American Standard 1695374.002 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
- 1 -
M965815 (8/17)
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2017
RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS
Most of the procedures require the use of common tools and materials, which are available from hardware and plumbing
supply stores. It is essential that the tools and materials be on hand before work is begun.
CARE AND CLEANING
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
SPECTRA+ TOUCH
Shower Head For all Models
Plumbers' Grease
Tubing Cutter
Adjustable Wrench Teon Tape
Channel Locks
Thank you for selecting American Standard...
the benchmark of fine quality for over 100 years.
To ensure that your installation proceeds smoothly-please read
these instructions carefully before you begin.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
1698.374
1695.374
Certied to comply with ANSI A112.18.1M
1
3
1
INSTALL SHOWER HEAD
SHOWER ARM WITH FLANGE
Apply sealant or Teon tape to threads on SHOWER ARM (1).
Thread SHOWER HEAD (3) onto the SHOWER ARM (1).
CAUTION Protect finish on SHOWER HEAD
and TUB SPOUT when installing.
4
1
3
2
1a INSTALL REMOTE (OPTIONAL)
Identify desired remote location and wipe mounting surface
clean before installing the remote. Use the Yellow tag to
separate REMOTE BASE (1) from REMOTE FACE (4).
To install the remote follow either Option 1 or Option 2.
Option 1
Peel the lm off of the double sided tape and install REMOTE
BASE (1) to the desired location. Once the REMOTE BASE (1)
is properly seated, install REMOTE FACE (4) by placing over
the REMOTE BASE (1) and gently pushing it forward.
Option 2
Place REMOTE BASE (1) in the desired location and drill holes
using the HOLES (3) on the REMOTE BASE (1) as templates
and install SCREWS (2) (Make sure to not ruin the nish). Install
REMOTE FACE (4) by placing over the REMOTE BASE (1) and
gently pushing it forward.
- 2 -
2
M965815 (8/17)
INSTALLATION TEST
3SERVICE
Turn water supplies on and check for leaks.
Using your nger touch the Rim (Grey shaded area) (1)
to switch between different modes.
Clean the Nozzles on the shower head by massaging each nozzle
using your nger.
Clogged nozzles can also be cleaned using toothbrush. Dip the
toothbrush in vinegar and gently rub the nozzles with dipped
toothbrush. Turn the shower on and let the water run for some
time to clear the vinegar out.
BATTERY NEEDS REPLACEMENT:
For Shower Head
When battery is low, the shower head will switch to the drench
function and touch and/or remote function will stop working.
Push Button (1) forward and pull the tray out. Replace the batteries
and place the tray back in. (Note: Make sure to push the tray in until
you hear a click.)
Replace batteries in battery holder with Qty (3) AA alkaline type
batteries.
Always change all 3 batteries. Failure to replacing all 3 batteries at
the same time may cause electronics to not work properly.
Battery lifetime is approximately 5 year under normal use.
For Remote
Note: Shower Head is not restricted to a specific remote.
If the touch function on the shower head is still working, then that is
the indication that the battery for the remote needs to be changed.
Replace batteries in battery holder with Qty (1) 3v Lithium cell.
Pull Remote Face (1) to separate the Remote Base (3) from
Remote Face (1). Unthread Cover (2) by turning counter
clockwise. Push Spring (5) back to release the battery.
Once the battery is replaced, Thread Cover (2) by turning it
clock wise. Install Remote Face (1) back onto Remote Base (3),
making sure that knob (4) aligns with the Remote Base (3) .
Battery lifetime is approximately 5 year under normal use.
1
2a REMOTE FUNCTIONALITY TEST (OPTIONAL)
Press on Button (1) to switch between different modes.
1
2
5
3
4
1
- 3 -
M965815 (8/17)
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
1 (800) 442-1902
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST
IN CANADA 1-800-387-0369
(TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST
IN MEXICO 01-800-839-1200
SPECTRA+ TOUCH
Shower Head For all Models
Replace the “YYY” with
appropriate finish code
POLISHED CHROME 002
LEGACY BRONZE 278
BRUSHED NICKEL 295
POLISHED NICKEL 013
M970333-0070A
MOUNTING TAPE
M970332-0070A
MOUNTING KIT
M970331-YYY0A
REMOTE
M970330-0070A
BATTERY HOLDER
MODEL NUMBER
1698.374
1695.374
- 1 -
M965815 FR (8/17)
RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS
Most of the procedures require the use of common tools and materials, which are available from hardware and plumbing
supply stores. It is essential that the tools and materials be on hand before work is begun.
CARE AND CLEANING
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
SPECTRA+ TOUCH
Pomme de Douche Pour tous les modèles
Plumbers' Grease
Tubing Cutter
Adjustable Wrench Teon Tape
Channel Locks
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
1698.374
1695.374
1
3
1
INSTALLATION DE LA POMME
DE DOUCHE ET DU BRAS DE
DOUCHE AVEC BRIDE
Apply sealant or Teon tape to threads on SHOWER ARM (1).
Thread SHOWER HEAD (3) onto the SHOWER ARM (1).
CAUTION Protect finish on SHOWER HEAD
and TUB SPOUT when installing.
4
1
3
2
1a INSTALLATION DE LA COMMANDE (FACULTATIF)
Identiez l’emplacement de la commande désiré et essuyez la surface de
montage avant de commencer l’installation. Utilisez l’étiquette jaune pour
séparer la BASE DE LA COMMANDE (1) et la FACE DE LA COMMANDE
(4). Pour installer la commande, veuillez suivre les instructions de l’option
1 ou de l’option 2.
Option 1
Retirez le lm protecteur du ruban double-face et installez la BASE DE
LA COMMANDE (1) à l’emplacement désiré. Lorsque la BASE DE LA
COMMANDE (1) est bien placée, installez la FACE DE LA COMMANDE
(4) en plaçant la BASE DE LA COMMANDE (1) et en appuyant doucement
vers l’avant.
Option 2
Placez la BASE DE LA COMMANDE (1) à l’emplacement désiré et percez
des trous en vous servant des TROUS (3) sur la BASE DE LA COMMANDE
(1) comme des modèles, puis installez les VIS (2) (assurez-vous de
protéger le ni). Installez la FACE DE LA COMMANDE (4) en la plaçant sur
la BASE DE LA COMMANDE (1) et en la poussant doucement vers l’avant.
Merci d’avoir choisi American-Standard... la référence
de qualité supérieure depuis plus de 100 ans.
Pour être sûr que votre installation se déroule correctement,
veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer.
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’AAmerica, Inc.
© AS America, Inc. 2017
Certié conforme aux normes ANSI A112.18.1M
- 2 -
2
M965815 FR (8/17)
ESSAI D’INSTALLATION
3ENTRETIEN
Ouvrez les alimentations en eau et assurez-vous qu’il
n’y a aucune fuite.
Avec votre doigt, touchez le rebord (zone grisée)
(1)pour changer de mode.
Nettoyez les buses sur la pomme de douche en massant chaque
buse à l’aide de votre doigt.
Les buses obstruées peuvent également être nettoyées à l’aide
d’une brosse à dents. Trempez la brosse à dents dans du vinaigre et
utilisez-la pour frotter doucement les buses. Ouvrez la douche, puis
laissez l’eau couler pendant un moment pour enlever le vinaigre.
LES PILES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES :
Pour la pomme de douche
Lorsque les piles sont faibles, la pomme de douche se mettra en
mode « ruissellement », et les fonctions « toucher » ou « commande »
cesseront de fonctionner.
Appuyez sur le bouton (1) vers l’avant et retirez le support. Remplacez
les piles et replacez le support. (Remarque: Veillez à pousser le bac
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.)
Remplacez les piles du porte-piles avec trois (3) piles de type alcaline AA.
Changez toujours les trois (3) piles en même temps. Si vous ne
remplacez pas les trois piles en même temps, l’électronique risque de
ne pas fonctionner correctement.
L a durée de vie d’une pile est d’environ cinq an dans un contexte
d’utilisation normale.
Pour la commande
Remarque : La pomme de douche peut être utilisée avec d’autres
types de commandes.
Si la fonction « toucher » sur la pomme de la douche fonctionne
toujours, cela veut dire que la pile de la commande doit être
remplacée.
Remplacez la pile du porte-piles avec une (1) pile au lithium 3v.
Tirez sur la face de la commande (1) pour séparer la base de
la commande (3) et la face de la commande (1). Dévissez le
couvercle (2) en le tournant dans le sens antihoraire. Faites
reculer le ressort (5) pour libérer la pile. Lorsque la pile est
remplacée, vissez le couvercle (2) en le tournant dans le sens
horaire. Réinstallez la face de la commande (1) sur la base de
la commande (3), en vous assurant que le bouton (4) est aligné
avec la base de la commande (3).
L a durée de vie d’une pile est d’environ cinq an dans un contexte
d’utilisation normale.
1
2a ESSAI DE FONCTIONNALITÉ DE LA
COMMANDE (FACULTATIF)
Appuyez sur le bouton (1) pour changer de mode.
1
2
5
3
4
1
- 3 -
M965815 FR (8/17)
SPECTRA+ TOUCH
Pomme de Douche
Pour tous les modèles
NUMÉRO DE MODÈLE
Remplacez « YYY » par le
codede fini approprié.
CHROME POLI 002
BRONZE LEGACY 278
NICKEL BROSSÉ 295
NICKEL POLI 013
LIGNE D’URGENCE
Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions,
composez sans frais le :
1 (800) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE
Samedi 8 h à 16 h, HNE
AU CANADA 1-800-387-0369
(TORONTO 1-905-306-1093)
En semaine de 8 h à 19 h, HNE
AU MEXIQUE 01-800-839-1200
M970333-0070A
BOITE DE MONTAGE
M970332-0070A
KIT DE MONTAGE
M970331-YYY0A
COMMANDE
M970330-0070A
SUPPORT DE BATTERIE
1698.374
1695.374
- 1 -
M965815 SP (8/17)
SPECTRA+ TOUCH
Cabeza de Ducha Para Todos los Modelos
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
1698.374
1695.374
1
3
1
INSTALAR LA CABEZA DE
LA DUCHA, EL BRAZO DE
LA DUCHA CON BRIDA
Apply sealant or Teon tape to threads on SHOWER ARM (1).
Thread SHOWER HEAD (3) onto the SHOWER ARM (1).
CAUTION Protect finish on SHOWER HEAD
and TUB SPOUT when installing.
4
1
3
2
1a INSTALAR CONTROL REMOTO (OPCIONAL)
Identique la ubicación deseada para el control remoto y limpie la
supercie de montaje antes de instalarlo. Use la lengüeta amarilla
para separar la BASE DEL CONTROL REMOTO (1) de la CARA
DEL CONTROL REMOTO (4). Para instalar el control remoto, siga la
Opción 1 o la Opción 2.
Opción 1
Retire la película de la cinta doble faz e instale la BASE DEL
CONTROL REMOTO (1) en la posición deseada. Una vez que la BASE
DEL CONTROL REMOTO (1) esté bien apoyada, instale la CARA DEL
CONTROL REMOTO (4) colocándola por encima de la BASE DEL
CONTROL REMOTO (1) y empujándola levemente hacia adelante.
Opción 2
Coloque la BASE DEL CONTROL REMOTO (1) en la ubicación
deseada y taladre oricios usando los ORIFICIOS (3) en la BASE DEL
CONTROL REMOTO (1) como plantillas e instale los TORNILLOS
(2) (tenga cuidado de no arruinar el acabado). Instale la CARA DEL
CONTROL REMOTO (4) colocándola por encima de la BASE DEL
CONTROL REMOTO (1) y empujándola levemente hacia adelante.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS
Para la mayoría de los procedimientos se necesitan herramientas y materiales comunes que puede adquirir en tiendas de
ferretería y plomería. Es fundamental que las herramientas y los materiales estén a mano antes de comenzar el trabajo.
Grasa de plomería
Tubing Cutter
Llave regulable Cinta de teón
Pinza con ajustes
Gracias por elegir American Standard, el punto de
referencia de óptima calidad durante más de 100 años.
Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente
estas instrucciones antes de comenzar.
Certicada de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M
Los nombres de los productos que aquí guran son marcas registradas de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2017
CUIDADO Y LIMPIEZA
SÍ: Simplemente enjuague y limpie el producto usando agua limpia, seque con un paño de franela suave.
NO: Limpie el producto con jabones, ácido, pulidores, abrasivos, limpiadores duros o un trapo con una supercie áspera.
- 2 -
2
M965815 SP (8/17)
PRUEBA DE LA INSTALACIÓN
3SERVICIO
Abra el agua y verique que no haya fugas.
Toque el borde (área sombreada de gris) con el dedo (1)
para probar diferentes modos.
Limpie las boquillas en la cabeza de la ducha masajeando cada una
con el dedo.
Las boquillas bloqueadas pueden limpiarse con un cepillo de
dientes. Sumerja el cepillo de dientes en vinagre y frote levemente las
boquillas con el cepillo. Encienda la ducha y deje correr el agua un
tiempo para que se limpie el vinagre.
DEBE REEMPLAZAR LA BATERÍA:
Para la cabeza de la ducha:
Cuando la batería está baja, la cabeza de la ducha pasará a la función
empapar y la función táctil y/o remota dejará de funcionar.
Presione el botón (1) hacia adelante y saque la bandeja. Reemplace
las baterías y vuelva a poner la bandeja. (Nota: Asegúrese de empujar
la bandeja hasta que oiga un clic).
Reemplace las baterías en el protector de la batería con (3) baterías
de tipo alcalino AA.
Cambie siempre las 3 baterías al mismo tiempo. De lo contrario,
puede causar problemas en el funcionamiento de los componentes
electrónicos.
La duración de la batería es aproximadamente de 5 año en
condiciones de uso normal.
Para el control remoto
Nota: La cabeza de la ducha no está restringida a un control
remoto específico.
Si todavía sirve la función táctil de la cabeza de la ducha, esto
indica que la batería del control remoto debe cambiarse.
Reemplace las baterías en el protector de la batería con (1)
celdadelitio 3v.
Jale la cara del control remoto (1) para separar la base del
control remoto (3) de la cara del control remoto (1).
Desenrosque la tapa (2) girando en sentido antihorario.
Empuje el resorte (5) hacia atrás para liberar la batería.
Una vez que haya colocado de nuevo la batería, enrosque
la tapa (2) girándola en sentido antihorario. Instale nuevamente
la cara del control remoto (1) en la base del control remoto (3),
asegurándose de que la perilla (4) se alinee con la base del
control remoto (3).
La duración de la batería es aproximadamente de 5 año en
condiciones de uso normal.
1
2a PRUEBA DE LA FUNCIONALIDAD REMOTA (OPCIONAL)
Presione el botón (1) para cambiar entre los diferentes modos.
1
2
5
3
4
1
- 3 -
M965815 SP (8/17)
SPECTRA+ TOUCH
Cabeza de Ducha Para
Todos los Modelos
NÚMERO DE MODELO
Reemplace “YYY” con el código
de acabado correspondiente
CROMO PULIDO 002
BRONCE LEGADO 278
NÍQUEL CEPILLADO 295
NÍQUEL PULIDO 013
LÍNEA DE AYUDA DIRECTA
Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al
(1) 800-442-1902.
Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m.
Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m.
Hora normal del este
EN CANADÁ: 1-800-387-0369
(TORONTO: 1-905-306-1093)
Los días de semana de 8:00 a.m. a 7:00 p.m.
Hora normal del este
EN MÉXICO: 01-800-839-1200
M970333-0070A
CINTA DE MONTAJE
M970332-0070A
KIT DE MONTAJE
M970331-YYY0A
REMOTO
M970330-0070A
SOPORTE DE LA BATERÍA
1698.374
1695.374
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

American Standard 1695374.002 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación