Flymo MINIMO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GB - CONTENTS
1. Handle
2. Bolt
3. Nut
4. Wing knob
5. Cable clip
6. Handle tube
7. Motor Cover
8. Fixing Pin
9. Hood
10.Instruction Manual
11.Safety Manual
12.Plastic cutters
13.Warning Label
14.Product Rating Label
DE - INHALT
1. Griff
2. Bolzen
3. Mutter
4. Flügelknopf
5. Kabelhalter
6. Griffrohr
7. Motorabdeckung
8. Paßstift
9. Haube
10.Bedienungsanweisung
11.Sicherheit handbuch
12.Kunstofklingen
13.Warnetikett
14.Produkttypenschild
FR - TABLE DES
MATIÈRES
1. Poignée
2. Boulons
3. Ecrou
4. Bouton à ailette
5. Attache câble
6. Tube de la poignée
7. Couvercle du moteur
8. Chevilles de fixation
9. Capot
10.Manuel d’Instructions
11.Manuel de sûreté
12.Racleur en plastique
13.Etiquette d’avertisse-
ment
14.Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Hendel
2. Bout
3. Moer
4. Vleugelknop
5. Snoerklem
6. Hendelstang
7. Motorkap
8. Bevestigingspin
9. Kap
10.Handleiding
11.Zekerheid manueel
12.Plastic messen
13.Waarschuwingsetiket
14.Product-informatiela-
bel
NO - INNHOLD
1. Håndtak
2. Bolt
3. Mutter
4. Vingeknott
5. Kabelklemme (kabel-
sko)
6. Håndtaksskaft
7. Motordeksel
8. Festepinne
9. Hette
10.Bruksanvisning
11.Sikkerhets håndbok
12.Plastkniver avs-
tandsstykker
13.Advarselsetikett
14.Produktmerking
FI - SISÄL
1. Kahva
2. Pultti
3. Mutteri
4. Siipinuppi
5. Johdon pidike
6. Kahvan varsi
7. Moottorin suojakansi
8. Kiinnitystappi
9. Suojus
10.Käyttöopas
11.Turva käsikirja
12.Muovi terät
13.Varoitusnimike
14.Ruohonleikkurin
arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Handtag
2. Bult
3. Mutter
4. Vingmutter
5. Kabelklämma
6. Handtagsrör
7. Motorskydd
8. Fästbult
9. Kåpa
10.Bruksanvisning
11.Säkerhets manual
12.Skärblad av plast
13.Varningsetikett
14.Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Håndtag
2. Bolt
3. Møtrik
4. Vingeskrue
5. Kabelklemme
6. Håndtagsrør
7. Motordæksel
8. Håndtagsstift
9. Skjold
10.Brugsvejledning
11.Sikkerhed håndbog
12.Plastskæreblade
13.Advarselsmœrkat
14.Produktets
mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Mango
2. Perno
3. Tuerca
4. Pomo de aletas
5. Grapa de cable
6. Tubo del mango
7. Cubierta de motor
8. Pasador de fijación
9. Capucha
10.Manual de instruc-
ciones
11.Manual de seguridad
12.Cortadoras plásticas
13.Etiqueta de
Advertencia
14.Placa de
Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Pega
2. Cavilha
3. Porca
4. Botão de orelhas
5. Grampo do cabo
6. Tubo da pega
7. Tampa do motor
8. Parafuso
9. Cobertura do motor
10.Manual de
Instrucções
11.Manual de segurança
12.cortadores de plástico
13.Etiqueta de Aviso
14.Rótulo de Avaliação
do Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Bullone
3. Dado
4. Galletto
5 Morsetto per il cavo
6. Tubo impugnatura
7. Coperchio del motore
8. Perno di fissaggio
9. Calotta di protezione
10.Manuale di istruzioni
11.Manuale di securezza
12.Lame di plastica
13.Etichetta di pericolo
14.Etichetta dati del
prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Fogantyú
2. Csavar
3. Anya
4. Szárnyas
szorítócsavar
5. Kábelrögzítő
6. Fogantyú cső
7. Motor fedele
8. Rögzítőcsap
9. Védőburkolat
10.Kezelési útmutató
11. Biztonság kézi
12.Műanyag vágókés
13.Figyelmeztető címke
14.Termékminősítő
címke
PL - ZAWARTOSC
KARTONU
1. Rękojeśč
2. Śruba
3. Nakrętka
4. Pokrętło
skrzydełkowe
5. Zaczep kabla
6. Rura rękojeści
7. Pokrywa silnika
8. Sworzeń mocujący
9. Osłona
10.Instrukcja Obsługi
11. Kasa ręczny
12.Plastykowe noże
13.Znaki bezpieczeństwa
14.Tabliczka
znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Rukoje
2. Šroub
3. Matice
4. Křídlový knoflík
5. Úchytka kabelu
6. Trubka rukojeti
7. Kryt motoru
8. Spojovací kolík
9. Kryt
10.Návod k obsluze
11. Bezpečnostní pokyny
12.Plastové žací lišty
13.Výstražný štítek
14.Typový štítek výrobku
SK - OBSAH
1. Rukova
2. Skrutka
3. Matka
4. Krídlový šrúb
5. Svorka na kábel
6. Tyč rukovate
7. Kryt motora
8. Upevňovací kolík
9. Veko
10.Príručka
11. Ochranný ručný
12.Plastové nože
13.Varovný štítok
14.Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Držalo
2. Vijak
3. Matica
4. Krilni gumb
5. Sponka za kabel
6. Cev za držalo
7. Pokrov motorja
8. Pritrdilni trn
9. Varovalni pokrov
10.Priročnik
11. Varnost učbenik
12.Plastična rezila
13.Opozorilna oznaka
14.Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Ručka
2. Vijak s maticom
3. Matica vijka
4. Leptirasta navrtka
5. Kvačica za kabel
6. Cijev za ručku
7. Poklopac za motor
8. Klin za učvršćenje
9. Pokrov
10.Priručnik s uputama
11. Priručnik sigurnosti
12.Plastični rezači
13.Naljepnica s upo-
zorenjem
14.Etiketa s ocjenom
proizvoda
BA - SADRŽAJ
1. Ručka
2. Vijak s maticom
3. Matica vijka
4. Leptirasta navrtka
5. Štipaljka za kabel
6. Cijev za ručku
7. Poklopac za motor
8. Klin za učvršćenje
9. Pokrov
10.Priručnik s instrukcija-
ma
11. Priručnik sigurnosti
12.Plastični rezači
13.Lepljiva etiketa s upo-
zorenjem
14.Etiketa s ocjenom
produkta
CS - САДРЖАЈ
1. Ручица
2. Клин
3. Матица
4.
Крилно дугме
5. Оквир за каблове
6. Цев за ручицу
7. Поклопац за мотор
8. Игла за
причвршћивање
9. Кров
10.Упутство за
употребу
11. Упутство за
безбедну употребу
12.Пластична сечива
13.Налепница са
упозорењем
14.Налепница на
производу
P
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje.
BA NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje.
CS НИКАДА не користите течности за
чишћење.
GB For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répara-
tion, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller repara-
tioner, kontakta din lokala återförsäl-
jare.
DK For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni con-
tattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega proda-
jalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
BA Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom trgovcu.
CS За даље савете о поправкама,
обратите се локалном продавцу.
Q
N
L M
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus...........Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä
Merkki............. Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin
A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen
taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla
oli seuraava:-
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin pain-
otettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli
seuraava:-
Leikkauslaitteen tyyppi.................. Muovi terät
Sarjan Tunnus............................... Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi..............ANNEX VI
Tiedotusosapuoli............................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
sekä standardeja............................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tyyppi.............................................................................................A
Leikkausleveys...............................................................................B
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E
Taso .............................................................................................. F
Arvo................................................................................................G
Paino..............................................................................................H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att pro-
dukten:-
Kategori......... Elektrisk kantklippare
Tillverkare......Electrolux Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EEC
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maxi-
mala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid kör-
platsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri
kammare var:-
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala
vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som
uppmätts vid förarens handläge var::-
Typ av klippanordning................... Skärblad av plast
Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Notifierat organ............................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Klippbredd..................................................................................... B
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Nivå................................................................................................F
Vårde..............................................................................................G
Vikt................................................................................................. H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Elektrisk græstrimmer
Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som
vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryk-
sniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et
frifeltshalvlyddødt rum var:-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den
maksimale vægtede effektivværdi for vibration som
er blevet registreret ved brugerens håndposition var:-
Type klippeenhed..................Plastskæreblade
Identifikation af serie............. Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne....................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Niveau............................................................................................F
Værdi .............................................................................................G
Vægt ..............................................................................................H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
product:-
Categoría..... Cortadora de césped eléctrica
Marca........... Electrolux Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EEC
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando la directiva
81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de pre-
sión de sonido ponderado A registrado en la posición
del operario bajo condiciones de cámara anecóica
de semi campo fue de:-
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando como guía ISO 5349.
El valor máximo ponderado de la media de la raíz
cuadrada de la vibración registrada en la posición de
la mano del operario fue de-
Tipo de dispositivo de corte..........Cortadoras plásticas
Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas..................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tipo................................................................................................ A
Anchura de corte............................................................................B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Nivel............................................................................................... F
Valor.............................................................................................. G
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
(Trimmer) Eléctrica
Marca.............Electrolux Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo
da média pesada A do nível de pressão do som reg-
istado na posição do operador, em condições de
câmara semi-anecóica de campo livre foi:-
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da
média quadrática pesada da vibração registado na
posição da mão do operador foi:-
Tipo de Dispositivo de Corte........ Cortadores de plástico
Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas...........................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tipo ............................................................................................... A
Largura de Corte............................................................................B
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Nível............................................................................................... F
Valor............................................................................................... G
Peso...............................................................................................H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Transcripción de documentos

GB - CONTENTS 1. Handle 2. Bolt 3. Nut 4. Wing knob 5. Cable clip 6. Handle tube 7. Motor Cover 8. Fixing Pin 9. Hood 10.Instruction Manual 11. Safety Manual 12.Plastic cutters 13.Warning Label 14.Product Rating Label DE - INHALT 1. Griff 2. Bolzen 3. Mutter 4. Flügelknopf 5. Kabelhalter 6. Griffrohr 7. Motorabdeckung 8. Paßstift 9. Haube 10.Bedienungsanweisung 11. Sicherheit handbuch 12.Kunstofklingen 13.Warnetikett 14.Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Poignée 2. Boulons 3. Ecrou 4. Bouton à ailette 5. Attache câble 6. Tube de la poignée 7. Couvercle du moteur 8. Chevilles de fixation 9. Capot 10.Manuel d’Instructions 11. Manuel de sûreté 12.Racleur en plastique 13.Etiquette d’avertissement 14.Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Hendel 2. Bout 3. Moer 4. Vleugelknop 5. Snoerklem 6. Hendelstang 7. Motorkap 8. Bevestigingspin 9. Kap 10.Handleiding 11. Zekerheid manueel 12.Plastic messen 13.Waarschuwingsetiket 14.Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Håndtak 2. Bolt 3. Mutter 4. Vingeknott 5. Kabelklemme (kabelsko) 6. Håndtaksskaft 7. Motordeksel 8. Festepinne 9. Hette 10.Bruksanvisning 11. Sikkerhets håndbok 12.Plastkniver avstandsstykker 13.Advarselsetikett 14.Produktmerking FI - SISÄLTÖ 1. Kahva 2. Pultti 3. Mutteri 4. Siipinuppi 5. Johdon pidike 6. Kahvan varsi 7. Moottorin suojakansi 8. Kiinnitystappi 9. Suojus 10.Käyttöopas 11. Turva käsikirja 12.Muovi terät 13.Varoitusnimike 14.Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Handtag 2. Bult 3. Mutter 4. Vingmutter 5. Kabelklämma 6. Handtagsrör 7. Motorskydd 8. Fästbult 9. Kåpa 10.Bruksanvisning 11. Säkerhets manual 12.Skärblad av plast 13.Varningsetikett 14.Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Håndtag 2. Bolt 3. Møtrik 4. Vingeskrue 5. Kabelklemme 6. Håndtagsrør 7. Motordæksel 8. Håndtagsstift 9. Skjold 10.Brugsvejledning 11. Sikkerhed håndbog 12.Plastskæreblade 13.Advarselsmœrkat 14.Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO 1. Mango 2. Perno 3. Tuerca 4. Pomo de aletas 5. Grapa de cable 6. Tubo del mango 7. Cubierta de motor 8. Pasador de fijación 9. Capucha 10.Manual de instrucciones 11. Manual de seguridad 12.Cortadoras plásticas 13.Etiqueta de Advertencia 14.Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Pega 2. Cavilha 3. Porca 4. Botão de orelhas 5. Grampo do cabo 6. Tubo da pega 7. Tampa do motor 8. Parafuso 9. Cobertura do motor 10.Manual de Instrucções 11. Manual de segurança 12.cortadores de plástico 13.Etiqueta de Aviso 14.Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI 1. Impugnatura 2. Bullone 3. Dado 4. Galletto 5 Morsetto per il cavo 6. Tubo impugnatura 7. Coperchio del motore 8. Perno di fissaggio 9. Calotta di protezione 10.Manuale di istruzioni 11. Manuale di securezza 12.Lame di plastica 13.Etichetta di pericolo 14.Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Fogantyú 2. Csavar 3. Anya 4. Szárnyas szorítócsavar 5. Kábelrögzítő 6. Fogantyú cső 7. Motor fedele 8. Rögzítőcsap 9. Védőburkolat 10.Kezelési útmutató 11. Biztonság kézi 12.Műanyag vágókés 13.Figyelmeztető címke 14.Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Rękojeśč 2. Śruba 3. Nakrętka 4. Pokrętło skrzydełkowe 5. Zaczep kabla 6. Rura rękojeści 7. Pokrywa silnika 8. Sworzeń mocujący 9. Osłona 10.Instrukcja Obsługi 11. Kasa ręczny 12.Plastykowe noże 13.Znaki bezpieczeństwa 14.Tabliczka znamionowa CZ - POPIS STROJE 1. Rukoje 2. Šroub 3. Matice 4. Křídlový knoflík 5. Úchytka kabelu 6. Trubka rukojeti 7. Kryt motoru 8. Spojovací kolík 9. Kryt 10.Návod k obsluze 11. Bezpečnostní pokyny 12.Plastové žací lišty 13.Výstražný štítek 14.Typový štítek výrobku SK - OBSAH 1. Rukova 2. Skrutka 3. Matka 4. Krídlový šrúb 5. Svorka na kábel 6. Tyč rukovate 7. Kryt motora 8. Upevňovací kolík 9. Veko 10.Príručka 11. Ochranný ručný 12.Plastové nože 13.Varovný štítok 14.Prístrojový štítok SI - VSEBINA 1. Držalo 2. Vijak 3. Matica 4. Krilni gumb 5. Sponka za kabel 6. Cev za držalo 7. Pokrov motorja 8. Pritrdilni trn 9. Varovalni pokrov 10.Priročnik 11. Varnost učbenik 12.Plastična rezila 13.Opozorilna oznaka 14.Tipna tablica HR - SADRŽAJ 1. Ručka 2. Vijak s maticom 3. Matica vijka 4. Leptirasta navrtka 5. Kvačica za kabel 6. Cijev za ručku 7. Poklopac za motor 8. Klin za učvršćenje 9. Pokrov 10.Priručnik s uputama 11. Priručnik sigurnosti 12.Plastični rezači 13.Naljepnica s upozorenjem 14.Etiketa s ocjenom proizvoda BA - SADRŽAJ 1. Ručka 2. Vijak s maticom 3. Matica vijka 4. Leptirasta navrtka 5. Štipaljka za kabel 6. Cijev za ručku 7. Poklopac za motor 8. Klin za učvršćenje 9. Pokrov 10.Priručnik s instrukcijama 11. Priručnik sigurnosti 12.Plastični rezači 13.Lepljiva etiketa s upozorenjem 14.Etiketa s ocjenom produkta CS - САДРЖАЈ 1. Ручица 2. Клин 3. Матица 4. Крилно дугме 5. Оквир за каблове 6. Цев за ручицу 7. Поклопац за мотор 8. Игла за причвршћивање 9. Кров 10.Упутство за употребу 11. Упутство за безбедну употребу 12.Пластична сечива 13.Налепница са упозорењем 14.Налепница на производу L M N GB DE DO NOT use liquids for cleaning. Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE DK ES PT IT HU PL P GB For further advice or repairs, contact your local dealer. Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. CZ SK SI HR BA CS K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje. NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje. НИКАДА не користите течности за чишћење. Q SE DE DK ES PT IT HU För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL CZ SK SI HR BA CS W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että laite:Luokitus...........Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä Merkki............. Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia. Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Leikkauslaitteen tyyppi.................. Muovi terät Sarjan Tunnus............................... Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi..............ANNEX VI Tiedotusosapuoli............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Muut direktiivit................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardeja............................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi.............................................................................................A Leikkausleveys...............................................................................B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C Taattu luotettava tehontaso........................................................... D Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E Taso .............................................................................................. F Arvo................................................................................................G Paino.............................................................................................. H EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att produkten:Kategori......... Elektrisk kantklippare Tillverkare......Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EEC Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Typ av klippanordning................... Skärblad av plast Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI Notifierat organ............................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andra direktiv.................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ................................................................................................. A Klippbredd..................................................................................... B Varvtal på klippanordning.............................................................. C Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D Uppmätt ljudnivå på motor............................................................. E Nivå................................................................................................ F Vårde..............................................................................................G Vikt................................................................................................. H EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at produktet:Kategori.......... Elektrisk græstrimmer Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF Type klippeenhed.................. Plastskæreblade Identifikation af serie............. Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI Underrettet organ.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne.................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN610003-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type............................................................................................... A Klippebredde.................................................................................. B Klippeenhedens rotationshastighed............................................... C Garanteret lydeffektniveau............................................................. D Målt lydeffektniveau....................................................................... E Niveau............................................................................................ F Værdi .............................................................................................G Vægt ..............................................................................................H EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:Categoría..... Cortadora de césped eléctrica Marca........... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- Tipo de dispositivo de corte..........Cortadoras plásticas Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI Organismo notificado.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas.............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas..................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo................................................................................................ A Anchura de corte............................................................................B Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D Nivel de potencia sonora medido.................................................. E Nivel............................................................................................... F Valor.............................................................................................. G Peso.............................................................................................. H EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:Categoria....... Máquina de Cortar Relva (Trimmer) Eléctrica Marca.............Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo da média pesada A do nível de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi:- Tipo de Dispositivo de Corte........ Cortadores de plástico Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI Órgão Notificado............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Outras Directivas............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e com as normas...........................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi:- Tipo ............................................................................................... A Largura de Corte............................................................................B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D Nível de Intensidade de Som Medido............................................E Nível............................................................................................... F Valor............................................................................................... G Peso............................................................................................... H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Flymo MINIMO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario