Dell XPS 720 H2C Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Printed in Ireland
Finding Answers
For additional information about:
Setup instructions, see your
Owner’s Manual
.
Your computer or operating system, click Start and then
click Help and Support.
Support and educational tools are available at support.dell.com.
Où trouver des informations ?
Pour plus d'informations sur :
les instructions de configuration, voir le document
Manuel du propriétaire
.
votre ordinateur ou votre système d'exploitation, cliquez sur Démarrer
puis sur Aide et support.
Des outils de support et d'apprentissage sont disponibles sur le site
support.dell.com.
Antworten finden
Weitere Informationen:
Anweisungen zum Einrichten: siehe
Benutzerhandbuch
.
Computer oder Betriebssystem: klicken Sie auf Start
und danach auf Hilfe und Support.
Support und Lernmöglichkeiten sind verfügbar unter support.dell.com.
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni su:
Istruzioni di installazione: vedere il
Manuale del proprietario
.
Il computer: fare clic su Start e successivamente su Guida in linea
e supporto tecnico.
Strumenti di supporto e per la formazione sono disponibili all'indirizzo
support.dell.com.
Más información
Para obtener información adicional sobre:
Las instrucciones de instalación, consulte el
Manual del propietario
.
El ordenador o el sistema operativo, haga clic en Inicio y seleccione
Ayuda y soporte técnico.
Encontrará herramientas de asistencia y formación en support.dell.com.
Install stand
Installez le socle
Standrahmen installieren
Installare il sostegno
Instale la base
21
Connect monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue VGA cable (DO NOT use both cables)
Connectez le moniteur à l'aide du câble DVI (blanc) OU du câble VGA (bleu). NE CONNECTEZ PAS LES DEUX CÂBLES simultanément
Bildschirm anschließen, ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel ODER mit dem blauen VGA-Kabel (NICHT beide Kabel zugleich verwenden)
Collegare il monitor utilizzando il cavo DVI bianco o IN ALTERNATIVA il cavo VGA blu (NON utilizzare entrambi i cavi)
Conecte el monitor utilizando O el cable DVI blanco O el cable VGA azul (NO utilice ambos cables)
3
Connect keyboard and mouse
Connectez le clavier et la souris
Tastatur und Maus anschließen
Collegare la tastiera e il mouse
Conecte el teclado y el ratón
4
Connect network adapter and modem
(cables not included)
Connectez la carte réseau et le modem (câbles non fournis)
Netzwerkadapter und Modem anschließen (Kabel nicht im Lieferumfang)
Collegare la scheda di rete e il modem (cavo non incluso)
Conecte el adaptador de red y el módem (cables no incluidos)
5
Connect power cables
Connectez les câbles d'alimentation
Netzstromkabel anschließen
Collegare i cavi di alimentazione
Conecte los cables de alimentación
6
Press power buttons
Appuyez sur les boutons d'alimentation
Netzschalter drücken
Premere i pulsanti di accensione
Presione los botones de encendido
7
Connect sensor for optional remote control
Connectez le capteur de la télécommande (en option)
Sensor für optionale Fernbedienung anschließen
Collegare il sensore del telecomando opzionale
Conecte el sensor del mando a distancia opcional
9
Launch optional Media Center operating system
Lancez le système d'exploitation Media Center (en option)
Optionales Media-Center-Betriebssystem starten
Avviare il sistema operativo Media Center opzionale
Inicie el sistema operativo opcional Media Center
10
See Media Center setup for optional TV tuner card
Consultez le Media Center pour obtenir les instructions de configuration
du tuner
Informationen zur optionalen TV-Tunerkarte im Media-Center-Setup
Consultare la configurazione di Media Center per la scheda di
sintonizzazione TV
Consulte la configuración Media Center para la tarjeta de sintonizador de TV
8
Install batteries into optional remote control
Installez les piles dans la télécommande (en option)
Batterien in die optionale Fernbedienung einlegen
Inserire le pile nel telecomando opzionale
Coloque las pilas en el mando a distancia opcional
0DU296A00
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell,
the
DELL
logo,
XPS
, and
H2C
are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names
of others.
April 2007
Les informations contenues dans ce document peuvent être
modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell,
le logo
DELL
,
XPS
et
H2C
sont des marques de Dell Inc.
Dell décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms
de marques ne lui appartenant pas.
Avril 2007
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne
vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng
verboten.
Dell,
das
DELL
Logo,
XPS
und
H2C
sind Marken von Dell Inc.
Dell erhebt keinen Anspruch auf die Marken und Handelsnamen
anderer Hersteller.
April 2007
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modifiche senza preavviso.
© 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento,
senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell,
il logo
DELL
,
XPS
e
H2C
sono marchi di fabbrica di Dell Inc.
Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi
e nomi di terzi.
Aprile 2007
La información contenida en este documento puede modificarse
sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento
en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell,
el logotipo de
DELL
,
XPS
y
H2C
son marcas comerciales
de Dell Inc. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de las marcas y nombres de terceros.
Abril de 2007
www.dell.com | support.dell.com
Setting Up Your Computer
Configuration de l'ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer| Instalación del ordenador
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™
computer, see the safety instructions
in your
Product Information Guide
.
PRÉCAUTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, lisez les consignes
de sécurité figurant dans le document
Guide d'informations sur le produit
.
VORSICHT:
Bevor Sie Ihren Dell™ Computer einrichten
und in Betrieb nehmen, beachten Sie
die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ATTENZIONE:
Prima di installare e utilizzare il computer
Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza
riportate nella
Guida alle informazioni
sul prodotto
.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y utilizar su ordenador
Dell™, lea las instrucciones de seguridad
incluidas en la
Guía de información
del producto
.
21 4 53
Additional Connectors
1. Microphone connector
2. Headphone connector
3. USB 2.0 connectors (2)
4. IEEE 1394 connector
5. Speaker connector
Connecteurs supplémentaires
1. Connecteur de microphone
2. Prise casque
3. Connecteurs USB 2.0 (2)
4. Connecteur IEEE 1394
5. Connecteur de haut-parleur
Weitere Anschlüsse
1. Mikrofonanschluss
2. Kopfhöreranschluss
3. USB-2.0-Anschlüsse (2)
4. IEEE 1394 -Anschluss
5. Lautsprecheranschluss
Connettori aggiuntivi
1. Connettore per microfono
2. Connettore per cuffie
3. Connettori USB 2.0 (2)
4. Connettore IEEE 1394
5. Connettore degli altoparlanti
Conectores adicionales
1. Conector para micrófono
2. Conector para auriculares
3. Conectores USB 2.0 (2)
4. Conector IEEE 1394
5. Conector para altavoz
OR
OU
ODER
OPPURE
O bien
OR
OU
ODER
OPPURE
O bien
DVI VGA
DU296em0.qxd 10/04/2007 14:47 Page 1

Transcripción de documentos

DU296em0.qxd 10/04/2007 14:47 Page 1 Setting Up Your Computer Configuration de l'ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer| Instalación del ordenador CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in your Product Information Guide. PRÉCAUTION : VORSICHT: Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, lisez les consignes de sécurité figurant dans le document Guide d'informations sur le produit. Bevor Sie Ihren Dell™ Computer einrichten und in Betrieb nehmen, beachten Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch. 2 Install stand Installez le socle Standrahmen installieren Installare il sostegno Instale la base 5 PRECAUCIÓN: Prima di installare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto. OR OU ODER OPPURE O bien DVI 1 ATTENZIONE: Antes de instalar y utilizar su ordenador Dell™, lea las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. VGA OR OU ODER OPPURE O bien 3 Connect monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue VGA cable (DO NOT use both cables) Connectez le moniteur à l'aide du câble DVI (blanc) OU du câble VGA (bleu). NE CONNECTEZ PAS LES DEUX CÂBLES simultanément Bildschirm anschließen, ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel ODER mit dem blauen VGA-Kabel (NICHT beide Kabel zugleich verwenden) Collegare il monitor utilizzando il cavo DVI bianco o IN ALTERNATIVA il cavo VGA blu (NON utilizzare entrambi i cavi) Conecte el monitor utilizando O el cable DVI blanco O el cable VGA azul (NO utilice ambos cables) 6 Connect power cables Press power buttons Appuyez sur les boutons d'alimentation Netzschalter drücken Premere i pulsanti di accensione Presione los botones de encendido Connectez les câbles d'alimentation Netzstromkabel anschließen Collegare i cavi di alimentazione Conecte los cables de alimentación 7 Connect sensor for optional remote control Connectez le capteur de la télécommande (en option) Sensor für optionale Fernbedienung anschließen Collegare il sensore del telecomando opzionale Conecte el sensor del mando a distancia opcional Connect keyboard and mouse 4 Connectez le clavier et la souris Tastatur und Maus anschließen Collegare la tastiera e il mouse Conecte el teclado y el ratón 8 9 Install batteries into optional remote control Installez les piles dans la télécommande (en option) Batterien in die optionale Fernbedienung einlegen Inserire le pile nel telecomando opzionale Coloque las pilas en el mando a distancia opcional Connect network adapter and modem (cables not included) Connectez la carte réseau et le modem (câbles non fournis) Netzwerkadapter und Modem anschließen (Kabel nicht im Lieferumfang) Collegare la scheda di rete e il modem (cavo non incluso) Conecte el adaptador de red y el módem (cables no incluidos) Launch optional Media Center operating system 10 Lancez le système d'exploitation Media Center (en option) Optionales Media-Center-Betriebssystem starten Avviare il sistema operativo Media Center opzionale Inicie el sistema operativo opcional Media Center Finding Answers See Media Center setup for optional TV tuner card Consultez le Media Center pour obtenir les instructions de configuration du tuner Informationen zur optionalen TV-Tunerkarte im Media-Center-Setup Consultare la configurazione di Media Center per la scheda di sintonizzazione TV Consulte la configuración Media Center para la tarjeta de sintonizador de TV Additional Connectors For additional information about: 1. 2. 3. 4. 5. • Setup instructions, see your Owner’s Manual. • Your computer or operating system, click Start and then click Help and Support. Support and educational tools are available at support.dell.com. 1 Où trouver des informations ? 2 3 4 5 Microphone connector Headphone connector USB 2.0 connectors (2) IEEE 1394 connector Speaker connector Connecteurs supplémentaires 1. 2. 3. 4. 5. Pour plus d'informations sur : • les instructions de configuration, voir le document Manuel du propriétaire. • votre ordinateur ou votre système d'exploitation, cliquez sur Démarrer puis sur Aide et support. Des outils de support et d'apprentissage sont disponibles sur le site support.dell.com. Connecteur de microphone Prise casque Connecteurs USB 2.0 (2) Connecteur IEEE 1394 Connecteur de haut-parleur Weitere Anschlüsse Antworten finden 1. 2. 3. 4. 5. Weitere Informationen: • Anweisungen zum Einrichten: siehe Benutzerhandbuch. • Computer oder Betriebssystem: klicken Sie auf Start und danach auf Hilfe und Support. Mikrofonanschluss Kopfhöreranschluss USB-2.0-Anschlüsse (2) IEEE 1394 -Anschluss Lautsprecheranschluss Support und Lernmöglichkeiten sind verfügbar unter support.dell.com. Connettori aggiuntivi Ulteriori informazioni 1. 2. 3. 4. 5. Per ulteriori informazioni su: • Istruzioni di installazione: vedere il Manuale del proprietario. • Il computer: fare clic su Start e successivamente su Guida in linea e supporto tecnico. Strumenti di supporto e per la formazione sono disponibili all'indirizzo support.dell.com. Connettore per microfono Connettore per cuffie Connettori USB 2.0 (2) Connettore IEEE 1394 Connettore degli altoparlanti Conectores adicionales 1. 2. 3. 4. 5. Más información Para obtener información adicional sobre: • Las instrucciones de instalación, consulte el Manual del propietario. • El ordenador o el sistema operativo, haga clic en Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. Conector para micrófono Conector para auriculares Conectores USB 2.0 (2) Conector IEEE 1394 Conector para altavoz Encontrará herramientas de asistencia y formación en support.dell.com. Printed in Ireland 0DU296A00 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, XPS, and H2C are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. April 2007 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell, le logo DELL, XPS et H2C sont des marques de Dell Inc. Dell décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms de marques ne lui appartenant pas. Avril 2007 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng verboten. Dell, das DELL Logo, XPS und H2C sind Marken von Dell Inc. Dell erhebt keinen Anspruch auf die Marken und Handelsnamen anderer Hersteller. April 2007 Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Dell, il logo DELL, XPS e H2C sono marchi di fabbrica di Dell Inc. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi di terzi. Aprile 2007 La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, el logotipo de DELL, XPS y H2C son marcas comerciales de Dell Inc. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de las marcas y nombres de terceros. Abril de 2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XPS 720 H2C Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido