Whirlpool AWZ 8992 Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AWZ 8992 es una secadora con una capacidad de 8 kg, perfecta para familias numerosas o para quienes lavan con frecuencia. Cuenta con 16 programas de secado, incluyendo opciones para diferentes tipos de telas y niveles de humedad, además de funciones como secado rápido y antiarrugas. Además, posee un sensor de humedad que apaga automáticamente la secadora cuando la ropa está seca, ahorrando energía y evitando que se dañe la ropa por exceso de secado. Su sistema de secado por condensación no requiere salida de aire externa, lo que la hace ideal para espacios pequeños o apartamentos.

El Whirlpool AWZ 8992 es una secadora con una capacidad de 8 kg, perfecta para familias numerosas o para quienes lavan con frecuencia. Cuenta con 16 programas de secado, incluyendo opciones para diferentes tipos de telas y niveles de humedad, además de funciones como secado rápido y antiarrugas. Además, posee un sensor de humedad que apaga automáticamente la secadora cuando la ropa está seca, ahorrando energía y evitando que se dañe la ropa por exceso de secado. Su sistema de secado por condensación no requiere salida de aire externa, lo que la hace ideal para espacios pequeños o apartamentos.

12
ÍNDICE
GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA
DIAGRAMA DE PROGRAMAS
PREPARACIÓN DE LA ROPA
SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPCIONES
CÓMO INICIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA
CÓMO MODIFICAR UN PROGRAMA
CÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DIARIOS
INSTRUCCIONES DE USO
FOLLETO
ANTES DE UTILIZAR LA SECADORA / CONEXIONES
PÁGINA
13
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
PÁGINA
14
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA
PÁGINA
15
SISTEMA DE DRENAJE
PÁGINA
16
PUERTA REVERSIBLE / PESTILLO DE SEGURIDAD
PARA LOS NIÑOS
PÁGINA
17
INTERCAMBIADOR DE CALOR
PÁGINA
18
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS / SERVICIO
DE ASISTENCIA
PÁGINA
19
13
ANTES DE UTILIZAR LA SECADORA / CONEXIONES
1. Desembalaje e inspección
Desembale la secadora y revísela para ver si está
intacta. Si no está seguro no la utilice. Contacte
con su proveedor o con el servicio de asistencia.
Las piezas del embalaje (bolsas de plástico, trozos
de poliestireno, etc.) pueden ser peligrosas y
deben quedar fuera del alcance de los niños.
Quite la película de protección del panel de
mandos.
2. Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas requieren un técnico
calificado que conozca y aplique las instrucciones
del fabricante y las normas de seguridad.
Toda conexión debe cumplir con los requisitos de
la compañía de electricidad.
El voltaje, la potencia y los fusibles de protección
necesarios se leen en la placa de datos que se
encuentra en la parte trasera de la secadora.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad
por daños personales ni materiales producidos por
no seguir estas instrucciones.
Por ley la secadora debe estar conectada a la tierra.
No deben utilizarse prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
Antes de someter la secadora a mantenimiento hay
que desenchufarla de la red.
No debe utilizar la secadora si ha sido dañada
durante el transporte. Póngase en contacto con el
personal del servicio de asistencia técnica.
Solamente el servicio de asistencia técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
Después de la instalación, se debe garantizar el
acceso al cable eléctrico, a menos de que se
disponga de un interruptor para desconectar todos
los polos.
3. Instalación
La secadora no se debe instalar en condiciones
ambientales extremas tales como: la falta de
ventilación y temperaturas cercanas a cero o
mayores que 35° C.
Antes de ponerla en funcionamiento por primera
vez hay que comprobar si el depósito de agua y el
intercambiador de calor están bien colocados.
Versión con depósito de agua en la parte superior:
de ser posible conecte la manguera de drenaje
directamente a la red de agua corriente doméstica.
De esta manera no necesitará vaciar el depósito al
final de cada ciclo de secado, ya que el agua de
condensación se descargará directamente.
No se debe colocar la secadora sobre una alfombra
de pelo largo.
El cable de conexión a la red eléctrica no debe
quedar atrapado entre la secadora y la pared.
Estabilidad:
La secadora se nivela ajustando los cuatro pies.
Para comprobar si está a nivel se debe utilizar un
nivel de burbuja.
Para empotrar la secadora
Desmonte la encimera y reemplácela por el kit
Built.in UBS 10. Este accesorio cumple con las
normas de seguridad eléctricas EEC y puede
comprarse en un revendedor autorizado.
Kit de superposición
La secadora puede instalarse sobre lavadoras de
carga frontal. Los revendedores venden un kit para
adaptarla que lleva el número de serie AMH 542.
Espacio mínimo necesario:
Ancho: 600 mm
Alto: 850 mm
Profundidad: 600 mm
14
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable. Por
eso lleva impreso el símbolo.
2. Consejos para ahorrar energía
Seque cargas completas: escogiendo el tipo de ropa
y el tiempo de secado o el programa más
adecuados.
Se aconseja centrifugar la ropa en la lavadora a la
máxima velocidad, ya que el drenaje mecánico del
agua requiere menos energía. De esta manera se
ahorra tiempo y energía en el ciclo de secado.
No deje que la ropa se reseque.
Limpie el filtro de pelusas después de
cada
ciclo de
secado.
Instale la secadora en una habitación con
temperatura ambiente entre 15° C y 20° C. Si la
temperatura es superior, mantenga la habitación
ventilada.
Seleccione el programa y el tiempo de secado más
adecuados.
Seleccione la opción suave solamente si la carga es
pequeña.
La ropa de algodón, por ejemplo. puede secarse
junta, sin separar para planchar y para guardar.
Comience con un programa y un tiempo para
planchar. Cuando el ciclo termina, quite de la
secadora la ropa que desea planchar y seque el
resto con un programa para guardar.
3. Cómo desechar el embalaje y la secadora vieja.
Esta secadora está hecha con materiales
reutilizables. Debe desecharse con arreglo a las
normas locales sobre manejo de residuos.
Antes de dejarla hay que cortar el cable de
alimentación para que no se pueda volver a
enchufar.
4. Vigile a los niños:
No permita que jueguen con la secadora.
5. Recomendaciones generales:
Ponga el selector de programas en O cada vez que
termina un ciclo. De esta manera es imposible que
la secadora se encienda forma accidental.
Antes de someter la secadora a mantenimiento o
limpiarla hay que desenchufarla de la red.
Límpiela por fuera con un paño húmedo y
detergente neutro.
No emplee detergentes abrasivos.
Quite las pelusas de la junta de la puerta con un
paño húmedo.
Cuando la rejilla del filtro de pelusas está atascada
hay que lavarla con agua corriente y un cepillo
suave.
Como parte de las pelusas pasan por el filtro, de vez
en cuando hay que limpiar a fondo la zona del filtro
con un cepillo, un paño húmedo o una aspiradora.
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. La
sustitución del cable de alimentación debe hacerla
un técnico cualificado.
Declaración de conformidad CE
Esta secadora está diseñada, fabricada y
distribuida con arreglo a los requisitos de las
directivas de seguridad CE:
Directiva sobre Baja Tensión 73/23/EEC
Directiva 89/336/EEC EMC
Directiva de Marcas 93/68/EEC CE.
Es un modelo doméstico que debe utilizarse
solamente para el uso previsto por el fabricante.
15
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA
A.
Encimera.
B1.
Versión con depósito de agua
inferior
o bien
B2.
Versión con depósito de agua
superior.
C.
Clavija de contacto.
D.
Puerta:
Para abrir la puerta: tire del
asa.
Para cerrar la puerta: empújela
con suavidad.
E.
Filtro.
F.
Cierre de seguridad.
G.
Botón de la puerta del
intercambiador de calor.
H.
Intercambiador de calor.
A Tener en Cuenta - Mantenimiento y Limpieza
Hay que limpiar el filtro de pelusas al final de cada ciclo de secado.
Abra la puerta
Tire del filtro
Abra el filtro
Quite las pelusas con un cepillo blando o con las manos
Cierre el filtro
Vuelva a colocar el filtro haciendo presión.
Intercambiador de calor
Limpie el condensador al menos una vez cada tres meses (consulte el apartado CONDENSADOR).
Limpie las pelusas y la suciedad de la junta de la puerta con un paño húmedo.
A
C
D
F
E
G
H
B
1
B
2
16
SISTEMA DE DRENAJE
Sólo para la versión con
depósito de agua en la parte
superior
Para que Ud. no tenga que vaciar
el depósito del agua al final de
cada ciclo la secadora tiene una
salida directa.
Nota:
si la tubería de drenaje no
se suministra con el
electrodoméstico, los proveedores
venden un kit opcional con el
número de referencia AMH 883.
El punto de acometida para la
manguera de salida está ubicado
en la parte trasera de la secadora.
A.
Coloque un paño absorbente
debajo de la salida por si se
derrama agua.
B.
Tome la manguera que se
encuentra en la parte inferior de
la secadora e introdúzcala en el
agujero.
C.
Conecte la manguera (que tiene
1,5 m de longitud) a la salida. Entre
los dos extremos de la manguera no
debe haber más de 1 m de desnivel.
Nota:
para evitar el efecto sifón el
extremo de la manguera no
debe quedar por debajo del
agua. La manguera no debe
estar enroscada ni doblada.
C
B
17
PUERTA REVERSIBLE / PESTILLO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Puerta reversible
A.
Desenchufe la secadora.
B.
Abra la puerta.
C.
Con una llave haga girar 90° la clavija de contacto que está en la
parte superior de la puerta y extráigala.
D.
Afloje los dos tornillos de la bisagra de la puerta y quite la puerta.
E.
Para quitar la cerradura:
Afloje los tornillos inferior y superior de la cerradura de la puerta.
Levante la cerradura desde abajo, deslícela hacia arriba 1,5 cm y
quítela.
F.
Para montar la puerta del otro lado:
Sujete la puerta con los 2 tornillos.
G.
Coloque la cerradura en la parte contraria de la fijación de la
bisagra y deslícela hacia abajo 1,5 cm.
H.
Apriete los dos tornillos de la cerradura.
I.
Atención: No aplique la cerradura al revés. El cierre de seguridad
debe quedar por encima de la cerradura.
J.
Vuelva a colocar la clavija de contacto en la cara interna de la
puerta (superior).
Cierre de seguridad
Cómo aplicar el cierre de seguridad
1.
Abra la puerta.
2.
Con una moneda o un destornillador gire el tornillo de plástico (
J
)
90° en el sentido de las agujas del reloj.
Ranura vertical: la puerta no puede cerrarse.
Ranura horizontal: la puerta se puede cerrar.
D
C
G
E
E
J
E
E
C
18
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Apague la secadora antes de
limpiarla o someterla a
mantenimiento.
Limpie el intercambiador de calor
como mínimo cada tres meses.
Proceda de la siguiente manera:
A.
Abra la puerta y presione el botón
de la aleta del intercambiador de
calor, que se encuentra en la base
de la puerta.
B.
La aleta del intercambiador de
calor se abre.
C.
Doble el asa del intercambiador de
calor hacia arriba hasta colocarla
en posición horizontal y extraiga
el intercambiador.
D.
Lave el intercambiador con agua
corriente girándolo para limpiarlo
por todas partes.
E.
Quite el polvo y las pelusas
acumulados en las juntas y en la
carcasa del intercambiador.
F.
Quite las pelusas que han quedado
depositadas en la carcasa del
intercambiador. Tampoco deben
quedar pelusas en el agujero de
drenaje (a la izquierda del frontal
de la carcasa).
G.
Vuelva a colocar el condensador
en el espacio correspondiente
(con la marca TOP o HAUT hacia
arriba) y presione el asa.
H.
Cierre la puerta.
Las placas de aluminio del
intercambiador de calor pueden
descolorarse con el tiempo.
C
A
B
D
19
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS / SERVICIO DE
ASISTENCIA
Guía para solucionar problemas
Si la secadora presenta alguna anomalía de
funcionamiento, se ruega verificar y tratar de
resolver lo siguiente antes de acudir al
Servicio de Asistencia:
El secado dura demasiado / la ropa no sale bien
seca:
¿El programa es adecuado?
¿La ropa estaba demasiado mojada? Si la velocidad
de centrifugación ha sido menor que 800 rpm
puede haber problemas con el depósito del agua
durante el secado
¿El filtro está atascado (el piloto luminoso del
filtro está encendido)?
¿El intercambiador de calor está sucio (lea las
instrucciones de uso)?
¿La temperatura ambiente es demasiado alta?
La secadora no funciona:
(presione el botón Inicio/Pausa cada vez que se
vuelve a restablecer la corriente después de un
corte).
¿Está bien enchufada?
¿Hay corriente eléctrica?
¿Se dispararon los fusibles de la red?
¿La puerta de la secadora está bien cerrada?
¿El programa está seleccionado?
¿Está seleccionada la opción de inicio retrasado?
¿Ha presionado el botón
Inicio/Pausa
?
El piloto luminoso del filtro o el del depósito de
agua están encendidos:
¿El filtro está limpio?
¿El depósito de agua está vacío?
¿El depósito de agua está bien colocado?
¿El intercambiador de calor está limpio?
Hay gotas de agua debajo de la secadora:
¿El intercambiador de calor está bien colocado?
¿Hay pelusas sobre el intercambiador de calor?
¿Hay pelusas en la junta de la puerta?
¿El depósito de agua está bien colocado?
Servicio de Asistencia
Si después de haber inspeccionado y resuelto
todos estos problemas el fallo no desaparece,
apague la secadora y llame al servicio de
asistencia técnica teniendo a mano la garantía.
Prepárese para describir:
El tipo de fallo.
El tipo y el modelo de secadora.
El código de servicio (que en la placa de datos
adhesiva aparece después de la palabra Servicio)
que se lee a la rderecha al abrir la puerta.
Su dirección completa y número de teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool AWZ 8992 Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AWZ 8992 es una secadora con una capacidad de 8 kg, perfecta para familias numerosas o para quienes lavan con frecuencia. Cuenta con 16 programas de secado, incluyendo opciones para diferentes tipos de telas y niveles de humedad, además de funciones como secado rápido y antiarrugas. Además, posee un sensor de humedad que apaga automáticamente la secadora cuando la ropa está seca, ahorrando energía y evitando que se dañe la ropa por exceso de secado. Su sistema de secado por condensación no requiere salida de aire externa, lo que la hace ideal para espacios pequeños o apartamentos.