Nintendo 10004753 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
First, download the software.
Lade zuerst die Software herunter. • Commencez par télécharger le logiciel. • Download eerst
de software. Primero debes descargar el programa. • Em primeiro lugar, descarrega a aplicação.
Come prima cosa, scarica il software.
Once the download is finished, start the software! • Sobald der Download abgeschlossen ist, starte die Software!
Lorsque le téléchargement est terminé, démarrez le logiciel ! • Start de software op zodra het downloaden klaar is! • En cuanto la descarga
haya finalizado, ¡abre el programa! • Assim que o download estiver concluído, inicia a aplicação! • Al termine del download, avvia il software!
Start Nintendo eShop.
Rufe den Nintendo eShop auf. • Accédez au Nintendo eShop. • Ga naar
de Nintendo eShop. • Abre Nintendo eShop. • Acede à Nintendo eShop.
Avvia il Nintendo eShop.
On the “Search” screen, search for “MKLIVE”.
Gib auf dem „Suchen“-Bildschirm „MKLIVE“ ein. • Sur l’écran de recherche,
saisissez « MKLIVE ». • Kies ZOEKEN en zoek op "MKLIVE". • Elige “Buscar”
y luego escribe “MKLIVE”. • No ecrã de pesquisa, procura por “MKLIVE”.
Nello schermo di ricerca, inserisci “MKLIVE”.
Download Mario Kart Live: Home Circuit™.
Lade Mario Kart Live: Home Circuit herunter. • Téléchargez le logiciel
« Mario Kart Live: Home Circuit ». • Download Mario Kart Live: Home Circuit.
Descarga Mario Kart Live: Home Circuit. • Descarrega Mario Kart Live:
Home Circuit. • Scarica Mario Kart Live: Home Circuit.
Read the Health and Safety Information on this sheet before playing. • Lies die Gesundheits- und Sicher-
heitsinformationen auf diesem Merkblatt, bevor du das Spiel startest. • Veuillez lire les informations
sur la santé et la sécurité contenues dans ce document avant de jouer. • Lees voor het spelen de
gezondheids- en veiligheidsinformatie in deze folder. • Antes de jugar, consulta la información sobre
salud y seguridad que encontrarás en este documento. • Antes de jogar, as informações sobre
saúde e segurança presentes neste folheto deverão ser lidas. • Prima di giocare, leggi le
informazioni per la salute e la sicurezza qui incluse.
Free space required: 1.1 GB or more. Please make sure that you have enough free space in the system memory or on a microSD card. Additional storage may be needed for installation or software updates.Benötigter Speicherplatz: mindestens 1,1 GB.
Bitte stelle sicher, dass genug freier Platz im Systemspeicher oder auf einer microSD Card vorhanden ist. Für die Installation oder Software-Updates wird möglicherweise zusätzlicher Speicherplatz benötigt.Espace libre nécessaire : 1,1 Go minimum.
Assurez-vous de disposer de susamment d'espace libre dans la mémoire de la console ou sur une carte microSD. L'installation ou les mises à jour du logiciel peuvent nécessiter de l'espace supplémentaire.Benodigde ruimte: minstens 1,1 GB. Zorg voor
voldoende vrije ruimte in het systeemgeheugen of op een microSD-kaart. Er is mogelijk extra opslagruimte nodig voor de installatie of voor software-updates.Espacio libre necesario: al menos 1,1 GB. Asegúrate de que dispones de suciente espacio en la
memoria de la consola o en una tarjeta microSD. Podría ser necesario el uso de almacenamiento adicional para instalar el programa o actualizaciones.Espaço livre necessário: pelo menos 1,1 GB. O utilizador deverá certicar-se de que possui espaço livre
suciente na memória da consola ou num cartão microSD. Poderá ser necessário espaço adicional para a instalação ou atualizações desta aplicação.Spazio libero necessario: 1,1 GB o più. Assicurati di avere spazio libero suciente nella memoria di sistema
o sulla scheda microSD. Per l'installazione e gli aggiornamenti del software potrebbe essere necessario spazio aggiuntivo.
Art.-Nr.: 10004753
IMPORTANT: To download this software and use online services, you must create a Nintendo Account and accept the related agreement. The Nintendo Account Privacy Policy applies. Some online services may not be available in all countries. • It may take some
time to download the software. WICHTIG: Um diese Software herunterzuladen und Online-Services nutzen zu können, musst du einen Nintendo-Account erstellen und den Vertrag zum Nintendo-Account akzeptieren. Die Nintendo-Account-Datenschutzrichtlinie ndet
Anwendung. Manche Online-Services sind möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar. • Der Download der Software nimmt möglicherweise einige Zeit in Anspruch. IMPORTANT : pour télécharger le logiciel et utiliser les services en ligne, vous devez avoir créé
un compte Nintendo et avoir accepté les termes du contrat relatif au compte Nintendo. La politique de condentialité du compte Nintendo s'applique. Certains services en ligne ne sont pas accessibles dans tous les pays. • Le téléchargement du logiciel peut prendre
un certain temps. BELANGRIJK: om deze software te downloaden en onlinediensten te gebruiken moet je een Nintendo-account aanmaken en akkoord gaan met de bijbehorende overeenkomst. Het Nintendo-account-privacybeleid is van toepassing. Sommige online-
diensten zijn mogelijk niet in alle landen beschikbaar. • Het downloaden van de software kan enige tijd duren. IMPORTANTE: Para descargar este programa y utilizar los servicios en línea, debes crear una cuenta Nintendo y aceptar el contrato correspondiente.
Se aplica la política de privacidad de la cuenta Nintendo. Algunos servicios en línea podrían no estar disponibles en todos los países. • Es posible que se tarde cierto tiempo en descargar el programa. IMPORTANTE: Para descarregar esta aplicação e utilizar os serviços
online, é necessário criar uma Conta Nintendo e aceitar o respetivo contrato de utilização. Aplica-se a política de privacidade da Conta Nintendo. Alguns serviços online poderão não estar disponíveis em todos os países. • O download da aplicação poderá demorar
algum tempo. IMPORTANTE: Per scaricare questo software e usufruire dei servizi online devi creare un account Nintendo e accettare il relativo Accordo. Si applica la Policy sulla privacy dell'account Nintendo. Alcuni servizi online potrebbero non essere disponibili in
tutti i paesi. • Scaricare il software potrebbe richiedere un po’ di tempo. FXA
-
HAC
-
A
-
RM
-
EUR
-
C0
You can nd the setup process for Mario Kart Live: Home Circuit, instructions for how to make courses, and more within the software itself. Try making your very own courses and enjoy racing on them! • Hinweise zur Einrichtung von Mario Kart Live: Home Circuit, eine Anleitung zum
Erstellen von Strecken und mehr ndest du in der Software selbst. Probiere einfach aus, deine ganz eigenen Strecken zu kreieren, und dann viel Spaß beim Rennenfahren! • Vous trouverez les explications de mise en place de Mario Kart Live: Home Circuit, ainsi que des instructions
pour construire un circuit, et bien plus, dans le logiciel lui-même. Construisez vos propres circuits et essayez-les ! • Meer informatie over het instellen van Mario Kart Live: Home Circuit, het bouwen van circuits en meer vind je in de software zelf. Bouw en race op je zelfgemaakte
circuits! • Dentro del propio programa puedes encontrar información sobre cómo prepararlo todo para jugar a Mario Kart Live: Home Circuit, así como instrucciones para crear circuitos y mucho más. ¡Prueba a crear tus propios circuitos y a echar carreras en ellos! Na aplicação
Mario Kart Live: Home Circuit, poderás encontrar informações sobre o processo de conguração da mesma, instruções de criação de pistas e muito mais. Experimenta criar as tuas próprias pistas e diverte-te a correr nelas! • All’interno del software sono disponibili istruzioni per la
congurazione di Mario Kart Live: Home Circuit, per la creazione dei percorsi e altro ancora. Divertiti gareggiando sui tuoi percorsi personalizzati!
SVENSKA
Ladda först ner programvaran.
1. Starta Nintendo eShop.
2. På skärmen “Search”, sök efter “MKLIVE”.
3. Ladda ner Mario Kart Live: Home Circuit™ .
När nedladdningen är klar, starta programvaran!
Se till att du har tillräckligt med ledigt utrymme i systemminnet eller på ett microSD-kort. Ytterligare lagring kan
behövas för installation eller programuppdateringar.
Ledigt utrymme krävs: 1,1 GB eller mer
VIKTIGT: För att ladda ner den här programvaran och använda onlinetjänster måste du skapa ett Nintendo-konto
och acceptera det relaterade avtalet. Nintendo-kontots sekretesspolicy gäller. Vissa onlinetjänster kanske inte är
tillgängliga i alla länder. • Det kan ta lite tid att ladda ner programvaran.
Du kan hitta installationsprocessen för Mario Kart Live: Home Circuit, instruktioner för hur man gör banor och mer i
själva mjukvaran. Testa att göra dina helt egna banor och njut av att tävla på dem!
Hälso- och säkerhetsinformation
Läs och observera hälso- och säkerhetsinformationen. Underlåtenhet att göra det kan leda till personskada eller
skada. Vuxna bör övervaka när barn använder denna produkt.
Rekommenderas för åldrarna 6 och uppåt.
VARNING
Kvävningsrisk: Denna produkt består av små delar som kan sväljas av ett barn eller husdjur. Förvara denna
produkt och dess förpackning utom räckhåll.
Kassera eventuell oönskad förpackning efter att produkten tagits bort.
Om ett barn eller husdjur sväljer produkten, en del av produkten eller dess förpackning, kontakta omedelbart en
läkare/veterinär.
Strypningsrisk: USB-laddningskabeln kan rullas runt halsen.
VARNING – Elektrisk säkerhet
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln (HAC-010) eller Nintendo Switch AC-adaptern (HAC-
002(UKV)/HAC-002(EUR)/HAC-002(AUS)) som medföljer Nintendo Switch™ -konsolen (eller säljs separat) för att
ladda denna produkt.
Om du använder den medföljande USB-laddningskabeln med ett vanligt hushållsuttag, använd endast en nätadap-
ter som är kompatibel med denna produkt, såsom den separat sålda Nintendo USB nätadaptern (CLV-003(UKV)/
CLV-003(EUR)/CLV -003(AUS)) eller annan USB-kompatibel nätadapter. Se till att använda en nätadapter som har
godkänts för användning i ditt land, och läs dess bruksanvisning för att säkerställa att den kan leverera ström till
denna produkt.
Denna produkt ska endast anslutas till klass II-enheter som bär följande symbol:
Utsätt inte denna produkt eller batteriet inuti för mikrovågor, höga temperaturer, direkt solljus eller extremt kalla
temperaturer.
Låt inte denna produkt komma i kontakt med vätska och använd den inte med våta eller oljiga händer. Om vätska
kommer in i produkten, sluta använda den och kontakta Nintendos kundsupport.
Utsätt inte denna produkt för överdriven kraft. Dra inte i USB-laddningskabeln och vrid den inte för hårt.
Rör inte enhetens kontakter med ngrarna eller metallföremål.
Rör inte nätadaptern eller anslutna enheter under laddning under åskväder.
Om du hör ett konstigt ljud, ser rök eller luktar något konstigt, sluta använda den här produkten och kontakta
Nintendos kundsupport.
Ta inte isär eller försök reparera denna produkt. Om den här produkten är skadad, sluta använda den och kontakta
Nintendos kundsupport. Rör inte vid skadade områden. Undvik kontakt med eventuell läckande vätska.
VARNING – Batterisäkerhet
Använd endast det dedikerade batteriet (HAC-038) för denna produkt. Det nns risk för explosion om ett felaktigt
batteri används.
Sluta använda om batteriet läcker. Om batterivätska kommer i kontakt med dina ögon, skölj omedelbart dina ögon
med mycket vatten och kontakta en läkare. Om någon vätska läcker på dina händer, tvätta dem noggrant med
vatten. Torka försiktigt av vätskan från enhetens utsida med en trasa.
Utsätt inte batteriet för värme och släng det inte i eld.
VARNING – Allmänt
Endast för inomhusbruk. Ej för användning på offentliga platser.
Använd inte denna produkt inom 15 centimeter från en pacemaker när du använder trådlös kommunikation. Om
du har en pacemaker eller annan implanterad medicinsk utrustning, kontakta först en läkare.
Rör inte produkten under drift. Håll hår och löst sittande kläder borta från rörliga delar.
Undersidan kan bli varm vid användning. Var försiktig med att hantera produkten omedelbart efter användning.
Var uppmärksam på din omgivning när du använder denna produkt för att undvika att kollidera med människor
eller föremål i närheten. Gå inte runt medan du använder produkten och upprätthåll visuell kontakt med produkten
när den används.
Undvik att använda olicensierade tillbehör eller programvara med denna produkt.
Tryck inte vassa spetsar eller grova kanter på portarna mot huden.
FÖRSIKTIG ANVÄNDNING
Använd inte produkten på platser där trådlös kommunikation inte är tillåten.
Undvik att använda produkten på instabila ytor eller på långhåriga mattor.
Undvik att använda eller förvara produkten på våta eller fuktiga platser, dammiga eller rökiga områden eller
platser kallare än 5°C.
Håll eller lyft inte produkten när hjulen rör sig.
Håll eller lyft inte produkten i avgasområdet på baksidan av karten.
Om produkten blir smutsig, torka av den med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda alkohol, thinner eller andra
lösningsmedel. Håll kontakter och hjul fria från damm. Undvik att använda fett eller smörjmedel.
Se till att ladda det inbyggda batteriet minst en gång var sjätte månad. Om batteriet inte används under en längre
tid kan det bli omöjligt att ladda det.
Se till att inte täcka områdena inom den svarta ramen på kartonggrindarna. Kameran på produkten måste kunna
se dessa områden för att spelet ska fungera korrekt.
Användning av den integrerade kameran
Denna produkt har en inbyggd kamera som kan strömma bilder på marknivå. Försiktighet bör iakttas för att inte
inkräkta på integriteten för människorna runt omkring dig.
Nintendo kundsupport
Sverige: https://www.nintendo.se/support/service-och-garanti
Kassering av denna produkt
Släng inte denna produkt i hushållsavfallet. För detaljer se http://docs.nintendo-europe.com
Produkten innehåller ett uppladdningsbart litiumjonbatteri, som kan tas bort för kassering.
För instruktioner om batteriborttagning, se https://battery.nintendo-europe.com
Garanti-information
För att ta reda på hur du får garantiinformation, se https://www.nintendo.se/support/service-och-garanti
SUOMI
Lataa ensin ohjelmisto.
1. Käynnistä Nintendo eShop.
2. Etsi ”Search”-näytöstä ”MKLIVE”.
3. Lataa Mario Kart Live: Home Circuit™ .
Kun lataus on valmis, käynnistä ohjelmisto!
Varmista, että järjestelmämuistissa tai microSD-kortilla on tarpeeksi vapaata tilaa. Lisätallennustilaa voidaan
tarvita asennusta tai ohjelmistopäivityksiä varten.
Tarvittava vapaa tila: 1,1 GB tai enemmän.
TÄRKEÄÄ: Jotta voit ladata tämän ohjelmiston ja käyttää online-palveluita, sinun on luotava Nintendo Account -tili
ja hyväksyttävä siihen liittyvä sopimus. Nintendo Account -tilin tietosuojakäytäntöä sovelletaan. Jotkin verkkopal-
velut eivät välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa. • Ohjelmiston lataaminen voi kestää jonkin aikaa.
Löydät Mario Kart Live: Home Circuitin asennusprosessin, ohjeet kurssien tekemiseen ja paljon muuta itse ohjel-
mistosta. Kokeile tehdä omia radasi ja nauti kilpailusta niillä!
Terveys- ja turvallisuustiedot
Lue ja huomioi terveys- ja turvallisuusohjeet. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla loukkaantuminen tai vahinko.
Aikuisten tulee valvoa lapsia, jotka käyttävät laitetta.
Suositellaan 6-vuotiaille ja sitä vanhemmille.
VAROITUS
Tukehtumisvaara: Tämä tuote koostuu pienistä osista, jotka lapsi tai lemmikki voi niellä. Pidä tämä tuote ja sen
pakkaus poissa niiden ulottuvilta.
Hävitä kaikki tarpeettomat pakkaukset tuotteen poistamisen jälkeen.
Jos lapsi tai lemmikki nielee tuotteen, tuotteen osan tai sen pakkauksen, ota välittömästi yhteys lääkäriin/
eläinlääkäriin.
Kuristumisvaara: USB-latauskaapeli voi kiertyä kaulan ympärille.
VAROITUS – Sähköturvallisuus
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia (HAC-010) tai Nintendo Switchin verkkolaitetta (HAC-
002(UKV)/HAC-002(EUR)/HAC-002(AUS)), joka toimitetaan Nintendo Switch™ -konsolin mukana (tai myydään).
erikseen) ladataksesi tämän tuotteen.
Jos käytät mukana tulevaa USB-latauskaapelia tavallisen kotitalouspistorasian kanssa, käytä vain tämän tuotteen
kanssa yhteensopivaa verkkolaitetta, kuten erikseen myytävää Nintendo USB-verkkovirtasovitinta (CLV-003(UKV)/
CLV-003(EUR)/CLV -003(AUS)) tai muu USB-yhteensopiva verkkolaite. Varmista, että käytät vaihtovirtasovitinta,
joka on hyväksytty käytettäväksi maassasi, ja lue sen käyttöohjeet varmistaaksesi, että se pystyy syöttämään
virtaa tälle tuotteelle.
Tämä tuote on liitettävä vain luokan II laitteisiin, joissa on seuraava symboli:
Älä altista tätä tuotetta tai sen sisällä olevaa akkua mikroaalloille, korkeille lämpötiloille,
suorassa auringonpaisteessa tai erittäin kylmissä lämpötiloissa.
Älä anna tämän tuotteen joutua kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä sitä märillä tai öljyisillä käsillä. Jos
nestettä pääsee tämän tuotteen sisään, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Nintendon asiakastukeen.
Älä altista tätä tuotetta liialliselle voimalle. Älä vedä USB-latauskaapelista äläkä kierrä sitä liian tiukalle.
Älä koske laitteen liittimiin sormillasi tai metalliesineillä.
Älä koske latauksessa oleviin verkkovirtasovittimeen tai liitettyihin laitteisiin ukkosmyrskyn aikana.
Jos kuulet outoa ääntä, näet savua tai haistat jotain outoa, lopeta tämän tuotteen käyttö ja ota yhteyttä Nintendon
asiakastukeen.
Älä pura tai yritä korjata tätä tuotetta. Jos tämä tuote on vaurioitunut, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Nintendon
asiakastukeen. Älä koske vaurioituneisiin alueisiin. Vältä kosketusta mahdollisen vuotavan nesteen kanssa.
VAROITUS – Akun turvallisuus
Käytä vain tälle tuotteelle tarkoitettua akkua (HAC-038). Räjähdysvaara on olemassa, jos käytetään väärää akkua.
Lopeta käyttö, jos akku vuotaa. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmäsi välittömästi runsaalla vedellä
ja ota yhteys lääkäriin. Jos nestettä vuotaa käsillesi, pese ne huolellisesti vedellä. Pyyhi neste varovasti laitteen
ulkopuolelta kankaalla.
Älä altista akkua kuumuudelle tai heitä sitä tuleen.
VAROITUS – Yleistä
Vain sisäkäyttöön. Ei käytettäväksi julkisilla paikoilla.
Älä käytä tätä tuotetta 15 senttimetrin etäisyydellä sydämentahdistimesta, kun käytät langatonta yhteyttä. Jos
sinulla on sydämentahdistin tai muu implantoitu lääketieteellinen laite, ota ensin yhteys lääkäriin.
Älä koske tuotteeseen käytön aikana. Pidä hiukset ja löysät vaatteet poissa liikkuvista osista.
Alapuoli voi kuumentua käytön aikana. Käsittele tuotetta varovasti heti käytön jälkeen.
Huomioi ympäristösi, kun käytät tätä tuotetta, jotta vältät törmäyksen lähellä olevien ihmisten tai esineiden
kanssa. Älä kävele ympäriinsä käyttäessäsi tuotetta ja pidä näköyhteys tuotteeseen käytön aikana.
Vältä lisensoimattomien lisälaitteiden tai ohjelmistojen käyttöä tämän tuotteen kanssa.
Älä paina porttien teräviä kohtia tai karkeita reunoja ihoasi vasten.
HUOLELLINEN KÄYTTÖ
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langaton tiedonsiirto ei ole sallittua.
Vältä tuotteen käyttöä epävakailla pinnoilla tai pitkänukkaisilla matoilla.
Vältä tuotteen käyttöä tai säilyttämistä märissä tai kosteissa paikoissa, pölyisissä tai savuisissa tiloissa tai
paikoissa, jotka ovat kylmempiä kuin 5°C.
Älä pitele tai nosta tuotetta, kun pyörät liikkuvat.
Älä pitele tai nosta tuotetta mikroauton takana olevasta pakoputkesta.
Jos tuote likaantuu, pyyhi se pehmeällä, kuivalla liinalla. Vältä alkoholin, ohenteiden tai muiden liuottimien
käyttöä. Pidä liittimet ja pyörät puhtaina pölystä. Vältä rasvan tai voiteluaineiden käyttöä.
Muista ladata sisäänrakennettu akku vähintään kuuden kuukauden välein. Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan,
sen lataaminen voi olla mahdotonta.
Älä peitä pahviporttien mustan kehyksen sisällä olevia alueita. Tuotteen kameran on voitava nähdä nämä alueet,
jotta peli toimisi kunnolla.
Integroidun kameran käyttö
Tässä tuotteessa on integroitu kamera, joka voi suoratoistaa maanpinnan tason kuvia. Varo loukkaamasta ympäril-
läsi olevien ihmisten yksityisyyttä.
Nintendon asiakastuki
Suomi: https://www.nintendo./tuki/huolto-ja-takuu
Tämän tuotteen hävittäminen
Älä hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Katso lisätietoja http://docs.nintendo-europe.com
Tuote sisältää ladattavan litiumioniakun, joka voidaan irrottaa hävittämistä varten. Akun irrotus-
ohjeet ovat osoitteessa https://battery.nintendo-europe.com
Takuutiedot
Lisätietoja takuutietojen saamisesta on osoitteessa https://www.nintendo./tuki/huolto-ja-takuu
Tekniska specikationer / Tekniset tiedot
Kart Driftsfrekvensband(n)
Toimintataajuuskaista(t)
Maximal radiofrekvenseffekt
Suurin radiotaajuusteho
WLAN 2412–2462MHz 15,5 dBm
Se http://docs.nintendo-europe.com för förklaring av symboler och markeringar som används på denna produkt
Lisätietoja tässä tuotteessa käytetyistä symboleista ja merkinnöistä on osoitteessa http://docs.nintendo-europe.com
Försäkran om överensstämmelse / Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Härmed förklarar Nintendo att radioutrustningstypen (kart) är i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns tillgänglig på följande internetadress:
Täten Nintendo vakuuttaa, että radiolaitetyyppi (kart) on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmuka-
isuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta Internet-osoitteesta:
http://docs.nintendo-europe.com
Tillverkare: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importör i EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt, Tyskland
Ekonomisk aktör i Norden: Bergsala, Energigatan 19, 434 37 Kungsbacka, Sverige
© 2020 Nintendo Co., Ltd. / Velan Studios
Varumärken tillhör sina respektive ägare. Nintendo Switch och Mario Kart är varumärken som tillhör Nintendo.
Tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Nintendo Switch ja Mario Kart ovat Nintendon tavaramerkkejä.
Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should
supervise the use of this product by children.
Recommended for ages 6 and up.
WARNING
Choking hazard: This product is composed of small parts that could be swallowed by a child or pet.
Keep this product and its packaging out of their reach.
• Dispose of any unwanted packaging after removing the product.
In the event a child or pet swallows the product, a part of the product or its packaging, immediately consult a doctor/vet.
Strangulation hazard: the USB charging cable can coil around the neck.
WARNING – Electrical Safety
• Use only the included USB charging cable (HAC-010) or the Nintendo Switch AC adapter (HAC-002(UKV)/HAC-002(EUR)/
HAC-002(AUS)) provided with the Nintendo Switch™ console (or sold separately) to charge this product.
If using the included USB charging cable with a standard household socket, only use an AC adapter that is compatible with this
product, such as the separately sold Nintendo USB AC adapter (CLV-003(UKV)/CLV-003(EUR)/CLV-003(AUS)) or another
USB-compatible AC adapter. Please make sure to use an AC adapter that has been approved for use in your country, and read
its instruction manual to ensure that it is able to supply power to this product.
• This product is only to be connected to Class II devices bearing the following symbol:
• Do not expose this product or the battery inside to microwaves, high temperatures, direct sunlight, or extremely cold temperatures.
• Do not let this product come into contact with liquid and do not use it with wet or oily hands. If liquid gets inside this product,
stop using it and contact Nintendo Customer Support.
• Do not expose this product to excessive force. Do not pull on the USB charging cable and do not twist it too tightly.
• Do not touch device connectors with your ngers or metal objects.
• Do not touch the AC adapter or connected devices while charging during a thunderstorm.
• If you hear a strange noise, see smoke or smell something strange, stop using this product and contact Nintendo Customer Support.
• Do not disassemble or try to repair this product. If this product is damaged, stop using it and contact Nintendo Customer
Support. Do not touch damaged areas. Avoid contact with any leaking uid.
WARNING – Battery Safety
• Use only the dedicated battery (HAC-038) for this product. There is a risk of explosion if an incorrect battery is used.
• Stop using if the battery is leaking. If battery uid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eyes with plenty
of water and consult a doctor. If any uid leaks on your hands, wash them thoroughly with water. Carefully wipe the uid
from the exterior of the device with a cloth.
• Do not expose the battery to heat or dispose of it in a re.
WARNING – General
• For indoor use only. Not for use in public places.
• Do not use this product within 15 centimetres of a cardiac pacemaker while using wireless communication.
If you have a pacemaker or other implanted medical device rst consult a doctor.
• Do not touch the product during operation. Keep hair and loose clothing away from moving parts.
• The underside may become hot during use. Take care handling the product immediately after use.
• Be mindful of your surroundings when using this product to avoid colliding with nearby people or objects.
Do not walk around while operating the product, and maintain visual contact with the product while in use.
• Avoid using unlicensed accessories or software with this product.
• Do not press sharp points or rough edges on the gates against your skin.
CAREFUL USAGE
• Do not use the product in places where wireless communication is not allowed.
• Avoid using the product on unstable surfaces, or on long-pile carpet.
• Avoid using or storing the product in wet or humid places, dusty or smoky areas or places colder than 5°C.
• Do not hold or lift the product when the wheels are moving.
• Do not hold or lift the product by the exhaust area on the back of the kart.
• If the product becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Avoid using alcohol, thinner or other solvents.
Keep connectors and wheels free of dust. Avoid using grease or lubricants.
• Make sure to charge the built-in battery at least once every six months. If the battery is not used for an extended period of
time, it may become impossible to charge it.
• Make sure not to cover the areas within the black frame on the cardboard gates. The camera on the product must be able to
view these areas for the game to function properly.
Use of the Integrated Camera
This product has an integrated camera that can stream ground-level images. Care should be taken not to intrude upon the privacy
of the people around you.
ENGLISH Nintendo Customer Support
EUR: https://support.nintendo.com
AU/NZ: http://support.nintendo.com
Disposal of this Product
Do not dispose of this product in household waste. For details see http://docs.nintendo-europe.com
The product contains a rechargeable lithium-ion battery, which can be removed for disposal purposes.
For battery removal instructions, see https://battery.nintendo-europe.com
Warranty Information
To nd out how to receive warranty information, see support.nintendo.com
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden
oder Verletzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Empfohlen ab 6 Jahren.
WARNUNG
Erstickungsgefahr: Dieses Produkt setzt sich aus Kleinteilen zusammen, die von Kindern und Haustieren verschluckt werden
könnten. Bewahre das Produkt und Verpackungsmaterialien immer außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
• Entsorge bitte nach dem Auspacken des Produktes jegliches Verpackungsmaterial, das nicht mehr benötigt wird.
Sollte ein Kind oder Haustier das Produkt, Teile des Produktes oder Verpackungsmaterialien verschlucken, suche umgehend
einen Arzt bzw. Tierarzt auf.
Strangulierungsgefahr: Das USB-Ladekabel könnte sich um den Hals schnüren.
WARNUNG – Hinweise zur elektrischen Sicherheit
• Verwende ausschließlich das beiliegende USB-Ladekabel (HAC-010) oder das der Nintendo Switch-Konsole beiliegende
Netzteil (HAC-002(UKV)/HAC-002(EUR)/HAC-002(AUS)) (auch separat erhältlich), um dieses Produkt zu laden.
Falls du das beiliegende USB-Ladekabel mit einer haushaltsüblichen Steckdose verwendest, setze nur Netzteile ein, die mit diesem
Produkt kompatibel sind, wie beispielsweise das separat erhältliche Nintendo-USB-Netzteil (CLV-003(UKV)/CLV-003(EUR)/
CLV-003(AUS)) oder ein anderes USB-kompatibles Netzteil. Bitte stelle sicher, dass du ein Netzteil verwendest, das zur Verwendung
in deinem Land freigegeben wurde, und lies dir die entsprechende Bedienungsanleitung genau durch, um sicherzugehen, dass das
Netzteil in der Lage ist, dieses Produkt mit ausreichend Strom zu versorgen.
• Dieses Produkt ist nur an Geräten der Klasse II, welche folgendes Symbol tragen, anzuschließen:
• Setze das Produkt und die enthaltene Batterie keinen Mikrowellen, hohen Temperaturen, direkter Sonnenstrahlung oder extrem
niedrigen Temperaturen aus.
• Achte darauf, dass das Produkt nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt, und verwende es nicht mit feuchten oder fettigen
Händen. Sollte Flüssigkeit ins Innere des Produktes gelangen, stelle die Benutzung ein und wende dich an den Nintendo Service.
• Setze das Produkt nicht übermäßiger Krafteinwirkung aus. Ziehe nicht am USB-Ladekabel und wickele es nicht zu eng auf.
• Berühre die Anschlüsse nicht mit deinen Fingern oder Gegenständen aus Metall.
• Berühre das Netzteil oder angeschlossene Geräte nicht, wenn während eines Gewitters ein Ladevorgang ausgeführt wird.
• Solltest du ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauchentwicklung bemerken, stelle die Benutzung ein und wende dich an
den Nintendo Service.
• Nimm das Produkt nicht auseinander und versuche nicht, es zu reparieren. Sollte das Produkt beschädigt sein, stelle die Benutzung
ein und wende dich an den Nintendo Service. Berühre keine beschädigten Bereiche. Vermeide Kontakt zu ausgetretenen Flüssigkeiten.
WARNUNG – Batteriesicherheit
• Verwende nur die für dieses Produkt vorgesehene Batterie (HAC-038). Wird eine nicht vorgesehene Batterie verwendet, besteht
Explosionsgefahr.
• Unterbrich die Verwendung dieses Produkts, falls aus der Batterie Flüssigkeit austritt. Sollte ausgetretene Batterieüssigkeit mit
deinen Augen in Berührung geraten, spüle deine Augen sofort mit viel Wasser aus und suche einen Arzt auf. Sollte die Flüssigkeit
mit deinen Händen in Berührung geraten, wasche sie sorgfältig mit Wasser. Wische die Flüssigkeit mit einem Tuch vorsichtig von
der Oberäche dieses Produkts ab.
• Setze die Batterie keiner Hitze aus und entsorge sie nicht in einem Feuer.
WARNUNG – Allgemeine Hinweise
• Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Nicht an öffentlichen Orten zu verwenden.
• Achte bei der Verwendung des Produktes darauf, dass der Abstand zu einem Herzschrittmacher mindestens 15 cm beträgt, solange
die drahtlose Verbindung verwendet wird. Solltest du einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes medizinisches
Gerät nutzen, konsultiere vor der Verwendung einen Arzt.
• Fasse das Produkt während der Verwendung nicht an. Halte Haare und lockere Kleidung von beweglichen Teilen fern.
• Die Unterseite wird während der Verwendung möglicherweise heiß. Sei vorsichtig, wenn du das Produkt direkt nach der
Verwendung anfasst.
• Achte bei der Nutzung des Produkts auf deine Umgebung, um Zusammenstöße mit Personen oder Objekten in deiner Nähe zu
vermeiden. Laufe während der Verwendung nicht herum und lasse das Produkt während der Verwendung nicht aus den Augen.
ENGLISHDEUTSCH
• Verwende kein unlizensiertes Zubehör und keine unlizensierte Software mit diesem Produkt.
• Drücke keine scharfkantigen Pappspitzen oder Kanten der Tore gegen Haut.
VORSICHTIGER GEBRAUCH
• Verwende das Produkt nicht an Orten, an denen drahtlose Verbindungen nicht erlaubt sind.
• Verwende das Produkt nicht auf unebenen Oberächen oder Hochorteppichen.
• Vermeide die Verwendung oder Aufbewahrung des Produkts an nassen, feuchten, staubigen oder verrauchten Orten und bei
Temperaturen unter 5°C.
• Halte das Produkt nicht fest und hebe es nicht hoch, wenn die Räder sich bewegen.
• Halte das Produkt nicht am Auspuffbereich an der Hinterseite des Karts fest und hebe es nicht daran hoch.
• Sollte das Produkt verschmutzt sein, wische es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwende keinen Alkohol, keine Verdünner
oder andere Lösungsmittel. Schütze die Anschlüsse und die Räder vor Staub. Verwende keine Schmiermittel.
• Lade die enthaltene Batterie mindestens einmal alle sechs Monate auf. Wenn die Batterie über längere Zeit nicht verwendet
wird, kann sie möglicherweise nicht wieder aufgeladen werden.
• Achte darauf, die Bereiche innerhalb des schwarzen Rahmens auf den Papptoren nicht zu verdecken. Die Kamera des Produktes
muss diese Bereiche erfassen können, damit das Spiel ordnungsgemäß funktioniert.
Verwendung der eingebauten Kamera
Dieses Produkt enthält eine eingebaute Kamera, die Bildmaterial vom Bodenbereich übertragen kann. Achte darauf, nicht die
Privatsphäre anderer zu verletzen.
Nintendo Service
https://support.nintendo.com
Entsorgen des Produkts
Entsorge dieses Produkt nicht im Hausmüll. Weitere Informationen erhältst du unter:
http://docs.nintendo-europe.com
Das Produkt enthält eine wiederauadbare Lithium-Ionen-Batterie, die für die Entsorgung entnommen werden kann.
Informationen zum Entnehmen der Batterie ndest du unter: https://battery.nintendo-europe.com
Informationen zur Herstellergarantie
Nähere Informationen zur Herstellergarantie ndest du unter: support.nintendo.com
Informations sur la santé et la sécurité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées peut entraîner
des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous la supervision d'un adulte.
Âge recommandé : 6 ans et plus.
À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D'UN JEU VIDÉO PAR VOUS-MÊME OU PAR VOTRE ENFANT
I – Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo
• Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d'être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision
et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
• En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
II – Avertissement sur l'épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience
à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d'images ou répétition de gures
géométriques simples, d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jeux
vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent médical ou n'ont jamais été sujettes
elles-mêmes à des crises d'épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience)
en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-
même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles,
trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement
de jouer et consulter un médecin.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement : ce produit est composé de petits éléments qui pourraient être avalés par un enfant ou un animal.
Gardez le produit et son emballage hors de leur portée.
• Une fois le produit retiré de l'emballage, jetez les éléments d'emballage dont vous n'avez plus besoin.
Si jamais un enfant ou un animal avale le produit, l'un de ses composants ou un des éléments d'emballage, consultez immédiatement
un médecin ou un vétérinaire.
Risque d'étranglement : le câble de recharge USB pourrait s'enrouler autour du cou.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT – Électricité
• N'utilisez que le câble de recharge USB (HAC-010) ou l'adaptateur secteur (HAC-002(UKV)/HAC-002(EUR)/HAC-002(AUS)) fourni
avec la console Nintendo Switch (ou vendu séparément) pour recharger ce produit.
Si vous utilisez le câble fourni avec une prise de courant ordinaire, n'utilisez qu'un adaptateur secteur compatible tel que
l'adaptateur secteur USB Nintendo (CLV-003(UKV)/CLV-003(EUR)/CLV-003(AUS)) vendu séparément, ou bien un autre adaptateur
secteur USB compatible. N'utilisez qu'un adaptateur secteur dont l'utilisation a été approuvée dans votre pays, et lisez son mode
d'emploi an de vous assurer qu'il peut fournir une alimentation électrique appropriée à ce produit.
• Ce produit ne doit être connecté qu'à des appareils de classe II portant le symbole suivant :
• N'exposez pas ce produit ou la batterie qu'il contient à des micro-ondes, à des températures élevées, à la lumière directe du
soleil, ou à des températures extrêmement basses.
• Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides et ne le manipulez pas avec des mains humides ou grasses.
Si du liquide pénètre à l'intérieur de ce produit, cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs Nintendo.
• Ne soumettez pas ce produit à une force excessive. Ne tirez pas sur le câble USB et ne pliez pas fortement.
• Ne touchez pas les connecteurs avec vos doigts ou des objets en métal.
• Pendant un orage, ne touchez pas l'adaptateur secteur ou ce produit lorsqu'il est en charge.
• Si vous entendez un bruit suspect, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez une odeur étrange, cessez d'utiliser le
produit et contactez le service consommateurs Nintendo.
• N'essayez pas de démonter ou de réparer ce produit. S'il est endommagé, cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs
Nintendo. Ne touchez pas les parties endommagées. Évitez d'entrer en contact avec tout liquide s'échappant du produit.
AVERTISSEMENT – Batterie
• Utilisez uniquement la batterie (HAC-038) destinée à alimenter ce produit. Il existe un risque d'explosion en cas d'utilisation
d'une autre batterie.
• Si la batterie fuit, cessez d'utiliser ce produit. Si du liquide provenant de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez
immédiatement et abondamment avec de l'eau et consultez un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment
avec de l'eau. Retirez le liquide en essuyant soigneusement l'extérieur de ce produit avec un chiffon.
• N'exposez pas la batterie à de fortes chaleurs et ne la jetez pas dans le feu.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Utilisation en intérieur uniquement. Ne pas utiliser dans les lieux publics.
N'utilisez pas la manette à moins de 15 centimètres d'un stimulateur cardiaque lorsque la communication sans l est activée.
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical implanté, consultez votre médecin avant utilisation.
• Ne touchez pas le produit pendant son utilisation. N'approchez pas vos cheveux ou des vêtements amples des éléments mobiles.
Le dessous du produit pourrait chauffer pendant son utilisation. Faites attention quand vous le manipulez après utilisation.
• Pendant l'utilisation de ce produit, faites attention aux personnes et aux objets qui vous entourent an d'éviter toute collision.
Ne marchez pas pendant que vous utilisez le produit, et ne le quittez pas des yeux.
• N'utilisez pas d'accessoires ou de logiciels sans licence ocielle avec ce produit.
• Ne pressez pas les pointes ou les arêtes des portiques contre votre peau.
VIGILANCE
• Évitez d'utiliser le produit dans des endroits où les communications sans l sont interdites.
• Évitez d'utiliser le produit sur des surfaces instables ou des tapis à poils longs.
• Évitez d'utiliser ou de ranger le produit dans des endroits mouillés, humides, poussiéreux ou enfumés, ou dont la température
est inférieure à 5 °C.
• Ne tenez pas et ne soulevez pas le produit pendant que les roues tournent.
• Ne tenez pas et ne soulevez pas le produit par les pots d'échappement situés à l'arrière du kart.
• Si le produit est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, et sec. Évitez l'utilisation d'alcool, de diluant ou de tout autre solvant.
Protégez les connecteurs et les roues de la poussière. Évitez d'utiliser de la graisse ou des lubriants.
• Assurez-vous de recharger la batterie incluse dans le produit au moins une fois tous les six mois. Si la batterie n'est pas utilisée
pendant une longue période, il pourrait être impossible de la recharger.
• Assurez-vous que les parties des portiques entourées d'une bordure noire ne soient pas couvertes. La caméra du produit doit
pouvoir détecter ces zones pour que le jeu fonctionne correctement.
Utilisation de la caméra intégrée
Ce produit est doté d'une caméra intégrée qui peut lmer en direct des images au niveau du sol. Veillez à respecter la vie privée et
l'intimité des personnes autour de vous.
Service consommateurs Nintendo
https://support.nintendo.com
Comment jeter ce produit
Ne jetez pas ce produit à la poubelle. Pour plus d'informations, visitez le site :
http://docs.nintendo-europe.com
Ce produit contient une batterie lithium-ion rechargeable qui peut être retirée an d'être jetée convenablement.
Vous trouverez des instructions pour retirer la batterie sur le site Internet suivant : https://battery.nintendo-europe.com
Informations de garantie
Les informations concernant la garantie offerte pour ce produit sont disponibles sur le site : support.nintendo.com
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
Neem de gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben. Ouders of
voogden dienen toezicht te houden op kinderen wanneer ze dit product gebruiken.
Aanbevolen voor iedereen van 6 jaar en ouder.
WAARSCHUWING
Verstikkingsgevaar: dit product bestaat uit kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt door kinderen of huisdieren. Houd dit
product en het verpakkingsmateriaal buiten hun bereik.
• Gooi het verpakkingsmateriaal weg als je het niet meer nodig hebt na het uitpakken van het product.
Als een kind of huisdier het product, een onderdeel ervan of het verpakkingsmateriaal inslikt, breng het dan meteen naar een
arts/dierenarts.
Wurgingsgevaar: de USB-oplaadkabel kan zich rond de nek wikkelen.
WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met elektriciteit
• Gebruik alleen de bijgeleverde USB-oplaadkabel (HAC-010) of de Nintendo Switch-voeding (HAC-002(UKV)/HAC-002(EUR)/
HAC-002(AUS)) die bij het Nintendo Switch-systeem is geleverd (wordt ook apart verkocht), om dit product op te laden.
Als je de bijgeleverde USB-oplaadkabel met een gewoon stopcontact wilt gebruiken, gebruik dan alleen een voeding die compatibel
is met dit product, zoals de Nintendo-USB-voeding (CLV-003(UKV)/CLV-003(EUR)/CLV-003(AUS), wordt apart verkocht) of een
andere USB-compatibele voeding. Gebruik alleen een compatibele voeding waarvan het gebruik is toegestaan in jouw land en lees
de handleiding ervan om er zeker van te zijn dat de voeding in staat is dit product van stroom te voorzien.
• Sluit dit product alleen aan op apparaten van klasse II met het volgende symbool:
• Stel dit product of de batterij erin niet bloot aan microgolven, hoge temperaturen, direct zonlicht of extreem lage temperaturen.
• Laat het product niet in contact komen met vocht, en gebruik het niet met natte of vettige handen. Als er vocht in het product
is gekomen, stop dan meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.
• Oefen niet overmatig veel kracht op het product uit. Trek niet aan de USB-oplaadkabel en buig deze niet met overdreven veel
kracht door.
• Raak de aansluitpunten van het product niet met je vingers of metalen voorwerpen aan.
• Raak de voeding of aangesloten apparaten niet aan tijdens het opladen als het onweert.
• Als je een vreemd geluid hoort, rook ziet of iets vreemds ruikt, stop dan met het gebruik van dit product en neem contact op
met de Nintendo Helpdesk.
• Probeer dit product niet zelf uit elkaar te halen of te repareren. Als dit product beschadigd is, stop dan met het gebruik
ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. Raak geen beschadigde onderdelen aan. Vermijd contact met lekkende
vloeistof.
WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met de batterij
• Gebruik alleen de voor dit product ontworpen batterij (HAC-038). Het gebruik van een onjuiste batterij kan leiden tot een explosie.
• Als de batterij lekt, stop dan meteen met het gebruik van het product. Als vloeistof uit de batterij in aanraking komt met je ogen,
spoel ze dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. Als vloeistof op je handen lekt, was ze dan grondig met water.
Veeg de gelekte vloeistof voorzichtig van de buitenkant van het product met een doekje.
• Stel de batterij niet bloot aan hitte en probeer hem niet met vuur te verbranden.
WAARSCHUWING – Algemeen
• Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet voor gebruik in de openbare ruimte.
Gebruik dit product niet binnen een afstand van 15 centimeter van een pacemaker wanneer je de draadloze communicatie gebruikt.
Als je een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat hebt, raadpleeg dan eerst een arts.
• Raak het product niet aan terwijl het in beweging is. Houd haren en loszittende kleding uit de buurt van bewegende onderdelen.
• De onderkant kan tijdens het gebruik heet worden. Houd hier rekening mee wanneer je het product direct na gebruik aanraakt.
• Houd tijdens het gebruik van dit product rekening met je omgeving en met andere mensen, om te voorkomen dat je letsel
of schade toebrengt aan andere personen of voorwerpen. Loop niet rond terwijl je het product bestuurt, en houd je ogen er
voortdurend op gericht tijdens het gebruik.
• Gebruik geen ongelicenseerde accessoires of software met dit product.
• Druk scherpe punten of harde kanten op de poortjes niet tegen je huid.
ZORGVULDIG GEBRUIK
• Gebruik het product niet op plekken waar draadloze communicatie verboden is.
• Gebruik het product niet op instabiele oppervlakken of op hoogpolig tapijt.
• Gebruik en bewaar het product niet in natte, vochtige, stoge of rokerige ruimtes, of in ruimtes waar het kouder is dan 5 °C.
• Als de wielen draaien, houd het product dan niet vast en til het niet op.
• Houd het product niet vast aan de uitlaat aan de achterkant van de kart, en til het ook niet aan de uitlaat op.
• Als het product vuil is, wrijf het dan schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen alcohol, verfverdunner of andere
oplosmiddelen. Houd de aansluitpunten en wielen vrij van stof. Gebruik geen vet of smeermiddelen.
• Laad de ingebouwde batterij minstens elke zes maanden op. Als de batterij lange tijd niet wordt gebruikt, kan het onmogelijk
worden om de batterij op te laden.
• Zorg dat de gedeeltes binnen de zwarte kaders op de kartonnen poortjes niet bedekt zijn. De game functioneert alleen juist
als de camera van het product deze gedeeltes kan waarnemen.
Gebruik van de geïntegreerde camera
Dit product heeft een geïntegreerde camera die beelden van dicht bij de grond kan streamen. Maak geen inbreuk op de privacy van
de mensen om je heen.
Nintendo Helpdesk
https://support.nintendo.com
Dit product weggooien
Dit product mag niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor meer informatie op
http://docs.nintendo-europe.com
Het product bevat een oplaadbare lithium-ion-batterij. Deze kun je verwijderen en apart weggooien.
Kijk voor instructies voor het verwijderen van de batterij op https://battery.nintendo-europe.com
Informatie over de garantie
Kijk op support.nintendo.com om te zien hoe je de garantievoorwaarden kunt ontvangen.
Información sobre salud y seguridad
Lee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario, se podrían producir daños o lesiones. Los niños
deben usar este producto bajo la supervisión de un adulto.
Edad recomendada: a partir de 6 años.
ADVERTENCIA
Riesgo de atragantamiento: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas por un niño o una mascota.
Mantén el producto y el embalaje fuera de su alcance.
• Desecha el embalaje que no quieras conservar una vez que hayas retirado el producto.
En el caso de que un niño o una mascota se trague el producto, alguno de sus componentes o el embalaje, consulta inmediatamente
a un médico o un veterinario.
Riesgo de estrangulamiento: El cable USB de carga puede enrollarse en el cuello.
ADVERTENCIA – Uso de aparatos eléctricos
• Utiliza únicamente el adaptador de corriente (HAC-002(UKV)/HAC-002(EUR)/HAC-002(AUS)), que acompaña a la consola
Nintendo Switch y también se vende por separado, o el cable USB de carga (HAC-010) para cargar este producto.
Si vas a emplear el cable USB de carga incluido en un enchufe doméstico estándar, usa solamente adaptadores de corriente que
sean compatibles con este producto, como el adaptador de corriente USB de Nintendo (CLV-003(UKV)/CLV-003(EUR)/CLV-003(AUS))
(se vende por separado) o cualquier otro adaptador de corriente que sea compatible con USB. Asegúrate de usar solo adaptadores
de corriente aprobados en tu país y lee bien sus instrucciones para comprobar si pueden proporcionar la corriente necesaria a
este producto.
• Recuerda siempre que este producto solo debe conectarse a dispositivos de clase II, distinguidos con el símbolo siguiente:
• No expongas este producto ni su batería a temperaturas elevadas, a microondas, a la luz directa del sol ni a temperaturas
extremadamente bajas.
• No permitas que este producto entre en contacto con líquidos, y no toques el producto con las manos húmedas o grasientas.
Si entrara líquido, deja de utilizar el producto inmediatamente y ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor.
• No ejerzas demasiada fuerza sobre este producto. No retuerzas el cable USB de carga ni tires con fuerza de él.
• No toques los terminales del dispositivo con los dedos ni con ningún objeto metálico.
• Durante una tormenta eléctrica, no toques el adaptador de corriente ni los dispositivos conectados mientras se estén cargando.
• Si percibes ruidos extraños, humo u olores inusuales, deja de utilizar el producto y ponte en contacto con el Servicio de Atención
al Consumidor.
• No desmontes ni trates de reparar este producto. Si el producto está dañado, deja de utilizarlo y ponte en contacto con el Servicio
de Atención al Consumidor. No toques las partes dañadas y evita el contacto con líquidos procedentes de fugas.
ADVERTENCIA – Uso de la batería
• Utiliza únicamente la batería (HAC-038) diseñada para este producto. Existe riesgo de explosión si se utiliza una batería de
otro tipo.
• Si se produce una fuga de líquido de la batería, deja de usar el producto. Si el líquido de la fuga te entrara en los ojos, lávatelos
inmediatamente con abundante agua y acude a un médico; si te cae en las manos, lávatelas bien con agua. Limpia cuidadosamente
el líquido de la supercie de este producto con un paño.
• No expongas la batería a temperaturas elevadas ni la arrojes al fuego.
ADVERTENCIAS GENERALES
• Para usar únicamente en espacios interiores. No debe usarse en lugares públicos.
• No utilices este producto a menos de 15 centímetros de un marcapasos cuando esté activada la comunicación inalámbrica.
Si tienes implantado un marcapasos u otro dispositivo médico, no utilices el producto sin consultar antes a tu médico.
• No toques el producto mientras esté funcionando. No acerques el pelo ni prendas de ropa holgadas a los componentes que
se muevan.
ESPAÑOL
• Es posible que la parte inferior del producto se caliente mientras se utiliza. Ten cuidado al tocar el producto inmediatamente
después de su uso.
• Cuando juegues, comprueba que haya suciente espacio a tu alrededor y presta atención a las personas y obstáculos que te
rodeen. No camines mientras operas el producto y procura mantener siempre el contacto visual con él durante su uso.
• No utilices accesorios o programas cuyo uso con el producto no esté autorizado.
• No presiones la piel con los bordes o las esquinas puntiagudas de los arcos.
TRATAR CON CUIDADO
• No utilices el producto en zonas donde esté prohibido el uso de la comunicación inalámbrica.
• Procura no utilizar el producto en supercies inestables ni sobre alfombras o moquetas de pelo largo.
• No utilices ni almacenes el producto en lugares húmedos o mojados, ni en zonas donde abunde el polvo o el humo ni en
lugares con temperaturas inferiores a 5°C.
• No sostengas ni levantes el producto mientras las ruedas estén en movimiento.
• No sostengas ni levantes el producto agarrándolo por el tubo de escape situado en la parte trasera del kart.
• Si el producto se ensucia, límpialo con un paño suave y seco. No utilices alcohol ni otros disolventes. Procura que no entre
polvo en los terminales ni en las ruedas. No utilices grasa ni otros lubricantes.
• Asegúrate de recargar la batería interna al menos una vez cada seis meses. Si la batería deja de utilizarse durante un largo
periodo de tiempo, puede perder permanentemente su capacidad de carga.
• Asegúrate de que no cubres las zonas situadas dentro de los rectángulos negros de los arcos de cartón. La cámara del producto
debe poder ver dichas zonas para que el juego pueda funcionar correctamente.
Uso de la cámara integrada
Este producto cuenta con una cámara integrada que puede transmitir imágenes tomadas a ras de suelo. Ten cuidado de no invadir
la privacidad de las personas que te rodeen.
Servicio de Atención al Consumidor
https://support.nintendo.com
Cómo desechar este producto
No te deshagas de este producto tirándolo a la basura doméstica.
Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener más información.
El producto contiene una batería recargable de ion-litio que puede extraerse para ser desechada.
Visita https://battery.nintendo-europe.com para consultar las instrucciones sobre cómo extraer la batería.
Garantía
Visita support.nintendo.com para descubrir cómo solicitar la garantía.
GARANTÍA COMERCIAL DE 24 MESES (
MARIO KART LIVE: HOME CIRCUIT
) 
Garantía - España [090420
/ESP-MKL
]
Esta garantía comercial cubre el kart de Mario Kart Live: Home Circuit (el Producto”) para su
utilización con consolas Nintendo Switch o consolas Nintendo Switch Lite.
Sujeto a los términos y exclusiones que se detallan a continuación, Nintendo Ibérica, S.A.
(“Nintendo”), con domicilio en C/ Estébanez Calderón 3-5, 28020 Madrid, garantiza al consumidor
original que compre el Producto (“usted”) que, durante un plazo de 24 meses siguientes a la fecha
de primera compra del Producto por usted en España o dentro del Espacio Económico Europeo,
el Reino Unido y Suiza, el Producto carecerá de defectos de material y de fabricación.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL
Esta garantía comercial no cubre:
software, juegos o consolas de Nintendo (tanto si fueron o no incluidos con el Producto en el
momento de la compra);
dispositivos, incluidos los arcos de cartón (tanto si fueron o no incluidos con el Producto en el
momento de la compra);
desgaste o destrozos en los neumáticos con el paso del tiempo (para evitar cualquier duda, no se
considerarán como defectos de material o fabricación de este Producto);
accesorios, dispositivos u otros artículos destinados a ser usados con el Producto, pero que
no fueron fabricados por o para Nintendo (tanto si fueron o no incluidos con el Producto en
el momento de la compra);
el Producto, si fue comprado fuera del Espacio Económico Europeo, el Reino Unido y Suiza;
el Producto, si ha sido revendido, o usado con fines comerciales o de alquiler;
el Producto, si sufre daños accidentales, por negligencia de usted y/o por la de un tercero,
por uso irrazonable, por modificación, por haber sido usado con productos no suministrados,
no licenciados o no autorizados por Nintendo para ser usados con el Producto (por ejemplo,
actualizaciones no autorizadas de juegos, dispositivos de copia, adaptadores, adaptadores
de corriente o accesorios no autorizados), por un virus informático transferido a través de
conexión a internet, por un virus informático transferido mediante dispositivo no licenciado
por Nintendo o mediante otras formas de comunicación electrónica, por utilización del Producto
sin observar las indicaciones correspondientes, o por cualquier otra causa que no esté relacionada
con defectos de material o de fabricación;
defectos en el Producto que sean causados por el uso de pilas o baterías recargables que
sean defectuosas, estén dañadas o tengan fugas, o por cualquier otro uso de pilas o baterías
recargables que no sea conforme a las instrucciones correspondientes;
la reducción gradual de la capacidad y rendimiento de la batería del Producto por el transcurso
del tiempo (para evitar cualquier duda, no se considerará como un defecto de material o
fabricación de este Producto);
el Producto, si ha sido abierto, modificado o reparado por una persona o compañía ajena a
Nintendo o sus representantes autorizados, o si su número de serie ha sido alterado, modificado
o suprimido;
la pérdida de datos o cualquier otro contenido como consecuencia de formatear la memoria del
Producto.
CÓMO HACER USO DE ESTA GARANTÍA COMERCIAL
Para hacer uso de esta garantía comercial, usted deberá:
comunicar a Nintendo el defecto existente en el Producto dentro de los 24 meses siguientes a
la fecha de compra del Producto por usted;
devolver el Producto a Nintendo dentro de los 30 días siguientes a la comunicación de dicho
defecto a Nintendo.
Para hacer uso de esta garantía, le rogamos que contacte con el Servicio de Atención al
Consumidor.
Al enviar el Producto al Servicio de Atención al Consumidor, le rogamos que:
1. utilice el embalaje original cuando sea posible;
2. facilite una descripción del defecto;
3. adjunte una copia de su prueba de compra, que indique la fecha de compra del Producto.
Si, una vez inspeccionado el Producto, Nintendo admite que el Producto es defectuoso, Nintendo
reparará o sustituirá la pieza causante del defecto o sustituirá el elemento pertinente del Producto
sin coste alguno.
Si el plazo de garantía de 24 meses ha finalizado en el momento en que el defecto se comunique
a Nintendo o si el defecto no está cubierto por esta garantía, Nintendo podría estar dispuesto,
a su entera discreción, a reparar o sustituir la pieza causante del defecto o sustituir el elemento
pertinente del Producto. Para mayor información o, en particular, para conocer los detalles de
los costes de dichos servicios, le rogamos que contacte con el Servicio de Atención al Consumidor.
Esta garantía comercial no afecta a los derechos que usted pueda tener legalmente
como comprador de bienes de consumo. Los derechos aquí descritos son adicionales
a los contemplados por la ley.
GARANTÍA LEGAL DEL VENDEDOR
Esta garantía comercial adicional no afecta a los derechos que usted pueda tener legalmente
como comprador de bienes de consumo. En caso de falta de conformidad con el contrato, el
vendedor es legalmente responsable, y el consumidor y usuario tiene derecho a la reparación
del Producto, a su sustitución, a la rebaja del precio o a la resolución del contrato, de acuerdo
NEDERLANDS
con lo previsto en el Título V de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios.
Estos derechos legales son independientes y compatibles con esta garantía comercial de Nintendo.
DERECHOS ADICIONALES A LOS LEGALES
a) Se garantiza el Producto directamente al consumidor final, independientemente
del punto de venta, con una reparación más rápida y sin desplazamientos: Esta
garantía comercial permite que los consumidores y usuarios puedan contactar directamente
con Nintendo, sin desplazamientos ni intermediarios, en lugar de desplazarse a la tienda
donde se adquirió el Producto por sus propios medios y a su propia costa. Para la reparación
del Producto en cuestión, Nintendo envía a una empresa de mensajería a recoger el Producto
al domicilio del consumidor y, si está cubierto por esta garantía comercial, repara el Producto
en un plazo aproximado de 15 a 20 días (salvo situaciones excepcionales producidas por falta
de stock de piezas de recambio), devolviéndole el Producto en mano de nuevo por mensajería.
Este derecho adicional del que goza el consumidor, y con coste íntegramente a cargo
de Nintendo, evita al consumidor incómodos traslados y tiempos de espera.
b) Se exime al consumidor de la necesidad de demostrar que la no conformidad
existía en el momento de la compra: Esta garantía comercial de Nintendo exime al
consumidor de la necesidad de demostrar que la no conformidad existía ya en el momento
de la compra, ya que es el propio Servicio de Asistencia Técnica de Nintendo el que se ocupa
de revisar el Producto defectuoso y determinar el origen del daño o defecto, reparándose
gratuitamente en caso de que nuestros técnicos determinen que se trata de un defecto de
material o de fabricación en el Producto
.
Informações sobre saúde e segurança
As informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas e respeitadas. O não cumprimento destas instruções poderá
provocar lesões ou danos. A utilização deste produto por crianças deverá ser supervisionada por um adulto.
Idade recomendada: Crianças de idade igual ou superior a 6 anos.
ATENÇÃO
Perigo de asxia: Este produto é composto por peças pequenas que podem ser engolidas por crianças ou animais de estimação.
O produto e a sua embalagem deverão ser mantidos fora do alcance destes.
• Após retirar o produto da embalagem, os materiais de embalamento desnecessários deverão ser eliminados.
Se uma criança ou um animal de estimação engolir o produto, parte dele ou a sua embalagem, deverá ser imediatamente
consultado um médico ou veterinário.
Perigo de estrangulamento: O cabo de carregamento USB pode enrolar-se à volta do pescoço.
ATENÇÃO – Segurança elétrica
• Utilizar apenas o cabo de carregamento USB incluído (HAC-010) ou o carregador da Nintendo Switch (HAC-002(UKV)/
HAC-002(EUR)/HAC-002(AUS)) facultado com a consola Nintendo Switch (ou vendido em separado) para carregar este produto.
No caso de ser utilizado o cabo de carregamento USB incluído em conjunção com uma tomada comum, utilizar apenas
carregadores compatíveis com este produto, tais como o transformador USB Nintendo (CLV-003(UKV)/CLV-003(EUR)/CLV-003(AUS))
ou qualquer outro carregador USB compatível. O utilizador deverá certicar-se de que utiliza um carregador aprovado no seu
país e ler o respetivo manual de instruções para se certicar de que este tem potência suciente para carregar este produto.
• Este produto deverá ser ligado apenas a dispositivos de Classe II que possuam o seguinte símbolo:
• Este produto e a bateria no seu interior não deverão ser expostos a micro-ondas, temperaturas altas, luz solar direta ou
temperaturas extremamente baixas.
• Este produto não deverá entrar em contacto com líquidos, nem ser utilizado com as mãos molhadas ou engorduradas. Se algum
líquido se inltrar no produto, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço
de Apoio ao Consumidor.
• Não deverá ser empregue demasiada força durante a utilização deste produto. O cabo de carregamento USB não deverá ser
puxado nem torcido.
• Não tocar nos conetores deste dispositivo com os dedos ou objetos de metal.
• Durante uma trovoada, o utilizador não deverá tocar no carregador nem nos dispositivos ligados ao mesmo se este estiver
ligado à corrente.
• No caso de o utilizador ouvir um ruído estranho, vir fumo ou sentir um odor invulgar, deverá interromper a utilização deste
produto e entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor.
• O utilizador não deverá desmontar nem tentar reparar este produto. Se o produto estiver danicado, a sua utilização deverá ser
interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor. Não tocar nas áreas danicadas.
No caso de o produto derramar líquido, o contacto com este deverá ser evitado.
ATENÇÃO – Bateria
• Utilizar apenas a bateria (HAC-038) deste produto. Se for utilizada uma bateria incorreta, existe o risco de explosão.
• Se a bateria derramar, a utilização deste produto deverá ser interrompida. Se o uido derramado de uma bateria entrar em
contacto com os olhos, o utilizador deverá lavá-los imediatamente com bastante água e consultar um médico. Em caso de
contacto com as mãos, lavá-las cuidadosamente com água. O uido derramado na superfície deste produto deverá ser limpo
com um pano.
• Não expor a bateria a calor nem eliminar através do fogo.
ATENÇÃO – Avisos gerais
• Apenas para utilização em espaços interiores. Não utilizar em espaços públicos.
• Quando a comunicação sem os estiver ativada, o produto não deverá ser utilizado a menos de 15 centímetros de um pacemaker.
Em caso de utilização de um pacemaker ou de qualquer outro dispositivo médico, deverá ser consultado um médico antes da
utilização deste produto.
• Não tocar no produto durante o seu funcionamento. Manter cabelos e roupas largas afastados de quaisquer peças em movimento.
• A parte inferior do produto poderá aquecer durante a utilização. Manusear adequadamente o mesmo após a sua utilização.
• O utilizador deverá prestar atenção ao ambiente que o rodeia para evitar chocar contra pessoas ou objetos em seu redor.
Enquanto opera o produto, o utilizador não deverá movimentar-se, mantendo contacto visual com o mesmo.
• Não utilizar aplicações ou acessórios não licenciados com este produto.
• Não pressionar as arestas ou pontas aguçadas dos pórticos contra a pele.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Não utilizar este produto em áreas onde a comunicação sem os não é permitida.
• Não utilizar este produto em superfícies instáveis ou sobre tapetes de bra grossa.
• Não utilizar nem armazenar o produto em locais molhados ou húmidos, áreas com pó ou fumo e em ambientes com temperatura
inferior a 5°C.
• Não manusear nem levantar o produto com as rodas em movimento.
• Não manusear nem levantar o produto segurando-o pelo escape na sua parte traseira.
• Se o produto estiver sujo, deverá ser limpo com um pano seco e macio. Não utilizar álcool, diluente ou outros solventes.
Manter os conetores e as rodas limpos de pó. Não utilizar massa consistente nem lubricantes.
• A bateria do produto deverá ser carregada pelo menos de seis em seis meses, uma vez que, se esta não for utilizada durante
um período de tempo prolongado, poderá não ser possível carregá-la.
• O utilizador deverá certicar-se de que as áreas situadas dentro dos retângulos negros dos pórticos de cartão não se encontram
cobertas. Para funcionar devidamente, a câmara do produto deverá ser capaz de visualizar essas áreas.
Utilização da câmara integrada
Este produto possui uma câmara integrada que permite captar imagens ao nível do solo. O utilizador deverá certicar-se de que não
invade a privacidade das pessoas em seu redor.
Serviço de Apoio ao Consumidor
https://support.nintendo.com
Eliminação do produto
Este produto não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. O utilizador deverá aceder a
http://docs.nintendo-europe.com para obter mais informações.
O produto contém uma bateria de iões de lítio recarregável, que pode ser removida para efeitos de eliminação.
Aceder a https://battery.nintendo-europe.com para consultar as instruções de remoção da bateria.
Informações sobre garantias
Para mais informações sobre garantias, consultar support.nintendo.com
Informazioni per la salute e la sicurezza
Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza. La mancata osservanza delle precauzioni riportate
potrebbe provocare danni alle persone o alle cose. Si raccomanda agli adulti di sorvegliare i bambini durante l’utilizzo del prodotto.
Età consigliata: dai 6 anni in su.
AVVERTENZA
Rischio di soffocamento: questo prodotto è costituito da parti di dimensioni ridotte che potrebbero essere ingerite da bambini
o animali domestici. Tenere questo prodotto e l’imballaggio fuori dalla loro portata.
• Dopo aver estratto il prodotto dalla confezione, smaltire il materiale di imballaggio non necessario.
In caso di ingestione accidentale del prodotto, di un suo componente o del materiale di imballaggio da parte di un bambino o
di un animale, consultare immediatamente un medico o un veterinario.
Rischio di strangolamento: il cavo di ricarica USB potrebbe attorcigliarsi attorno al collo.
AVVERTENZA – Sicurezza elettrica
• Per ricaricare questo prodotto, usare solo il cavo di ricarica USB (HAC-010) o il blocco alimentatore per Nintendo Switch
(HAC-002(UKV)/HAC-002(EUR)/HAC-002(AUS)) fornito con la console Nintendo Switch (o venduto separatamente).
Se viene usato il cavo di ricarica USB con una normale presa di casa, usare esclusivamente un blocco alimentatore compatibile con
questo prodotto, come il blocco alimentatore USB Nintendo (CLV-003(UKV)/CLV-003(EUR)/CLV-003(AUS)), venduto separatamente,
o un altro blocco alimentatore USB compatibile. Assicurarsi di usare un blocco alimentatore che sia stato approvato per l’uso nel
proprio paese e leggere il relativo manuale di istruzioni per vericare che possa essere usato per alimentare questo prodotto.
• Questo prodotto può essere collegato solo a dispositivi di classe II contraddistinti da questo simbolo:
• Non esporre questo prodotto o la batteria al suo interno a microonde, temperature elevate, luce solare diretta o temperature
estremamente basse.
• Evitare che il prodotto venga a contatto con liquidi e non toccarlo con mani bagnate o unte. Se del liquido si inltra nel prodotto,
interrompere l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo.
• Non sottoporre questo prodotto a forza eccessiva. Evitare di torcere o di tirare con forza il cavo di ricarica USB.
• Non toccare i terminali del dispositivo con le dita o con oggetti metallici.
• Non toccare il blocco alimentatore o i dispositivi collegati in fase di ricarica durante un temporale.
• Se si avvertono rumori inusuali, fumo o odori particolari, interrompere l’uso del prodotto e contattare il Servizio Clienti Nintendo.
• Non smontare o cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto è danneggiato, interrompere immediatamente l’uso e contattare
il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare le parti danneggiate. Evitare il contatto con gli eventuali liquidi che fuoriescono.
AVVERTENZA – Sicurezza nell'uso delle batterie
• Usare esclusivamente la batteria (HAC-038) destinata a questo prodotto. L’uso di una batteria diversa potrebbe provocare
un’esplosione.
• Interrompere l’uso del dispositivo se dalla batteria fuoriesce del liquido. Se il liquido fuoriuscito da una batteria viene a contatto
con gli occhi, sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e contattare un medico. In caso di contatto con le mani, lavarle
abbondantemente con acqua. Rimuovere accuratamente il liquido dalla supercie del dispositivo con un panno.
• Non esporre la batteria a fonti di calore e non gettarla nel fuoco.
AVVERTENZA
• Usare esclusivamente al chiuso. Non usare in spazi pubblici.
• Non utilizzare il prodotto a una distanza inferiore a 15 centimetri da un pacemaker quando è attiva la comunicazione wireless.
Se si è portatori di un pacemaker o di un altro apparecchio medico, consultare il proprio medico prima dell’uso.
• Non toccare il prodotto durante l’uso. Tenere i capelli e i vestiti lontano dalle parti in movimento.
• Il lato inferiore del prodotto può scaldarsi durante l’uso. Subito dopo l’utilizzo, maneggiare il prodotto con attenzione.
• Fare attenzione all'ambiente circostante quando si utilizza questo prodotto per evitare di colpire persone o oggetti circostanti.
Durante l’uso, non camminare e non perdere di vista il prodotto.
• Non usare software e accessori non autorizzati con questo prodotto.
• Non premere sulla pelle gli spigoli o i bordi delle porte.
AVVISO
• Non usare il prodotto in luoghi dove non è consentito utilizzare la comunicazione wireless.
• Non usare il prodotto su superci instabili o su un tappeto a pelo lungo.
• Non usare o collocare il prodotto in luoghi bagnati o umidi, aree con molta polvere o fumo e luoghi con una temperatura
inferiore ai 5°C.
• Non tenere in mano o sollevare il prodotto mentre le ruote sono in movimento.
• Non tenere in mano o sollevare il prodotto afferrandolo dai tubi di scappamento, situati sul retro del kart.
• Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare alcol, diluenti o altri solventi. Evitare che la polvere
si depositi sui terminali e sulle ruote. Non usare grasso o lubricanti.
• Assicurarsi di caricare la batteria integrata almeno una volta ogni sei mesi. Se la batteria non viene utilizzata per un periodo
di tempo prolungato, potrebbe diventare impossibile caricarla nuovamente.
• Assicurarsi di non coprire le aree con il bordo nero delle porte di cartone. Per fare in modo che il gioco funzioni correttamente,
la telecamera del prodotto deve essere in grado di inquadrare queste aree.
Uso della telecamera integrata
Questo prodotto possiede una telecamera integrata in grado di trasmettere immagini prese al livello del terreno. Fai attenzione a
non invadere la privacy delle persone intorno a te.
Servizio Clienti Nintendo
https://support.nintendo.com
Smaltimento del prodotto
Non gettare questo prodotto insieme ai riuti domestici. Per ulteriori informazioni, consultare il sito
http://docs.nintendo-europe.com
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile al litio che può essere rimossa per essere smaltita.
Per le istruzioni su come rimuovere la batteria, consultare https://battery.nintendo-europe.com
Informazioni sulla garanzia
Per maggiori dettagli su come ricevere informazioni sulla garanzia, consultare il sito support.nintendo.com
Technical Specications • Technische Spezikationen • Caractéristiques techniques • Technische
specicaties • Especicaciones técnicas • Características técnicas • Speciche tecniche
Kart
Operating frequency band(s)
Betriebs-Frequenzband/ -bänder
Bande(s) de fréquence(s) utilisée(s)
Gebruikte frequentieband(en)
Frecuencia de operación
Banda(s) de frequências de funcionamento
Banda di frequenza di funziona mento
Maximum radio-frequency power
Maximale Sendeleistung
Puissance de radiofréquence maximale
Maximaal radiofrequent vermogen
Potencia máxima de radio frecuencia
Potência máxima de radio frequências
Massima potenza a radiofrequenza
WLAN 2412-2462MHz 15.5dBm
For explanation of the symbols and markings used on this product, see http://docs.nintendo-europe.com
Weitere Erklärungen zu Symbolen und Markierungen auf diesem Produkt ndest du unter: http://docs.nintendo-europe.com
Consultez le site http://docs.nintendo-europe.com pour plus d'informations sur les symboles et les icônes apparaissant
sur ce produit.
Kijk op http://docs.nintendo-europe.com voor een uitleg van de symbolen en markeringen op dit product.
Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener información sobre los símbolos y etiquetas usados en este producto.
Em http://docs.nintendo-europe.com, pode ser consultada a explicação dos símbolos e indicações utilizados neste produto.
Per la spiegazione dei simboli e dei contrassegni usati su questo prodotto: http://docs.nintendo-europe.com
DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (kart) is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://docs.nintendo-europe.com
Hiermit erklärt Nintendo, dass der Funkanlagentyp Kart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://docs.nintendo-europe.com
Par la présente, Nintendo déclare que l'équipement radioélectrique du type kart est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
http://docs.nintendo-europe.com
Hierbij verklaart Nintendo dat het type radioapparatuur (kart) conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://docs.nintendo-europe.com
Por la presente, Nintendo declara que el tipo de equipo radioeléctrico kart es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://docs.nintendo-europe.com
A abaixo assinada Nintendo declara que o presente tipo de equipamento de rádio (kart) está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço
de Internet: http://docs.nintendo-europe.com
Il fabbricante, Nintendo, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio (kart) è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://docs.nintendo-europe.com
© 2020 Nintendo Co., Ltd. / Velan Studios
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Mario Kart are trademarks of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch et Mario Kart sont des marques de Nintendo.
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt, Germany
UK economic operator: Nintendo UK, Quadrant, 55-57 High Street, Windsor SL4 1LP, UK
Importer in Australia: Nintendo Australia Pty. Ltd., 804 Stud Road, Scoresby, Victoria 3179, Australia
PORTUGUÊS
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Nintendo 10004753 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario