Fagor EXA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Fagor EXA: el codificador lineal absoluto sin contacto más avanzado para medición de posición.

Características:

  • Fácil instalación y puesta en marcha.
  • Alta precisión y repetibilidad.
  • Larga vida útil.
  • Resistente a entornos hostiles.
  • Posibilidad de medir distancias largas.
  • Comunicación digital y analógica.

Aplicaciones:

  • Máquinas herramienta.
  • Medición de posición en robots industriales.
  • Medición de posición en grúas y puentes grúa.
  • Medición de posición en sistemas de transporte.
  • Medición de posición en sistemas de automatización de fábricas.

Fagor EXA: el codificador lineal absoluto sin contacto más avanzado para medición de posición.

Características:

  • Fácil instalación y puesta en marcha.
  • Alta precisión y repetibilidad.
  • Larga vida útil.
  • Resistente a entornos hostiles.
  • Posibilidad de medir distancias largas.
  • Comunicación digital y analógica.

Aplicaciones:

  • Máquinas herramienta.
  • Medición de posición en robots industriales.
  • Medición de posición en grúas y puentes grúa.
  • Medición de posición en sistemas de transporte.
  • Medición de posición en sistemas de automatización de fábricas.
Encoder lineal adhesivado absoluto sin contacto
Absolute adhesive non-contact linear encoder
Manual de instalación / Installation manual
Manual code: 14460198
Manual version: 1706
Fagor Automation S. Coop.
EXA ABS v1706 - page/página 1/6
PRECAUCIONES CON LA CABEZA
PRECAUTIONS WITH THE READER HEAD
PRECAUCIONES CON EL FLEJE
PRECAUTIONS WITH THE TAPE
DIN EN 100
EXA ABS v1706 - page/página 2/6
1- Sacar el principio del fleje del protector.
Para CM hasta 1 metro el fleje se envía sin enrollar y sin protector.
2- Quitar el principio de la cinta protectora del adhesivo.
3- Aplicar el comienzo del fleje.
4- Comenzar la instalacion del resto.
5- Retirar progresivamente la proteccion.
6- Retirar progresivamente el adhesivo.
1- Separate the beginning of the tape from its protector.
For measuring lengths up to 1 m, the tape is shipped unrolled
and unprotected.
2- Remove the beginning of the protector tape of the adhesive.
3- Apply the beginning of the tape.
4- Start mounting the rest.
5- Gradually remove the protection.
6. Gradually remove the adhesive.
Aplicador para facilitar la instalación del fleje.
Tape applying tool for easier installation
Reference AAA-M (Código / code 82V00014)
Accesorio opcional / optional accessory
INSTALACIÓN DE FLEJE / TAPE INSTALLATION
EXA ABS v1706 - page/página 3/6
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 -m H
<6 ±0.2 mm
:Dimensiones en recuadro requiere ajuste / Framed dimensions require adjustment
CM = Curso de medición / Measuring length
G = Guía de la máquina / Machine way
Marca de orientación / Orientation mark
Tener en cuenta la posición de montaje / Bear in mind the mounting position
EXA ABS v1706 - page/página 4/6
INSTALACIÓN DE LA CABEZA / READER HEAD INSTALLATION
Utilizar la lámina de montaje de espesor 0.6 mm.
Use mounting shim, 0.6 mm. thick
PROTECCIÓN DE LA REGLA
ENCODER PROTECTION
EXA ABS v1706 - page/página 5/6
INSTALACIÓN DE LA CABEZA
READER HEAD INSTALLATION
1- Mover al comienzo del curso de medición. Enceder y comprobar que el LED se pone verde.
2- Comprobar moviendo en todo el curso de medición que el LED se mantiene verde.
3- Al final del curso de medición, apagar y encender comprobando que el LED se pone verde.
1- Move to the beginning of the measuring length. Turn it on and check that LED turns green.
2- Move all along the measuring length and verify that the LED stays green.
3- At the end of the measuring length, turn it off and back on making sure that the LED turns
green.
EXA ABS v1706 - page/página 6/6
GARANTIA
*Plazo: 12 meses a partir de la fecha de expedición de fábrica.
*Cubre gastos de Materiales y Mano de Obra de reparación en FAGOR AUTOMATION.
*Los gastos de desplazamiento son a cargo del cliente.
*No cubre averías por causas ajenas a FAGOR AUTOMATION, como: golpes, manipulación por
personal no autorizado, etc.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Fabricante: Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés 19, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAÑA)
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto al que hace
referencia este manual
Nota. Algunos caracteres adicionales pueden seguir a las referencias de los modelos indicados
en este manual. Todos ellos cumplen con las siguientes normas:
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA:
EN 61000-6-2:2005 Norma de Inmunidad en entornos industriales
EN 61000-6-4:2007 Norma de Emisión en entornos industriales
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva Comunitaria: 2014/30/UE de Compatibilidad
Electromagnética.
Mondragón a 1 de junio de 2017
WARRANTY
*Term: 12 months from factory invoice date.
*It covers parts and labor at FAGOR AUTOMATION.
*Travel expenses are payable by the customer.
*Damages due to causes external to FAGOR AUTOMATION, such as unauthorized handling,
blows, etc. are not covered.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés 19, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (SPAIN)
We declare under our exclusive responsibility the conformity of the product referred to in this
manual.
Note. Some additional characters may follow the model references indicated in this manual.
They all comply with the following regulations:
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY:
EN 61000-6-2:2005 Standard on immunity in industrial environments
EN 61000-6-4:2007 Standard on emission in industrial environments
According to the European Directive: 2014/30/EU on electromagnetic compatibility.
Mondragón June 1st, 2017.
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Bº San Andrés Nº 19
Apdo de correos 144
20500 Arrasate/Mondragón
- Spain -
Web: www.fagorautomation.com
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712
Fagor Automation S. Coop.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fagor EXA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Fagor EXA: el codificador lineal absoluto sin contacto más avanzado para medición de posición.

Características:

  • Fácil instalación y puesta en marcha.
  • Alta precisión y repetibilidad.
  • Larga vida útil.
  • Resistente a entornos hostiles.
  • Posibilidad de medir distancias largas.
  • Comunicación digital y analógica.

Aplicaciones:

  • Máquinas herramienta.
  • Medición de posición en robots industriales.
  • Medición de posición en grúas y puentes grúa.
  • Medición de posición en sistemas de transporte.
  • Medición de posición en sistemas de automatización de fábricas.

En otros idiomas