Baby Trend cs66xxx El manual del propietario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
El manual del propietario
Si experiência alguna dicultad al usar este producto, solicite ayuda
llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-
328-7363 en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del
Pacíco. Por favor, tenga a mano su número de modelo y la fecha
de fabricación al llamar. Esta información se puede encontrar en una
pequeña calcomanía que está en la parte inferior del producto.
STOP
CS66
Secure 35 Infant Car Seat
MANUAL DEL PROPIETARIO
For instructions in English visit
www.babytrend.com or call : 1-800-328-7363.
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
CS66xxx_SP_030918
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
Lea atentamente y comprenda todas las instrucciones
y advertencias contenidas en este manual. El
incumplimiento en el uso de esta Sillita para el
automóvil aumenta el riesgo de LESIONES GRAVES o
la MUERTE en una frenada repentina o un choque.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
Guarde este manual en el bolsillo que está
en la parte trasera de la sillita.
ADVERTENCIA
www.babytrend.com
1 2
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.3 Instalación de la base con el cinturón del vehículo ............................................ 43
10.3.1 Posicionamiento inicial .................................................................................... 44
10.3.2
Sujete la Base CON el Cinturón de regazo/hombro combinado del vehículo
...... 46
10.3.3 Sujete la base CON el cinturón de regazo del vehículo solamente ................ 46
10.3.4 Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo ................................................. 46
10.3.5 Para retirar la base .......................................................................................... 48
10.4 Sujete la Sillita para el automóvil a la base ........................................................ 48
10.5 Cómo retirar la Sillita para el automóvil de la Base ........................................... 49
10.6 Instalación de la Sillita para el automóvil solamente sin la Base ....................... 50
10.6.1 Posicionamiento inicial .................................................................................... 51
10.6.2
Cómo sujetar la Base CON el Cinturón de regazo/hombro combinado del vehículo
...... 52
10.6.3
Sujeción de la Sillita para el automóvil CON el Cinturón de regazo del vehículo solamente
... 52
10.6.4 Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo ................................................. 53
10.6.5 Para retirar la Sillita para el automóvil ........................................................... 54
11.0
Uso y ajuste del sistema del arnés ............................................................................
55
11.1 Protección de su hijo con el sistema del arnés .................................................. 55
11.2 Ajuste de la altura de la correa del arnés ........................................................... 60
11.2.1 Sillita para el automóvil con respaldo ajustable .............................................. 60
11.2.2 Sillita para el automóvil con respaldo jo ........................................................ 61
11.3 Ajuste del largo de la correa de la entrepierna ................................................... 64
11.4 Cómo ajustar el ángulo de reclinación de la sillita ............................................. 64
12.0 Control nal de seguridad .................................................................................... 70
13.0 Información adicional ...........................................................................................71
13.1 Cuidado y mantenimiento .................................................................................. 71
13.2 Uso de su Sillita para el automóvil con un Carrito Baby Trend .......................... 75
13.3 Uso en aviones .................................................................................................. 75
13.4 Uso del otador o la toalla .................................................................................. 76
13.5 Piezas de reemplazo .......................................................................................... 76
14.0 Garantia .................................................................................................................. 77
1.0 Advertencia General .................................................................................. 3
2.0 Información de Inscripción ....................................................................... 6
3.0 Características y benecios ..................................................................... 7
3.1 Portador CON Sistema de arnés ........................................................................... 7
3.1.1 Vista trasera del modelo con respaldo ajustable ................................................ 8
3.2 Base ..................................................................................................................... 12
3.3 Accesorio para niños pequeños ........................................................................... 14
4.0 Preparación de la Sillita para el automóvil para su uso ...................... 16
4.1 Montaje de la Sillita para el automóvil .................................................................. 16
5.0 Limitaciones de altura y peso ................................................................ 17
6.0 Información importante sobre la seguridad ......................................... 18
6.1 Acerca de su hijo ................................................................................................. 19
6.2 Acerca de su vehículo .......................................................................................... 20
6.3 Acerca de esta Sillita para el automóvil ............................................................... 21
6.4 Acerca del uso como portador ............................................................................. 23
7.0 Sistema de sujeción LATCH ................................................................... 25
8.0 Selección de una ubicación en el asiento del vehículo ....................... 26
8.1 Consideraciones generales para elegir una ubicación ........................................ 27
8.2 Controle que el asiento del vehículo cumpla con los siguientes requisitos ......... 28
9.0 Cinturones de seguridad del vehículo .................................................. 30
9.1 Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo SEGUROS ........................... 30
9.2 Instalación del Gancho de jación ....................................................................... 33
9.3 Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo INSEGUROS ....................... 34
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo ...................................................37
10.1 Preparación para la instalación en el vehículo ................................................... 37
10.2 Instalación de la base con Sistema LATCH ....................................................... 38
10.2.1 Preparación para la instalación con LATCH ................................................... 40
10.2.2 Sujete la base con los conectores inferiores LATCH ..................................... 41
10.2.3 Para retirar la base .......................................................................................... 43
Índice Índice
3 4
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
NO use la sillita para el automóvil si está dañada o le faltan partes.
Ninguna sillita para el automóvil puede garantizar una protección contra
lesiones en todas las situaciones, pero el uso apropiado ayuda a reducir
el riesgo de lesión grave o la muerte.
La seguridad máxima de su hijo depende de la instalación apropiada
y segura de la Sillita para el automóvil en su vehículo. La instalación
apropiada requiere que usted lea y comprenda la totalidad de este manual
y del manual del propietario de su vehículo antes de colocar a su hijo en la
sillita. NO permita que otros instalen o usen esta Sillita para el automóvil
a menos que comprendan por completo su instalación y uso apropiados.
La seguridad de su hijo depende de que usted:
1. Elija la mejor ubicación dentro de su vehículo para la Sillita para
el automóvil. Se deben evitar los asientos con Bolsas de aire
frontales activas.
2. Ajuste la altura de la correa del arnés del hombro de modo que quede a
la misma altura que los hombros de su hijo o justo por debajo de estos.
3. Ajuste la longitud del arnés para que ajuste ceñidamente las correas del
arnés alrededor de su hijo.
4. Esta Sillita para el automóvil SOLO se debe usar en un vehículo
apuntando hacia atrás.
5. El uso y la disposición apropiados de los cinturones de seguridad en
su vehículo son esenciales para la instalación apropiada.
6. Reclínela apropiadamente al instalarla en un vehículo. Consulte el
Indicador de ángulo de la sillita.
7. El sistema LATCH o el cinturón del asiento del vehículo deben estar
sujetos, ceñidamente ajustados y permanecer ceñidamente ajustados
alrededor de la sillita para el automóvil.
ADVERTENCIAS PARA PADRES Y CUIDADORES
ADVERTENCIA
¡Se requiere un uso apropiado! Aún cuando el uso de esta
sillita para el automóvil parezca sencillo de descifrar, ¡es muy
IMPORTANTE QUE SIGA LOS MANUALES DEL PROPIETARIO
DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL Y EL VEHÍCULO!
• El incumplimiento de estas instrucciones y las etiquetas de la
Sillita para el automóvil puede hacer que el niño se golpee con el
interior del vehículo durante una frenada repentina o un choque.
- La seguridad de su hijo depende de la instalación y uso apropiados
de esta sillita para el automóvil. Lea y comprenda toda la
información contenida en este manual del propietario y en las
etiquetas del producto antes de usar esta sillita para el automóvil.
- El uso inapropiado de la sillita para el automóvil puede ocasionar
lesiones graves o la muerte por una frenada repentina o un choque.
- Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado
pueden causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete juguetes
u otros objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
NO use accesorios ni otras partes que no sean los provistos por Baby
Trend. El uso de accesorios o partes de otros fabricantes podría alterar
el rendimiento y la seguridad de la sillita para el automóvil.
NO use esta sillita para el automóvil si ha estado en un choque, en cuyo
caso se deberá reemplazar. Un choque puede ocasionar daños ocultos,
y el volver a usarla podría causar una lesión grave o la muerte.
1.0 Advertencias Generales 1.0 Advertencias Generales
5 6
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
INSCRIBA SU SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
Por favor, complete la siguiente información. El número de modelo y la
(fecha) de fabricación pueden encontrarse en una etiqueta que está en la
parte inferior de la Sillita para el automóvil.
Número de modelo: ___________________
Fabricado el: __________________
Fecha de compra: ___________________
Por favor, complete toda la postal de inscripción prepagada que se adjunta a
las correas del arnés y envíela por correo hoy.
Los dispositivos de restricción para niños pueden ser retirados del mercado
por razones de seguridad. Debe inscribir este dispositivo de restricción para
que se puedan comunicar con usted en caso de una retirada del mercado.
Envíe su nombre, dirección, dirección de correo electrónico si tuviese, y el
número de modelo y la fecha de fabricación del dispositivo de restricción a:
Baby Trend, Inc., 1607 S. Campus Avenue, Ontario, CA 91761 o llame
al 1-800-328-7363 o inscríbase por Internet: http://www.babytrend.com/
registration.html. Para obtener información sobre retiradas del mercado,
llame a la Línea Gratuita de Seguridad Vehicular del Gobierno de Estados
Unidos U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline al 1-888-327-4236
(TTY: 1-800-424-9153), o visite http://www.NHTSA.gov.
Si necesita ayuda, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente por cualquier pregunta respecto de su dispositivo de restricción para
niños. Cuando se comunique con nosotros, tenga el modelo y la (fecha) de
fabricación a mano. El número de modelo y la (fecha) de fabricación pueden
encontrarse en una etiqueta blanca que está en la parte inferior de la sillita
para el automóvil.
Línea gratuita dentro de Estados Unidos: 1-800-328-7363 8:00 a.m. a 4:30
p.m. (Hora Estándar del Pacíco), de lunes a viernes o www.babytrend.com.
ADVERTENCIA
• Se requiere un ángulo de reclinación apropiado para
la reclinación del respaldo. Siga las instrucciones
para ajustar el ángulo de reclinación usando la
sillita para el automóvil con la base y sin la base.
- Si está demasiado erguido, puede hacer que la cabeza del
bebé se caiga hacia delante y restrinja la respiración.
- Si está demasiado reclinado, puede provocar una
eyección en una frenada repentina o un choque.
Al usar la sillita para el automóvil CON o SIN la base, siga las
instrucciones y use el Indicador de ángulo de la sillita que está al costado
de la misma para ajustar el ángulo de reclinación de la sillita basándose
en el peso de su hijo.
1.0 Advertencias Generales 2.0 Información de Inscripción
7 8
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
3.1.1 Vista Trasera del Modelo con Respaldo Ajustable3.1 Portador CON Sistema de arnés
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
Manija de traslado
Cubierta
Botón de
liberación del
manubrio
Gancho del arnés
Ruta del cinturón
del vehículo/
Gancho sin base
Gancho de jación
(guardado al costado
de la almohadilla
del asiento)
Correa de la
entrepierna
Ajuste del arnés
Correas
del arnés
Almohadilla
del asiento
Respaldo ajustable
(Modelo con respaldo
ajustable solamente)
Hebilla
del arnés
Botón de ajuste
del arnés
Ranuras del arnés
Perilla de
ajuste
Cubierta
Indicador de
ángulo de
la sillita
Adaptador
Modular
Adaptador
Modular
Correas
del arnés
Portamanual
del propietario
Placa de ajuste
del cinturón
Barra de traba
Gancho de la
base/el carrito
Correa del ajuste
del arnés
Manija de
liberación de
la base
9 10
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
Manija de Traslado
ADVERTENCIA
• Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado
pueden causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete
juguetes u otros objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
La Manija de traslado tiene cuatro posiciones: la posición de
Traslado, una posición de Almacenamiento intermedio, una
posición de Almacenamiento y la posición No mecedora.
Para ajustar la manija:
• Oprima los dos botones ubicados en la
manija justo por encima de la conexión con
el armazón de la Sillita para el automóvil para
liberar la manija.
• Gire lentamente la manija hacia la
posición deseada. Los botones deben
saltar y la manija debe trabarse
automáticamente en la nueva posición.
(Fig 9-1).
9-1
Antes de levantar la Sillita para el
automóvil, presione la manija para
vericar que ambos lados se hayan
trabado en la posición de Traslado.
Arnés de seguridad incorporado
Arnés de seguridad de 5 puntos con ajuste frontal.
Ajuste las correas del arnés presionando el botón.
Correa de la entrepierna
El largo de la correa de la entrepierna
es ajustable para asegurar un ajuste
seguro y confortable para el arnés.
Gancho de jación
El gancho de jación se guarda debajo de la
almohadilla del asiento al costado derecho
de la Sillita para el automóvil, y se usa para
instalar de manera segura la Sillita para el
automóvil con ciertos tipos de cinturones
de vehículos para regazo u hombros.
Locking Clip
5-Point Harness
Traslado Almacenamiento
Intermedio
Almacenamiento No Mecedora
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
11 12
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
Seat Angle
Indicator
(10 to 15.8 kg
22 to 35
)
(10 kg) and
Indicador de ángulo de la sillita
El Indicador de ángulo de la sillita se usa
para asegurar que el asiento se instale en el
grado correcto de reclinación para proteger
adecuadamente a su hijo en un choque.
Use el Indicador de ángulo de la sillita
para ajustar la reclinación de la sillita
SOLAMENTE al instalar la sillita para
el automóvil CON y SIN Base.
Para información sobre cómo ajustar
el ángulo de la sillita para su hijo
consulte la Sección 11.4, Cómo ajustar
el ángulo de reclinación de la sillita.
(10 to 14.5 kg
(
1
0
t
o
1
4
.
5
k
g
)
(
1
0
k
g
)
a
n
d
3.2 Base
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
Cinturón de
anclaje inferior
del sistema
LATCH
Conectores
LATCH
Conectores LATCH
Cinturón de
anclaje inferior del
sistema LATCH
Gancho de sujeción LATCH
Gancho de sujeción LATCH
Almacenamiento del Conector
LATCH en la parte de abajo
Botón de traba del
ajuste del pie
13 14
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
La base de su Sillita para el automóvil se puede instalar ya sea con
el sistema de sujeción LATCH o con un cinturón del vehículo.
Siempre que esté disponible, LATCH es el método recomendado
para sujetar la Sillita para el automóvil en el vehículo.
Para instalar de manera correcta la Sillita para el automóvil y proteger
a su hijo, debe seguir atentamente las instrucciones que correspondan
al método de instalación a usar y al modelo que haya comprado.
LATCH Connectors
Vehicle Belt Path
3.0 Características y Benecios 3.0 Características y Benecios
3.3 Uso del accesorio para niños pequeños
1. Coloque al niño en la sillita de automóvil
para niños y conrme si la ranura más
baja del arnés está a la altura o por
debajo de los hombros del niño.
- Si la ranura más baja del arnés está a la
altura o por debajo de los hombros del niño,
el accesorio para niños pequeños NO es
necesario.
Guarde el accesorio para niños pequeños
en un lugar seguro cuando no esté en uso.
Proper height is even or just
below the shoulder.
ADVERTENCIA
POSIBILIDAD DE MUERTE O LESIÓN GRAVE
Solo se debe utilizar si los hombros del niño están
por debajo de la ranura más baja del arnés.
No lo utilice si los hombros del niño están a la altura
o por encima de la ranura más baja del arnés.
No lo utilice con un niño que pese más de 3,6 kg (8 lb).
Solo para uso con carritos para niños Baby Trend® aprobados.
Modelos Flex-Loc, EZ Flex-Loc, EZ Loc, Inertia y Secure.
DESCONTINÚE el uso cuando los hombros del niño
estén a la altura o por encima de la ranura más baja
del arnés o si el niño pesa más de 3,6 kg (8 lb).
No lo use sin el accesorio para niños pequeños en
niños que pesen menos de 2,25 kg (5 lb).
15 16
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
4.1 Montaje de la Sillita para el automóvil
Sujeción de la cubierta
Deslice los soportes de la cubierta
por las fundas de la cubierta
La cubierta se sujeta introduciendo los extremos
de los soportes plásticos de la cubierta dentro
de los accesorios hembra que se encuentran
en el interior del cubo de la manija.
4.0 Preparación de la Sillita para el automóvil para su uso3.0 Características y Benecios
- Si la ranura más baja del arnés
está por encima de los hombros
del niño, siga el paso 2.
2. Instale el accesorio para niños pequeños
solo cuando se saque al niño del carrito.
- Tire hacia atrás la mitad inferior de la
almohadilla del asiento (Fig. 15-1).
3. Coloque el accesorio para niños
pequeños entre las correas del arnés
y la hebilla de la entrepierna tal
como se muestra en la (Fig. 15-2).
4. Baje la almohadilla de la sillita
y sujétela alrededor de la sillita
de automóvil para niños.
5. Coloque al niño en la sillita de
automóvil para niños y controle si el
hombro está a la altura o por encima
de la ranura más baja del arnés.
ACCESORIO PARA
NIÑOS PEQUEÑOS
15-2
15-1
Asegúrese de que las correas
del arnés entren en las
muescas que se encuentran a
los costados del accesorio.
El texto impreso en el accesorio
para niños pequeños siempre
tiene que mirar hacia arriba.
17 18
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
ADVERTENCIA
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE
- Se requiere un uso apropiado
Su hijo debe cumplir con
TODOS estos requisitos:
Pesar entre 4 y 35 libras (1,82 y 15,8 kg)
La altura es de 32 pulgadas (81,3 cm) o menos
Las Correas del arnés deben estar a la misma
altura o DEBAJO de los hombros del niño en la
posición de ajuste más alta
ADVERTENCIA
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
El incumplimiento de estas instrucciones y las etiquetas de la Sillita para
el automóvil puede hacer que el niño se golpee con el interior del vehículo
durante una frenada repentina o un choque.
• La instalación apropiada de la Sillita para el automóvil en su vehículo
y la sujeción apropiada de su hijo en la Sillita para el automóvil son
esenciales para asegurar la seguridad de su hijo. Su hijo se puede
lesionar en una frenada repentina o un choque si no está sujetado
correctamente en la Sillita para el automóvil, o si la Sillita para el
automóvil no está instalada correctamente en el vehículo.
• Usar solamente apuntando hacia atrás cuando se usa la Sillita para el
automóvil en un vehículo.
• Se han ESTRANGULADO niños en correas del arnés sueltas o
parcialmente abrochadas. Sujete por completo al niño aún cuando el
portador esté fuera del vehículo.
• Sujete este dispositivo de restricción para niños con el sistema de
anclaje de restricción para niños (LATCH) si estuviese disponible o con
un cinturón del vehículo.
• Nunca coloque una Sillita para el automóvil en el asiento delantero de
un vehículo, a menos que lo recomiende especícamente el manual del
propietario del vehículo.
• No coloque esta restricción en un asiento del vehículo que tenga una
bolsa de aire frontal activa. Si una bolsa de aire frontal se ina, puede
golpear la Sillita para el automóvil con mucha fuerza y causarle la muerte
o lesiones graves a su hijo.
• Esta Sillita para el automóvil fue diseñada y probada para un niño de un
rango especíco de PESO y ALTURA. El uso de la Sillita para el automóvil
para un niño cuyo peso o altura están fuera de estos límites aumentará
el riesgo de muerte o lesión grave en caso de una frenada repentina o un
5.0 Limitaciones De Altura Y Peso 6.0 Información importante sobre la seguridad
19 20
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
choque (consulte la Sección 5.0 de este manual para conocer los límites
de PESO y ALTURA para esta sillita para el automóvil).
• Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado pueden
causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete juguetes u otros
objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
• NO use accesorios o partes que no sean los provistos por Baby Trend,
Inc. El uso de accesorios o partes de otros fabricantes podría alterar el
rendimiento y la seguridad de la Sillita para el automóvil.
• Esta Sillita para el automóvil está certicada para su uso en Vehículos
motorizados y aviones, y acata todas las normas de seguridad Federales
aplicables a los vehículos motorizados.
• Esta Sillita para el automóvil está certicada para su uso en Aviones SIN
la Base.
Ninguna sillita para el automóvil puede garantizar una protección
contra lesiones en todas las situaciones, pero el uso apropiado
ayuda a reducir el riesgo de lesión grave o la muerte.
6.1 Acerca de su hijo
Los niños con necesidades especiales, tales como los bebés prematuros,
podrían sufrir dicultades para usar esta Sillita para el automóvil. El
ángulo de reclinación en esta Sillita para el automóvil podría no ser
apropiado para bebés con Necesidades especiales. Si su hijo tiene
necesidades especiales o alguna dicultad para respirar, converse acerca
de las necesidades de su hijo y su traslado en Sillitas para automóviles
con su pediatra o con otro proveedor médico competente, para garantizar
la seguridad de su hijo.
NO vista a su hijo con ropa abultada u otras prendas que diculten
abrochar de manera apropiada el arnés entre las piernas de su hijo y
ajustar ceñidamente los cinturones alrededor de su hijo.
Nunca pierda de vista a su hijo, ni siquiera por un momento.
6.2 Acerca de su vehículo
La instalación apropiada de la Sillita para el automóvil en su
vehículo y la sujeción apropiada de su hijo en la Sillita para el
automóvil son esenciales para asegurar la seguridad de su hijo.
Los giros bruscos, las frenadas repentinas u otras maniobras
para evitar un choque, así como el choque mismo, pueden
lesionar a su hijo si no está bien sujeto en el asiento, o si el
asiento no está bien instalado en el vehículo.
- El ajuste LATCH o el cinturón del asiento del vehículo
deben estar sujetos, ceñidamente ajustados y permanecer
ceñidamente ajustados alrededor de la sillita para el automóvil.
- El arnés debe estar ceñidamente ajustado alrededor de su hijo.
No todos los cinturones de seguridad de los vehículos o lugares
en los asientos se pueden usar con esta Sillita para el automóvil.
Lea el manual del propietario del vehículo y la Sección 9.0,
Cinturones de seguridad del vehículo, en este manual.
Algunos vehículos no tienen ningún lugar seguro para instalar
esta Sillita para el automóvil de manera segura. Asimismo,
muchos vehículos no tienen sistemas de cinturones de
seguridad que mantengan adecuadamente esta Sillita para el
automóvil en la posición requerida. Por favor, consulte tanto
este manual como el manual del propietario de su vehículo para
obtener información completa sobre la instalación apropiada y
segura de esta Sillita para el automóvil.
6.0 Información importante sobre la seguridad 6.0 Información importante sobre la seguridad
21 22
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
los componentes calientes. Siempre controle que la Sillita para el
automóvil no tenga supercies calientes que pudieran entrar en
contacto con su hijo antes de colocar al niño en la Sillita para el
automóvil. Le sugerimos que cubra la Sillita para el automóvil con una
manta o una toalla si estará expuesta a la luz directa del sol mientras
usted no esté en el vehículo.
• Deje de usar la Sillita para el automóvil y la Base seis (6) años después
de la fecha de fabricación. La fecha de fabricación se puede encontrar
en la etiqueta que está debajo de la Sillita para el automóvil o la Base.
Al desechar una sillita vencida, asegúrese de que la persona que la
encuentre no pueda usarla. Le sugerimos que para inutilizar la sillita
quite la almohadilla y el arnés, y deseche las piezas en momentos
diferentes.
• Reemplace la Sillita para el automóvil y la Base después de un choque
de vehículos de cualquier tipo. Aún los choques leves pueden causar
daños imperceptibles a la Sillita para el automóvil o a la Base, los
cuales podrían hacer que estas fallen en un choque posterior. NO use la
Sillita para el automóvil si está dañada o rota.
6.3 Acerca de esta Sillita para el automóvil
• Esta Sillita para el automóvil está hecha de plástico que se podría
deformar con el tiempo si se deja con cualquier objeto en la sillita
mientras está guardada. NO deje objetos pesados en la Sillita para
el automóvil mientras no la usa. NO guarde la sillita en el baúl de su
automóvil con objetos pesados encima o con la presión de la tapa del
baúl sobre la Sillita para el automóvil.
• Reemplacé el asiento de coche y Base después de un accidente
de vehículo de cualquier tipo. Un accidente, incluso un accidente
menor, puede causar daño indetectable para el asiento de coche o Base
que puede hacer que el asiento o Base fallen en un accidente posterior.
NO use el asiento para el automóvil si está dañado o roto.
• NO use la Sillita para el automóvil si está dañada o le faltan partes.
• Nunca combine esta Sillita para el automóvil o Base con ninguna
otra Sillita para el automóvil o Base de otro fabricante. Si necesita
otra Base, comuníquese con su distribuidor local o con Baby Trend
para obtener una.
• Nunca deje la Sillita para el automóvil o la Base sin sujetar en su
vehículo, ni siquiera cuando estén desocupadas. Una sillita o base
sueltas pueden volar por el vehículo en caso de un choque, una
frenada repentina o un giro brusco, y pueden causar lesiones graves
al conductor, quien a su vez podría perder el control del vehículo, o a
otros pasajeros. Cuando no estén en uso, puede quitar la sillita y/o la
base del vehículo o asegurarse de que ambas estén bien abrochadas al
vehículo de acuerdo a estas instrucciones.
• Los juguetes u otros objetos sujetos a la manija de traslado pueden
causar lesiones en caso de choque. Nunca sujete juguetes u otros
objetos a la manija mientras esté en el vehículo.
• La Sillita para el automóvil podría sobrecalentarse si se deja expuesta
directamente al sol. Su hijo podría sufrir quemaduras a causa de
6.0 Información importante sobre la seguridad 6.0 Información importante sobre la seguridad
23 24
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
6.4 Acerca del uso como portador
Nunca pierda de vista a su hijo, ni siquiera cuando esté dormido. Muy a
menudo, cuando usted llega a su destino, verá que su hijo se ha dormido
en la Sillita. No lo pierda de vista, ni siquiera por un minuto. Su hijo
puede inclinar o mover el portador con sus movimientos, patadas o al
agarrar lo que lo rodea. Si el portador se vuelca hacia delante, su hijo
puede asxiarse por la supercie sobre la cual está la sillita, así como por
la presión sobre su pecho que ejerce el arnés de seguridad. Además, si
el portador se coloca demasiado erguido, la cabeza del niño puede caer
hacia delante y hacer que tenga dicultad para respirar.
• Nunca pierda de vista al niño.
PELIGRO DE ASFIXIA: El portador de bebés puede rodar
sobre supercies blandas y asxiar al niño. NUNCA coloque el
portador sobre camas, sofás u otras supercies blandas.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:
- El niño se puede estrangular con las correas sueltas. Nunca deje
al niño en el portador cuando las correas estén sueltas o sin
terminar de colocar.
- Se han ESTRANGULADO niños en correas
del arnés sueltas o parcialmente abrochadas.
Sujete por completo al niño aún cuando el
portador esté fuera del vehículo.
PELIGRO DE CAÍDA: La actividad del niño
puede mover el portador. Nunca coloque
el portador sobre mesadas, mesas u otra
supercie elevada.
WARNING
6.0 Información importante sobre la seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar la muerte o lesiones graves por asxia,
caídas y otros peligros:
Siempre coloque el portador sobre una supercie rme y plana. Nunca
coloque el portador sobre supercies blandas o afelpadas, como
camas, edredones, sillones, sofás, sillas, etc. El portador tiene una
muy alta posibilidad de volcarse hacia delante si lo coloca sobre una
supercie blanda o afelpada.
PELIGRO DE CAÍDA:
- La actividad del niño puede mover el portador. NUNCA coloque el
portador sobre mesadas, mesas o cualquier otra supercie elevada.
- Antes de levantar el portador con la manija, verique que la
manija esté bien trabada. El portador girará sobre la manija
destrabada y podrá ocasionarle una lesión a su hijo.
Las cuerdas y las sogas pueden causar estrangulamiento:
- NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de su hijo,
como por ejemplo cordones de capuchas, de sonajeros, etc.
- NO suspenda cuerdas arriba o por encima del portador.
- NO sujete cuerdas a los juguetes.
- NO coloque el portador cerca de una ventana donde las cuerdas
de las persianas o cortinas puedan estrangular al niño.
Uso del portador:
- Uso mecedor: Manija en posición de almacenamiento
intermedio o en posición de almacenamiento.
- Uso no mecedor: Manija en posición no mecedora.
6.0 Información importante sobre la seguridad
25 26
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
SISTEMA DE SUJECIÓN LATCH
El Sistema de anclajes inferiores y correas de anclaje para niños
(LATCH) fue creado para facilitar la instalación de las Sillitas para niños en
vehículos motorizados, al exigir que las restricciones para niños se instalen
sin necesidad de usar el sistema de cinturones de seguridad del vehículo.
Desde el 1° de septiembre de 2002, al menos dos asientos traseros de todos
los automóviles, minivans y camiones livianos vienen equipados sistemas
LATCH, que incluyen puntos de anclaje de restricción inferior para niños,
ubicados entre el almohadón y el respaldo del asiento del vehículo, y anclajes
de correa superior. Del mismo modo, el 1° de septiembre de 2002, todos los
dispositivos de restricción para niños tendrán dos ganchos que se conectarán
a los puntos de anclaje inferior del vehículo y correas superiores (en asientos
de automóviles orientados hacia delante). Juntos, los anclajes inferiores y las
correas de anclaje superiores componen el sistema LATCH. Lea el manual del
propietario de su vehículo para conocer los lugares exactos, la identicación
y los requisitos para el uso con un dispositivo de restricción para niños.
SOLAMENTE use el sistema LATCH para
sujetar el dispositivo de restricción de su hijo
en un lugar del asiento recomendado por el
fabricante del vehículo. Consulte el manual del
propietario del vehículo para conocer los lugares
de anclaje de la correa superior del vehículo.
Deben estar identicados con uno de los
símbolos indicados en (Fig. 23-1).
Siempre que esté disponible, LATCH es
el método recomendado para sujetar la
Sillita para el automóvil en el vehículo.
7.0 Sistema de sujeción LATCH
Anclajes inferiores
de hebilla
Anclajes de correa
superior del vehículo
23-1
SELECCIÓN DEL MEJOR LUGAR EN EL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
LA COLOCACIÓN INAPROPIADA DEL DISPOSITIVO
DE RESTRICCIÓN PARA EL NIÑO AUMENTA EL
RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE.
• No todos los lugares dentro de un automóvil podrían ser seguros
para la instalación de esta Sillita para el automóvil. La Sillita para el
automóvil debe estar bien sujeta y permanecer sujetada rmemente en
todo momento. Algunos automóviles no cuentan con un asiento para
la instalación de una Sillita para el automóvil. La colocación o el uso
inapropiados de una sillita para automóviles que no esté rmemente
sujetada en un vehículo aumentarán el riesgo de muerte o lesión grave.
• Por favor, siga las instrucciones de este manual y las del manual del
propietario de su vehículo atentamente para asegurar la ubicación e
instalación apropiadas de esta Sillita para el automóvil. Si tiene dudas
respecto de la ubicación apropiada de la Sillita para el automóvil dentro
del vehículo, comuníquese con el fabricante de su vehículo directamente
o a través de su concesionario antes de usar esta Sillita para el
automóvil. También lo invitamos a llamar a Baby Trend al
1-800-328-7363 para obtener información adicional o asistencia.
WARNING
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
27 28
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
• Si el conductor es el único adulto en el vehículo, y el niño requiere supervisión
constante, se podría usar un asiento delantero del vehículo siempre que no
haya bolsa de aire frontal activa en el asiento del acompañante, y que se
cumplan todos los siguientes requisitos para esta ubicación.
8.2 Controle que el asiento del vehículo cumpla con
los siguientes requisitos
• ¡NUNCA coloque esta Sillita para el automóvil en una ubicación del
asiento del vehículo que tenga una bolsa de aire frontal activa! ¡Las
bolsas de aire activas se inan con gran fuerza! Mientras se ina, una
bolsa de aire puede golpear la Sillita para el automóvil con fuerza
suciente como para causar la muerte o lesiones graves a su hijo.
Si su vehículo está equipado con una bolsa de aire activa lateral para
el acompañante, consulte el manual del propietario del vehículo para
obtener información adicional sobre las bolsas de aire activas y la
instalación de la sillita para niños.
8.1
Consideraciones generales
para elegir una ubicación
De acuerdo a las estadísticas de accidentes,
los niños están más seguros cuando se los
restringe apropiadamente en los asientos traseros
del vehículo en lugar de los asientos delanteros.
Siempre que sea posible, esta Sillita para el
automóvil se deberá sujetar en el centro del asiento
trasero. El asiento trasero que está directamente
detrás de los asientos delanteros, NO en un asiento
trasero de la tercera la. (Fig. 25-1)
Colocar ÚNICAMENTE en un asiento del vehículo
orientado hacia delante. NO coloque esta Sillita
para el automóvil en ningún asiento del vehículo
orientado hacia la parte trasera. (Fig. 25-2)
NO coloque esta Sillita para el automóvil en ningún
asiento orientado hacia ninguna parte lateral del
vehículo. (Fig. 25-3).
Le recomendamos que use el asiento trasero central
como la ubicación más segura para la Sillita para el
automóvil. Además, siempre que sea posible, pídale a
un adulto que viaje en la parte trasera con el niño para
poder supervisarlo. Nota: El Sistema LATCH podría no
estar disponible en el asiento trasero central. Ante la
ausencia del sistema LATCH, instalar con un cinturón
de seguridad del vehículo.
26-1
26-2
26-3
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
NO coloque la sillita para niños hacia
atrás en el asiento delantero con la
bolsa de aire frontal activa.
Posibilidad de MUERTE O LESIÓN
GRAVE. El asiento trasero es el
lugar más seguro para niños de
hasta 12 años.
ADVERTENCIA
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
29 30
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
REQUISITOS DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
¡
ADVERTENCIA!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
• LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL DEBE ESTAR SUJETADA FIRMEMENTE
POR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO EN TODO
MOMENTO. EN LOS VEHÍCULOS HAY DIVERSOS SISTEMAS DE
CINTURONES DE SEGURIDAD. ALGUNOS DE ESTOS SISTEMAS DE
CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON LA
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL.
Incluso los vehículos más nuevos pueden tener sistemas de cinturones
de seguridad que NO son seguros para usar con la Sillita para el
automóvil. Estos sistemas podrían parecer seguros, pero su método de
operación impide su uso con la Sillita para el automóvil. Si usted no está
seguro de que el cinturón de seguridad del vehículo sea seguro para
usar con la Sillita para el automóvil, verique el manual del propietario
del vehículo o comuníquese con el fabricante del vehículo o con el
concesionario de su vehículo para obtener información adicional.
9.1
Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo SEGUROS
Los siguientes sistemas de cinturones de seguridad de vehículos SE
PUEDEN USAR con la Sillita para el automóvil siempre que se cumplan
todos los demás requisitos señalados en estas instrucciones, incluyendo
la ubicación en el asiento, la instalación segura y todas las instrucciones
provistas por el manual del propietario de su vehículo.
NO use esta Sillita para el automóvil en ningún vehículo con un asiento
que tenga un respaldo que no se trabe bien. El respaldo que se
pliega hacia delante debe tener un mecanismo de traba para impedir
que vuele hacia delante y golpee al niño en una frenada repentina o
un accidente.
Por favor, repase su manual del propietario del vehículo para
determinar la mejor ubicación para la Sillita o para determinar si
algunos lugares son inseguros para la instalación de la Sillita para el
automóvil. Si no tiene el manual del propietario del automóvil, o si
este no aborda la instalación de Sillitas para niños, comuníquese con
el fabricante del vehículo para obtener esta información antes de usar
esta Sillita para el automóvil.
9.0
Cinturones de seguridad del vehículo
8.0
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo
31 32
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
Cinturones de regazo (con ajuste manual)
Un cinturón de seguridad de regazo que se ajusta
manualmente y queda ajustado rmemente alrededor
de la Sillita para el automóvil mientras el vehículo
está en movimiento es apropiado para usar con la
Sillita para el automóvil. El tirar del cinturón por la
hebilla después de que la hebilla se abroche ajusta
este tipo de cinturón de seguridad
(Fig 29-1).
Cinturones de regazo con cierre automático
Retractor (ALR)
Un cinturón de regazo que no se puede alargar
una vez que se ajusta es apropiado para usar
con la Sillita para el automóvil. Estos cinturones
de seguridad suelen tener un Retractor de cierre
automático (ALR) que permite que el cinturón se
alargue pero que, una vez que se abrocha, se
deberá desabrochar y retraer por completo para
poder extender el cinturón nuevamente
(Fig 29-2).
Cinturón de regazo/hombro combinado
con hebilla de traba
Un cinturón de seguridad de regazo/hombro
combinado con una hebilla de traba que ja bien
el cinturón de regazo es apropiado para el uso
con la Sillita para el automóvil (Fig. 29-3). Una
vez que este tipo de cinturón de seguridad se
abrocha, la hebilla de traba evita que el cinturón
de regazo se aoje. Este cinturón de seguridad
combinado no requiere un Gancho de jación.
Nota: El cinturón se ajusta tirando del cinturón
de hombro con fuerza mientras empuja hacia
abajo con fuerza la Sillita para el automóvil.
Cinturón de regazo/hombro combinado con
hebilla de traba móvil
Un sistema de cinturón de regazo/hombro
combinado con una hebilla de traba que se
puede deslizar libremente por el cinturón (Fig.
30-1) es apropiado para usar con esta sillita
para el automóvil cuando el cinturón se traba
para impedir que se mueva la sillita. Si el
cinturón del vehículo incluye un retractor que
se puede trabar, el retractor DEBE trabarse
o se DEBE usar un gancho de jación. Si el
cinturón del vehículo no incluye un retractor
que se puede trabar, SIEMPRE se debe
usar un gancho de jación (Fig 30-2).
Por favor, consulte el manual del propietario
del vehículo para determinar si su cinturón
de regazo/hombro del vehículo incluye un
retractor que se puede trabar y cómo trabarlo.
9.0
Cinturones de seguridad del vehículo
9.0
Cinturones de seguridad del vehículo
29-1
29-2
29-3
Gancho de jación
30-1
30-2
33 34
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
9.2 Instalación del Gancho de jación
El Gancho de jación se almacena debajo de la
almohadilla del asiento en el costado derecho
de la Sillita para el automóvil
(Fig 31-1).
1. Guíe la parte del regazo del cinturón de regazo/hombro
combinado del vehículo por la ruta del cinturón del vehículo
en la base o el asiento, y abroche el cinturón de seguridad
del vehículo.
2. Ajuste el cinturón de seguridad con hebilla alrededor de
la Sillita para el automóvil jalando hacia arriba del cinturón
de hombro mientras empuja hacia abajo con fuerza la Sillita
para el automóvil o la base.
3. Mientras mantiene la presión hacia abajo sobre la
Sillita para el automóvil, apriete el cinturón de hombro y el
cinturón de regazo del vehículo juntos justo por encima de
la hebilla para evitar que se mueva. Desabroche el cinturón
de seguridad procurando evitar que se mueva la hebilla.
4. Sujete el cinturón de hombro al cinturón de regazo
instalando el Gancho de jación a 1/2 pulgada (1,25 cm) de
la hebilla. (Fig. 31-2)
5. Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad y controle que
el cinturón de seguridad esté bien ajustado y permanezca
bien ajustado alrededor de la Sillita para el automóvil. Jale
rmemente del cinturón de seguridad para asegurarse
de que el Gancho de jación esté trabando el cinturón de
regazo y que permanezca muy ajustado.
Pruebe la instalación para asegurarse de que la Sillita para el automóvil
esté sujetada. Si NO estuviese sujetada, deberá ajustar más el cinturón.
Repita los pasos anteriores hasta que esté sujetada.
9.3
Sistemas de cinturones de seguridad del vehículo
INSEGUROS
NO use los siguientes tipos de sistemas de cinturones de seguridad
con la Sillita para el automóvil. Estos sistemas de cinturones
no mantendrán bien sujetada la Sillita para el automóvil en todo
momento. Asimismo, el Gancho de jación provisto con este producto
NO hará que estos sistemas de cinturón sean seguros para usar.
¡NUNCA USE sistemas de cinturones de vehículos inseguros!
Nota: El sistema LATCH se puede usar EN LUGAR DE los siguientes
sistemas de cinturones de seguridad de vehículos inseguros si su
vehículo está equipado con el sistema LATCH de anclaje.
Cinturones de regazo con Retractor de cierre de emergencia (ELR)
NO use un cinturón de regazo que quede suelto después de instalarlo y se
trabe solamente en un choque o una frenada repentina. Estos cinturones de
regazo utilizan un Retractor de cierre de emergencia (ELR) y suelen encontrarse
en combinación con cinturones de hombro motorizados. Debido a que estos
cinturones permitirán que la Sillita para el automóvil se mueva en el asiento
del vehículo, la probabilidad de que la Sillita para el automóvil se corra de la
posición correcta en un choque es muy alta. Por lo tanto, NO use la Sillita para
el automóvil con este tipo de sistema de cinturón de seguridad.
9.0
Cinturones de seguridad del vehículo
9.0
Cinturones de seguridad del vehículo
1.25 cm (1/2”)
31-2
31-1
Gancho de jación
35 36
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
Por favor, consulte el manual del propietario de su
vehículo o con su concesionaria para obtener más
información sobre cómo convertir este sistema de
cinturones de seguridad en uno que sea aceptable
para usar con una Sillita para el automóvil
(Fig. 33-1).
Cinturón de regazo/hombro combinado con retractor
NO use un sistema de cinturón de regazo/hombro si el
cinturón de regazo y el cinturón de hombro tienen cada
uno retractores en un extremo. Este tipo de sistema de
cinturones de seguridad no restringirá apropiadamente
la Sillita para el automóvil (Fig. 33-2).
Restricción pasiva – Cinturón de regazo u hombro
montado en la puerta
NO use un cinturón de seguridad que esté conectado
a la puerta de ninguna manera. Estos tipos de
cinturones de seguridad están diseñados para
rodear automáticamente al ocupante cuando se
cierra la puerta. Este tipo de sistema de cinturones
de seguridad NO asegurar apropiadamente
la Sillita para el automóvil (Fig. 33-3).
Restricción pasiva – Cinturón de regazo con cinturón
de hombro motorizado
NO use un cinturón de seguridad de hombro que se
deslice por un riel. Estos sistemas suelen moverse
para rodear al ocupante cuando la puerta se cierra.
Este tipo de sistema de cinturón NO asegurar
apropiadamente la Sillita para el automóvil (Fig. 34-1).
Cinturones de regazo por delante del pliegue del
asiento
NO use un cinturón de seguridad que se
ancle en el asiento a más de 2 pulgadas por
delante del pliegue entre la parte inferior
del asiento y el respaldo del asiento.
Este tipo de cinturón de seguridad ancla la
Sillita para el automóvil demasiado adelante y
la Sillita para el automóvil no estará restringida
de manera segura en el vehículo (Fig. 34-2).
31-1
9.0
Cinturones de seguridad del vehículo
9.0
Cinturones de seguridad del vehículo
33-1
33-2
33-3
34-1
34-2
37 38
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.1 Preparación para la instalación en el vehículo
Siempre que esté disponible, LATCH es el método recomendado
para sujetar la Sillita para el automóvil en el vehículo.
¡
ADVERTENCIA!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
• EL INCUMPLIMIENTO EN LA SUJECIÓN APROPIADA DEL DISPOSITIVO
DE RESTRICCIÓN PARA EL NIÑO EN SU VEHÍCULO AUMENTA
EL RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE EN CASO DE UNA
FRENADA REPENTINA, UN GIRO BRUSCO O UN CHOQUE.
• SIEMPRE SUJETE ESTA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL APUNTANDO
HACIA ATRÁS CUANDO LA USE EN UN VEHÍCULO.
• RETIRE TODOS LOS JUGUETES O DEMÁS OBJETOS QUE ESTÉN
SUJETOS A LA MANIJA DE TRASLADO ANTES DE INSTALAR
LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL EN EL VEHÍCULO.
1. Estacione su vehículo en una supercie plana para que el Indicador de
ángulo de la sillita ubicado en el costado izquierdo de la Sillita indique
correctamente el ángulo apropiado de reclinación de la sillita.
2.
Procure haber elegido un lugar aceptable para la Sillitacomo se indica en la
Sección 8.0,
Selección de una ubicación en el asiento del vehículo para la Sillita.
3. Verique nuevamente que no haya bolsas de Aire frontales activas.
NO use ninguna ubicación que tenga una bolsa de aire frontal
activa o que esté al lado de una bolsa de Aire activa de manera
tal que, al ser utilizada, la bolsa de Aire activa pueda entrar en
contacto con la Sillita para el automóvil. Muchas bolsas de Aire
frontales del lado del acompañante fueron creadas para usarse
con el n de proteger el lado del acompañante y también el asiento
delantero central. Por favor, consulte las advertencias de la bolsa
de Aire activa en el manual del propietario de su vehículo para
saber determinar las ubicaciones inseguras dentro del vehículo.
4. Si se usa el asiento delantero, deslícelo lo más hacia atrás posible
para impedir que la Sillita para el automóvil se golpee con el
tablero en un choque. Si se usa el asiento trasero, adelante el
asiento del vehículo directamente en frente de la Sillita para el
automóvil de manera tal de impedir que la Sillita para el automóvil
golpee el respaldo del asiento del vehículo en un choque.
5. Quite los juguetes u otros objetos que esté
sujetos a la manija de traslado.
10.2 Instalación de la base con Sistema LATCH
¡
ADVERTENCIA!
LOS CONECTORES LATCH EN LA BASE DEBEN ESTAR
SUJETADOS A LOS ANCLAJES INFERIORES DEL VEHÍCULO.
EL CINTURÓN DE ANCLAJE INFERIOR LATCH DEBE ESTAR
CEÑIDAMENTE AJUSTADO Y PERMANECER CEÑIDAMENTE
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
39 40
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.2.1 Preparación para la instalación con LATCH
AJUSTADO ALREDEDOR DE LA BASE EN TODO MOMENTO. SI
EL CINTURÓN LATCH NO SE PUEDE AJUSTAR CEÑIDAMENTE
O NO QUEDA BIEN AJUSTADO, MUEVA LA SILLITA PARA EL
AUTOMÓVIL A OTRO ASIENTO CON LATCH O SUJETE LA BASE
CON UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO.
NUNCA CONECTE MÁS DE UN CONECTOR LATCH A UN
ANCLAJE INFERIOR DEL VEHÍCULO A MENOS QUE ESTÉ
ESPECÍFICAMENTE PERMITIDO EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL VEHÍCULO.
NO INSTALAR LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL EN EL ÁNGULO
DE RECLINACIÓN CORRECTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
O LESIONES GRAVES.
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN APROPIADO
PARA LA RECLINACIÓN DEL RESPALDO. SIGA LAS
INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL ÁNGULO DE RECLINACIÓN
USANDO EL INDICADOR DE ÁNGULO DE LA SILLITA.
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER
QUE LA CABEZA DEL BEBÉ SE CAIGA HACIA
DELANTE Y RESTRINJA LA RESPIRACIÓN
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR UNA
EYECCIÓN EN UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
Anclajes inferiores
LATCH
Anclajes de
correa superior
del vehículo
1. Siga las instrucciones en la Sección 10.1
Preparación para la instalación en el vehículo.
2. Ubique un asiento con sistema LATCH y los
anclajes LATCH en el asiento del vehículo.
(Consulte la Sección 7.0, Sistema de sujeción
LATCH, para obtener más información)
3. Si el respaldo del vehículo es ajustable,
ajústelo en la posición erguida o en la posición
especicada en el manual del propietario del
vehículo para el uso con una Sillita para el
automóvil.
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
41 42
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
1. Quite todos los juguetes u otros objetos que estén
sujetos a la manija de traslado antes de instalar la sillita
para el automóvil en el vehículo.
2. Encaje a presión la sillita para el automóvil en la base
y coloque la sillita y la base apuntando hacia atrás en
el asiento del vehículo seleccionado. Verique que
la reclinación de la sillita sea la correcta y ajústela
conforme sea necesario. (Consulte la Sección 11.4,
Ajuste del ángulo de reclinación de la sillita).
3. Retire la Sillita para el automóvil de la base apretando
la manija de liberación de la base que está debajo del
centro del extremo inferior de la Sillita, y levantando la
Sillita. (Consulte la Sección 10.5, Cómo retirar la Sillita
para el automóvil de la Base).
4. Retire los conectores LATCH de sus posiciones de
almacenamiento al Costado de la base. Empuje el botón
rojo de liberación para liberar la cincha extra para el
ajuste posición de almacenamiento debajo de la base.
5. Coloque la Base en el asiento del vehículo apuntando
hacia atrás con el extremo inferior de la base en
contacto con el respaldo del vehículo.
6. Asegúrese de que los cinturones LATCH se extiendan
desde la base como se muestra (Fig. 40-1).
10.2.2
Sujete la base con los conectores inferiores LATCH
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
40-2
40-1
40-3
1
2
3
Empuje la
base hacia
abajo
7. Busque los anclajes LATCH en el Asiento del vehículo
e inserte los conectores LATCH de la Sillita para el
automóvil en la vara de acero (Fig. 40-2). Espere
a oír el clic y controle que ambos conectores estén
sujetados rmemente a las varas de anclaje tirando
de los conectores.
8. La instalación correcta de la Base requiere que el
cinturón LATCH sea muy ajustado y se mantenga
apretado. Para apretar el cinturón, empuje la base
hacia abajo mientras que jale hacia arriba los
cinturónes de LATCH. Después de apretar la base,
meta las puntas sueltas entre las aberturas en la base
(Fig. 40-3).
9. Verique que la base esté ceñidamente instalada
y que permanezca así tomando la base cerca de
la ruta del cinturón e intentando moverla de un
lado al otro. Si el cinturón LATCH se suelta o la
base no queda bien sujeta, consulte la Sección
8.0, Selección de la mejor ubicación para la
sillita para el automóvil, para determinar si la
posición que ha elegido es adecuada, y verique
que haya completado todos los pasos de la sección
titulada Cómo sujetar la sillita para el automóvil o
la base en el vehículo. ¡NO use este asiento si la
Sillita para el automóvil no permanece ceñidamente
instalada en el asiento del vehículo!
43 44
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.3.1 Posicionamiento inicial
1. Siga las instrucciones en la Sección 10.1,
Preparación para la instalación en el
vehículo.
2. Almacene los Conectores LATCH en la
ubicación de almacenamiento al costado de
la base (Fig. 42-1).
3. Si el respaldo del vehículo es ajustable,
ajústelo en la posición erguida o en la
posición especicada en el manual del
propietario del vehículo para el uso con una
Sillita para el automóvil.
10.3 Instalación de la base con el cinturón del vehículo
¡
ADVERTENCIA!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
EL CINTURÓN DE REGAZO DEL VEHÍCULO DEBE ESTAR CEÑIDAMENTE
AJUSTADO Y PERMANECER ASÍ ALREDEDOR DE LA RESTRICCIÓN
DEL NIÑO EN TODO MOMENTO. SI EL CINTURÓN DE SEGURIDAD NO
10.2.3 Para retirar la base
Desconecte los Conectores LATCH inferiores.
Para desconectar los Conectores LATCH:
1. Empuje la base hacia los conectores LATCH
y, mientras lo hace, oprima el Botón ROJO de
liberación del sistema LATCH en la ranura del
cinturón de la base (Fig. 41-2).
2. Oprima el Botón ROJO de liberación del sistema
LATCH en uno de los Conectores LATCH
(Fig. 41-2) y retire la base de los anclajes del
vehículo.
3. Repita la acción en el lado contrario.
4. Regrese los conectores LATCH a la posición de
almacenamiento en el costado de la base.
5. Tire hacia abajo de las arandelas del extremo
del cinturón LATCH para quitar el excedente del
cinturón del sistema LATCH.
PERMANECE AJUSTADO, LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL
VEHÍCULO Y LA SECCIÓN “REQUISITOS DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO” EN ESTE MANUAL.
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN APROPIADO PARA LA
RECLINACIÓN DEL RESPALDO. SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA
AJUSTAR EL ÁNGULO DE RECLINACIÓN USANDO EL INDICADOR DE
ÁNGULO DE LA SILLITA.
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER QUE LA CABEZA DEL
BEBÉ SE CAIGA HACIA DELANTE Y RESTRINJA LA RESPIRACIÓN.
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR UNA EYECCIÓN
EN UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
41-2
41-1
LATCH Botón
de liberación
42-1
45 46
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.3.2
Sujete la base CON el cinturón de
regazo del vehículo solamente
1.
Para sujetar la base con el Cinturón de regazo/
hombro combinado del vehículo: abra el
bloqueo, pase el cinturón de regazo/hombro
del vehículo por las aperturas de la Ranura del
cinturón del vehículo, y abroche el cinturón del
vehículo como se indica (Fig. 44-1).
10.3.3
Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo
1.
Para sujetar la Base de manera segura con el
Cinturón de regazo del vehículo solamente:
deslice el cinturón de regazo del vehículo
dentro de las aperturas de la Ranura del
cinturón del vehículo, y abroche el cinturón del
vehículo como se indica en (Fig. 44-2).
10.3.4
Ajuste del cinturón de seguridad del vehículo
1. Verique que el cinturón de regazo no esté torcido.
2. La instalación correcta de la Base exige que el cinturón de regazo
del vehículo esté bien ceñido y permanezca así.
3. Ajuste el cinturón de regazo del vehículo alrededor de la Base
empujando fuerte hacia abajo con su mano o rodilla en el centro
4. Encaje a presión la Sillita para el automóvil
en la Base y coloque la Sillita y la Base en el
asiento del vehículo seleccionado apuntando
hacia atrás. Verique que la reclinación de la
sillita sea la correcta y ajústela conforme sea
necesario (Fig. 43-1). Consulte la Sección
11.4, Ajuste del ángulo de reclinación de la
sillita.
5. Quite todos los juguetes u otros objetos que
estén sujetos a la manija de traslado antes
de instalar la sillita para el automóvil en el
vehículo.
6. Retire la Sillita para el automóvil de la base
apretando la manija de liberación de la base
que está debajo del centro del extremo inferior
de la Sillita, y levantando la Sillita (Fig. 43-2).
7. Coloque la Base apuntando hacia atrás en un
asiento del vehículo orientado hacia delante
con la Base en contacto con el respaldo del
asiento del vehículo como se indica en
(Fig. 43-3).
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
43-3
43-2
43-1
22 to 32
(10 to 14.5 kg)
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
44-1
Botón de
liberación del
bloqueo
44-2
Botón de
liberación del
bloqueo
47 48
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.3.5 To
Para retirar la base
1. Suelte el bloqueo.
2. Retire el cinturón de regazo
de las aperturas de la Ruta del
cinturón del vehículo.
3. Retire la base.
10.4
Sujete la Sillita para el automóvil a la base
1. Quite todos los juguetes u otros objetos que estén
sujetos a la manija de traslado antes de instalar la
sillita para el automóvil en el vehículo.
2. Verique que no haya nada encima de la base o que
interera con la sujeción apropiada de la Sillita para el
automóvil a la Base.
3. Coloque la Sillita para el automóvil en la Base y
empuje hacia abajo hasta que la Sillita encaje de
manera segura en la Base y se oiga un clic
(Fig. 46-1)
4. Jale hacia arriba en la Sillita para el automóvil para
vericar que esté bien trabada en la base. Si la Sillita
para el automóvil no se traba bien en la Base, NO
brindará ninguna protección a su hijo. NO use la Sillita
para el automóvil con la Base si no se traba bien.
Comuníquese con Baby Trend al 1-800-328-7363 para
recibir ayuda.
de la Base. A continuación, tire el cinturón de
seguridad del vehículo para apretar y cerrar el
bloqueo (Fig. 45-1).
Nota: Para más información sobre cómo ajustar
el cinturón para el sistema del cinturón de
seguridad de su vehículo, consulte la Sección
8.0, Selección de un asiento del vehículo,
y la Sección 9.1, Sistemas de cinturones
de seguridad SEGUROS, o el manual del
propietario de su vehículo.
4. Verique que la base esté ceñidamente instalada
y que permanezca así tomando la base cerca
de la ruta del cinturón e intentando moverla
de un lado al otro. La base no debe moverse
más de 1 pulgada. (Fig. 45-2) Si descubre que el
cinturón de seguridad del vehículo se suelta o que
la base no queda bien sujeta, consulte la Sección
8.0, Selección de un asiento del vehículo para
la Sillita para el automóvil, para determinar si la
posición que ha elegido es adecuada, y verique
que haya completado todos los pasos de esta
sección. Si el cinturón del vehículo no queda
ceñidamente ajustado alrededor de la base,
consulte la sección sobre cinturones del asiento del
vehículo. Podría necesitar un gancho de jación
o mover la base a otro asiento. ¡NO use este
asiento si la Sillita para el automóvil no permanece
ceñidamente instalada en el asiento del vehículo!
44-1
43-1
43-2
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
49 50
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.5 Cómo retirar la Sillita para el automóvil de la Base
1.
Para retirar la Sillita para el automóvil de la Base,
apriete la manija de liberación de la base que se
encuentra debajo del extremo inferior de la Sillita
para el automóvil (Fig. 47-3).
5. Verique que la sillita para el automóvil esté
en la posición de reclinación correcta según
el peso de su hijo. Consulte (Fig. 47-1)
y la Sección 11.4, Ajuste del ángulo de
reclinación de la sillita.
6. Verique que los juguetes sean retirados de
la manija de traslado y luego ajuste la manija
de traslado en la posición de almacenamiento
(Fig. 47-2).
10.6
Instalación de la Sillita para el automóvil solamente sin la Base
¡
ADVERTENCIA!
EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE ESTAR
CORRECTAMENTE DISPUESTO Y PERMANECER CEÑIDAMENTE
AJUSTADO ALREDEDOR DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL EN
TODO MOMENTO. SI EL CINTURÓN DE SEGURIDAD NO PERMANECE
AJUSTADO, LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO
Y LA SECCIÓN “REQUISITOS DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO” EN ESTE MANUAL.”
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN APROPIADO PARA LA
RECLINACIÓN DEL RESPALDO. SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA
AJUSTAR EL ÁNGULO DE RECLINACIÓN USANDO EL INDICADOR DE
ÁNGULO DE LA SILLITA.
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER QUE LA CABEZA DEL
BEBÉ SE CAIGA HACIA DELANTE Y RESTRINJA LA RESPIRACIÓN.
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR UNA EYECCIÓN
EN UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
LOS JUGUETES U OTROS OBJETOS SUJETOS A LA MANIJA DE
TRASLADO PUEDEN CAUSAR LESIONES EN CASO DE CHOQUE.
NUNCA SUJETE JUGUETES U OTROS OBJETOS A LA MANIJA MIENTRAS
ESTÉ EN EL VEHÍCULO.
47-3
47-1
47-2
32
(10 to 14.5 kg)
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
51 52
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.6.1 Posicionamiento inicial
1. Siga las instrucciones en la Sección 10.1,
Preparación para la instalación en el
vehículo.
2. Si el respaldo del vehículo es ajustable,
ajústelo en la posición erguida o en la posición
especicada en el manual del propietario del
vehículo para el uso con una Sillita para el
automóvil.
3. Coloque la Sillita para el automóvil apuntando
hacia atrás en un asiento del vehículo que apunte
hacia delante como se indica en (Fig. 49-1). El
Niño debe estar orientado hacia la parte trasera
del vehículo, y la Sillita para el automóvil se debe
colocar en un asiento del vehículo que apunte
hacia delante.
4. Verique que la reclinación de la sillita sea la
correcta y ajústela conforme sea necesario (Fig.
49-2). (Consulte la Sección 11.4, Ajuste del
ángulo de reclinación de la sillita).
5. Quite todos los juguetes u otros objetos que estén
sujetos a la manija de traslado antes de instalar la
sillita para el automóvil en el vehículo.
10.6.2
Cómo sujetar la Base CON el Cinturón de
regazo/hombro combinado del vehículo
1.
Para sujetar la Base con el Cinturón de
regazo/hombro combinado del vehículo:
Deslice la parte del regazo del cinturón de
regazo/hombro del vehículo dentro de las
aperturas de la Ranura del cinturón del
vehículo, abroche el cinturón de seguridad
del vehículo, y coloque el cinturón de hombro
del vehículo contra el respaldo del vehículo
(Fig. 50-1).
10.6.3 Sujeción de la Sillita para el automóvil CON
el Cinturón de regazo del vehículo solamente
1.
Para sujetar la Sillita para el automóvil con el
Cinturón de regazo del vehículo solamente:
Deslice el cinturón de regazo del vehículo
dentro de las aperturas de la Ruta del
cinturón del vehículo y abroche el cinturón
de seguridad del vehículo (Fig. 50-2)
.
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
49-1
49-2
32
(10 to 14.5 kg)
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
50-1
50-2
53 54
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
10.6.5 Para retirar la Sillita para el automóvil
1. Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.
2. Retire el cinturón de regazo de las aperturas
de la Ruta del cinturón del vehículo.
3. Retire la Sillita para el automóvil.
10.6.4 Ajuste del cinturón de
seguridad del vehículo
1. Verique que el cinturón de regazo no esté torcido.
2. La instalación correcta de la Sillita para el
automóvil exige que el cinturón de regazo del
vehículo esté bien ceñido y permanezca así.
3. Ajuste el cinturón de regazo del vehículo alrededor
de la Sillita para el automóvil empujando hacia
abajo con fuerza con su mano a un lado y
luego al otro de la Sillita, y tirando del cinturón
del vehículo para ajustarlo (Fig. 51-1).
4. Verique que la Sillita para el automóvil esté
ceñidamente instalada y sujeta en el vehículo
realizando la siguiente prueba cada vez que la
use. Empuje con rmeza hacia abajo y de un lado
al otro en el extremo de la cabeza de la Sillita
para asegurar que el cinturón de seguridad del
vehículo no esté para nada suelto y que esté
ceñidamente ajustado alrededor de la Sillita
para el automóvil (Fig. 51-2). Si descubre que el
cinturón de seguridad del vehículo se suelta o que
la sillita se mueve fácilmente o rota hacia abajo,
consulte la Sección 8.0, Selección de un asiento
del vehículo para la Sillita para el automóvil,
para determinar si la posición que ha elegido es
adecuada, y verique que haya completado
todos los pasos de esta sección. Si el cinturón
del vehículo no queda ceñidamente ajustado
alrededor de la base, consulte la sección sobre
cinturones del asiento del vehículo. Podría
necesitar un gancho de jación o mover la
base a otro asiento. ¡NO use este asiento
si la Sillita para el automóvil no permanece
ceñidamente instalada en el asiento del vehículo!
5. Verique nuevamente que la Sillita para el
automóvil esté correctamente reclinada.
Reajuste la reclinación de ser necesario.
(Fig. 52-1) (Consulte la Sección 11.4,
Ajuste del ángulo de reclinación de la sillita).
6. Verique que los juguetes sean retirados de la
manija de traslado y luego ajuste la manija de
vtraslado en la posición deseada.
51-1
51-2
52-1
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
10.0
Sujeción de la sillita en su vehículo
55 56
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
11.1 Protección de su hijo con el sistema del arnés
¡
ADVERTENCIA!
Posibilidad de MUERTE o LESIÓN GRAVE:
¡SE REQUIERE UNA INSTALACIÓN Y USO APROPIADOS! EL INCUMPLIMIENTO
EN LA SUJECIÓN APROPIADA DE SU HIJO EN EL DISPOSITIVO DE
RESTRICCIÓN AUMENTA EL RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE EN
CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
• El incumplimiento en el ajuste apropiado de las correas del arnés en su
hijo aumenta el riesgo de muerte o lesión grave en caso de una frenada
repentina o un choque. Siga las instrucciones muy atentamente para
asegurar que las correas del arnés estén ajustadas apropiadamente como
para su hijo en todo momento. ¡Su hijo crecerá muy rápidamente! Por
favor, verique que el ajuste de las correas del arnés sea el apropiado
cada vez que use la Sillita para el automóvil.
Ajuste ceñidamente el arnés provisto con la Sillita para el
automóvil alrededor del niño.
• Evite la eyección: la altura de la correa del hombro debe ser la misma o
justo por debajo de los hombros de su hijo.
• No use accesorios como cubiertas de correas, mantas, almohadones o
almohadillas debajo de las correas del arnés o del niño a menos que lo
disponga Baby Trend.
• No use la Sillita para el automóvil con correas del arnés ojas o
desabrochadas. Las correas del arnés DEBEN estar ceñidas y colocadas
por encima de los hombros y los muslos del niño.
• NO vista a su hijo con ropa abultada u otras prendas que diculten la
sujeción apropiada del arnés entre las piernas de su hijo y el ajuste ceñido
de los cinturones alrededor de su hijo.
En un choque, la Sillita para el automóvil NO ofrece protección
para su hijo a menos que las correas del arnés estén sujetadas
apropiadamente e instaladas conforme a estas instrucciones.
Asegúrese de que las correas del arnés estén ajustadas y sujetadas
apropiadamente siempre que use la Sillita para el automóvil.
IMPORTANTE: Ajuste el arnés ceñidamente cada vez
que coloque a su hijo en la Sillita para el automóvil
y EVITE la ropa abultada. Tanto la altura del arnés
como el largo del cinturón de la entrepierna son
ajustables. Siempre ajústelos apropiadamente como
para su hijo conforme se indica en esta sección.
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
Se han ESTRANGULADO niños
en correas del arnés sueltas o
parcialmente abrochadas. Sujete
por completo al niño aún cuando
el portador esté fuera del vehículo.
ADVERTENCIA
57 58
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
1. Aoje las correas del arnés oprimiendo el
Botón de ajuste del arnés y tirando de las
correas del arnés hacia usted (Fig. 55-1).
2. Abra el Gancho del arnés oprimiendo el botón
y deslizándolo para quitarlo (Fig. 55-2).
3. Desabroche la Hebilla del arnés presionando
el botón y deslizando las lengüetas de la
hebilla hacia arriba y hacia afuera de la
hebilla (Fig. 55-3).
4. Coloque a su hijo en la Sillita para el
automóvil de manera tal que sus nalgas
estén contra el respaldo y la parte inferior del
asiento (Fig. 56-1).
5. Verique que las correas del arnés estén ubicadas
a la altura correcta para su hijo. La altura correcta
de las correas del arnés es al mismo nivel o justo
por debajo de los hombros de su hijo (Fig. 56-2)
(Consulte la Sección 11.2, Ajuste de la altura de
la correa del arnés).
6. Coloque las correas del arnés por encima de los
hombros del niño y una las dos lengüetas de la
hebilla, superponiendo la lengüeta de la hebilla
izquierda con la de la hebilla derecha, e introduzca
las dos lengüetas de la hebilla unidas en la hebilla
del arnés hasta que se traben y hagan clic.
Nota: Jale de las lengüetas para asegurarse de que
AMBAS estén trabadas (Fig. 56-3).
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
55-1
55-2
55-3
Presionar
56-1
Correct Incorrect
56-2
56-3
59 60
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
7. Verique la altura de la hebilla: La
Correa de la entrepierna debe ajustarse
de modo tal que quede un espacio de
1/2 a 1 pulgada entre las orejas de la
hebilla y la parte superior del muslo del
niño (Fig. 57-1), sin contar la ropa o los
pañales. Si la hebilla está demasiado
baja o demasiado alta, ajuste la altura.
(Consulte la Sección 11.3, Ajuste del
largo de la Correa de la entrepierna)
8. Verique que las correas no estén
torcidas y que se apoyen planas sobre
los hombros.
9. Tense las correas del arnés para ajustar
el arnés ceñidamente alrededor del niño
tirando de la Correa de ajuste del arnés
en la parte delantera de la Sillita para el
automóvil como se indica (Fig. 57-2).
10. Conecte el Gancho del arnés y sitúe
el Gancho del arnés en el centro del
pecho del niño, al nivel de las axilas.
Cómo retirar a su hijo del sistema del arnés
1. Abra el Gancho del arnés oprimiendo el botón y deslizándolo para quitarlo.
2. Desabroche la Hebilla del arnés oprimiendo el botón rojo.
3. Oprima el Botón de ajuste del arnés y jale hacia fuera de las correas
para aojarlas.
4. Deslice las correas del arnés para quitarlas de los hombros y brazos del niño.
5. Retire a su hijo.
11.2 Ajuste de la altura de la correa del arnés
11.2.1 Sillita para el automóvil con respaldo ajustable
La Sillita para el automóvil incluye un Respaldo ajustable y deslizable que
ajusta la altura de las correas del arnés a medida que se ajusta el respaldo.
1. La altura correcta de las correas del arnés es al mismo nivel
o justo por debajo de los hombros de su hijo.
2. Gire la perilla que está detrás del respaldo del asiento para
levantar o bajar el respaldo móvil y las correas del arnés.
- Para ajustar la altura del respaldo, gire la perilla de
ajuste del respaldo móvil que está detrás del asiento
en el sentido de las ajugas del reloj para subir la altura
del respaldo y en el sentido contrario para bajarla.
Cada medio giro sube o baja las ranuras 1/2 pulgada.
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
57-2
57-1
muslo
hebilla
11. Verique las correas del arnés: Asegúrese de que las correas estén planas y
ceñidas contra los hombros y muslos del niño. NOTA: Una correa ceñida no
debe tener ninguna parte oja. Se apoya siguiendo una línea relativamente
recta sin torcerse. No ejerce presión en la carne del niño ni empuja su
cuerpo hacia una posición poco natural.
61 62
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
- La perilla debe permanecer en la posición vertical
después del ajuste (Fig. 59-1). NO use la Sillita para
el automóvil con el Arnés ajustado por encima de los
hombros del niño, ya que el niño no estará sujeto
de manera segura en un giro brusco, una frenada
repentina o un choque.
11.2.2
Sillita para el automóvil con respaldo jo
El modelo de Sillita para el automóvil con respaldo
jo cuenta con tres ajustes de altura para las correas
del arnés. Las correas del arnés se deben usar en las
ranuras que posicionan las correas a la misma altura o
justo por debajo de los hombros de su hijo (Fig. 59-2).
Las correas del arnés se ajustan de la siguiente manera:
su hijo, ya que en esta posición no restringirán a
un niño pequeño en un giro brusco, una frenada
repentina o un choque.
3. Si tiene que ajustar las Correas del arnés, retire
a su hijo de la Sillita para el automóvil. Gire la
manija hacia la posición de traslado erguida.
4. Suelte las Correas del arnés presionando el
Botón de ajuste del arnés que está debajo de
la solapa justo encima de la Hebilla del arnés y
tirando de las correas del arnés.
5. Gire boca abajo la sillita. Busque la Placa de
ajuste del cinturón cerca de la parte inferior
de la sillita (Fig. 60-2). Retire ambas Correas
del arnés de la Placa de ajuste del cinturón.
Desde el frente de la sillita, tire de las Correas
del arnés hacia afuera por las ranuras del
arnés que están en el respaldo y la almohadilla
de la sillita (Fig. 60-3).
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
59-1
La manija de la perilla
debe estar vertical
59-2
1. Retire la Sillita para el automóvil de la Base y gire la
Manija de traslado a la posición de almacenamiento
o no mecedora. Coloque a su hijo en la Sillita para
el automóvil de manera tal que sus nalgas estén
bien contra la parte trasera e inferior del asiento.
2. Determine qué par de ranuras del arnés
posicionarán las correas del arnés a la misma altura
o justo por debajo de los hombros de su hijo (Fig.
60-1). NO use ranuras del arnés que ubiquen las
correas del arnés por encima de los hombros de
60-1
60-2
A
A
B
B
60-3
63 64
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
El largo de la correa de la entrepierna
debe ajustarse de modo tal que quede
un espacio de 1/2 a 1 pulgada entre
las orejas de la hebilla y la parte
superior del muslo del niño, sin contar
la ropa o los pañales (Fig. 62-1). Su
hijo crecerá muy rápido, por lo tanto,
siempre verique que la hebilla esté
a la altura apropiada al colocar a su
hijo en la Sillita para el automóvil. El
largo de la correa de la entrepierna se
ajusta de la siguiente manera:
9. Inspeccione las Correas del arnés desde el frente y la parte trasera
para asegurar que no estén torcidas. Las correas torcidas pueden
impedir la tensión apropiada del Arnés y, por lo tanto, es posible que
no restrinjan adecuadamente a su hijo en un giro brusco, una frenada
repentina o un choque.
10. Antes de usar la Sillita para el automóvil, jale de las Correas del arnés del
frente para asegurar que se hayan vuelto a sujetar bien.
11.3 Ajuste del largo de la correa de la entrepierna
6. Coloque la Correa del arnés por encima de la Ranura
del arnés seleccionada en el paso 2 anterior y, usando
la Herramienta para ensartar el cinturón, empuje las
Correas del arnés por las Ranuras, en la almohadilla
de la sillita y el armazón de la sillita, y repita con la
otra Correa del hombro (Fig. 61-1).
7. Desde la parte trasera de la Sillita para el automóvil,
jale de las Correas del arnés por las Ranuras hasta
que tenga correas sucientes para llegar a la Placa de
ajuste del cinturón.
8. Vuelva a montar las Correas del arnés en la Placa
de ajuste del cinturón. Usted tiene dos posiciones de
ajuste en el arnés. Use la Posición A para un niño
más pequeño y la Posición B para uno más grande.
Proceda con la Correa del arnés izquierda primero, y
luego con la derecha. Verique que las Correas del
arnés estén completamente dentro de la arandela de
la Placa de ajuste del cinturón (Fig. 61-2). Si usa la
Posición A, la arandela B debe estar por encima de la
Placa de ajuste del cinturón (Fig. 61-3).
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés 11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
61-1
Herramienta para
ensartar el cinturón
61-361-2
A
A
B
B
62-1
muslo
hebilla
65 66
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
1. Levante la almohadilla de la correa de la entrepierna
y verá el gancho de anclaje de la correa de la
entrepierna pasar por una ranura en la cavidad de la
correa de la entrepierna en el armazón de la sillita.
Tire hacia fuera del gancho de metal mientras pasa
la cincha de la correa de la entrepierna hacia abajo
hasta que el gancho de metal de la correa de la
entrepierna se retire de la ranura. NO intente retirar
por completo la correa de la entrepierna de la Sillita
para el automóvil (Fig. 63-1).
2. Ajuste el largo de la Correa de la entrepierna hasta la
extensión deseada. Para los niños pequeños, el largo
de la Correa de la entrepierna se acorta enrollando
material adicional de la correa alrededor del gancho
de metal. Para los niños más grandes, el largo se
aumenta desenrollando material de alrededor del
gancho de metal (Fig. 63-2).
3. Introduzca nuevamente el gancho de metal de la
Correa de la entrepierna en la ranura de la cavidad de
la Correa de la entrepierna mientras tira hacia arriba
de la hebilla de la Correa de la entrepierna. Verique
que el gancho de metal de la Correa de la entrepierna
llegue hasta el fondo en las ranuras antes de usar la
Sillita para el automóvil (Fig. 63-3).
4. Empuje la hebilla de la Correa de la entrepierna
nuevamente hacia arriba por la ranura en la
Almohadilla de la sillita y regrese la Almohadilla de la
sillita a su posición original en el armazón de la sillita.
11.4 Cómo ajustar el ángulo de reclinación de la sillita
¡
ADVERTENCIA!
NO RECLINAR CORRECTAMENTE LA SILLITA PARA EL
AUTOMÓVIL EN EL ASIENTO DEL VEHÍCULO AUMENTA EL
RIESGO DE MUERTE O LESIONES GRAVES.
SE REQUIERE UN ÁNGULO DE RECLINACIÓN APROPIADO
PARA LA RECLINACIÓN DEL RESPALDO. SIGA LAS
INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL ÁNGULO DE
RECLINACIÓN USANDO EL INDICADOR DE ÁNGULO DE LA
SILLITA.
- SI ESTÁ DEMASIADO ERGUIDO, PUEDE HACER QUE
LA CABEZA DEL BEBÉ SE CAIGA HACIA DELANTE Y
RESTRINJA LA RESPIRACIÓN.
- SI ESTÁ DEMASIADO RECLINADO, PUEDE PROVOCAR
UNAEYECCIÓN EN UNA FRENADA REPENTINA O
UN CHOQUE.
11.0 Harness System Use and Adjustment
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
63-1
63-2
63-3
67 68
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
Sillita para el automóvil con Base:
• Coloque la Base en el asiento del vehículo y
trabe la sillita para el automóvil en la base.
Verique que la sillita para el automóvil esté
nivelada de lado a lado. (Fig. 65-1)
• Verique que el Indicador de ángulo de la sillita
coincida con el peso de su hijo. (Fig. 65-2)
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para
el automóvil NO está en rojo, la sillita se ha
instalado en el ángulo de reclinación apropiado.
Por la seguridad de su hijo, la Sillita para el automóvil debe estar correctamente
reclinada al ser instalada en el vehículo. La Sillita para el automóvil incluye un
Indicador de ángulo de la sillita en la parte inferior del armazón que está en el
lado izquierdo del niño, para ayudar a lograr el ángulo apropiado de reclinación
para la Sillita para el automóvil.
1.
Estacione su vehículo en una supercie plana para que el Indicador de
ángulo de la sillita ubicado en el costado izquierdo de la Sillita indique
correctamente el ángulo apropiado de reclinación de la sillita.
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para el
automóvil TIENE ALGUNA PARTE en rojo, la
Sillita para el automóvil está demasiado erguida
o reclinada. Si la sillita está demasiado erguida,
extienda el pie de a una posición a la vez hasta
que desaparezca el color rojo. Para extender el pie
de la base, presione hacia arriba en la agarradera
como se indica en (Fig. 66-1) mientras sostiene la
base. Para retraer el pie, presione hacia adentro
el Botón de traba del ajuste del pie como se indica
en (Fig. 66-2) y empuje el pie hacia arriba. Tenga
la precaución de no pellizcarse el dedo cuando se
retraiga el pie. Abroche nuevamente el cinturón de
seguridad del vehículo. Verique el Indicador de
ángulo de la Sillita para ver si ahora está nivelada
(no en rojo).
65-2
65-1
22 to 32
(10 to 14.5 kg)
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
66-1
66-2
Botón de traba del
ajuste del pie
Botón de traba del
ajuste del pie
11.0 Harness System Use and Adjustment
11.0 Uso y ajuste del sistema del arnés
69 70
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
12.0 CONTROLES FINALES DE SEGURIDAD
1. Si su hijo ya se encuentra en la Sillita para el automóvil, verique que el arnés
esté ajustado correcta y ceñidamente como se indica en la Sección 11.1,
Protección de su hijo con el sistema del arnés.
2. Verique que los conectores LATCH estén bien sujetos y que el cinturón
LATCH o el cinturón de seguridad del vehículo estén ceñidamente ajustados
alrededor de la base.
3. Quite todos los juguetes u otros objetos que esté sujetos a la manija de
traslado.
4. Ajuste la manija de traslado en la posición de ajuste deseada. La posición de
almacenamiento es la posición preferida para el uso en un vehículo.
Sillita para el automóvil sin Base:
• Coloque la sillita para el automóvil en el asiento
del vehículo. Verique que la sillita para el
automóvil esté nivelada de lado a lado (Fig. 67-1).
• Verique que el Indicador de ángulo de la sillita
coincida con el peso de su hijo (Fig. 67-2).
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para
el automóvil NO está en rojo, la sillita se ha
instalado en el ángulo de reclinación apropiado.
• Si el Indicador de ángulo de la Sillita para el
automóvil TIENE ALGUNA PARTE en rojo, la
Sillita para el automóvil está demasiado erguida
o reclinada. Si la Sillita para el automóvil está
demasiado reclinada, ajústela como se indica en
(Fig. 67-3) hasta que el Indicador de ángulo de
la sillita NO esté más en rojo. Si la Sillita para el
automóvil está demasiado erguida, coloque una
toalla ceñidamente enrollada o un tubo otador
sólido debajo del extremo inferior de la Sillita
hasta que el Indicador de ángulo de la sillita NO
esté más en rojo (Fig. 67-4).
Abroche nuevamente el cinturón de seguridad del
vehículo. Verique el Indicador de ángulo de la
Sillita para ver si ahora está nivelada (no en rojo).
12.0 Control nal de seguridad
67-4
67-3
67-2
67-1
22 to 32
(10 to 14.5 kg)
CORRECTO
ERROR
22 libras
(10kg) y
menos
22 a 32
libras
(10 a 14,5kg)
11.0 Harness System Use and Adjustment
71 72
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
la Hebilla en la Hebilla. Asegúrese de jarse cómo están
ensartadas para saber cómo volver a colocarlas.
6. Retire con cuidado la Almohadilla del soporte para la cabeza y
luego ajuste el Respaldo ajustable en su posición más baja.
7. Retire con cuidado la Almohadilla de la sillita sin desensartar la parte inferior
del arnés de la Sillita para el automóvil.
8. Para cuidado y mantenimiento consulte la etiqueta de tela.
Para extraer la Almohadilla de la sillita /
Almohadilla del soporte para la cabeza:
1. Retire las correas del hombro del arnés
de la Sillita para el automóvil.
2. Suelte las correas del arnés presionando el
Botón de ajuste del arnés que está debajo de
la solapa justo encima de la Hebilla del arnés
y tirando de las correas del arnés (Fig. 70-1).
3. Mueva el Soporte para la cabeza hacia
la posición más alta y retire y vuelva
a ensartar las correas del arnés.
4. Gire boca abajo la sillita. Busque la Placa
de ajuste del cinturón cerca de la parte
inferior de la sillita. (Fig. 70-2) Retire ambas
Correas del arnés de la Placa de ajuste del
cinturón. Desde el frente de la sillita, jale de
las Correas del arnés por las ranuras del área
de los hombros y la almohadilla de la sillita.
5. Desensarte la correa del hombro del
amarre del Arnés y las Lengüetas de
la Hebilla, dejando las Lengüetas de
13.0 INFORMACIÓN ADICIONAL
13.1 Cuidado y mantenimiento
Asiento del vehículo: Use una alfombra de restricción para niños,
toalla u otro trapo para proteger el tapizado del asiento del vehículo.
El uso continuo de un dispositivo de restricción para niños podría
causar daños al asiento desprotegido del vehículo.
Sillita para el automóvil - Componentes de plástico y metal:
Limpiar con jabón suave y agua fría. NO usar blanqueador ni
detergentes fuertes.
Ajuste de la hebilla y conectores LATCH: Limpiar con un trapo
húmedo SOLAMENTE. Si la hebilla/los conectores LATCH no se
traban bien, NO use este dispositivo de restricción para niños. NO
use lubricantes de ningún tipo sobre ninguno de los componentes de
la Sillita para el automóvil y la Base, incluidos la hebilla y el sistema
LATCH.
Correas del arnés: Limpie las manchas puntuales con un trapo
húmedo o reemplácelos. NO sumerja las correas en agua. Las correas
podrían debilitarse y no cumplir su función prevista. Almohadilla de
la sillita y almohadilla del soporte para la cabeza: Para el cuidado
y mantenimiento, leer y seguir las instrucciones que están en las
etiquetas de tela.
13.0
Infomación Adiciónal
13.0 Infomación Adiciónal
70-1
70-2
A
B
B
A
73 74
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
de ajuste en el arnés.Use la Posición A para un niño más pequeño y la
Posición B para uno más grande. Si usa la Posición A, la arandela B
debe estar por encima de la Placa de ajuste del cinturón (Fig. 72-3).
7. Inspeccione las Correas del arnés desde el frente y la parte trasera para
asegurar que no estén torcidas. Las correas torcidas pueden impedir la
tensión apropiada del Arnés y, por lo tanto, es posible que no restrinjan
adecuadamente a su hijo en un giro brusco, una frenada repentina o un
choque. Antes de usar la Sillita para el automóvil, tire de las Correas del
arnés del frente para asegurar que se hayan vuelto a sujetar bien.
¡
ADVERTENCIA!
• NO use la Sillita para el automóvil sin la
Almohadilla para la sillita.
Para instalar la Almohadilla de la sillita /
Almohadilla del soporte para la cabeza:
1. Reinstale la Almohadilla de la sillita / Almohadilla del
soporte para la cabeza en la Sillita para el automóvil
solamente cuando la tela esté completamente seca.
2. Coloque la Almohadilla de la sillita en la Sillita para
el automóvil y luego coloque la Almohadilla del
soporte para la cabeza; ensarte las Correas del
arnés por las ranuras inferiores de la Almohadilla
de la sillita y jale de la Hebilla por la apertura en
la parte trasera de la solapa de la Almohadilla.
Ensarte las Correas del arnés por las Lengüetas
de la hebilla y el Amarre del arnés (Fig. 71-1).
3. Mueva el Soporte para la cabeza hacia la posición
más alta para volver a ensartar las correas del arnés.
4. Use la Herramienta para ensartar el cinturón
que se incluye y ensarte las correas del Arnés
por las ranuras en la Almohadilla de la sillita y la
Almohadilla del soporte para la cabeza (Fig. 71-2).
5. Desde la parte trasera de la Sillita para el automóvil,
tire de las Correas del arnés por las Ranuras
hasta que tenga correas sucientes para llegar
a la Placa de ajuste del cinturón (Fig. 72-1).
6. Vuelva a montar las Correas del arnés en la Placa de
ajuste del cinturón. Proceda con la Correa del arnés
izquierda primero, y luego con la derecha. Verique
que las Correas del arnés estén completamente
dentro de la arandela de la Placa de ajuste del
cinturón (Fig. 72-2). Usted tiene dos posiciones
Amarre del arnés
Lengüetas de la hebilla
71-1
71-2
Herramienta para
ensartar el cinturón
71-2
71-3
A
A
B
B
71-1
A
A
B
13.0
Infomación Adiciónal
13.0 Infomación Adiciónal
75 76
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
13.2
Uso de su Sillita para el automóvil con un Carrito Baby Trend
Por favor, consulte el manual del propietario del carrito para obtener información
sobre el uso de la Sillita para el automóvil con el carrito Baby Trend.
13.3 Uso en aviones
Este dispositivo de restricción para niños está certicado para su uso en
Aviones SOLAMENTE sin la base. Esta Sillita para el automóvil debe sujetarse
sin la Base en un avión, de la misma manera que se usa para un automóvil.
Consulte la Sección 10.6, Instalación de la Sillita para el automóvil solamente
sin la Base. Por favor, consulte en forma anticipada con la aerolínea para
determinar sus políticas sobre el uso de Sillitas a bordo del avión. La Sillita
para el automóvil se debe usar sólo en un asiento del avión orientado hacia
delante. Por favor, pídale ayuda al auxiliar de vuelo para colocar la Sillita. Siga
estas instrucciones para la instalación correcta y realice el Control nal de
seguridad como se indica en la Sección 12.0, Control nal de seguridad.
13.4 Uso del otador o la toalla
1. Si no se puede lograr la reclinación apropiada de la sillita con
la base, presione el botón de ajuste del pie y retraiga el pie de
reclinación por completo.
2. Coloque un otador o una toalla enrollada bajo la base del pie
y siga los pasos de instalación de la base apropiados para su
método de sujeción. Coloque el carrito en la base y verique
que el indicador del Ángulos de la sillita para conrmar que el
indicador no esté en rojo. Si está en rojo, ajuste el pie de la
base hacia afuera en una posición más y repita la instalación
de la base hasta que el indicador del Ángulo de la sillita no
esté en rojo.
3. Es posible que sea necesario mover la base hacia otra
ubicación si no puede obtener la reclinación apropiada de la
sillita.
13.5 Piezas de reemplazo
Si necesita ayuda o piezas de reemplazo, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-328-7363 en el
horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacíco, de
lunes a viernes, o visítenos en Internet en www.babytrend.com.
13.0
Infomación Adiciónal
13.0 Infomación Adiciónal
77 7978
Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.Copyright © 2018, Baby Trend, Inc. Copyright © 2018, Baby Trend, Inc.
GARANTÍA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE
REPUESTO, SERVICIO Y REPARACIÓN.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica dentro
de los primeros 180 días de la compra. Cualquier producto
que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición
ambiental, alteración o accidente, o que ha tenido su número
de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra
el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la
instalación es de exclusiva responsabilidad del usuario nal. El
Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado al
1 (800) 328-7363 de lunes a viernes entre 8:00 a. m. y
4:30 p. m. (Hora Estándar del Pacíco). Se requiere un número
de autorización antes de la devolución de los producto(s) a
Baby Trend®. Garantía válida sólo en América del Norte.
Este producto se encuentra protegido por una o más de las siguientes patentes de EE. UU:
6,811,216 6,913,313 6,916,066
7,040,694 7,004,541 6,979,057
14.0 Garantía
NOTAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Baby Trend cs66xxx El manual del propietario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
El manual del propietario