Bauknecht GSF OEKO TW-WS Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario
Instrucciones para el uso
Antes de usar el lavavajillas / Conexiones
Precauciones y recomendaciones generales
Llenado del recipiente de sal
Llenado del distribuidor de abrillantador
Llenado del distribuidor de detergente
Limpieza y mantenimiento
Antes de usar el lavavajillas / Conexiones
1. Desembalaje y controles
Una vez desembalado el apa-
rato, controlar que no haya
sufrido ningún daño durante
el transporte y que la puerta
cierre perfectamente. En caso
de duda, acudir a un técnico
calificado o al proveedor del
aparato.
No dejar el material de em-
balaje (bolsas de plástico,
etc.) al alcance de los niños,
ya que es una fuente poten-
cial de peligro.
2. Conexiones eléctricas e
hidráulicas
Todas las conexiones a la red
hídrica y eléctrica deben ser
efectuadas por personal cali-
ficado, de conformidad con
las instrucciones del fabrican-
te y con las normas de seguri-
dad locales (véase también
las instrucciones de instala-
ción que se anexan).
Utilizar el lavavajillas sólo en
ámbito doméstico y para los
usos previstos.
No poner el lavavajillas en
marcha si se ha dañado du-
rante el transporte. Dirigirse
al Servicio de Asistencia o al
revendedor.
(Respetar las instrucciones
de instalación proporcio-
nadas aparte)
3. Entrada y salida del agua:
Respetar las normas de la
Compañía de agua potable
vigentes.
Asegurarse de que los tubos
de entrada y salida del agua
no estén doblados o estran-
gulados.
Si la longitud de los tubos no
es suficiente, dirigirse al Ser-
vicio de Asistencia o al reven-
dedor.
La conexión del tubo de en-
trada de agua con el grifo
debe ser firme y
perfectamente hermética.
La temperatura del agua de
carga depende del modelo: Si
el tubo de alimentación reza:
“25° C Máx.”, la temperatu-
ra máxima es de 25° C. Para
todos los demás modelos, la
temperatura máxima es de
60° C.
Al hacer la instalación, asegu-
rarse de que el agua de des-
carga pueda fluir libremente.
Si es necesario, quitar tam-
bién el filtro de red situado
en el sifón del fregadero.
Fijar el tubo de desagüe al
sifón con una abrazadera, de
modo que no se suelte.
Sólo para los aparatos dota-
dos de sistema antiderrames:
si se respetan las instruccio-
nes de conexión, este sistema
evitará que se verifiquen pér-
didas de agua, tan perjudicia-
les para la casa.
4. Conexión eléctrica:
Respetar las disposiciones del
organismo abastecedor de
energía eléctrica.
La tensión de alimentación
figura en la placa que está
aplicada en la parte interna
de la puerta, a la derecha.
La puesta a tierra del aparato
está impuesta por la ley.
No utilizar alargaderas ni
adaptadores múltiples.
Antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento,
desenchufar el aparato de la
toma de corriente.
El cable de alimentación de-
be ser sustituido únicamente
por personal calificado.
Precauciones y recomendaciones generales
1. Embalaje
El embalaje está constituido
por material 100% reciclable,
como indica el símbolo res-
pectivo .
2. Cómo ahorrar energía y
agua
No aclarar la vajilla bajo el
chorro del grifo.
Utilizar siempre el lavavajillas
totalmente cargado o, si se
ocupa sólo un cesto, seleccio-
nar el programa de lavado
con media carga (si está dis-
ponible).
Si se dispone de fuentes de
energía ecológicas, como pa-
neles solares de calefacción,
bombas de calor o equipo de
calefacción centralizada, co-
nectar el lavavajillas a la tu-
bería de agua caliente hasta
una temperatura máxima de
60° C. Cerciorarse de que el
tubo de alimentación de
agua sea del tipo adecuado.
Véase el capítulo “Conexio-
nes” de las presentes instruc-
ciones.
3. Eliminación
El aparato está construido
con material reciclable. Para
el desguace, respetar las nor-
mas locales de eliminación de
desechos.
En todo los casos, el lavavaji-
llas debe inutilizarse cortan-
do el cable de alimentación.
4. Seguridad para los niños:
No permitir que los niños jue-
guen con el lavavajillas.
Guardar el detergente, abri-
llantador y sal en un lugar
seco y fuera del alcance de
los niños.
5. Consejos generales:
La puerta puede sostener só-
lo el peso del cesto extraído,
incluida la vajilla. No utilizar
la puerta abierta como base
de apoyo, y no sentarse ni
subirse en ella: ¡el lavavaji-
llas podría tumbarse!
No verter disolventes en la
cuba de lavado: ¡peligro de
explosión!
Utilizar exclusivamente deter-
gentes, abrillantadores y sa-
les regeneradoras específicos
para lavavajillas.
Antes de efectuar cualquier
operación de limpieza o
mantenimiento, apagar el
aparato y cerrar el grifo del
agua.
En caso de avería, apagar el
lavavajillas y cerrar el grifo
del agua.
En caso de necesidad, el ca-
ble de conexión a la red debe
sustituirse por otro igual, su-
ministrado por el Servicio de
Asistencia. La sustitución de-
be ser efectuada por un téc-
nico especializado.
Cuando se concluye el pro-
grama apagar el lavavajillas y
cerrar el grifo del agua.
6. Sólo para aparatos dota-
dos de sistema antiderra-
mes:
En el tubo de entrada de
agua y en la caja de plástico
hay componentes eléctricos.
Por lo tanto, no cortar el tu-
bo ni sumergir la caja en el
agua. Si el tubo se ve estro-
peado, apagar
inmediatamente el aparato.
Declaración de conformi-
dad CE
Este aparato ha sido proyec-
tado, construido y vendido
de conformidad con las
siguientes directivas:
73/23/CEE
89/336/CEE
93/68/CEE
Capacidad: 12 servicios.
Llenado del recipiente de sal
Si la dureza del agua es super-
ior a 1-2 (media), antes de uti-
lizar el lavavajillas, llenar el
recipiente con sal regenera-
dora (el grado de dureza pue-
de preguntarse al organismo
abastecedor de agua potable
o leerse en el último recibo).
Si la dureza del agua no coin-
cide con la posición 3 del se-
lector (que se fija cuando se
entrega el aparato) o si la du-
reza del agua cambia:
Girar el selector en la posi-
ción correcta.
Definir el grado de dureza del
agua haciendo girar el selec-
tor respectivo con un destor-
nillador. En los modelos que
lo incluyen, el selector está
situado en la cara interna de
la puerta, arriba y a la izquier-
da. Ajustar el selector según
lo indicado en la tabla
siguiente:
Si la dureza del agua es de ca-
tegoría 1 (blanda), no utilizar
sal.
Llenado del recipiente de
sal
Atención: ¡utilizar únicamen-
te sal para lavavajillas!
La introducción de sustancias
inadecuadas (por ejemplo, de-
tergente) en el recipiente de
la sal daña irremediablemente
el equipo de ablandamiento.
1. Extraer el cesto inferior.
2. Desenroscar el tapón hacia la
izquierda.
3. Sólo para el primer uso del
lavavajillas: llenar el recipien-
te de agua hasta el borde.
4. Llenar con el embudo el reci-
piente de sal hasta el borde
(la primera vez 1,5 kg como
mín. y 2 kg como máx.) y mez-
clar con el mango de una cu-
chara.
5. Enroscar el tapón hacia la de-
recha.
6. Insertar el cesto inferior.
7. Tras llenar el recipiente de sal,
iniciar inmediatamente
un
programa de lavado (el de
Prelavado no es suficiente),
para eliminar la solución sali-
na derramada.
Controlar con frecuencia el
nivel de sal regeneradora.
Posi-
ción
0
1
2
3
4
5
6
Tipo de
dureza
1 blanda
1 - 2 media
2 media
3 medio-dura
4 dura
4 muy dura
4 extremadamente dura
Grados
alemanes
°dH
0 - 5
6 - 10
11 - 15
16 - 21
22 - 28
29 - 35
36 - 60
Grados
franceses
°fH
0 - 9
10 - 18
19 - 27
28 - 37
38 - 50
51 - 63
64 - 107
Indicador de nivel de sal
El lavavajillas está dotado de
un indicador eléctrico o visual
del nivel de sal (según el mo-
delo).
Indicador eléctrico:
El piloto del panel de
mandos se enciende cuando
hay que llenar el recipiente
de la sal.
Indicador visual:
Cuando el recipiente de la sal
está suficientemente lleno, el
flotador se ve por la mirilla
del tapón.
Cuando el flotador baja y de-
ja de verse, hay que llenar el
recipiente de la sal.
Llenado del distribuidor de abrillantador
El abrillantador facilita el se-
cado de la vajilla porque ha-
ce resbalar el agua por su su-
perficie, evitando que que-
den rayas o manchas. Antes
de utilizar el lavavajillas por
primera vez, llenar el distri-
buidor.
Utilizar
sólo abrillantador pa-
ra lavavajillas.
1. Presionar el botón A para
abrir la tapa (véase dibujo).
2. Verter el abrillantador por la
abertura hasta la línea de
puntos
(máximo aprox.100 ml).
Si inadvertidamente se vuelca
algo de abrillantador,
limpiarlo de inmediato.
De este modo se evitará la
excesiva formación de espu-
ma, que puede desmerecer
los resultados del lavado.
3. Cerrar la tapa.
En adelante, controlar con
frecuencia el nivel del abri-
llantador.
Regulación de la dosis de
abrillantador:
Regulación de fábrica: posi-
ción 4.
Si el resultado del lavado o
del secado no es satisfactorio,
se puede modificar la dosis
de abrillantador.
1. Presionar el botón A para
abrir la tapa (véase dibujo).
2. Si quedan rayas en la vajilla,
regular la dosis de abrillanta-
dor en una posición más baja
(1-3) usando una moneda u
otro objeto parecido.
Si la vajilla no queda perfec-
tamente seca, colocar el se-
lector en una posición más
alta (5-6).
3. Volver a cerrar la tapa.
Indicador de nivel de ab-
rillantador:
Indicador visual:
claro añadir abrillantador
oscuro abrillantador suficiente
Indicador eléctrico suple-
mentario
(si lo hubiera):
El piloto del panel de
mandos se enciende cuando
hay que añadir abrillantador.
AA
Llenado del distribuidor
de detergente:
Utilizar sólo detergente para
lavavajillas.
Llenar
el distribuidor de de-
tergente inmediatamente an-
tes de iniciar el programa de
lavado.
1. Presionar el botón A para
abrir la tapa.
2. Verter el detergente.
Para
programas con prelava-
do:
Verter en el compartimiento
grande (C) 2/3 de la cantidad
de detergente aconsejada.
Echar un tercio en el
recipiente pequeño (B).
Para
programas sin prelava-
do:
Verter todo el detergente en
el recipiente grande. Si en el
envase se aconseja una canti-
dad de detergente superior a
45 ml (capacidad máxima del
compartimiento grande), ver-
ter el detergente que queda
en el compartimiento peque-
ño.
Para
programas con función
suplementaria “Media carga”
activada (si la hubiera):
Utilizar una cantidad menor
de detergente.
3. Cerrar la tapa.
Llenado del distribuidor de detergente
Para el detergente existen un
compartimiento pequeño (B)
y otro grande (C).
Para evitar la contaminación,
no utilizar una cantidad de
detergente superior a la indi-
cada. La cantidad necesaria
de producto varía de una
marca a otra.
Si se utiliza detergente en
pastillas, seguir escrupulosa-
mente las instrucciones del
fabricante.
Los detergentes de la “nueva
generación” con enzimas,
ofrecen los mejores resulta-
dos de lavado si se seleccio-
nan los programas Bio. De
todos modos, estos progra-
mas también son aconseja-
bles para los demás
detergentes para lavavajillas.
B
C
A
Limpieza y mantenimiento
Antes de ejecutar cualquier
operación de limpieza o de
mantenimiento, apagar el
aparato y cerrar el grifo del
agua.
Limpieza del mueble ex-
terno:
Para limpiar el mueble exter-
no, utilizar un trapo
levemente humedecido y un
detergente neutro.
Nunca
utilizar productos
abrasivos.
Limpieza del interior del
lavavajillas:
Limpiar periódicamente la
junta de la puerta y la parte
interna de ésta con un trapo
húmedo para quitar los resi-
duos de comida.
Brazo aspersor superior:
1. Desenroscar la tuerca hacia la
izquierda A y tirar del brazo
aspersor hacia abajo hasta
extraerlo B.
2. Enjuagar las boquillas.
3. Para volver a montar el brazo
aspersor, centrarlo en el so-
porte giratorio y encajarlo.
4. Apretar la tuerca hacia la de-
recha.
Controlar que la tuerca esté
bien firme (se debe sentir
que se engancha).
El brazo aspersor debe gi-
rar libremente.
Brazo aspersor inferior:
1. Presionar hacia dentro las
dos lengüetas que fijan el
brazo aspersor C y tirar de
éste hacia arriba hasta extra-
erlo D.
2. Enjuagar las boquillas.
3. Para volver a montar el brazo
inferior, centrarlo en el perno
del rotor e insertarlo.
4. Empujar el brazo hacia abajo
hasta que se encastre.
5. Controlar que las lengüetas
estén correctamente introdu-
cidas en su alojamiento (se
sentirá que se enganchan).
El brazo aspersor debe gi-
rar libremente.
AA
BB
CC CC
DD
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de los filtros: 1. Girar el filtro central de malla
ancha totalmente hacia la iz-
quierda y extraerlo E.
2. Girar completamente el filtro
de malla fina y sacarlo del
filtro central de malla ancha
F. Prestar atención a las cavi-
dades situadas en la cara in-
ferior del filtro.
3. Extraer el filtro de malla fina
(G).
4. Limpiar con regularidad to-
dos los filtros y lavarlos bajo
el chorro del grifo. Controlar
que no queden impurezas en
el interior del lavavajillas.
5. Volver a montarlo:
Insertar y fijar el filtro de ma-
lla fina en el filtro central de
malla ancha. (prestar aten-
ción a las cavidades ubicadas
en la cara inferior del filtro).
Insertar el grupo de filtros y
fijarlo girándolo hacia la de-
recha Controlar que los
filtros estén bien insertados.
Insertar correctamente los
filtros es importante para
obtener buenos resultados
de lavado.
F
GG
EE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht GSF OEKO TW-WS Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario