Sure-Loc Hardware SR100 11P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Pre-Installation —
Tools Required/Hardware Included
Pré-installation —
Outils nécessaires /matériel inclus
Instalación previa —
Herramientas necesarias/Hardware incluido
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA:
If the door needs to be drilled, be familiar with how to use your drill safely, and
understand all the door preparation steps before proceeding.
S’il faut percer la porte, sachez comment utiliser adéquatement votre perceuse et
assurez-vous que vous connaissez toutes les étapes De préparation de la porte avant
de continuer.
Si debe perforar la puerta, sepa cómo usar su taladro con seguridad, y
entienda todos los pasos de preparación de la puerta antes de proceder.
Read the precautions and instructions in this manual before installing and using this lock.
Save this manual for future reference.
Lisez les consignes et instructions contenues dans le présent manuel avant d’installer et
d’utiliser cette serrure. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Lea las advertencias e instrucciones en este manual antes de instalar y usar esta cerradura.
Guarde este manual para consultas futuras.
1
2
3
3
AA Latch/Strike Plate Screws / Vis de la plaque de la serrure/gâche
/ Tornillos del cerrojo/cerradero
1
CC Allen wrench / Clé hexagonale / Llave Allen
1
BB Set screw / Vis de serrage / Tornillo de jación
Part
Pièce
Parte
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
Note: Not to scale.
Remarque: Pas à l'échelle.
Nota: No está a escala.
AA
Optional
Facultatif
Opcional
BB
CC
L00-YV40014 Rev. 14/01
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADOS
FOR
POUR
PARA
Safety Information
Informations de sécurité
Información de seguridad
CAUTION/ATTENTION/ADVERTENCIA:
Before beginning the installation, please read and understand the entire manual.
Avant de continuer l’installation, veuillez lire et comprendre tout le manuel.
Antes de comenzar la instalación, lea y entienda todo el manual.
NOTE/REMARQUE/NOTA:
To ensure a long lasting nish, remove the locks, or do not install the locks, prior to painting
your door. Periodically clean the locks with mild soap and a soft cloth. Do not use abrasives or
harsh chemicals, and avoid sharp or scratching objects.
Pour assurer un ni durable, retirer les serrures, ou ne les installez avant de peindre votre
porte. Nettoyez régulièrement les serrures avec un savon doux et un chiffon doux. Evitez les
produits abrasifs ou chimiques agressifs, et évitez les objets pointus ou susceptibles de gratter.
Para garantizar un acabado de larga duración, retire las cerraduras, o no instale una cerradura,
antes de pintar la puerta. Limpie las cerraduras periódicamente con jabón y paño suaves.
No use productos químicos abrasivos o agresivos, y evite los objetos alados o que puedan
causar rayones.
OR O OU
A Interior lever / Levier intérieur / Palanca interior
B Interior rose / Rose intérieur / Roseta interior
D Interior rose plate / Plaque rose intérieur / Placa de la roseta interior
C Inside square plate / Plaque carrée interne / Disco cuadrado interior
1
1
Part
Pièce
Parte
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
1
1
TEMPLATE
MODÉLE
PLANTILLA
Wrong/Incorrect/Equivocado
Mauvaise position
OR O OU
NOTE: Double check your product for the correct hole sizes.
REMARQUE: Vériez attentivement votre produit pour vous
assurer que les tailles du trou sont correctes.
NOTA: Verique nuevamente los tamaños correctos de los
oricios para su producto.
Fold here.
Place on the door edge.
Pliez ici.
Placez sur le rebord de la
porte.
Doble aqui.
Ponga en el borde de la
puerta.
2-3/8” (60 mm)
Backset
Distance d’entrée
Entrada
2-3/4” (70 mm)
Backset
Distance d’entrée
Entrada
1-27/64"(36mm)
120º
120º
53/64"(21mm)
1-7/32"(31mm)
D
C
B
A
D
B
A
OR O OU
OR O OU
OR O OU
OR O OU
4
Installation
Installation
Instalación

Transcripción de documentos

L00-YV40014 Rev. 14/01 NOTE/REMARQUE/NOTA: To ensure a long lasting finish, remove the locks, or do not install the locks, prior to painting your door. Periodically clean the locks with mild soap and a soft cloth. Do not use abrasives or harsh chemicals, and avoid sharp or scratching objects. Pour assurer un fini durable, retirer les serrures, ou ne les installez avant de peindre votre porte. Nettoyez régulièrement les serrures avec un savon doux et un chiffon doux. Evitez les produits abrasifs ou chimiques agressifs, et évitez les objets pointus ou susceptibles de gratter. Para garantizar un acabado de larga duración, retire las cerraduras, o no instale una cerradura, antes de pintar la puerta. Limpie las cerraduras periódicamente con jabón y paño suaves. No use productos químicos abrasivos o agresivos, y evite los objetos afilados o que puedan causar rayones. USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUÍA DE USO Y CUIDADOS 1 FOR POUR PARA 3 2 Pre-Installation — Tools Required/Hardware Included Pré-installation — Outils nécessaires /matériel inclus Instalación previa — Herramientas necesarias/Hardware incluido Safety Information Informations de sécurité Información de seguridad Read the precautions and instructions in this manual before installing and using this lock. Save this manual for future reference. Lisez les consignes et instructions contenues dans le présent manuel avant d’installer et d’utiliser cette serrure. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Lea las advertencias e instrucciones en este manual antes de instalar y usar esta cerradura. Guarde este manual para consultas futuras. WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA: If the door needs to be drilled, be familiar with how to use your drill safely, and understand all the door preparation steps before proceeding. S’il faut percer la porte, sachez comment utiliser adéquatement votre perceuse et assurez-vous que vous connaissez toutes les étapes De préparation de la porte avant de continuer. Si debe perforar la puerta, sepa cómo usar su taladro con seguridad, y entienda todos los pasos de preparación de la puerta antes de proceder. CAUTION/ATTENTION/ADVERTENCIA: Before beginning the installation, please read and understand the entire manual. Avant de continuer l’installation, veuillez lire et comprendre tout le manuel. Antes de comenzar la instalación, lea y entienda todo el manual. Optional Facultatif Opcional Part Pièce Parte Quantity Quantité Cantidad Description Description Descripción AA Latch/Strike Plate Screws / Vis de la plaque de la serrure/gâche / Tornillos del cerrojo/cerradero 3 BB Set screw / Vis de serrage / Tornillo de fijación 1 CC Allen wrench / Clé hexagonale / Llave Allen 1 Note: Not to scale. Remarque: Pas à l'échelle. Nota: No está a escala. AA BB CC Backset Distance d’entrée Entrada 2-3/8” (60 mm) NOTE: Double check your product for the correct hole sizes. REMARQUE: Vérifiez attentivement votre produit pour vous assurer que les tailles du trou sont correctes. NOTA: Verifique nuevamente los tamaños correctos de los orificios para su producto. Part Pièce Parte Backset Distance d’entrée Entrada 2-3/4” (70 mm) Description Description Descripción Quantity Quantité Cantidad A Interior lever / Levier intérieur / Palanca interior 1 B Interior rose / Rose intérieur / Roseta interior C Inside square plate / Plaque carrée interne / Disco cuadrado interior 1 1 D Interior rose plate / Plaque rose intérieur / Placa de la roseta interior 1 4 1-27/64"(36mm) 120º Installation Installation Instalación OR O OU D D 1-7/32"(31mm) 53/64"(21mm) 0º Fold here. Place on the door edge. Pliez ici. Placez sur le rebord de la porte. Doble aqui. Ponga en el borde de la puerta. 12 TEMPLATE MODÉLE PLANTILLA C B B A A OR O OU OR O OU OR O OU Wrong/Incorrect/Equivocado Mauvaise position OR O OU OR O OU
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sure-Loc Hardware SR100 11P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación