LIVARNO 360473 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
V 1.2
Deutsch ....................................................................................................................... 2
English ...................................................................................................................... 19
Français .................................................................................................................... 35
Nederlands ............................................................................................................... 54
Polski ........................................................................................................................ 70
Čeština ...................................................................................................................... 87
Slovensky ............................................................................................................... 103
Español ................................................................................................................... 119
Dansk ..................................................................................................................... 135
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
2 - Deutsch
Inhalt
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................ 3
2. Lieferumfang .......................................................................................................... 3
3. Technische Daten .................................................................................................... 4
4. Sicherheitshinweise ................................................................................................ 5
5. Urheberrecht .......................................................................................................... 7
6. Vor der Inbetriebnahme ......................................................................................... 8
6.1 Der richtige Montageort .......................................................................................................................... 8
6.2 Benötigtes Werkzeug ............................................................................................................................... 8
6.3 Vor der Montage ..................................................................................................................................... 9
6.4 Montage ................................................................................................................................................ 10
7. Inbetriebnahme .................................................................................................... 14
7.1 Bewegungsmelder (2) ausrichten ......................................................................................................... 14
7.2 Leuchtdauer einstellen (TIME)............................................................................................................... 14
7.3 Sensorempfindlichkeit einstellen (SENS) ............................................................................................. 14
7.4 Lichtempfindlichkeit einstellen (LUX) ..................................................................................................... 14
8. Wartung/Reinigung .............................................................................................. 15
9. Problemlösung ..................................................................................................... 15
10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ........................................................ 16
11. Hinweise zur Konformität ................................................................................... 16
12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................................................... 17
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des LED-Außenstrahlers 100 Watt LIVARNO LUX LSLB 100 A1, im Folgenden als LED-
Strahler bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 3
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Strahler ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Er ist ausschließlich für den Betrieb im
Außenbereich geeignet. Der LED-Strahler ist ein Spezialprodukt und hält bauartbedingt extremen
negativen Temperaturen bis unter minus 21 °C stand. Der LED-Strahler ist nicht zur Raumbeleuchtung im
Haushalt bestimmt. Der LED-Strahler ist nicht für den rauen Betrieb geeignet.
Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei
einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des LED-Strahlers ist die Einhaltung dieser Normen
nicht mehr gewährleistet.
2. Lieferumfang
LED-Strahler LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Montagematerial (2 Schrauben und 2 Dübel)
2 Schrauben/1 Klemmbügel für Zugentlastung
Bedienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der LED-Strahler mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 LED-Strahler
2 Bewegungsmelder
3 Regler TIME
4 Regler LUX
5 Regler SENS
6 Schraube (mit Federring und Unterlegscheibe)
7 Anschlusskasten
8 Stromkabelfixierung
9 Montagebügel
10 Sensorgehäuse
11 Dübel (2 Stück, zur Wandmontage)
12 Schraube (2 Stück, zur Wandmontage)
13 Anschlussklemme
2 Schrauben/1 Klemmbügel für Zugentlastung (ohne Abbildung)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
4 - Deutsch
3. Technische Daten
Strahler:
Marke: LIVARNO LUX
Modellbezeichnung: LSLB 100 A1
Betriebsspannung: 230 V~ (Wechselspannung), 50 Hz
Leistungsaufnahme
kompletter LED-Strahler:
ca. 100 W (+/- 8%)
Schutzklasse: I (mit Schutzleiteranschluss)
Schutzart: IP44 (Spritzwasserschutz)
Leuchtmittel: 140 x 0,7 W LED
Gesamtlichtstrom: ca. 10000 lm +/-5% (mit Abdeckung)
Farbtemperatur: ca. 5000 K (neutralweiß)
Abstrahlwinkel: ca. 120°
Ra (Farbwiedergabeindex): > 70
LED-Lebensdauer: ca. 30000 Stunden
Betriebslage: senkrecht - Strahler oben, Bewegungsmelder unten
Maximale Montagehöhe: < 5 m
max. projizierte Lichtfläche: ca. 30 m² bei Montage in ca. 2 m Höhe
Abmessungen (B x H x T): ca. 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [ohne Montagebügel (9)]
Gewicht: ca. 950 g
Bewegungsmelder:
Erfassungswinkel Sensor: ca. 120°
Erfassungsreichweite: ca. 8 m (Erfassungsempfindlichkeit über Drehregler
einstellbar)
Lichtempfindlichkeit: über Drehregler einstellbar
Drehbar (mechanisch): ca. 330° horizontal, ca. 180° vertikal
Leuchtdauer (einstellbar): ca. 5 Sek. bis 5 Min.
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 5
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des LED-Strahlers (1) lesen Sie bitte die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen
Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus.
Verwendete Symbole und ihre Bedeutung
Jede zersprungene Schutzabdeckung ist zu ersetzen.
Der LED-Strahler (1) hat einen Schutzleiteranschluss.
Der Schutzleiter (gelb/grün) muss an die
gekennzeichnete Anschlussklemme (13) angeschlossen
werden.
GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder schwere
Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn
sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige
Hinweise zum Schutz vor Sachschäden.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
6 - Deutsch
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor gefährlicher
elektrischer Spannung!
Dieses Symbol gibt Ihnen informative Hinweise zum
Thema.
Schutzart IP44 (Spritzwasserschutz)
Spezialprodukt: Nicht für die Raumbeleuchtung im
Haushalt geeignet.
Der Abstrahlwinkel des LED-Strahlers beträgt ca. 120°.
Die LED-Lebensdauer beträgt ca. 30000 Stunden.
Der Erfassungswinkel des Bewegungssensors beträgt
ca. 120°.
Die Erfassungsreichweite des Bewegungssensors
beträgt ca. 8 Meter.
GEFAHR! Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte
benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer
richtig erkennen. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR! In der Leuchte und an der Lichtquelle können
gefährliche elektrische Spannungen anstehen und eine akute
Gefahr für Personen darstellen.
GEFAHR! Das Gehäuse des LED-Strahlers (1) darf nicht
beschädigt werden. Bei beschädigtem Gehäuse besteht
Gefahr durch einen elektrischen Schlag.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 7
GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des LED-Strahlers
(1), da dieser keine zu wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem
Gehäuse besteht Gefahr durch einen elektrischen Schlag.
WARNUNG! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den LED-
Strahler (1) sofort aus. In diesen Fällen darf er nicht
weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen
Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch
aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch
Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das
Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
WARNUNG! Benutzen Sie keinesfalls optische Instrumente,
wie zum Beispiel ein Vergrößerungsglas, um direkt in den
Lichtstrahl zu schauen. Dies kann zu Augenschäden führen. Bei
dem Verdacht auf Augenschäden suchen Sie einen Arzt auf.
ACHTUNG! Es dürfen keine Gegenstände an den LED-
Strahler (1) gehängt werden. Das Gehäuse ist nicht zum
Tragen von Lasten geeignet. Andernfalls könnte der LED-
Strahler (1) beschädigt werden.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und
Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft
auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem
technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
8 - Deutsch
6. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den LED-Strahler (1) und das Montagematerial aus der Verpackung.
Prüfen Sie den LED-Strahler (1) auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der LED-Strahler (1) nicht
in Betrieb genommen werden.
Bitte wenden Sie sich bei defekter oder unvollständiger Lieferung an den Kundendienst des Herstellers.
6.1 Der richtige Montageort
Wählen Sie den Montageort sorgfältig aus und bereiten Sie die Montage gut vor.
Legen Sie alle Einzelteile, benötigtes Werkzeug und Montagematerial griffbereit und geordnet
zurecht.
Der LED-Strahler (1) darf nur auf stabilen Untergründen, z. B. Mauerwerk montiert werden.
Die Spannungsversorgung darf ausschließlich über die elektrische Anlage des Gebäudes hergestellt
werden.
Montieren Sie den LED-Strahler (1) nicht über einer Wärmequelle oder in unmittelbarer Nähe zu
anderen Lichtquellen. Beachten Sie bei der Auswahl des Montageortes auch die Abbildungen [D und
E] auf der Umschlagseite.
Wählen Sie den Montageort so, dass der LED-Strahler (1) vor Wind, Regen und Verschmutzung
geschützt ist.
Informieren Sie sich vorab, welches Montagematerial für den von Ihnen gewählten Montageort
geeignet ist. Dem LED-Strahler (1) liegt geeignetes Montagematerial für Beton bei.
6.2 Benötigtes Werkzeug
Folgende Werkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten. Diese Liste dient Ihnen zur Orientierung. Die
genaue Beschaffenheit der benötigten Werkzeuge richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten vor
Ort.
Leiter
Spannungsprüfer
Wasserwaage, Gliedermaßstab, Bleistift
Bohrmaschine mit 8mm-Stein-/Betonbohrer
Kreuzschlitzschraubendreher, Schlitzschraubendreher
Maulschlüssel (Schlüsselweite 12 mm), Kombizange, Seitenschneider
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 9
6.3 Vor der Montage
GEFAHR! Die Montage darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt
werden! Die Spannungsversorgung darf ausschließlich über die elektrische Anlage des
Gebäudes hergestellt werden.
GEFAHR! Der Stromkreis muss während der Montage abgeschaltet sein!
WARNUNG! Achten Sie beim Bohren der Bohrlöcher darauf, dass keine in der Wand
liegenden Leitungen beschädigt werden.
Vor der Montage machen Sie sich mit den Einzelteilen des LED-Strahlers (1) sowie den Anleitungen
und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung vertraut und beachten Sie diese.
Stellen Sie sicher, dass die Leitung, an der der LED-Strahler (1) angeschlossen werden soll, keine
Spannung führt. Zu diesem Zweck entfernen Sie in Ihrem Sicherungskasten die Sicherung des
entsprechenden Stromkreises bzw. schalten Sie die Sicherung in Stellung „0“.
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit der Leitung unbedingt zusätzlich mit einem Spannungsprüfer!
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
10 - Deutsch
6.4 Montage
Die Montage des LED-Strahlers (1) muss als Wandmontage erfolgen.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der das Produkt angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt.
Entfernen Sie hierzu die Sicherung oder schalten
Sie den Leistungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
Entfernen Sie den Montagebügel (9), indem Sie
auf beiden Seiten die Schrauben (6) mit einem
Maulschlüssel lösen und zusammen mit
Federring und Unterlegscheibe gegen den
Uhrzeigersinn herausdrehen.
Wählen Sie die Montageposition an der Wand.
Nutzen Sie den Montagebügel (9) als
Schablone und zeichnen Sie durch die
Langlöcher die Position der Bohrlöcher an der
Wand an. Führen Sie nun die Wandbohrung
durch.
Führen Sie die Dübel (11) in die gebohrten
Löcher und schrauben Sie den Montagebügel
(9) mit den Schrauben (12) an der Wand fest.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 11
Entfernen Sie die 4 Schrauben der Abdeckung
des Anschlusskastens (7) und heben Sie die
Abdeckung vom Anschlusskasten (7) ab.
1. Lösen Sie die Stromkabelfixierung (8) ggf.
unter Zuhilfenahme eines passenden
Maulschlüssels durch Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn.
2. Entnehmen Sie die Stromkabelfixierung (8)
und die darunter liegende Dichtung (Pfeil).
Hinweis: Achten Sie für den späteren
Zusammenbau schon jetzt auf die korrekte
Einbaulage dieser Dichtung.
Führen Sie die Stromkabelfixierung (8), wie in
nebenstehender Abbildung gezeigt, über das
Stromkabel.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
12 - Deutsch
Anschließend führen Sie das Stromkabel, wie in
nebenstehender Abbildung gezeigt, durch die
Abdeckung des Anschlusskastens (7)
Verdrahten Sie nun fachgerecht das Stromkabel
in der Anschlussklemme (13). Beachten Sie
dabei die Kennzeichnung der einzelnen
Klemmen. Beachten Sie auch die Abbildung [B]
auf der Umschlagseite.
GEFAHR! Falls die Farbcodierung
der bei Ihnen vorliegenden
Anschlussleitung von der
nebenstehenden Illustration
abweicht, muss die Anschlussleitung
zwingend von einer qualifizierten
Elektrofachkraft durchgemessen und
die Belegung der einzelnen Adern
festgestellt werden.
Montieren Sie jetzt die Zugentlastung, indem Sie
den beiliegenden Klemmbügel (Pfeil) mit den 2
ebenfalls beiliegenden Schrauben über dem
Stromkabel fixieren.
Montieren Sie nun die Stromkabelfixierung (8)
und die darunter liegende Dichtung wieder in
der Abdeckung des Anschlusskastens (7), indem
Sie diese ggf. unter Zuhilfenahme eines
passenden Maulschlüssels durch Drehen im
Uhrzeigersinn einschrauben und festziehen.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 13
Setzen Sie nun die Abdeckung des
Anschlusskastens (7) wieder auf und schrauben
Sie die zuvor entfernten 4 Schrauben wieder
ein.
Befestigen Sie nun den LED-Strahler (1) am
Montagebügel (9), indem Sie die 2 Schrauben
(6) zusammen mit Federring und
Unterlegscheibe im Uhrzeigersinn eindrehen.
Ziehen Sie die Schrauben (6) zu diesem
Zeitpunkt nur leicht an.
Kippen Sie jetzt den LED-Strahler (1) in die
gewünschte Position und ziehen Sie die
Schrauben (6) anschließend fest an.
Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Setzen
Sie hierzu die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leistungsschutzschalter im
Sicherungskasten ein (Stellung 1).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
14 - Deutsch
7. Inbetriebnahme
7.1 Bewegungsmelder (2) ausrichten
Achten Sie darauf, dass im Erfassungsbereich des Bewegungsmelders (2) keine Bewegungen
vorkommen, die nicht erfasst werden sollen (z. B. Gehwege, Straßen).
Die Einstellung der Lichtempfindlichkeit des Bewegungsmelders (2) sollten Sie am besten zu dem
Zeitpunkt der Lichtverhältnisse vornehmen, bei welchen der LED-Strahler (1) aktiv werden soll.
Das Drehen des Sensorgehäuses (10) ermöglicht Ihnen eine einfachere Einstellung der Regler
TIME“ (3), „LUX“ (4) und „SENS“ (5). Beachten Sie die Abbildung [C] auf der
Umschlagseite.
Richten Sie den Bewegungsmelder (2) so aus, dass dieser den gewünschten Bereich möglichst gut
erfassen kann. Die Sicht darf nicht durch Gegenstände o. Ä. behindert werden.
Sie können den Bewegungsmelder (2) durch Drehen und Kippen am Sensorgehäuse (10) horizontal
und vertikal ausrichten.
7.2 Leuchtdauer einstellen (TIME)
Über den Regler TIME (3) am Sensorgehäuse (10) stellen Sie die Leuchtdauer (ca. 5 Sekunden bis 5
Minuten) ein. Drehen Sie den Regler TIME (3) in Richtung +, um die Leuchtdauer zu verlängern bzw. in
Richtung -, um die Leuchtdauer zu verkürzen.
7.3 Sensorempfindlichkeit einstellen (SENS)
Über den Regler SENS (5) am Sensorgehäuse (10) stellen Sie die Sensorempfindlichkeit ein. Drehen Sie
den Regler SENS (5) in Richtung +, um die Empfindlichkeit zu erhöhen bzw. in Richtung -, um die
Empfindlichkeit zu verringern. Je höher die Empfindlichkeit, desto größer der Erfassungsbereich (maximal
8 Meter).
7.4 Lichtempfindlichkeit einstellen (LUX)
Über den Regler LUX (4) am Sensorgehäuse (10) stellen Sie die Lichtempfindlichkeit ein. Hier legen Sie
fest, bei welchen Lichtverhältnissen der Dämmerungssensor reagiert und somit der LED-Strahler ein- bzw.
ausgeschaltet wird.
Drehen Sie den Regler LUX (4) in Richtung , damit der Bewegungsmelder (2) bei helleren
Lichtverhältnissen reagiert.
Drehen Sie den Regler LUX (4) in Richtung , reagiert der Bewegungsmelder (2) erst bei dunkleren
Lichtverhältnissen.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 15
8. Wartung/Reinigung
Wartung
Der LED-Strahler (1) beinhaltet keine zu wartenden Teile. Das LED-Leuchtmittel ist nicht auswechselbar.
Reinigung
GEFAHR! Der Stromkreis muss während aller Arbeiten am LED-Strahler (1), auch während
der Reinigung abgeschaltet sein! Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag!
GEFAHR! Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des LED-Strahlers (1)
eindringen können. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Strahlers (1) ein weiches, trockenes Tuch und keinesfalls
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung nur ein
leicht angefeuchtetes Tuch.
9. Problemlösung
Das Licht schaltet sich nicht ein
Der Bewegungsmelder (2) ist nicht richtig ausgerichtet. Korrigieren Sie die Ausrichtung.
Der elektrische Anschluss ist defekt. Lassen Sie den elektrischen Anschluss von einer Elektrofachkraft
prüfen.
Das Licht schaltet schnell ein und aus
Der Sensor wird durch Fremdlicht oder helle reflektierende Flächen gestört. Entfernen Sie die
Fremdlichtquelle bzw. die störenden Oberflächen.
Das Licht schaltet nicht aus
Im Erfassungsbereich des Bewegungsmelders (2) befinden sich Personen oder Gegenstände.
Entfernen Sie diese.
Der LED-Strahler (1) bewegt sich im Wind, wodurch der Bewegungsmelder (2) ständig auslöst.
Befestigen Sie den LED-Strahler (1) nur an einem stabilen Montageort.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
16 - Deutsch
10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit einem dieser Symbole gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu
Sammelplätzen oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung
oder über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen
können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur
Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden
über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
11. Hinweise zur Konformität
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der
Republik Serbien.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Deutsch - 17
12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.
Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann,
wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden
die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
18 - Deutsch
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon: 0800 5435111
Telefon: 0820 201222
Telefon: 0842 665 566
IAN: 360473_2007
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 19
Contents
1. Intended use ......................................................................................................... 20
2. Package contents .................................................................................................. 20
3. Technical specifications ......................................................................................... 21
4. Safety instructions ................................................................................................ 22
5. Copyright .............................................................................................................. 24
6. Before you start .................................................................................................... 24
6.1 The right place for mounting ................................................................................................................. 24
6.2 Tools required ........................................................................................................................................ 25
6.3 Before mounting .................................................................................................................................... 25
6.4 Mounting................................................................................................................................................ 26
7. Getting started ...................................................................................................... 30
7.1 Aligning the movement sensor (2) ....................................................................................................... 30
7.2 Adjusting the light time (TIME) .............................................................................................................. 30
7.3 Adjusting the sensor sensitivity (SENS) ................................................................................................ 30
7.4 Adjusting the light sensitivity (LUX) ....................................................................................................... 30
8. Maintenance/cleaning .......................................................................................... 31
9. Troubleshooting .................................................................................................... 31
10. Environmental regulations and disposal information .......................................... 32
11. Conformity notice ............................................................................................... 32
12. Warranty and service information ...................................................................... 33
Congratulations!
By purchasing the 100 Watt LED outdoor emitter LIVARNO LUX LSLB 100 A1, hereinafter referred to as
the LED emitter, you have opted for a quality product.
The User Manual forms part of this product. It contains important information on safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Only use the product as described and for the applications given. If you pass the product on to someone
else, make sure to give them all the relevant documents with it.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
20 - English
1. Intended use
This LED emitter is not intended for commercial use. It is only suitable for outdoor use. The LED emitter is a
specialist product which is designed to withstand extremely low temperatures of below minus 21 °C. The
LED emitter is not designed to provide room lighting within the home. This LED emitter is not intended for
use in tough conditions.
The device fulfils all relevant norms and standards relating to CE conformity. Any modifications to the LED
emitter other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer
being met.
2. Package contents
LED emitter LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Fitting materials (2 x screws and 2 x rawlplugs)
2 screws / 1 clamping bracket for strain relief
Operating instructions with safety instructions
These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover is a diagram of the LED
emitter with the components numbered. The meanings of the numbers are as follows:
1 LED emitter
2 Movement sensor
3 TIME controller
4 LUX controller
5 SENS controller
6 Screw (with snap ring and washer)
7 Terminal box
8 Power cable fitting
9 Mounting bracket
10 Sensor housing
11 Rawlplug (2 units, for wall-mounting)
12 Screw (2 units, for wall-mounting)
13 Screw terminal
2 screws / 1 clamping bracket for strain relief (not shown)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 21
3. Technical specifications
Emitter:
Brand: LIVARNO LUX
Model name: LSLB 100 A1
Operating voltage: 230 V~ (AC), 50 Hz
Power consumption
for whole LED emitter:
approx. 100 W (+/- 8%)
Safety class: I (with ground wire connection)
Degree of protection: IP44 (splashproof)
Lights: 140 x 0.7 W LED
Total luminous flux: approx. 10000 lm +/-5% (with cover)
Colour temperature: approx. 5000 K (neutral white)
Beam angle: approx. 120°
CRI (colour rendering index): > 70
LED service life: approx. 30000 hours
Operating position: vertical – emitter on top, movement sensor underneath
Maximum mounting height: <5 m
Max. lighting area covered: Approx. 30 m² if mounted at height of approx. 2 m
Dimensions (W x H x D): approx. 23.0 x 22.0 x 8.0 cm [without mounting
bracket (9)]
Weight: approx. 950 g
Movement sensor:
Sensor detection angle: approx. 120°
Sensor range: approx. 8 m (sensitivity adjustable via rotary knob)
Light sensitivity: adjustable via rotary knob
Swivel range (mechanical): Approx. 330° horizontal, approx. 180° vertical
Light time (adjustable): approx. 5 sec. to 5 min.
The technical data and design may be changed without prior notice.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
22 - English
4. Safety instructions
Before you use this LED emitter (1) for the first time, please read the
following instructions and heed all warnings, even if you are familiar
with handling electronic devices. Keep these operating instructions
in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it
on, it is essential that you also hand over this manual.
Explanation of symbols used
Any safety covers which come off must be replaced.
The LED emitter (1) has a ground conductor
connection. The ground wire (yellow/green) must be
connected to the labelled screw terminal (13).
DANGER! This signal word indicates a danger with a
high risk, which could lead to death or major injuries if
not avoided.
WARNING! This signal word indicates a danger with
a moderate risk, which can lead to death or major
injuries if not avoided.
CAUTION! This symbol indicates important
instructions to protect against damage to property.
DANGER! This symbol denotes harmful electric
voltage!
This symbol denotes further information on the topic.
Degree of protection IP44 (splashproof)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 23
Specialist product: Not suitable for interior lighting in
the home.
The beam angle of the LED emitter is approx. 120°.
The service life of the LEDs is approx. 30,000 hours.
The detection angle of the movement sensor is approx.
120°.
The detection range of the movement sensor is approx.
8 metres.
DANGER! Electrical devices are not suitable for children.
Never allow children to use electrical devices unsupervised.
Children may not understand that they can be dangerous.
Keep the packaging materials out of the reach of children.
There is a risk of suffocation.
DANGER! There can be dangerous electrical voltages in the
light and light source which represent an acute danger.
DANGER! The casing of the LED emitter (1) must not be
damaged. If the housing is damaged, there is a risk of electric
shock.
DANGER! Never open the casing of the LED emitter (1) as
there are no components inside which require maintenance. If
the casing is opened, there is a risk of electric shock.
WARNING! If you notice any smoke, unusual noises or
strange smells, switch the LED emitter (1) off immediately. If this
occurs, it should not be used before it has been inspected by
authorised service personnel. Never inhale smoke from a
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
24 - English
possible device fire. If you do inadvertently inhale smoke, seek
medical attention. Smoke inhalation can be damaging to your
health.
WARNING! Never use optical instruments such as a
magnifying glass to look directly into the beam. This could
damage your eyes. If you suspect you have damaged your
eyes, seek medical attention.
CAUTION! Do not hang anything from the LED emitter (1).
The housing is not designed to support weights. This could
damage the LED emitter (1).
5. Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information
only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly
forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams
are up-to-date as of the date of printing. Subject to change without notice.
6. Before you start
Remove the LED emitter (1) and fitting materials from the packaging.
Check the LED emitter (1) for damage. If the LED emitter (1) is damaged, do not use it.
If the delivery is damaged or incomplete, please contact the manufacturer’s customer services.
6.1 The right place for mounting
Select a location carefully and prepare well before mounting.
Arrange all the individual parts, tools required and fittings tidily so everything is ready to hand.
The LED emitter (1) must only be mounted on stable surfaces such as walls.
The power supply must be via the building's electrical circuit.
Do not mount the LED emitter (1) above a heat source or in the immediate vicinity of other light
sources. When choosing the right place for mounting, please also note the illustrations [D and E] on
the cover page.
Select the location so that the LED emitter (1) is protected from wind, rain and dirt.
Find out in advance what fittings are suitable for the location you have chosen. Suitable fittings for
mounting the LED emitter (1) on concrete are provided.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 25
6.2 Tools required
The following tools are not supplied. This list is a guide only. The actual tools you will require depend on
the individual location.
Ladder
Voltage tester
Spirit level, folding rule, pencil
Drill with 8 mm stone/concrete bit
Phillips screwdriver, flat screwdriver
Open-jawed spanner (gap 12 mm), combination pliers, wire cutters
6.3 Before mounting
DANGER! The unit must only be mounted by an authorised electrical engineer! The power
supply must be via the building's electrical circuit.
DANGER! The power must be switched off during the mounting process!
WARNING! When drilling holes, make sure there are no cables in the walls.
Before mounting the LED emitter (1), make sure you are familiar with all its individual parts and read
and observe the instructions and diagrams in these operating instructions.
Make sure that the cable to which the LED emitter (1) is to be connected is not live. To do this, remove
the fuse for the relevant power circuit or switch the circuit breaker to the "0” position in your fusebox.
Make sure that you also test that the cable is not live using a voltage tester!
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
26 - English
6.4 Mounting
The LED emitter (1) must be wall-mounted.
Before mounting, make sure that the cable to
which the product is to be connected is not live.
To do this, remove the fuse or switch the circuit
breaker in the fusebox off (0 position).
Remove the mounting bracket (9) by undoing
the screws (6) on both sides with an open-jawed
spanner and twist them out anticlockwise
together with the snap rings and washers.
Choose the mounting position on the wall. Use
the mounting bracket (9) as a template and
draw the position of the drill holes on the wall
through the long holes. Drill the holes in the wall.
Fit the rawlplugs (11) into the holes you have
drilled and screw the mounting bracket (9) to
the wall using the screws (12).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 27
Remove the 4 screws and take off the cover of
the terminal box (7).
1. Release the power cable fitting (8) by turning
anticlockwise, using a suitable open-jawed
spanner if required.
2. Remove the power cable fitting (8) and the
seal underneath it (arrow). Note: Pay attention
to the correct installation position of this seal for
when you put it back together later.
Guide the power cable fitting (8) over the
power cable as shown in the diagram opposite.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
28 - English
Then guide the power cable through the cover
of the terminal box (7) as shown in the diagram
opposite.
Now connect the power cable to the screw
terminal (13), making sure it is wired correctly.
Note the labelling of the individual terminals.
Please also note the illustration [B] on the cover
page.
DANGER! If the colour coding of
your connection cable differs from
the illustration provided, the
connection cable must be tested by
a qualified electrician in order to
determine the assignment of the
individual wires.
Now fit the strain relief by fixing the clamping
bracket (arrow) supplied with the 2 screws, also
supplied, over the power cable.
Then fit the power cable fixing (8) and the seal
underneath it back to the cover of the terminal
box (7) by screwing and tightening clockwise,
using an open-jawed spanner if required.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 29
Next, replace the cover of the terminal box (7)
and screw the 4 screws you removed earlier
back in.
Then secure the LED emitter (1) to the mounting
bracket (9) by tightening the 2 screws (6)
together with the snap rings and washers
clockwise.
At this point, you should only tighten the screws
(6) lightly.
Now line the LED emitter (1) up in the position
you want and then tighten the screws (6) fully.
Switch the power supply back on again. To do
this, replace the fuse or switch the circuit breaker
in the fusebox on (1 position).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
30 - English
7. Getting started
7.1 Aligning the movement sensor (2)
Make sure there are no movements which are not to be detected within the detection range of
the movement sensor (2) (e.g. pavements, roads).
The best time to set the light sensitivity for the movement sensor (2) is when the lighting conditions
are the same as they will be when the LED emitter (1) is active.
Twisting the sensor housing (10) makes it easier to adjust the controllers for "TIME" (3), "LUX"
(4) and "SENS" (5). Please also note the illustration [C] on the cover page.
Adjust the movement sensor (2) so it covers the area you want as best possible. It must not be blocked
by objects or similar.
You can align the movement sensor (2) horizontally or vertically by twisting and tipping the sensor
housing (10).
7.2 Adjusting the light time (TIME)
You can adjust the light time using the TIME controller (3) on the sensor housing (10) (approx.5 seconds.
to 5 minutes). Turn the TIME controller (3) in the + direction to increase the light time and in the - direction
to reduce the light time.
7.3 Adjusting the sensor sensitivity (SENS)
You can adjust the sensitivity using the SENS controller (5) on the sensor housing (10). Turn the SENS
controller (5) into the + direction to increase the sensitivity or turn it to the - direction to reduce the
sensitivity. The higher the sensitivity, the greater the detection range (8 m maximum).
7.4 Adjusting the light sensitivity (LUX)
You can adjust the light sensitivity using the LUX controller (4) on the sensor housing (10). This allows you
to define the light conditions in which the lighting sensor reacts and the LED emitter switches on or off.
Twist the LUX controller (4) in the direction if you wish the movement sensor (2) to react in brighter
conditions.
Turn the LUX controller (4) in the direction if you only wish the movement sensor (2) to react in
relatively poor light conditions.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 31
8. Maintenance/cleaning
Maintenance
The LED emitter (1) does not contain any parts that require maintenance. The LED lamp cannot be
replaced.
Cleaning
DANGER! The mains power must be switched off for all work on the LED emitter (1), even
cleaning! Otherwise there is a risk of electric shock!
DANGER! Make sure that no liquid can penetrate the housing of the LED emitter (1).
Otherwise there is a risk of electric shock.
To clean the LED emitter (1), use a dry cloth. Never use any solvents or cleaners that could damage the
plastic housing. For more stubborn dirt, use a slightly damp cloth.
9. Troubleshooting
The light does not come on
The movement sensor (2) is not aimed correctly. Correct the positioning.
The electrical connection is faulty. Get the electrical connection checked by an electrician.
The light switches on and off quickly
There is interference to the sensor from other light sources or bright reflective surfaces. Remove the
external light source or reflective surface.
The light does not switch off
There are people or moving objects in the detection range of the movement sensor (2). Remove them.
The LED emitter (1) is moving in the wind, which is constantly triggering the movement sensor (2).
Always secure the LED emitter (1) to a stable mounting point.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
32 - English
10. Environmental regulations and disposal information
Devices marked with one of these symbols are subject to the European Directive
2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from
household waste at official disposal centres.
Do not dispose of the device in household waste or bulky waste collections. Information
on collection points and pick-up times can be obtained from your local council or waste
disposal company.
Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging
can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film
or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for
disposal.
Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is labelled
with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as follows:
1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials.
The product can be recycled, is subject to an extended producer responsibility and is
collected separately.
11. Conformity notice
The product complies with the requirements of the applicable European and national
directives. Evidence of conformity has been provided. The manufacturer has the relevant
declarations and documentation.
The product complies with the requirements of the applicable national directives of the
Republic of Serbia.
The complete EU Declaration of Conformity is available for download from this link:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
English - 33
12. Warranty and service information
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects,
you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as
described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe
place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three
years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem
appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and
repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the
product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to
thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This
warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore
be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries
or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or
serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the
user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use
and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed
for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event
of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our
authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully.
Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available)
to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further
servicing procedures depending on the fault.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
34 - English
Service
Phone: 0800 404 7657
Phone: 1890 930 034
Phone: 800 62230
Phone: 8009 4409
IAN: 360473_2007
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
GERMANY
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 35
Table des matières
1. Utilisation prévue ................................................................................................. 36
2. Contenu de l’emballage ........................................................................................ 36
3. Spécifications techniques ...................................................................................... 37
4. Instructions de sécurité.......................................................................................... 38
5. Droits d’auteur ..................................................................................................... 40
6. Avant de commencer ............................................................................................ 40
6.1 Position d’installation correcte .............................................................................................................. 41
6.2 Outils nécessaires .................................................................................................................................. 41
6.3 Avant l’installation ................................................................................................................................. 41
6.4 Montage ................................................................................................................................................ 42
7. Mise en route ........................................................................................................ 46
7.1 Alignement du détecteur de mouvement (2) ....................................................................................... 46
7.2 Réglage de la durée d’éclairage (TIME) ............................................................................................. 46
7.3 Réglage de la sensibilité du détecteur (SENS) ................................................................................... 46
7.4 Réglage de la sensibilité lumineuse (LUX) ........................................................................................... 46
8. Entretien/nettoyage.............................................................................................. 47
9. Résolution des problèmes ..................................................................................... 47
10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ............. 48
11. Avis de conformité .............................................................................................. 48
12. Informations relatives à la garantie et à l’assistance .......................................... 49
Félicitations !
En achetant le projecteur à LED d’extérieur 100 watts LIVARNO LUX LSLB 100 A1, dénommé ci-après le
« projecteur à LED », vous avez choisi un produit de qualité.
Le Manuel d’utilisation fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes relatives à la
sécurité, à l’utilisation et à la mise au rebut de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec l’ensemble des consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que de la
manière décrite et pour les applications indiquées. Si vous cédez le produit à quelqu’un d’autre, veillez à
lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
36 - Français
1. Utilisation prévue
Ce projecteur à LED n’est pas destiné à un usage commercial. Il convient uniquement à une utilisation en
extérieur. Le projecteur à LED est un produit spécialisé qui est conçu pour résister à des températures
extrêmement basses, inférieures à moins 21 °C. Le projecteur à LED n’est pas conçu pour l’éclairage des
pièces de la maison. Ce projecteur à LED n’est pas destiné à être utilisé dans des conditions difficiles.
Cet appareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et aux autres normes qui s’appliquent. Toute
modification apportée au projecteur à LED et non expressément recommandée par le fabricant peut avoir
pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées.
2. Contenu de l’emballage
Projecteur à LED LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Matériel de fixation (2 vis et 2 chevilles)
2 vis / 1 collier de serrage pour le collier de décharge de traction
Mode d’emploi avec consignes de sécurité
Ce manuel d’utilisation inclut une couverture dépliante. À l’intérieur de la couverture, vous trouverez un
schéma du projecteur à LED avec toutes les pièces numérotées. Voici la liste des éléments auxquels
correspondent les numéros :
1 Émetteur à LED
2 Détecteur de mouvement
3 Contrôleur TIME
4 Contrôleur LUX
5 Contrôleur SENS
6 Vis (avec circlip et rondelle)
7 Bornier
8 Raccord du cordon d’alimentation
9 Support de montage
10 Boîtier du détecteur
11 Chevilles (2 pièces pour la fixation murale)
12 Vis (2 pièces pour la fixation murale)
13 Bornier à vis
2 vis / 1 collier de serrage pour le collier de décharge de traction (non illustré)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 37
3. Spécifications techniques
Projecteur :
Marque : LIVARNO LUX
Nom du modèle : LSLB 100 A1
Tension de fonctionnement : 230 V~ (CA), 50 Hz
Consommation électrique
Projecteur à LED complet :
environ 100 W (+/- 8 %)
Classe de sécurité : I (avec fil de terre connecté)
Indice de protection : IP44 (étanche aux projections)
Ampoules : LED 140 x 0,7 W
Flux lumineux total : environ 10 000 lm +/-5 % (avec couvercle)
Température de couleur : environ 5 000 K (blanc neutre)
Angle du faisceau : environ 120°
IRC (indice de rendu des couleurs) : > 70
Durée de vie des LED : environ 30 000 heures
Position de fonctionnement : verticale – projecteur dessus, détecteur de mouvement
dessous
Hauteur de montage maximum : < 5 m
Surface d’éclairage couverte maxi : environ 30 m² en cas d’installation à une hauteur
d’environ 2 m
Dimensions (L x H x P) : environ 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [sans support de
montage (9)]
Poids : environ 950 g
Détecteur de mouvement :
Angle de détection : environ 120°
Portée du détecteur : environ 8 m (sensibilité réglable avec la molette rotative)
Sensibilité lumineuse : réglable avec la molette rotative
Plage de pivotement (mécanique) : Environ 330° à l’horizontale, environ 180° à la
verticale
Durée d’allumage (réglable) : environ 5 s à 5 min.
Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
38 - Français
4. Instructions de sécurité
Avant d’utiliser ce projecteur à LED (1) pour la première fois,
veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous et tenir compte
de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de
manipuler des appareils électroniques. Conservez ce mode
d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment.
Si vous vendez ou cédez l’appareil à une autre personne, veillez
également à lui remettre ce manuel.
Explication des symboles utilisés
Si des capots de sécurité se détachent, ils doivent être
remplacés.
Le projecteur à LED (1) est doté d’un conducteur de
terre. Le fil de terre (jaune/vert) doit être raccordé au
bornier à vis (13).
DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un
danger impliquant un risque élevé, qui pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas
évité.
AVERTISSEMENT ! Ce mot d’avertissement indique
un danger impliquant un risque modéré, qui peut
entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas
évité.
AVIS ! Ce symbole indique des instructions
importantes à respecter pour éviter les dommages
matériels.
DANGER ! Ce symbole indique la présence d’une
tension électrique dangereuse !
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 39
Ce symbole signale la présence d’informations
supplémentaires sur le sujet.
Degré de protection IP44 (étanche aux projections)
Produit spécialisé : non adapté à l’éclairage intérieur
des maisons.
L’angle du faisceau du projecteur à LED est
d’environ 120°.
La durée de vie des LED est d’environ 30 000 heures.
L’angle de détection du détecteur de mouvement est
d’environ 120°.
La plage de détection du détecteur de mouvement est
est d’environ 8 mètres.
DANGER !Les appareils électriques doivent être tenus hors
de portée des enfants. Ne laissez jamais les enfants utiliser des
appareils électriques sans surveillance. Les enfants ne sont
généralement pas conscients des risques encourus. Conservez
les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ils
risqueraient de s’étouffer.
DANGER ! Le projecteur et la source lumineuse peuvent
contenir des tensions électriques dangereuses qui représentent
un danger grave.
DANGER ! Le boîtier du projecteur à LED (1) ne doit pas être
endommagé. Si le boîtier est endommagé, il existe un risque
d’électrocution.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
40 - Français
DANGER ! N’ouvrez jamais le boîtier du projecteur à
LED (1) : les composants situés à l’intérieur ne nécessitent
aucun entretien. Tout boîtier ouvert présente un risque
d’électrocution.
AVERTISSEMENT ! En présence de fumée, de bruits ou
d’odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le projecteur à
LED (1). Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser
l’appareil jusqu’à ce qu’il ait été inspecté par un service
technique agréé. Ne respirez jamais la fumée provenant d’un
appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement
respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin.
L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais d’appareils optiques
tels qu’une loupe pour regarder directement dans le faisceau
lumineux. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux. Si vous
pensez vous être abîmé les yeux, consultez immédiatement un
médecin.
AVIS ! N’accrochez rien au projecteur à LED (1). Le boîtier
n’est pas conçu pour supporter une charge. Cela pourrait
endommager le projecteur à LED (1).
5. Droits d’auteur
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à
titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite
préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale
du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d’impression. Ils
peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
6. Avant de commencer
Retirez de l’emballage le projecteur à LED (1) et le matériel de fixation.
Vérifiez que le projecteur à LED (1) n’est pas endommagé. Si le projecteur à LED (1) est endommagé, ne
l’utilisez pas.
Si le produit livré est endommagé ou incomplet, veuillez contacter le service client du fabricant.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 41
6.1 Position d’installation correcte
Sélectionnez avec précaution le lieu d’installation et préparez-le bien en vue du montage.
Placez toutes les pièces, les outils nécessaires et les éléments de fixation de manière ordonnée de
sorte que vous ayez tout à portée de main.
Le projecteur à LED (1) doit être installé uniquement sur des surfaces stables telles que des murs.
L’alimentation électrique doit se faire par le biais du circuit électrique du bâtiment.
N’installez pas le projecteur à LED (1) au-dessus d’une source de chaleur ou à proximité immédiate
d’autres sources lumineuses. Lorsque vous choisissez la position d’installation, veuillez également
consulter les illustrations [D et E] de la page de couverture.
Sélectionnez la position d’installation de telle sorte que le projecteur à LED (1) soit protégé du vent,
de la pluie et de la saleté.
Identifiez préalablement les éléments de fixation adaptés au lieu que vous avez choisi. Les éléments
de fixation fournis sont adaptés pour le montage du projecteur à LED (1) dans du béton.
6.2 Outils nécessaires
Les outils suivants ne sont pas fournis. Cette liste n’est fournie qu’à titre indicatif. Les outils dont vous aurez
réellement besoin dépendront de la position d’installation choisie.
Échelle
Testeur de tension
Niveau à bulle, règle pliante, crayon
Percez avec une mèche de 8 mm pour de la pierre/du béton
Tournevis cruciforme, tournevis plat
Clé plate (espace de 12 mm), pince universelle, coupe-fil
6.3 Avant l’installation
DANGER ! L’appareil doit être monté exclusivement par un électricien agréé !
L’alimentation électrique doit se faire par le biais du circuit électrique du bâtiment.
DANGER ! Le courant électrique doit être coupé pendant le montage !
AVERTISSEMENT ! Lors du perçage des trous, vérifiez qu’il n’y a pas de câbles qui
passent dans les murs.
Avant le montage du projecteur à LED (1), veillez à vous familiariser avec ses différentes parties et
lisez et respectez les instructions et les illustrations présentes dans ce manuel d’utilisation.
Assurez-vous que le câble auquel le projecteur à LED (1) va être connecté n’est pas alimenté. Pour ce
faire, retirez le fusible du circuit d’alimentation correspondant ou mettez le disjoncteur dans la position
« 0 » dans votre boîte à fusibles.
Veillez également à vérifier que le câble n’est pas alimenté à l’aide d’un testeur de tension !
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
42 - Français
6.4 Montage
Le projecteur à LED (1) doit être installé sur un mur.
Avant le montage, assurez-vous que le câble
auquel le produit va être connecté n’est pas
alimenté.
Pour ce faire, retirez le fusible ou mettez le
disjoncteur sur la position 0 dans la boîte à
fusibles.
Retirez le support de montage (9) en desserrant
les vis (6) des deux côtés avec une clé plate et
faites-les tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, avec les circlips et les
rondelles.
Choisissez la position de montage sur le mur.
Utilisez le support de montage (9) comme
modèle et tracez la position des trous de
perçage sur le mur à travers les longs trous.
Percez les trous dans le mur.
Placez les chevilles (11) dans les trous que vous
venez de percer et vissez le support de
montage (9) au mur à l’aide des vis (12).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 43
Retirez les 4 vis et le couvercle du bornier (7).
1. Libérez le raccord du cordon
d’alimentation (8) en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide
d’une clé plate, si besoin.
2. Retirez le raccord du cordon
d’alimentation (8) et le joint en-dessous de celui-
ci (flèche). Remarque : Veillez à bien respecter
le sens d’installation de ce joint lorsque vous le
remettrez ensuite en place.
Guidez le raccord du cordon d’alimentation (8)
sur le cordon d’alimentation, comme illustré sur
le schéma ci-contre.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
44 - Français
Guidez ensuite le cordon d’alimentation dans le
couvercle du bornier (7), comme illustré sur le
schéma ci-contre.
Raccordez maintenant le cordon d’alimentation
au bornier à vis (13), en veillant à le câbler
correctement. Tenez compte des lettres
indiquées sur les différentes bornes. Observez
également l’illustration [B] située sur la page de
couverture.
DANGER ! Si les codes de couleur
de votre câble de connexion
diffèrent de ceux présents sur
l’illustration fournie, le câble de
connexion doit être testé par un
électricien qualifié afin de
déterminer l’affectation des
différents fils.
Installez le collier de décharge de traction en
fixant le collier de serrage (flèche) fourni avec
les 2 vis, également fournies, sur le cordon
d’alimentation.
Réinstallez ensuite le raccord du cordon
d’alimentation (8) et son joint sur le couvercle du
bornier (7) en vissant et serrant dans le sens des
aiguilles d’une montre, à l’aide d’une clé plate,
si besoin.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 45
Ensuite, remettez en place le couvercle du
bornier (7) et vissez les 4 vis que vous avez
retiré précédemment.
Fixez ensuite le projecteur à LED (1) sur le
support de montage (9) en serrant les 2 vis (6)
avec les circlips et les rondelles dans le sens des
aiguilles d’une montre.
À ce stade, vous devez uniquement serrer les
vis (6) légèrement.
Orientez le projecteur à LED (1) dans la position
de votre choix et serrez entièrement les vis (6).
Rétablissez l’alimentation électrique. Pour ce
faire, replacez le fusible ou mettez le disjoncteur
sur la position 1 dans la boîte à fusibles.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
46 - Français
7. Mise en route
7.1 Alignement du détecteur de mouvement (2)
Assurez-vous que la plage de détection du détecteur de mouvement (2) ne couvre pas d’espaces
susceptibles de contenir des éléments en mouvement (par exemple, trottoirs, routes).
Pour régler la sensibilité lumineuse du détecteur de mouvement (2) de manière optimale,
choisissez des conditions d’éclairage similaires au moment où le projecteur à LED (1) sera activé.
Le fait de faire pivoter le boîtier du détecteur (10) facilite le réglage des boutons de réglage
pour « TIME » (durée) (3), « LUX » (luminosité) (4) et « SENS » (sensibilité) (5). Observez
également l’illustration [C] sur la page de couverture.
Ajustez le détecteur de mouvement (2) de sorte qu’il couvre le mieux possible la zone souhaitée. Il ne
doit pas être entravé par des objets ou choses équivalentes.
Vous pouvez aligner le détecteur de mouvement (2) à l’horizontale ou à la verticale en faisant pivoter et
en basculant le boîtier du détecteur (10).
7.2 Réglage de la durée d’éclairage (TIME)
Vous pouvez régler la durée d’éclairage à l’aide du bouton de réglage TIME (3) sur le boîtier du
détecteur (10) (environ 5 secondes à 5 minutes). Tournez le bouton de réglage TIME (3) vers le signe +
pour augmenter la durée d’éclairage et vers le signe - pour la réduire.
7.3 Réglage de la sensibilité du détecteur (SENS)
Vous pouvez régler la sensibilité à l’aide du bouton de réglage SENS (5) situé sur le boîtier du
détecteur (10). Tournez le bouton de réglage SENS (5) vers le signe + pour augmenter la sensibilité et
vers le signe - pour la réduire. Plus la sensibilité est élevée, plus la plage de détection est élevée (8 m
maximum).
7.4 Réglage de la sensibilité lumineuse (LUX)
Vous pouvez régler la sensibilité lumineuse à l’aide du bouton de réglage LUX (4) situé sur le boîtier du
détecteur (10). Vous pouvez ainsi définir les conditions d’éclairage lors desquelles le détecteur de lumière
doit réagir et le projecteur à LED doit s’allumer ou s’éteindre.
Tournez le bouton de réglage LUX (4) vers le si vous voulez que le détecteur de mouvement (2)
réagisse dans des conditions plus lumineuses.
Tournez le bouton de réglage LUX (4) vers le si vous souhaitez uniquement que le détecteur de
mouvement (2) réagisse dans des conditions d’éclairage relativement faibles.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 47
8. Entretien/nettoyage
Entretien
Le projecteur à LED (1) ne contient pas de pièces nécessitant l’intervention de l’utilisateur pour leur
maintenance. Les ampoules LED ne peuvent pas être remplacées.
Nettoyage
DANGER ! L’alimentation électrique doit être coupée pour toute intervention sur le projecteur
à LED (1), même pour son nettoyage ! Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter !
DANGER ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le boîtier du projecteur à LED (1).
Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
Pour nettoyer le projecteur à LED (1), utilisez un chiffon sec. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents
qui pourraient endommager le boîtier en plastique. En cas de saleté particulièrement tenace, utilisez un
chiffon légèrement humide.
9. Résolution des problèmes
La lampe ne s’allume pas
Le détecteur de mouvement (2) n’est pas orienté correctement. Corrigez la position du détecteur de
mouvement.
Le raccordement électrique est défectueux. Faites vérifier le raccordement électrique par un
électricien.
La lampe s’allume et s’éteint rapidement
D’autres sources lumineuses ou des surfaces réfléchissantes créent des interférences avec le détecteur.
Éliminez la source lumineuse extérieure ou la surface réfléchissante.
La lampe ne s’éteint pas
Il y a des personnes ou des objets en mouvement dans la plage de détection du détecteur de
mouvement (2). Éliminez-les.
Le projecteur à LED (1) bouge avec le vent, ce qui déclenche constamment le détecteur de
mouvement (2). Fixez toujours le projecteur à LED (1) à un endroit stable.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
48 - Français
10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au
rebut
Les appareils portant l’un de ces symboles sont soumis à la directive
européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent
en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de
collecte officiels.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ou dans les conteneurs pour
déchets volumineux. Vous trouverez des informations sur les points de collecte et les
dates de collecte auprès de votre mairie ou de l’organisme local responsable de
l’élimination des déchets.
Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de
l’environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de
recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous
les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points
de collecte publics.
Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d’emballage lors de sa
mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification
suivante :
1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites.
Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté
séparément.
11. Avis de conformité
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales
applicables. La preuve de la conformité a été fournie. Le fabricant possède les
déclarations et la documentation correspondantes.
Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables de la
République de Serbie.
La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant :
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 49
12. Informations relatives à la garantie et à l’assistance
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce
produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de
ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de
caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication
survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé
gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les
pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être
signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est
payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être
livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux
pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni
aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en
verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière
inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le
mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées
dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce
produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas
de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas
effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si
un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre
assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée
de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
50 - Français
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou
de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 51
Service
Téléphone : 0800 919270
IAN: 360473_2007
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre
service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
52 - Français
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce
produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de
ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de
caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication
survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé
gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les
pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être
signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est
payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être
livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux
pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni
aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en
verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière
inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le
mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées
dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce
produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas
de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas
effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si
un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre
assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée
de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Français - 53
Service
Téléphone : 070 270 171
Téléphone : +32 70 270 171
Téléphone : 0842 665 566
IAN: 360473_2007
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre
service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
54 - Nederlands
Inhoud
1. Beoogd gebruik .................................................................................................... 55
2. Inhoud van het pakket ......................................................................................... 55
3. Technische specificaties ......................................................................................... 56
4. Veiligheidsinstructies ............................................................................................ 57
5. Copyright .............................................................................................................. 59
6. Voordat u start… .................................................................................................. 59
6.1 De juiste plaats voor montage .............................................................................................................. 60
6.2 Vereist gereedschap ............................................................................................................................. 60
6.3 Vóór montage ........................................................................................................................................ 60
6.4 Monteren ............................................................................................................................................... 61
7. Aan de slag ........................................................................................................... 65
7.1 De bewegingssensor (2) uitlijnen ......................................................................................................... 65
7.2 De lichtduur aanpassen (TIME) ............................................................................................................ 65
7.3 De gevoeligheid van de sensor aanpassen (SENS) ........................................................................... 65
7.4 De lichtgevoeligheid aanpassen (LUX) ................................................................................................ 65
8. Onderhoud/reiniging ........................................................................................... 66
9. Problemen oplossen ............................................................................................. 66
10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking ..................................... 67
11. Conformiteitskennisgeving ................................................................................. 67
12. Garantie- en servicegegevens ............................................................................. 68
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van de 100-watt ledlichtstraler voor buiten LIVARNO LUX LSLB 100 A1, hierna
'lichtstraler' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct.
De gebruikershandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke informatie over
veiligheid, gebruik en afvoer. Raak vóór het eerste gebruik van het product vertrouwd met alle gebruiks-
en veiligheidsinstructies. Gebruik het product alleen, zoals beschreven in de handleiding en voor de
aangegeven toepassingen. Als u het product aan iemand anders overdraagt, geeft u er ook alle relevante
documenten bij.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 55
1. Beoogd gebruik
Deze lichtstraler is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Alleen geschikt voor gebruik buitenshuis. De
lichtstraler is een gespecialiseerd product dat bestand is tegen extreem lage temperaturen van minder dan
-21 °C. De lichtstraler is niet ontworpen om ruimten in huis te verlichten. Deze lichtstraler is niet bedoeld
voor gebruik onder zware omstandigheden.
Het apparaat voldoet aan alle relevante normen en standaards met betrekking tot CE-conformiteit.
Wijzigingen in de lichtstraler, anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant, kunnen
ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan.
2. Inhoud van het pakket
Lichtstraler LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Bevestigingsmateriaal (2 schroeven en 2 pluggen)
2 schroeven/1 klembeugel voor trekontlasting
Bedieningsinstructies met veiligheidsinstructies
Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een
illustratie van de lichtstraler waarbij de onderdelen zijn genummerd. Deze nummers hebben de volgende
betekenis:
1 Lichtstraler
2 Bewegingssensor
3 TIME-regelaar
4 LUX-regelaar
5 SENS-regelaar
6 Schroef (met borgring en sluitring)
7 Aansluitkast
8 Aansluiting voor netsnoer
9 Montagebeugel
10 Sensorbehuizing
11 Plug (2 stuks, voor wandmontage)
12 Schroef (2 stuks, voor wandmontage)
13 Schroefklem
2 schroeven/1 klembeugel voor trekontlasting (niet weergegeven)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
56 - Nederlands
3. Technische specificaties
Zender:
Merk: LIVARNO LUX
Modelnaam: LSLB 100 A1
Werkingsvoltage: 230 V~ (AC), 50 Hz
Stroomverbruik
voor de hele lichtstraler:
circa 100 W (+/- 8%)
Veiligheidsklasse: I (met aardeaansluiting)
Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterbestendig)
Lampen: 140 x 0,7 W-led
Totale lichtstroom: circa 10000 lm +/-5% (met afdekking)
Kleurtemperatuur: Circa 5000 K (neutraal wit)
Stralingshoek: Ongeveer 120°
CRI (kleurweergave-index): > 70
Levensduur led: circa 30.000 uur
Bedrijfspositie: verticaal - lichtstraler bovenaan, bewegingssensor
onderaan
Maximale montagehoogte: < 5 m
Max. verlichtingsgebied: circa 30 m² indien gemonteerd op een hoogte van circa
2 m
Afmetingen (B x H x D): circa 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [zonder montagebeugel (9)]
Gewicht: ongeveer 950 g
Bewegingssensor:
Sensordetectiehoek: ongeveer 120°
Sensorbereik: circa 8 m (gevoeligheid via draaiknop instelbaar)
Lichtgevoeligheid: via draaiknop instelbaar
Zwenkbereik (mechanisch): circa 330° horizontaal, ca. 180° verticaal
Lichttijd (instelbaar): circa 5 sec. tot 5 min
De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 57
4. Veiligheidsinstructies
Voordat u deze lichtstraler (1) voor het eerst gebruikt, dient u de
onderstaande instructies te lezen en alle waarschuwingen op te
volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische
apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat
u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of
weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Verklaring van de gebruikte symbolen
Veiligheidsklepjes die losraken, moeten worden
vervangen.
De lichtstraler (1) heeft een
aardingsgeleiderverbinding. De aardedraad
(geel/groen) moet worden aangesloten op de
aangegeven schroefklem (13).
GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met
een hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk
letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een
gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of
zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt
vermeden.
VOORZICHTIG! Dit symbool staat bij belangrijke
instructies ter bescherming tegen schade aan
eigendommen.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
58 - Nederlands
GEVAAR! Dit symbool geeft schadelijke elektrische
spanning aan!
Dit symbool staat bij nadere informatie over het
onderwerp.
Beschermingsgraad IP44 (spatwaterdicht)
Gespecialiseerd product: niet geschikt voor
binnenverlichting in huis.
De stralingshoek van de lichtstraler is circa 120°.
De levensduur van de leds bedraagt circa 30.000 uur.
De detectiehoek van de bewegingssensor bedraagt
circa 120°.
Het detectiebereik van de bewegingssensor bedraagt
circa 8 meter.
GEVAAR! Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor
kinderen. Sta kinderen nooit toe om elektrische apparaten te
gebruiken zonder toezicht. Kinderen begrijpen het gevaar
ervan mogelijk niet. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het
bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking.
GEVAAR! In de lamp en in de lichtbron kunnen gevaarlijke
elektrische spanningen aanwezig zijn die een acuut gevaar
vormen.
GEVAAR! De behuizing van de lichtstraler (1) mag niet
beschadigd zijn. Als de behuizing is beschadigd, is er een
risico op een elektrische schok.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 59
GEVAAR! Open nooit de behuizing van de lichtstraler (1)
aangezien deze geen onderdelen bevat die onderhoud
vereisen. Als de behuizing wordt geopend, loopt u kans op
een elektrische schok.
WAARSCHUWING! Als u merkt dat de lichtstraler (1) rook
of vreemde geluiden of geuren produceert, zet u deze direct
uit. In dat geval mag u de lichtstraler pas gebruiken nadat
deze is nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus.
Adem rook die uit het apparaat komt nooit in. Raadpleeg een
arts als u per ongeluk rook inademt. De ingeademde rook kan
schadelijk zijn voor uw gezondheid.
WAARSCHUWING! Gebruik nooit optische instrumenten,
zoals een vergrootglas, om rechtstreeks in de straal te kijken.
Hierdoor kunt u uw ogen beschadigen. Raadpleeg een arts als
u vermoedt dat uw ogen beschadigd zijn geraakt.
VOORZICHTIG! Hang niets aan de lichtstraler (1). De
behuizing is niet ontworpen om gewicht te dragen. Hierdoor
kan de lichtstraler (1) beschadigd raken.
5. Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt
uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te
kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor
commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het
moment dat deze handleiding werd gedrukt. De inhoud kan zonder kennisgeving worden gewijzigd.
6. Voordat u start…
Haal de lichtstraler (1) en het bevestigingsmateriaal uit de verpakking.
Controleer of de lichtstraler (1) niet beschadigd is. Als de lichtstraler (1) beschadigd is, dient u deze niet
te gebruiken.
Als de levering beschadigd of onvolledig is, neemt u contact op met de klantenservice van de fabrikant.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
60 - Nederlands
6.1 De juiste plaats voor montage
Kies zorgvuldig een locatie en bereid deze goed op de montage voor.
Leg alle afzonderlijke onderdelen, het benodigde gereedschap en het beslag netjes klaar, zodat u
alles bij de hand hebt.
De lichtstraler (1) mag alleen op stabiele oppervlakken, zoals muren, worden gemonteerd.
De voeding moet via het elektrische circuit van het gebouw zijn aangesloten.
Monteer de lichtstraler (1) niet boven een warmtebron of in de directe omgeving van andere
lichtbronnen. Let bij het kiezen van de juiste plaats voor montage ook op de afbeeldingen [D en E] op
de omslagpagina.
Selecteer de locatie zo, dat de lichtstraler (1) beschermd is tegen wind, regen en vuil.
Kijk vooraf welk beslag geschikt is voor de locatie die u hebt gekozen. Geschikt beslag voor montage
van de lichtstraler (1) op beton is bijgeleverd.
6.2 Vereist gereedschap
De volgende gereedschappen zijn niet bijgeleverd. Deze lijst vormt slechts een leidraad. De werkelijk
benodigde gereedschappen zijn afhankelijk van de afzonderlijke locatie.
Ladder
Spanningstester
Waterpas, duimstok, potlood
Boor met een steen-/betonbit van 8 mm
Kruiskopschroevendraaier, platte schroevendraaier
Steeksleutel (12 mm), combinatietang, draadschaar
6.3 Vóór montage
GEVAAR! Het apparaat mag uitsluitend worden gemonteerd door een bevoegd
elektricien! De voeding moet via het elektrische circuit van het gebouw zijn aangesloten.
GEVAAR! Zet het apparaat uit terwijl dit wordt gemonteerd!
WAARSCHUWING! Let er bij het boren van gaten op dat er geen kabels in de muur
lopen.
Zorg er, voordat u de lichtstraler (1) gaat monteren, voor dat u vertrouwd bent met alle afzonderlijke
onderdelen en de instructies en schema's in deze bedieningsinstructies hebt gelezen en opvolgt.
Zorg ervoor dat de kabel waarop de lichtstraler (1) moet worden aangesloten, niet onder spanning
staat. Verwijder hiertoe de zekering voor de betreffende stroomkring of zet de aardlekschakelaar in
de stand ‘0’ in de zekeringkast.
Test ook of de kabel niet onder spanning staat met behulp van een spanningstester!
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 61
6.4 Monteren
De lichtstraler (1) moet op de wand worden gemonteerd.
Zorg er, vóór de montage, voor dat de kabel
waarop het product moet worden aangesloten,
niet onder spanning staat.
Verwijder hiervoor de zekering of zet de
aardlekschakelaar in de stand "0" in uw
zekeringkast.
Verwijder de montagebeugel (9) door de
schroeven (6) aan beide zijden met een
steeksleutel los te draaien en deze samen met
de borgringen en ringen tegen de wijzers van
de klok te verwijderen.
Kies de montagepositie aan de wand. Gebruik
de montagebeugel (9) als sjabloon en teken de
plaats van de boorgaten door de lange gaten
op de wand. Boor de gaten in de wand.
Steek de pluggen (11) in de geboorde gaten en
schroef de montagebeugel (9) met de
schroeven (12) aan de muur vast.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
62 - Nederlands
Verwijder de 4 schroeven en verwijder de
afdekking van de aansluitkast (7).
1. Maak de aansluiting voor het netsnoer (8)
los door deze tegen de wijzers van de klok in te
draaien, indien nodig met een geschikte
steeksleutel.
2. Verwijder de aansluiting voor het netsnoer
(8) en de afdichting eronder (pijl). Opmerking:
Let op de juiste plaatsing van deze afdichting
voor wanneer u deze later weer in elkaar zet.
Leid de aansluiting voor het netsnoer (8) over de
voedingskabel zoals aangegeven in het
diagram hiernaast.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 63
Leid de voedingskabel vervolgens door de
afdekking van de aansluitkast (7), zoals
aangegeven op het diagram hiernaast.
Sluit nu de voedingskabel aan op de
schroefklem (13) en zorg ervoor dat deze
correct is bedraad. Let op de labels van de
afzonderlijke polen. Zie ook illustratie [B] op de
omslagpagina.
GEVAAR! Als de kleurcodering
van uw aansluitkabel afwijkt van de
bijgevoegde afbeelding, moet de
aansluitkabel door een erkende
elektricien laten testen om de
toewijzing van de afzonderlijke
draden te bepalen.
Monteer nu de trekontlasting door de
bijgeleverde klembeugel (pijl) met de 2
meegeleverde schroeven over de voedingskabel
te bevestigen.
Monteer vervolgens de aansluiting voor het
netsnoer (8) en de afdichting eronder terug op
het deksel van de aansluitkast (7) door deze
met de wijzers van de klok mee vast te
schroeven en eventueel met een steeksleutel vast
te draaien.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
64 - Nederlands
Plaats de afdekking van de aansluitkast (7)
terug en schroef de 4 schroeven die u eerder
hebt losgedraaid, weer vast.
Bevestig vervolgens de lichtstraler (1) op de
montagebeugel (9) door de 2 schroeven (6)
samen met de borgringen en sluitringen met de
wijzers van de klok mee aan te draaien.
Draai op dit punt de schroeven (6) slechts licht
aan.
Plaats nu de LED-zender (1) in de gewenste
positie en draai vervolgens de schroeven (6)
volledig vast.
Schakel de voeding weer in. Plaats hiervoor de
zekering terug of zet de aardlekschakelaar in
de stand "1" in uw zekeringkast.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 65
7. Aan de slag
7.1 De bewegingssensor (2) uitlijnen
Zorg ervoor dat er geen bewegingen zijn die niet gedetecteerd hoeven te worden binnen het
detectiebereik van de bewegingssensor (2) (bijv. op stoepen, wegen).
U kunt de lichtgevoeligheid van de bewegingssensor (2) het beste instellen wanneer de
lichtomstandigheden hetzelfde zijn als wanneer de lichtstraler (1) actief is.
Door de sensorbehuizing (10) te draaien, kunnen de regelaars voor "TIME" (3), "LUX" (4) en
"SENS" (5) gemakkelijker worden ingesteld. Zie ook illustratie [C] op de omslagpagina.
Stel de bewegingssensor (2) zo in, dat deze de gewenste zone zo goed mogelijk weergeeft. De sensor
mag niet worden geblokkeerd door voorwerpen en dergelijke.
U kunt de bewegingssensor (2) horizontaal of verticaal uitlijnen door de sensorbehuizing (10) te
verdraaien en te kantelen.
7.2 De lichtduur aanpassen (TIME)
U kunt de lichtduur aanpassen met de TIME-regelaar (3) op de sensorbehuizing (10) (van circa 5
seconden tot 5 minuten). Draai de TIME-regelaar (3) in de richting van de + om de lichtduur te verlengen
en in de richting van de - om de duur te verkorten.
7.3 De gevoeligheid van de sensor aanpassen (SENS)
Met de SENS-regelaar (5) op de sensorbehuizing (10) kunt u de gevoeligheid van de sensor aanpassen.
Draai de SENS-regelaar (5) in de richting van de + om de gevoeligheid te vergroten en in de richting van
de - om de gevoeligheid te verkleinen. Hoe hoger de gevoeligheid, hoe groter het detectiebereik (max. 8
meter).
7.4 De lichtgevoeligheid aanpassen (LUX)
Met de LUX-regelaar (4) op de sensorbehuizing (10) kunt u de lichtgevoeligheid van de sensor
aanpassen. Zo kunt u de lichtomstandigheden bepalen waarbij de lichtsensor reageert en de lichtstraler
wordt ingeschakeld.
Draai de LUX-regelaar (4) in de richting van de als u wilt dat de bewegingssensor (2) reageert bij
helderder licht.
Draai de LUX-regelaar (4) in de richting van de als u wilt dat de bewegingssensor (2) alleen reageert in
relatief donkere omstandigheden.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
66 - Nederlands
8. Onderhoud/reiniging
Onderhoud
De lichtstraler (1) bevat geen onderdelen die moeten worden onderhouden. De lamp van de lichtstraler
kan niet worden vervangen.
Reinigen
GEVAAR! De netvoeding moet zijn uitgeschakeld bij alle werkzaamheden aan de lichtstraler
(1), zelfs tijdens het reinigen! Anders loopt u het risico op een elektrische schok!
GEVAAR! Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de lichtstraler (1) binnendringt. Anders loopt u
het risico op een elektrische schok.
U reinigt de lichtstraler (1) met een droge doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die de
kunststof behuizing kunnen beschadigen. Voor hardnekkiger vuil gebruikt u een licht bevochtigde doek.
9. Problemen oplossen
De verlichting gaat niet aan
De bewegingssensor (2) is niet correct gericht. Corrigeer de positionering.
De elektrische aansluiting is defect. Laat de elektrische aansluiting controleren door een elektricien.
De verlichting gaat snel aan en uit
Er is interferentie in de sensor van andere lichtbronnen of helder reflecterende oppervlakken.
Verwijder de externe lichtbron of het reflecterende oppervlak.
De verlichting kan niet worden uitgeschakeld
Er bevinden zich mensen of bewegende voorwerpen in het detectiebereik van de bewegingssensor
(2). Zorg ervoor dat deze niet meer worden gedetecteerd.
De lichtstraler (1) beweegt in de wind, waardoor de bewegingssensor (2) voortdurend wordt
ingeschakeld. Bevestig de lichtstraler (1) altijd op een stabiel montagepunt.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 67
10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking
Apparaten met een van deze symbolen zijn onderworpen aan de Europese richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden
van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval of het grofvuil. Voor meer informatie
over inzamelpunten en ophaaldatums neemt u contact op met de gemeente of de
plaatselijke afvalverwerkende instantie.
Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen
verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt
worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een
daarvoor bestemde inzamelmethode.
Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op
het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis:
1-7: kunststof/20-22: papier en karton/80-98: samengestelde materialen.
Het product kan worden gerecycled, is onderworpen aan een uitgebreidere
verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gescheiden ingezameld.
11. Conformiteitskennisgeving
Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen.
Er is bewijs van conformiteit verstrekt. De fabrikant beschikt over de relevante
verklaringen en documentatie.
Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke nationale richtlijnen van de
Republiek Servië.
De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
68 - Nederlands
12. Garantie- en servicegegevens
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit
product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed. Deze bon
is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van aankoop van dit product
een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar ons goeddunken – gratis
gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en gebreken
dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de garantietermijn benodigde
reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars,
batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product beschadigd, niet
doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het product dienen alle in de
meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden nageleefd . Gebruiksdoeleinden en
handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk
geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel
gebruik. In geval van misbruik of niet doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn
uitgevoerd door onze geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of
vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door.
Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan
contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van
de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Nederlands - 69
Service
Telefoon: 0900 0400 223
Telefoon: 070 270 171
Telefoon: +32 70 270 171
IAN: 360473_2007
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde
service-afdeling.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DUITSLAND
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
70 – Polski
Spis treści
1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .............................................................. 71
2. Zawartość opakowania ....................................................................................... 71
3. Dane techniczne .................................................................................................... 72
4. Wskazówki bezpieczeństwa ................................................................................ 73
5. Prawa autorskie ................................................................................................... 76
6. Czynności przygotowawcze ................................................................................. 76
6.1 Odpowiednie miejsce do montażu ...................................................................................................... 76
6.2 Wymagane narzędzia .......................................................................................................................... 76
6.3 Przed montażem .................................................................................................................................... 77
6.4 Montaż .................................................................................................................................................. 78
7. Rozpoczęcie użytkowania .................................................................................... 82
7.1 Ustawianie czujnika ruchu (2) .............................................................................................................. 82
7.2 Regulacja czasu świecenia (TIME) ...................................................................................................... 82
7.3 Regulacja czułości na ruch (SENS)...................................................................................................... 82
7.4 Regulacja czułości na światło (LUX) .................................................................................................... 82
8. Serwisowanie/czyszczenie ................................................................................... 83
9. Rozwiązywanie problemów ................................................................................ 83
10. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu . 84
11. Zgodność z dyrektywami ................................................................................... 84
12. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu .......................................................... 85
Gratulacje!
Dokonując zakupu 100–watowego zewnętrznego reflektora LED LIVARNO LUX LSLB 100 A1, zwanego
dalej reflektorem LED, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości.
Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zamieszczono w niej ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu prosimy
zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować wyłącznie zgodnie z opisem i przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej
osobie należy dołączyć również wszystkie istotne dokumenty.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 71
1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy reflektor LED nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Nadaje się wyłącznie do użytku
zewnętrznego. Reflektor LED jest produktem specjalistycznym, który jest odporny na ekstremalnie niskie
temperatury poniżej minus 21°C. Reflektor LED nie jest przeznaczony do oświetlania pomieszczeń w
domu. Niniejszy reflektor LED nie jest przeznaczony do użytku w trudnych warunkach.
Urządzenie spełnia wymagania wszystkich stosownych norm i dyrektyw dotyczących zgodności CE.
Wszelkie modyfikacje reflektora LED, inne niż zmiany zalecane przez producenta, mogą spowodować,
że wymagania tych dyrektyw przestaną być spełniane.
2. Zawartość opakowania
Reflektor LED LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Elementy montażowe (2 wkręty i 2 kołki rozporowe)
2 wkręty / 1 uchwyt zaciskowy zapewniający odciążenie
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki znajduje się rysunek
reflektora LED z ponumerowanymi częściami składowymi. Poniżej podano znaczenie poszczególnych
numerów:
1 Reflektor LED
2 Czujnik ruchu
3 Regulator czasu (TIME)
4 Regulator czułości na światło (LUX)
5 Regulator czułości na ruch (SENS)
6 Śruba (z pierścieniem sprężynującym i podkładką)
7 Puszka zaciskowa
8 Mocowanie przewodu zasilającego
9 Wspornik montażowy
10 Obudowa czujnika
11 Kołek rozporowy (2 szt., do montażu na ścianie)
12 Wkręt (2 szt., do montażu na ścianie)
13 Blok zacisków śrubowych
2 wkręty / 1 uchwyt zaciskowy zapewniający odciążenie (nie pokazano)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
72 – Polski
3. Dane techniczne
Reflektor:
Marka: LIVARNO LUX
Nazwa modelu: LSLB 100 A1
Napięcie robocze: 230 V~ (AC), 50 Hz
Pobór mocy
dla całego reflektora LED:
ok. 100 W (+/-8%)
Klasa ochronności: I (z podłączonym przewodem ochronnym)
Stopień ochrony: IP44 (obudowa bryzgoszczelna)
Źródło światła: 140 x 0,7 W LED
Całkowity strumień świetlny: ok. 10 000 lm +/-5% (z pokrywą)
Temperatura barwowa: ok. 5000 K (biała neutralna)
Kąt padania wiązki światła: ok. 120°
CRI (wskaźnik oddawania barw): > 70
Żywotność diod LED: ok. 30 000 godzin
Pozycja robocza: pionowa – reflektor u góry, czujnik ruchu pod nim
Maksymalna wysokość montażu: <5 m
Maks. oświetlana powierzchnia: ok. 30 m², jeśli reflektor jest zamontowany na wysokości ok. 2 m
Wymiary (szer. x wys. x gł.): ok. 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [bez wspornika montażowego (9)]
Masa: ok. 950 g
Czujnik ruchu:
Kąt detekcji czujnika: ok. 120°
Zasięg działania czujnika: ok. 8 m (czułość regulowana pokrętłem)
Czułość na światło: regulowana pokrętłem
Zakres obrotu (mechaniczny): ok. 330° w poziomie, ok. 180° w pionie
Czas świecenia (regulowany): od ok. 5 s do 5 min
Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 73
4. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem niniejszego reflektora LED (1) należy
przeczytać poniższe instrukcje i zastosować się do ostrzeżeń.
Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w
korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję obsługi
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w
przyszłości. W razie sprzedaży lub odstąpienia urządzenia należy
także przekazać niniejszą instrukcję obsługi.
Objaśnienie użytych symboli
Wszelkie oderwane osłony bezpieczeństwa muszą
zostać wymienione.
Reflektor LED (1) jest wyposażony w zacisk do
podłączenia przewodu ochronnego. Przewód
ochronny (żółto-zielony) należy podłączyć do
oznaczonego zacisku śrubowego (13).
NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze
wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu
zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.
OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje
niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu
zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.
PRZESTROGA! Tym symbolem oznaczono ważne
wskazówki dotyczące ochrony przed szkodami
materialnymi.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
74 – Polski
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Tym symbolem oznaczono
niebezpieczne napięcie elektryczne!
Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje
związane z omawianym tematem.
Stopień ochrony IP44 (obudowa bryzgoszczelna)
Produkt specjalistyczny: Nie nadaje się do oświetlania
wnętrza domu.
Kąt padania wiązki światła reflektora LED wynosi ok.
120°.
Trwałość użytkowa diod LED wynosi ok. 30 000
godzin.
Kąt detekcji czujnika ruchu wynosi ok. 120°.
Zasięg detekcji czujnika ruchu wynosi ok. 8 metrów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenia elektryczne nie są
odpowiednie dla dzieci. W żadnym wypadku nie wolno
zezwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych
bez nadzoru. Dzieci mogą nie rozumieć związanego z tym
zagrożenia. Materiały opakowaniowe należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! W źródle światła mogą
występować niebezpieczne napięcia elektryczne, które
stwarzają poważne niebezpieczeństwo.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 75
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Obudowa reflektora LED (1) nie
może być w żadnym wypadku uszkodzona. Uszkodzenie
obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym wypadku nie należy
otwierać obudowy reflektora LED (1), gdyż wewnątrz
urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających
konserwacji. W przypadku otwarcia obudowy istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE! W przypadku zauważenia dymu,
nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów reflektor LED
(1) należy natychmiast wyłączyć. W takim przypadku nie
wolno go dalej używać, lecz należy go przekazać do
autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli. W
żadnym wypadku nie wolno wdychać dymu
wydobywającego się z urządzenia. Jeśli dym przypadkowo
przedostanie się do płuc, należy skorzystać z pomocy
medycznej. Wdychanie dymu może być bardzo szkodliwe dla
zdrowia.
OSTRZEŻENIE! W żadnym wypadku nie wolno używać
przyrządów optycznych, takich jak lupa, do bezpośredniego
patrzenia w wiązkę światła. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie wzroku. W przypadku podejrzenia uszkodzenia
wzroku należy skorzystać z pomocy medycznej.
PRZESTROGA! Nie wolno wieszać niczego na reflektorze
LED (1). Obudowa nie została zaprojektowana do
przenoszenia dodatkowych obciążeń. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie reflektora LED (1).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
76 – Polski
5. Prawa autorskie
Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana
czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego
uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego
komercyjnego wykorzystywania treści i informacji. Wszystkie teksty i ilustracje są aktualne na dzień
przekazania do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez powiadomienia.
6. Czynności przygotowawcze
Wyjąć reflektor LED (1) i elementy montażowe z opakowania.
Sprawdzić, czy reflektor LED (1) nie jest uszkodzony. Jeśli reflektor LED (1) jest uszkodzony, nie należy go
używać.
Jeśli dostarczone urządzenie jest uszkodzone lub niekompletne, prosimy skontaktować się z działem
obsługi klienta w siedzibie producenta.
6.1 Odpowiednie miejsce do montażu
Przed montażem należy starannie wybrać miejsce i dobrze je przygotować.
Poszczególne części, wymagane narzędzia i elementy montażowe należy ułożyć w taki sposób, aby
wszystko było gotowe do użycia.
Reflektor LED (1) musi być montowany wyłącznie na stabilnych powierzchniach, takich jak ściany.
Do zasilania służy domowa instalacja elektryczna.
Nie montować reflektora LED (1) nad źródłem ciepła ani w bezpośrednim sąsiedztwie innych źródeł
światła. Wybierając odpowiednie miejsce do montażu, należy również zwrócić uwagę na rysunki [D
i E] na stronie okładki.
Wybrać lokalizację w taki sposób, aby reflektor LED (1) był chroniony przed wiatrem, deszczem i
zabrudzeniem.
Sprawdzić zawczasu jakie elementy montażowe są odpowiednie dla wybranej lokalizacji. W
zestawie znajdują się elementy montażowe przeznaczone do montażu reflektora LED (1) na betonie.
6.2 Wymagane narzędzia
Wymienione poniżej narzędzia nie znajdują się w zestawie. Lista ma jedynie charakter informacyjny.
Rzeczywiście wymagane narzędzia zależą od konkretnej lokalizacji.
Drabina
Tester napięcia
Poziomnica, składana miarka, ołówek
Wiertarka z wiertłem 8 mm do kamienia/betonu
Wkrętak krzyżakowy, wkrętak płaski
Klucz płaski (12 mm), szczypce uniwersalne, obcinak do drutu
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 77
6.3 Przed montażem
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Montaż urządzenia musi zostać wykonany wyłącznie przez
technika elektryka posiadającego stosowne uprawnienia! Do zasilania służy domowa
instalacja elektryczna.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Podczas wykonywania montażu zasilanie musi być wyłączone!
OSTRZEŻENIE! Podczas wiercenia otworów należy się upewnić, że w ścianach nie ma
przewodów.
Przed montażem reflektora LED (1) należy zapoznsię z jego poszczególnymi częściami oraz
przeczytać i przestrzegać wskazówek i schematów zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi.
Upewnić się, że przewód, do którego ma być podłączony reflektor LED (1), nie jest pod napięciem.
W tym celu należy wyjąć bezpiecznik odpowiedniego obwodu zasilania lub przełączyć wyłącznik
automatyczny do pozycji „0” w skrzynce bezpieczników.
Należy również sprawdzić za pomocą testera napięcia, czy przewód nie jest pod napięciem!
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
78 – Polski
6.4 Montaż
Reflektor LED (1) musi być zamontowany na ścianie.
Przed przystąpieniem do montażu należy się
upewnić, że przewód, do którego ma być
podłączony produkt, nie jest pod napięciem.
W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub
wyłączyć wyłącznik automatyczny (pozycja 0)
w skrzynce bezpieczników.
Zdemontować wspornik montażowy (9),
odkręcając śruby (6) po obu stronach za
pomocą klucza płaskiego i wykręcając je w
lewo wraz z pierścieniami sprężynującymi i
podkładkami.
Wybrać miejsce zamontowania na ścianie.
Użyć wspornika montażowego (9) jako
szablonu i poprzez otwory oznaczyć na ścianie
położenie wierconych otworów. Wywiercić
otwory w ścianie.
Włożyć kołki rozporowe (11) w wywiercone
otwory i przykręcić wspornik montażowy (9) do
ściany za pomocą wkrętów (12).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 79
Wykręcić 4 wkręty i zdjąć pokrywkę puszki
zaciskowej (7).
1. Poluzować mocowanie przewodu
zasilającego (8), obracając je w lewo i
używając w razie potrzeby odpowiedniego
klucza płaskiego.
2. Wyjąć mocowanie przewodu zasilającego
(8) wraz ze znajdującą się pod nim uszczelką
(strzałka). Uwaga: Zwrócić uwagę na
prawidłowe położenie montażowe tej uszczelki
przy późniejszym wkręcaniu mocowania.
Wsunąć mocowanie przewodu zasilającego (8)
na przewód zasilający, jak pokazano na
rysunku obok.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
80 – Polski
Następnie przełożyć przewód zasilający przez
pokrywkę puszki zaciskowej (7), jak pokazano
na rysunku obok.
Teraz należy podłączyć przewód zasilający do
bloku zacisków śrubowych (13), przestrzegając
prawidłowości podłączenia. Zwrócić uwagę na
oznakowanie poszczególnych zacisków.
Należy również zwrócić uwagę na rysunek [B]
na stronie okładki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli
kodowanie barwne żył przewodu
zasilającego różni się od
pokazanego na załączonym
rysunku, przewód zasilający musi
zostać sprawdzony przez
wykwalifikowanego elektryka w
celu ustalenia przyporządkowania
poszczególnych żył.
Teraz należy zamontować zacisk odciążający
poprzez zamocowanie uchwytu zaciskowego
(strzałka), dostarczonego z 2 wkrętami w
zestawie, nad przewodem zasilającym.
Potem zamontować mocowanie przewodu
zasilającego (8) wraz z umieszczoną pod nim
uszczelką w pokrywce puszki zaciskowej (7),
przykręcając i dokręcając w prawo przy użyciu,
w razie potrzeby, klucza płaskiego.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 81
Następnie założyć z powrotem pokrywkę
puszki zaciskowej (7) i wkręcić wykręcone
wcześniej 4 wkręty.
Teraz należy zamocować reflektor LED (1) do
wspornika montażowego (9), dokręcając w
prawo 2 śruby (6) wraz z pierścieniami
sprężynującymi i podkładkami.
Na tym etapie śruby (6) należy tylko lekko
dokręcić.
Teraz należy ustawić reflektor LED (1) w
żądanej pozycji, a następnie całkowicie
dokręcić śruby (6).
Ponownie włączyć zasilanie elektryczne. W tym
celu należy wkręcić bezpiecznik lub włączyć
wyłącznik automatyczny (pozycja 1) w
skrzynce bezpieczników.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
82 – Polski
7. Rozpoczęcie użytkowania
7.1 Ustawianie czujnika ruchu (2)
Upewnić się, że w zasięgu detekcji czujnika ruchu (2) nie ma ruchu, który mógłby zostać
wykryty (np. na chodnikach, drogach).
Regulację czułości czujnika ruchu (2) na światło najlepiej wykonać w porze dnia, podczas której
warunki oświetleniowe są takie same, jakie będą podczas użytkowania reflektora LED (1).
Obracanie obudowy czujnika (10) ułatwia regulację regulatora czasu „TIME” (3), regulatora
czułości na światło „LUX” (4) i regulatora czułości na ruch „SENS” (5). Należy również
zwrócić uwagę na rysunek [C] na stronie okładki.
Wyregulować czujnik ruchu (2) tak, aby jak najlepiej pokrywał żądany obszar. Czujnik nie może być
blokowany przez żadne przedmioty.
Czujnik ruchu (2) można wyregulować w poziomie lub w pionie poprzez obracanie i przechylanie
obudowy czujnika (10).
7.2 Regulacja czasu świecenia (TIME)
Czas świecenia można regulować za pomocą regulatora czasu (TIME) (3) na obudowie czujnika (10)
(od ok.5 sekund do 5 minut). Obracać regulator czasu (TIME) (3) w kierunku +, aby wydłużyć czas
świecenia lub w kierunku , aby skrócić czas świecenia.
7.3 Regulacja czułości na ruch (SENS)
Tę czułość można regulować za pomocą regulatora czułości na ruch (SENS) (5) na obudowie czujnika
(10). Obracać regulator czułości na ruch (SENS) (5) w kierunku +, aby zwiększyć czułość lub w kierunku
, aby zmniejszyć czułość. Im wyższa czułość, tym większy zasięg detekcji (maksymalnie 8 m).
7.4 Regulacja czułości na światło (LUX)
Tę czułość można regulować za pomocą regulatora czułości na światło (LUX) (4) na obudowie czujnika
(10). Umożliwia to określenie warunków oświetleniowych, przy których reaguje czujnik oświetlenia i
włącza lub wyłącza reflektor LED.
Obrócić regulator czułości na światło (LUX) (4) w kierunku symbolu , jeśli chcemy, aby czujnik ruchu
(2) reagował w jaśniejszych warunkach.
Obrócić regulator czułości na światło (LUX) (4) w kierunku symbolu , jeśli czujnik ruchu (2) ma
reagować tylko w stosunkowo słabych warunkach oświetleniowych.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 83
8. Serwisowanie/czyszczenie
Konserwacja
Reflektor LED (1) nie zawiera żadnych części wymagających konserwacji. Lampa LED nie podlega
wymianie.
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zasilanie sieciowe należy wyłączyć w przypadku wszystkich prac
wykonywanych przy reflektorze LED (1), nawet w przypadku czyszczenia! Nieprzestrzeganie
tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy zwrócić uwagę na to, aby do wnętrza obudowy
reflektora LED (1) nie mógł przedostać się żaden płyn. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Do czyszczenia reflektora LED (1) należy używać suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie należy
używać rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić plastikową obudowę. W
przypadku silniejszych zabrudzeń należy użyć lekko zwilżonej ściereczki.
9. Rozwiązywanie problemów
Reflektor nie świeci się
Czujnik ruchu (2) nie jest prawidłowo nakierowany. Skorygować ustawienie.
Nieprawidłowe podłączenie elektryczne. Zlecić elektrykowi sprawdzenie podłączenia elektrycznego.
Szybkie włączanie i wyłączanie się światła
Czujnik jest zakłócany przez inne źródła światła lub przez jasne powierzchnie odbijające światło.
Usunąć zewnętrzne źródło światła lub powierzchnię odbijającą światło.
Światło nie wyłącza się
W zasięgu detekcji czujnika ruchu (2) znajdują się ludzie lub poruszające się obiekty. Usunąć ludzi
lub obiekty.
Reflektor LED (1) porusza się na wietrze, co powoduje nieustanne wyzwalanie czujnika ruchu (2).
Reflektor LED (1) należy zawsze zamontować do stabilnego punktu mocowania.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
84 – Polski
10. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o
utylizacji produktu
Urządzenia oznaczone jednym z tych symboli podlegają przepisom Dyrektywy
Parlamentu Europejskiego 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i
elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w
oficjalnych punktach utylizacji.
Nie należy wyrzucać urządzenia razem z odpadami z gospodarstwa domowego ani na
składowiska odpadów komunalnych. Informacje na temat punktów zbiórki i dat odbioru
odpadów można uzyskać od lokalnych władz lub w przedsiębiorstwie usług
komunalnych.
Wszystkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku.
Opakowania kartonowe można przekazać do centrów recyklingu papieru lub
pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie i plastik z
opakowań należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w celu
utylizacji.
Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego
utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których
znaczenie jest następujące:
1–7: plastik / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe.
Produkt nadaje się do recyclingu, jest objęty rozszerzoną odpowiedzialnością
producenta i podlega odrębnej zbiórce.
11. Zgodność z dyrektywami
Produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
Uzyskano stosowne świadectwo zgodności. Producent posiada odpowiednie deklaracje
i dokumentację.
Produkt spełnia wymagania zawarte w stosownych dyrektywach krajowych Republiki
Serbii.
Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna do pobrania po kliknięciu poniższego łącza:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Polski – 85
12. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Szanowni Państwo,
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego
produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza
przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Warunki gwarancji
Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten
dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu
wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy –
wedle naszego swobodnego uznania.
Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i
naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po
rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą
zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie
obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako
części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki,
akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga
dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy
bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi
ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub
ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa
lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
Postępowanie w przypadku objętym gwarancją
Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:
- Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją.
W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy
skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
- Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i
numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
- W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od
przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
86 – Polski
Serwis
Telefon: 22 397 4996
IAN: 360473_2007
Producent
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z
podanym powyżej punktem serwisowym.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NIEMCY
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 87
Obsah
1. Určené použití ....................................................................................................... 88
2. Obsah balení ........................................................................................................ 88
3. Technické údaje .................................................................................................... 89
4. Bezpečnostní pokyny ............................................................................................ 90
5. Ochrana autorských práv ..................................................................................... 92
6. Dříve než začnete ................................................................................................. 92
6.1 Vhodné místo k montáži ........................................................................................................................ 92
6.2 Požadované nástroje ............................................................................................................................ 93
6.3 Před montáží .......................................................................................................................................... 93
6.4 Sestavení ................................................................................................................................................ 94
7. Začínáme .............................................................................................................. 98
7.1 Seřízení snímače pohybu (2) ................................................................................................................ 98
7.2 Seřízení doby osvětlení (TIME) ............................................................................................................. 98
7.3 Seřízení citlivosti snímače (SENS) ........................................................................................................ 98
7.4 Seřízení světelné citlivosti (LUX) ............................................................................................................ 98
8. Údržba/čištění ...................................................................................................... 99
9. Odstraňování problémů ....................................................................................... 99
10. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci ...................... 100
11. Prohlášení o shodě ........................................................................................... 100
12. Informace o záruce a servisu ............................................................................ 101
Blahopřejeme!
Zakoupením venkovního 100W LED svítidla LIVARNO LUX LSLB 100 A1 (dále v textu jen jako LED
svítidlo) jste si vybrali jakostní výrobek.
Uživatelská příručka je součástí dodávky produktu. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti,
použití a likvidace. Před použitím produktu se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
Výrobek používejte pouze tak, jak je vysvětleno, a pouze k daným účelům. Pokud předáte výrobek
někomu dalšímu, nezapomeňte mu předat také všechny související dokumenty.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
88 - Čeština
1. Určené použití
Toto LED svítidlo není určeno ke komerčním účelům. Je určeno pouze k použití v exteriérech. LED svítidlo je
specializovaný výrobek navržený tak, aby odolal i extrémně nízkým teplotám pod mínus 21 °C. LED
svítidlo není určeno k osvětlování místností v domácnosti. Toto LED svítidlo není určeno pro náročné
podmínky.
Toto zařízení splňuje všechny příslušné standardy a nařízení související s certifikátem shody CE. Provedení
změn na LED svítidlu, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zařízení již těmto
standardům nebude vyhovovat.
2. Obsah balení
LED svítidlo LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Upevňovací materiál (2 šrouby a 2 hmoždinky)
2 šrouby / 1 upínací držák k připevnění
Provozní a bezpečnostní pokyny
Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně je vyobrazení LED svítidla
s očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující:
1 LED osvětlení
2 Snímač pohybu
3 Ovladač TIME
4 Ovladač LUX
5 Ovladač SENS
6 Šroub (s pojistným kroužkem a podložkou)
7 Svorkovnice
8 Upevnění napájecího kabelu
9 Nosný držák
10 Kryt snímače
11 Hmoždinka (2 kusy, pro montáž na stěnu)
12 Šroub (2 kusy, pro montáž na stěnu)
13 Svorkovnice
2 šrouby / 1 upínací držák k připevnění (bez vyobrazení)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 89
3. Technické údaje
Svítidlo:
Značka: LIVARNO LUX
Název modelu: LSLB 100 A1
Provozní napětí: 230 V~(stř.), 50 Hz
Příkon
celé LED svítidlo:
cca 100 W (+/- 8 %)
Bezpečnostní třída: I (s připojením zemního vodiče)
Stupeň ochrany: IP44 (odolnost proti stříkající vodě)
Světelný zdroj: LED, 140 x 0,7 W
Celkový světelný tok: cca 10000 lm +/-5 % (s krytem)
Teplota barev: cca 5000 K (neutrální bílá)
Úhel paprsku: cca 120 °
CRI (index podání barev): > 70
Životnost LED zdroje: cca 30 000 hodin
Provozní poloha: vertikální – svítidlo nahoře, snímač pohybu dole
Maximální výška pro montáž: <5 m
Maximální plocha pokrytí: cca 30 m² při montáži ve výšce cca 2 m
Rozměry (Š x V x H): cca 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [bez nosného držáku (9)]
Hmotnost: cca 950 g
Snímač pohybu:
Úhel snímače pohybu: cca 120 °
Dosah snímače: cca 8 m (možnost nastavení citlivosti rotačním
ovladačem)
Světelná citlivost: možnost nastavení rotačním ovladačem
Rozsah rotačního pohybu (mechanický): Cca 330° vodorovně, cca 180° svisle
Doba osvětlení (regulovatelná): cca 5 sekund až 5 minut
Technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
90 - Čeština
4. Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím tohoto LED svítidla (1) si přečtěte níže
uvedené pokyny a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě,
že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto
bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě
k pozdějšímu nahlédnutí. Při prodeji zařízení nebo jeho postoupení
jiné osobě je nezbytné, abyste jí odevzdali i tento návod.
Popis použitých symbolů
Pokud dojde k poškození ochranného krytu, je nutno
jej vyměnit.
LED svítidlo (1) umožňuje připojení zemnícího vodiče.
Zemnicí vodič (zelenožlutý) musí být připojen
k označené šroubové svorce (13).
NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí
s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt
nebo těžká zranění.
VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se
středním rizikem, které může při nedodržení způsobit
smrt nebo těžká zranění.
VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité
pokyny týkající se ochrany před poškozením majetku.
NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje nebezpečné
elektrické napětí!
Tento symbol označuje další informace na dané téma.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 91
Stupeň ochrany IP44 (odolnost proti stříkající vodě)
Specializovaný výrobek: Není vhodný k osvětlení
interiéru domácnosti.
Úhel paprsku LED svítidla je cca 120 °.
LED zdroj má životnost cca 30 000 hodin.
Snímač pohybu má rozsah cca 120 °.
Dosah snímače pohybu je cca 8 metrů.
NEBEZPEČÍ! Elektrická zařízení nejsou určena pro děti.
Nikdy nedovolte dětem používat elektrická zařízení bez
dozoru. Děti by nemusely pochopit, že tato zařízení mohou být
nebezpečná. Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
NEBEZPEČÍ! Uvnitř svítidla a světelného zdroje mohou být
nebezpečná elektrická napětí, která představují akutní
nebezpečí.
NEBEZPEČÍ! Kryt LED svítidla (1) nesmí být nijak poškozen.
Při poškození krytu hrozí nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
NEBEZPEČÍ! Kryt LED svítidla (1) nikdy neotvírejte, protože
uvnitř nejsou žádné součásti, které by vyžadovaly údržbu. Při
otevření krytu hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
92 - Čeština
VAROVÁNÍ! Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků
nebo zvláštního zápachu, LED svítidlo (1) okamžitě vypněte.
Přístroj se v takovém případě nesmí dále používat, dokud
nebude prověřen pracovníkem autorizovaného servisu. Nikdy
nevdechujte kouř z možného hořícího zařízení. Pokud se však
neúmyslně nadýcháte kouře, vyhledejte lékařskou pomoc.
Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví.
VAROVÁNÍ! K přímému pohledu do světelného paprsku
nikdy nepoužívejte optické nástroje, např. zvětšovací skla.
Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. Pokud máte dojem,
že máte zrak poškozený, vyhledejte lékařskou pomoc.
VÝSTRAHA! Na LED svítidlo (1) nic nezavěšujte. Kryt není
určen k zatěžování. Mohlo by dojít k jeho poškození.
5. Ochrana autorských práv
Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze
k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze
strany autora je přísně zakázáno. To se týká i jakéhokoli komerčního využití tohoto obsahu a informací.
Všechny texty a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
6. Dříve než začnete
LED svítidlo (1) a montážní materiál vyjměte z obalu.
Zkontrolujte, zda není LED svítidlo (1) poškozeno. Pokud je LED svítidlo (1) poškozeno, nepoužívejte ho.
Pokud zjistíte jakoukoli poškozenou nebo chybějící položku, kontaktujte zákaznický servis výrobce.
6.1 Vhodné místo k montáži
Místo pečlivě vyberte a před montáží ho dobře připravte.
Jednotlivé součásti, potřebné nástroje a instalační materiál si přehledně rozmístěte tak, abyste měli vše
po ruce.
LED svítidlo (1) je nutno instalovat pouze na stabilní plochy, například na stěny.
Napájení musí být zajištěno z elektrorozvodné sítě v budově.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 93
LED svítidlo (1) nepřipevňujte nad zdroj tepla nebo do bezprostřední blízkosti jiných světelných
zdrojů. Při výběru shodného místa k montáži se také řiďte vyobrazením [D a E] na obálce.
Vyberte takové místo, na němž bude LED svítidlo (1) chráněno proti větru, dešti a znečištění.
Předem si zjistěte, jaký instalační materiál bude na vybrané místo vhodný. Součástí dodávky je
instalační materiál k montáži LED svítidla (1) do betonu.
6.2 Požadované nástroje
Součástí dodávky nejsou následující nástroje. Seznam slouží pouze jako vodítko. Skutečné nástroje, které
budete potřebovat, závisí na konkrétním místě.
Žebřík
Zkoušečka napětí
Vodováha, skládací metr, tužka
Vrtačka a 8mm vrták do kamene/betonu
Křížový a plochý šroubovák
Otevřený klíč (12 mm), kleště kombinačky, štípačky
6.3 Před montáží
NEBEZPEČÍ! Montáž přístroje musí provádět pouze kvalifikovaný elektrotechnik! Napájení
musí být zajištěno z elektrorozvodné sítě v budově.
NEBEZPEČÍ! Během montáže musí být vypnut přívod elektrické energie!
VAROVÁNÍ! Před vrtáním otvorů se ujistěte, že ve zdi nejsou žádné kabely.
Před instalací LED svítidla (1) se ujistěte, že jste obeznámeni se všemi jednotlivými součástmi, přečetli
jste si instrukce a nákresy v těchto provozních pokynech a budete je dodržovat.
Ověřte si, že kabel, k němuž se má LED svítidlo (1) připojit, není pod napětím. Proto v rozvodné skříni
vyjměte pojistku příslušného elektrického okruhu nebo přepněte jistič do polohy „0.
Nepřítomnost napětí kabelu si také ověřte zkoušečkou!
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
94 - Čeština
6.4 Sestavení
LED svítidlo (1) je nutno nainstalovat na stěnu.
Před montáží si ověřte, že kabel, k němuž se má
výrobek připojit, není pod napětím.
Proto v rozvodné skříni vyjměte pojistku
příslušného elektrického okruhu nebo vypněte
jistič (poloha 0).
Otevřeným klíčem povolte šrouby (6) na obou
stranách a vytočte je proti směru hod. ručiček
spolu s pojistnými kroužky a podložkami a
sundejte držáky (9).
Určete montážní místo na stěně. Nosný držák
(9) použijte jako šablonu a skrz dlouhé otvory
na stěnu nakreslete polohu otvorů, které se
budou vrtat. Do stěny vyvrtejte otvory.
Do vyvrtaných otvorů zasuňte hmoždinky (11) a
pomocí šroubů (12) do stěny upevněte nosný
držák (9).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 95
Odstraňte 4 šrouby a sundejte kryt svorkovnice
(7).
1. Otáčením proti směru hod. ručiček povolte
upevňovací průchodku napájecího kabelu (8). V
případě potřeby použijte vhodný otevřený klíč.
2. Sundejte upevňovací průchodku kabelu (8) a
těsnění, které je pod ním umístěné (šipka).
Poznámka: Až budete dávat těsnění nazpět,
věnujte pozornost správné instalační pozici
tohoto těsnění.
Upevňovací průchodku (8) natáhněte na kabel
(viz vyobrazení naproti).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
96 - Čeština
Poté napájecí kabel protáhněte krytem
svorkovnice (7) (viz vyobrazení naproti).
Napájecí kabel nyní připojte ke svorkovnici (13)
a ověřte si správnost zapojení. Dodržujte
označení jednotlivých svorek. Řiďte se rovněž
vyobrazením [B] na obálce.
NEBEZPEČÍ! Pokud se barevné
označení propojovacího kabelu liší
od znázorněného vyobrazení,
kvalifikovaný elektrikář musí
propojovací kabel překontrolovat,
aby bylo zaručeno správné
přiřazení jednotlivých vodičů.
Dvěma dodávanými šrouby nyní upevněte držák
(znázorněný šipkou) přes napájecí kabel.
Poté nasaďte nazpět průchodku kabelu (8) a
spodní těsnění na svorkovnici (7) a šrouby
utáhněte ve směru hod. ručiček. V případě
potřeby použijte otevřený klíč.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 97
Nyní nasaďte nazpět víčko svorkovnice (7) a
utáhněte 4 šrouby, které jste předtím povolili.
Utažením 2 šroubů (6) ve směru hod. ručiček,
společně s pojistnými kroužky a podložkami,
poté zajistěte LED svítidlo (1) k držáku (9).
Při tomto kroku byste měli dotáhnout šrouby (6)
pouze zlehka.
Nyní nasměrujte LED svítidlo (1) do
požadované polohy a šrouby (6) plně
dotáhněte.
Znovu zapněte napájení. Proto v rozvodné skříni
znovu nainstalujte pojistku příslušného
elektrického okruhu nebo zapněte jistič (poloha
1).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
98 - Čeština
7. Začínáme
7.1 Seřízení snímače pohybu (2)
Ověřte si, že v detekční oblasti snímače pohybu (2) (např. chodníky, ulice) nedochází k
pohybům, které nelze detekovat.
Nejlepším momentem k nastavení světelné citlivosti snímače pohybu (2) je doba, kdy jsou
světelné podmínky stejné, jako když bude LED svítidlo (1) aktivní.
Pro snadný přístup a nastavení ovládacích prvků „TIME“ (3), „LUX“ (4) a „SENS“ (5)
doporučujeme otočit krytem snímače (10). Řiďte se rovněž vyobrazením [C] na obálce.
Snímač pohybu (2) upravte tak, aby co nejlépe pokryl požadovanou oblast. Nesmí být blokován jinými
předměty apod.
Otáčením krytu snímače (10) lze upravit snímač pohybu (2) také vodorovně.
7.2 Seřízení doby osvětlení (TIME)
Ovladačem TIME (3) na krytu snímače (10) můžete upravit dobu osvětlení (cca 5 sekund až 5 minut).
Otáčením ovladače TIME (3) ve směru + se doba osvětlení prodlouží, otáčením ve směru se doba
osvětlení zkrátí.
7.3 Seřízení citlivosti snímače (SENS)
Ovladačem SENS (5) na krytu snímače (10) můžete upravit citlivost. Otáčením ovladače SENS (5) ve
směru + se citlivost zvýší, otáčením ve směru se citlivost sníží. S vyšší citlivostí vzrůstá prostorový dosah
(maximum 8 m).
7.4 Seřízení světelné citlivosti (LUX)
Ovladačem LUX (4) na krytu snímače (10) můžete upravit světelnou citlivost. Parametr umožňuje
definovat světelné podmínky, při nichž bude snímač reagovat a LED svítidlo zapínat či vypínat.
Chcete-li, aby snímač pohybu (2) reagoval při jasných světelných podmínkách, otáčejte ovladačem LUX
(4) ve směru .
Chcete-li, aby snímač pohybu (2) reagoval při relativně slabém osvětlení, otáčejte ovladačem LUX (4) ve
směru .
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 99
8. Údržba/čištění
Údržba
LED svítidlo (1) neobsahuje žádné součásti, které vyžadují údržbu. Jeho světelný zdroj nelze vyměnit.
Čištění
NEBEZPEČÍ! Při veškeré manipulaci s LED svítidlem (1) (včetně čištění) musí být hlavní síťový
vypínač vypnutý! Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
NEBEZPEČÍ! Dbejte na to, aby do vnitřku LED svítidla (1) nepronikla žádná tekutina. Jinak
hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
K čištění LED svítidla (1) použijte suchou tkaninu. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí prostředky,
které by mohly poškodit plastový kryt. V případě značného znečištění použijte mírně navlhčený hadřík.
9. Odstraňování problémů
Svítidlo se nezapíná
Snímač pohybu (2) není správně nasměrován. Opravte jeho polohu.
Elektrické zapojení je vadné. Nechte si elektrické zapojení zkontrolovat od elektrikáře.
Svítidlo se rychle zapíná a vypíná
Na snímač působí rušení z jiných světelných zdrojů nebo odrazy od jasných ploch. Odstraňte externí
světelný zdroj nebo odraznou plochu.
Svítidlo se nevypíná
V detekční oblasti snímače pohybu (2) se vyskytují osoby nebo se pohybují předměty. Vyzvěte je
k odchodu nebo předměty odstraňte.
LED svítidlo (1) se vlivem větru pohybuje, což způsobuje trvalou aktivaci snímače pohybu (2). Dbejte
na to, aby bylo LED svítidlo (1) nainstalováno na stabilním místě.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
100 - Čeština
10. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci
Přístroje označené jedním z těchto symbolů podléhají evropské směrnici 2012/19/EU.
Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího
odpadu v oficiálních likvidačních střediscích.
Zařízení nevyhazuje do domovního nebo velkoobjemového odpadu. Informace o
sběrných místech a datech sběru lze získat na místních úřadech nebo u společností
zabývajících se likvidací odpadu.
Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze
vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných
sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve
veřejné sběrně.
Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je opatřen
zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy:
1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní materiály.
Výrobek je recyklovatelný, vztahuje se na něj rozšířená odpovědnost výrobce a je
shromažďován samostatně.
11. Prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic.
Osvědčení o shodě je přiloženo. Výrobce má příslušná prohlášení a dokumentaci.
Výrobek splňuje požadavky platných národních směrnic Republiky Srbské.
Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Čeština - 101
12. Informace o záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči
prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento
doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k
materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady,
které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční
doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě
zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti
výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované
součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech
nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován.
Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům
použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití
nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud
by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši
zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k
dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na
příčině chyby další servisní postup.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
102 - Čeština
Servis
Telefon: 800 143 873
E-mailový: [email protected]
IAN: 360473_2007
Výrobce:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené
servisní místo.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NĚMECKO
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 103
Obsah
1. Určené použitie ................................................................................................... 104
2. Obsah balenia .................................................................................................... 104
3. Technické parametre .......................................................................................... 105
4. Bezpečnostné pokyny ......................................................................................... 106
5. Autorské práva .................................................................................................. 108
6. Než začnete ........................................................................................................ 108
6.1 Správne miesto na montáž ................................................................................................................. 108
6.2 Potrebné nástroje................................................................................................................................. 109
6.3 Pred montážou .................................................................................................................................... 109
6.4 Montáž ................................................................................................................................................ 110
7. Začíname ............................................................................................................ 114
7.1 Zarovnanie pohybového snímača (2) ............................................................................................... 114
7.2 Nastavenie doby svietenia (TIME) ..................................................................................................... 114
7.3 Nastavenie citlivosti snímača (SENS) ................................................................................................ 114
7.4 Nastavenie svetelnej citlivosti (LUX) ................................................................................................... 114
8. Údržba/čistenie .................................................................................................. 115
9. Odstraňovanie problémov ................................................................................. 115
10. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii ............................... 116
11. Informácia o zhode ........................................................................................... 116
12. Informácie o záruke a servise ........................................................................... 117
Gratulujeme!
Kúpou 100 W LED reflektora LIVARNO LUX LSLB 100 A1, ďalej len LED reflektor, ste si vybrali kvalitný
produkt.
Používateľská príručka je súčasťou produktu. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, používaní a
likvidácii. Pred použitím produktu sa oboznámte so všetkými prevádzkovými a bezpečnostnými pokynmi.
Produkt používajte len tak ako je opísané a len pre dané aplikácie. Ak predáte produkt niekomu inému,
odovzdajte s ním aj všetky príslušné dokumenty.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
104 - Slovensky
1. Určené použitie
Tento LED reflektor nie je určený na komerčné využitie. Je vhodný len na vonkajšie použitie. LED reflektor
je špeciálny produkt, ktorý je určený na to, aby vydržal mimoriadne nízke teploty pod mínus 21 °C. LED
reflektor nie je určený na poskytovanie domáceho osvetlenia v interiéri. Tento LED reflektor nie je určený
na používanie v náročných podmienkach.
Toto zariadenie spĺňa normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou certifikáciou.
Akékoľvek iné úpravy LED reflektora, než sú zmeny odporúčané výrobcom, môžu spôsobiť, že zariadenie
už nebude tieto normy spĺňať.
2. Obsah balenia
LED reflektor LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Príslušenstvo (2 x skrutky a 2 x hmoždinky)
2 skrutky/1 upínacia konzola na odľahčenie ťahu kábla
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Na vnútornej strane krytu je očíslovaná schéma s komponentmi
LED reflektora. Význam čísel je nasledovný:
1 LED reflektor
2 Pohybový snímač
3 Ovládač TIME
4 Ovládač LUX
5 Ovládač SENS
6 Skrutka (s poistným krúžkom a podložkou)
7 Skriňa svorkovnice
8 Úchytka na napájací kábel
9 Montážna konzola
10 Kryt snímača
11 Hmoždinka (2 ks, na montáž na stenu)
12 Skrutka (2 ks, na montáž na stenu)
13 Svorkovnica
2 skrutky/1 upínacia konzola na odľahčenie ťahu kábla (nie je zobrazená)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 105
3. Technické parametre
Reflektor:
Značka: LIVARNO LUX
Názov modelu: LSLB 100 A1
Prevádzkové napätie: 230 V~ (AC), 50 Hz
Spotreba el. energie
pre celý LED reflektor:
pribl. 100 W (+/- 8%)
Bezpečnostná trieda: I (s pripojením uzemňovacieho vodiča)
Stupeň ochrany: IP44 (ochrana proti špliechaniu)
Svetlá: 140 x 0,7 W LED
Celkový svetelný tok: pribl. 10000 lm +/-5% (s krytom)
Farebná teplota: pribl. 5000 K (neutrálna biela)
Uhol kužeľa svetla: pribl. 120°
CRI (index podania farieb): > 70
Životnosť diódy LED: pribl. 30000 hodín
Prevádzková poloha: vertikálna – reflektor hore, pohybový snímač pod ním
Maximálna montážna výška: < 5 m
Max. osvetlená plocha: pribl. 30 m² pri montáži vo výške pribl. 2 m
Rozmery (Š x V x H): pribl. 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [bez montážnej konzoly (9)]
Hmotnosť: pribl. 950 g
Pohybový snímač:
Detekčný uhol snímača: pribl. 120°
Dosah snímača: pribl. 8 m (citlivosť nastaviteľná otočným ovládačom)
Svetelná citlivosť: nastaviteľná otočným ovládačom
Rozsah otáčania (mechanický): pribl. 330° horizontálne, pribl. 180° vertikálne
Doba svietenia (nastaviteľná): pribl. 5 s až 5 min.
Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
106 - Slovensky
4. Bezpečnostné pokyny
Ak LED reflektor (1) používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné
pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili
s používaním rôznych elektronických zariadení. Návod uložte na
bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak zariadenie predáte
alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku.
Vysvetlenie použitých symbolov
Všetky uvoľnené bezpečnostné kryty sa musia vymeniť.
LED reflektor (1) má pripojenie pre uzemňovací vodič.
Uzemňovací vodič (žltý/zelený) musí byť pripojený k
označenej svorkovnici (13).
NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje
nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu
nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému
zraneniu.
VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo
s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde,
môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.
UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité
pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku.
NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje
škodlivé elektrické napätie!
Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme.
Stupeň ochrany IP44 (ochrana proti špliechaniu)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 107
Špeciálny produkt: nie je vhodný na osvetlenie interiéru
doma.
Uhol kužeľa svetla LED reflektora je pribl. 120°.
Prevádzková životnosť diód LED je pribl. 30 000
hodín.
Uhol detekcie pohybového snímača je pribl. 120°.
Detekčný dosah pohybového snímača je pribl. 8
metrov.
NEBEZPEČENSTVO! Elektrické zariadenia nie sú vhodné
pre deti. Nikdy nenechajte deti používať elektrické zariadenia
bez dozoru. Deti nemusia chápať, že tieto zariadenia môžu
byť nebezpečné. Držte baliaci materiál mimo dosahu detí. Je
tu riziko udusenia.
NEBEZPEČENSTVO! Vo svetle a svetelnom zdroji môžu byť
nebezpečné elektrické napätia, ktoré predstavujú akútne
nebezpečenstvo.
NEBEZPEČENSTVO! Kryt LED reflektora (1) sa nesmie
poškodiť. Pri poškodení krytu existuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
NEBEZPEČENSTVO! Nikdy neotvárajte kryt LED reflektora
(1), pretože vo vnútri nie sú žiadne komponenty, ktoré by
potrebovali údržbu. Pri otvorení krytu existuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
108 - Slovensky
VAROVANIE! Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo
zápach, okamžite LED reflektor (1) vypnite. V takom prípade
sa zariadenie nemôže používať a musí byť skontrolované
autorizovaným servisným personálom. Ak vznikne na zariadení
požiar, nikdy sa nedýchajte dymu. Ak sa neúmyselne
nadýchnete dymu, vyhľadajte lekársku pomoc. Vdýchnutie
dymu môže poškodiť vaše zdravie.
VAROVANIE! Nikdy nepoužívajte optické zariadenia, ako
sú lupy, aby ste sa pozreli priamo do lúča. Môžete si poškodiť
oči. Ak máte podozrenie, že ste si poškodili zrak, vyhľadajte
lekársku pomoc.
UPOZORNENIE! Na LED reflektor (1) nič nezavesujte. Kryt
nie je určený na záťaž. LED reflektor (1) by sa mohol takto
poškodiť.
5. Autorské práva
Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na
informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného
súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie obsahu a uvedených
informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače. Podliehajú zmene bez upozornenia.
6. Než začnete
Vyberte LED reflektor (1) a príslušenstvo z obalu.
Skontrolujte, či nie je LED reflektor (1) poškodený. Ak je LED reflektor poškodený (1), nepoužívajte ho.
Ak pri dodaní zistíte, že je niečo poškodené alebo niečo chýba, obráťte sa na zákaznícky servis výrobcu.
6.1 Správne miesto na montáž
Pred montážou dôkladne vyberte a pripravte miesto.
Všetky jednotlivé diely, potrebné nástroje a príslušenstvo si položte tak, aby boli poruke.
LED reflektor (1) sa musí namontovať len na stabilné povrchy, akými sú steny.
Zdroj napájania musí viesť cez elektrický obvod budovy.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 109
Nemontujte LED reflektor (1) nad zdroj tepla alebo do bezprostrednej blízkosti iných svetelných
zdrojov. Pri výbere správneho miesta na montáž berte do úvahy aj obrázky [D a E] na obálke.
Miesto vyberte tak, aby bol LED reflektor (1) chránený pred vetrom, dažďom a nečistotami.
Dopredu zistite aké upevnenie je vhodné na vybrané miesto. Súčasťou dodávky je vhodné upevnenie
LED reflektora (1) do betónu.
6.2 Potrebné nástroje
Nasledujúce nástroje sa nedodávajú. Tento zoznam je len informatívny. Skutočné nástroje, ktoré budete
potrebovať, závisia od samotného miesta.
Rebrík
Skúšačka napätia
Vodováha, skladací meter, ceruzka
Vŕtačka s 8 mm vrtákom do kameňa/betónu
Krížový a plochý skrutkovač
Otvorený maticový kľúč (medzera 12 mm), kombinačky, štiepacie kliešte
6.3 Pred montážou
NEBEZPEČENSTVO! Jednotku musí montovať len autorizovaný elektrikár! Zdroj napájania
musí viesť cez elektrický obvod budovy.
NEBEZPEČENSTVO! Počas montáže musí byť napájanie vypnuté!
VAROVANIE! Pri vŕtaní dier sa uistite, že na danom mieste v stene neprechádzajú káble.
Pred montážou LED reflektora (1) sa uistite, že ste oboznámení so všetkými jeho jednotlivými dielmi a
že ste si prečítali a dodržiavate pokyny aj schémy v tomto návode na použitie.
Uistite sa, že kábel, ku ktorému sa LED reflektor (1) pripája, nie je pod prúdom. Urobte to vybratím
poistky príslušného napájacieho obvodu alebo v poistkovej skrini prepnite istič do polohy „0“.
Vyskúšajte tiež, či nie je kábel pod prúdom pomocou skúšačky napätia!
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
110 - Slovensky
6.4 Montáž
LED reflektor (1) sa musí namontovať na stenu.
Pred montážou sa uistite, že kábel, ku ktorému
sa výrobok pripája, nie je pod prúdom.
Urobte to vybratím poistky alebo v poistkovej
skrini prepnite istič do vypnutej polohy „0“.
Odoberte montážnu konzolu (9)
odskrutkovaním skrutiek (6) na obidvoch
stranách otvoreným maticovým kľúčom a
otáčajte ich proti smeru hodinových ručičiek
spolu s poistnými krúžkami a podložkami.
Vyberte si montážnu pozíciu na stene. Použite
montážnu konzolu (9) ako šablónu a zakreslite
polohu dier na vyvŕtanie na stene cez dlhé
otvory. Vyvŕtajte diery do steny.
Strčte do vyvŕtaných dier hmoždinky (11) a
zaskrutkujte montážnu konzolu (9) do steny
pomocou skrutiek (12).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 111
Odskrutkujte 4 skrutky a odoberte kryt
svorkovnice (7).
1. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek a
ak je to potrebné, pomocou vhodného
otvoreného maticového kľúča, uvoľnite úchytku
na napájací kábel (8).
2. Odoberte úchytku na napájací kábel (8) a
tesnenie pod ňou (šípka). Poznámka: Venujte
pozornosť správnej inštalačnej polohe tohto
tesnenia, aby ste ho vedeli založiť späť neskôr.
Veďte úchytku na napájací kábel (8) cez
napájací kábel, ako je zobrazené na obrázku
vedľa.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
112 - Slovensky
Potom veďte napájací kábel cez kryt skrine
svorkovnice (7), ako je zobrazené na obrázku
vedľa.
Teraz pripojte napájací kábel k svorkovnici (13)
a uistite sa, že je správne napojený. Všímajte si
označenie jednotlivých svoriek. Pozrite si aj
obrázok [B] na obálke.
NEBEZPEČENSTVO! Ak sa
farebné značenie pripájaného
kábla líši od značenia na obrázku,
pripájaný kábel sa musí odskúšať
kvalifikovaným elektrikárom, aby sa
určilo správne priradenie
jednotlivých vodičov.
Teraz upevnite odľahčenie ťahu kábla
upevnením upínacej konzoly (šípka) dodávanej
s 2 skrutkami cez napájací kábel.
Potom upevnite späť úchytku na napájací kábel
(8) a tesnenie pod ňou na kryt skrine
svorkovnice (7) zaskrutkovaním a dotiahnutím v
smere hodinových ručičiek pomocou otvoreného
maticového kľúča, ak je potrebný.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 113
Následne založte späť kryt skrine svorkovnice
(7) a zaskrutkujte 4 skrutky, ktoré ste predtým
odskrutkovali.
Zaistite LED reflektor (1) k montážnej konzole
(9) dotiahnutím 2 skrutiek (6) spolu s poistnými
krúžkami a podložkami v smere hodinových
ručičiek.
V tomto bode musíte dotiahnuť skrutky (6) len
jemne.
Teraz nastavte LED reflektor (1) do
požadovanej polohy a úplne dotiahnite skrutky
(6).
Znova zapnite napájanie. Urobte to výmenou
poistky alebo v poistkovej skrini prepnite istič do
zapnutej polohy „1“.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
114 - Slovensky
7. Začíname
7.1 Zarovnanie pohybového snímača (2)
V detekčnom dosahu pohybového snímača (2) nesmie byť žiadny pohyb, ktorý nechcete, aby
snímač detegoval (napr. pohyb na chodníkoch, cestách a pod.).
Najlepšia doba na nastavenie citlivosti svetla pohybového snímača (2) je vtedy, keď sú svetelné
podmienky rovnaké ako budú, keď bude LED reflektor (1) aktívny.
Otočením krytu snímača (10) je jednoduchšie nastaviť ovládače „TIME“ (3), „LUX“ (4) a
SENS“ (5). Pozrite si aj obrázok [C] na obálke.
Nastavte pohybový snímač (2) tak, aby čo najlepšie pokrýval vami požadovanú plochu. Nesmie byť
blokovaný predmetmi ani ničím podobným.
Pohybový snímač (2) môžete zarovnať horizontálne alebo vertikálne otočením a naklonením krytu
snímača (10).
7.2 Nastavenie doby svietenia (TIME)
Dobu svietenia môžete nastaviť ovládačom TIME (3) na kryte snímača (10) (pribl. od 5 sekúnd do 5
minút). Otočením ovládača TIME (3) v smere + zvýšite dobu svietenia a otočením v smere - znížite dobu
svietenia.
7.3 Nastavenie citlivosti snímača (SENS)
Citlivosť môžete nastaviť ovládačom SENS (5) na kryte snímača (10). Otočením ovládača SENS (5) v
smere + zvýšite citlivosť a otočením v smere - znížite citlivosť. Čím vyššia citlivosť, tým väčší je detekčný
dosah (maximálne 8 m).
7.4 Nastavenie svetelnej citlivosti (LUX)
Svetelnú citlivosť môžete nastaviť ovládačom LUX (4) na kryte snímača (10). To umožňuje definovať
svetelné podmienky, pri ktorých svetelný snímač reaguje a LED reflektor sa zapína alebo vypína.
Otočte ovládačom LUX (4) v smere , ak chcete, aby pohybový snímač (2) reagoval v jasnejších
svetelných podmienkach.
Otočte ovládačom LUX (4) v smere , ak chcete, aby pohybový snímač (2) reagoval v relatívne slabých
svetelných podmienkach.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 115
8. Údržba/čistenie
Údržba
LED reflektor (1) neobsahuje žiadne časti, ktoré by vyžadovali údržbu. LED lampu nie je možné vymeniť.
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO! Zdroj napájania musí byť vypnutý pri všetkých prácach na LED
reflektore (1), aj čistení! V opačnom prípade existuje riziko úrazu el. prúdom!
NEBEZPEČENSTVO! Uistite sa, aby sa do vnútra krytu LED reflektora (1) nedostala žiadna
tekutina. V opačnom prípade existuje riziko úrazu el. prúdom.
LED reflektor (1) čistite suchou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace
prostriedky, ktoré by mohli poškodiť plastový kryt. Na odolnejšiu špinu použite mierne navlhčenú
handričku.
9. Odstraňovanie problémov
Svetlo nesvieti
Pohybový snímač (2) nie je správne zameraný. Opravte polohovanie.
Elektrické pripojenie je chybné. Nechajte elektrické pripojenie skontrolovať elektrikárovi.
Svetlo sa rýchlo zapína a vypína
Snímač je rušený z iných svetelných zdrojov alebo jasných plôch odrážajúcich svetlo. Odstráňte
externý zdroj svetla alebo povrch odrážajúci svetlo.
Svetlo sa nevypína
V detekčnom dosahu pohybového snímača (2) sa nachádzajú osoby alebo pohybujúce sa predmety.
Odstráňte ich.
LED reflektor (1) sa pohybuje vo vetre, čo neustále spúšťa pohybový snímač (2). LED reflektor (1)
vždy upevnite na pevné montážne miesto.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
116 - Slovensky
10. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii
Zariadenia označené jedným z týchto symbolov podliehajú európskej smernici
2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať
oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach.
Nelikvidujte spotrebič s domovým odpadom ani na hromadných skládkach odpadu.
Informácie o zberných miestach a dobách zberu vám poskytne miestny úrad alebo
spoločnosť zaoberajúca sa zberom a likvidáciou odpadu.
Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je
možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na
recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté
v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta.
Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené
skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný:
1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné materiály.
Výrobok je recyklovateľný, vzťahuje sa naň rozšírená zodpovednosť výrobcu a podlieha
samostatnému zberu.
11. Informácia o zhode
Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme
dôkaz súladu. Výrobca má príslušné vyhlásenia a dokumentáciu.
Produkt spĺňa požiadavky príslušných národných smerníc Srbskej republiky.
Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Slovensky - 117
12. Informácie o záruke a servise
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte
voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je
uvedená ďalej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je
potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová
alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme alebo opravíme.
Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely.
Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku. Opravy, ktoré
spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne
vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku,
ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na
poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca
platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie
tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne
sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie
uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka
stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri
použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku
nezačína plynúť nová záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa
vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku
linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako
doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky
servis zariadi ďalšie služby.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
118 - Slovensky
Servis
Telefón: 0850 232001
E-mailový: [email protected]
IAN: 360473_2007
Výrobca
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 119
Índice
1. Uso destinado ..................................................................................................... 120
2. Contenido del embalaje ...................................................................................... 120
3. Datos técnicos ..................................................................................................... 121
4. Instrucciones de seguridad ................................................................................. 122
5. Copyright ............................................................................................................ 124
6. Antes de empezar ............................................................................................... 124
6.1 El lugar correcto de montaje .............................................................................................................. 125
6.2 Herramientas necesarias .................................................................................................................... 125
6.3 Antes del montaje ................................................................................................................................ 125
6.4 Montaje................................................................................................................................................ 126
7. Primeros pasos ................................................................................................... 130
7.1 Posicionar el detector de movimiento (2) .......................................................................................... 130
7.2 Ajustar la duración de la luz (TIME) .................................................................................................. 130
7.3 Ajustar el alcance del detector (SENS) ............................................................................................. 130
7.4 Ajustar la sensibilidad a la luz (LUX) ................................................................................................. 130
8. Mantenimiento/limpieza .................................................................................... 131
9. Resolución de problemas .................................................................................... 131
10. Normativa medioambiental e información sobre el desecho ............................ 132
11. Notas sobre la conformidad ............................................................................. 132
12. Información sobre la garantía y el servicio posventa ........................................ 133
¡Enhorabuena!
Con la adquisición de este foco LED de 100 W para exterior LIVARNO LUX LSLB 100 A1, de ahora en
adelante "el foco LED", ha obtenido un producto de calidad.
El Manual del usuario es un componente del producto. En él encontrará información sobre la seguridad,
el manejo y el desecho. Antes de emplear este producto, es necesario que se familiarice con el manual y
las instrucciones de seguridad. Solo debe emplear el producto como descrito y para las aplicaciones
especificadas. Si traspasa el producto a otra persona, acompáñelo siempre de la documentación
pertinente.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
120 - Español
1. Uso destinado
El foco LED no ha sido diseñado para uso comercial. Sólo está diseñado para ser usado al exterior. El
foco LED es un producto especial destinado a resistir temperaturas extremadamente bajas de hasta – 21
°C. El foco LED no es apto para la iluminación de habitaciones en la casa. El foco LED no ha sido
diseñado para ser usado en condiciones duras.
Este dispositivo cumple todo lo relacionado en cuanto a la conformidad EC incluyendo la normativa y los
estándares pertinentes. Cualquier modificación del foco LED que no haya sido recomendada por el
fabricante puede provocar que estas normativas ya no se cumplan.
2. Contenido del embalaje
Foco LED LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Accesorios de montaje (2 tornillos y 2 tacos)
2 tornillos / 1 sujetacables para evitar la tensión mecánica
Manual del usuario con instrucciones de seguridad
Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada encontrará una
ilustración del foco LED con números. A continuación se muestra el significado de los números:
1 Foco LED
2 Detector de movimiento
3 Control TIME
4 Control LUX
5 Control SENS
6 Tornillo (con anillo elástico y arandela)
7 Caja de conexión
8 Fijación del cable de alimentación
9 Marco de sujeción
10 Carcasa del detector
11 Taco (2 unidades, para el montaje mural)
12 Tornillo (2 unidades, para el montaje mural)
13 Clema
2 tornillos / 1 sujetacables para evitar la tensión mecánica (sin ilustración)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 121
3. Datos técnicos
Foco:
Marca: LIVARNO LUX
Nombre del modelo: LSLB 100 A1
Tensión de funcionamiento: 230 V~ (corriente alterna), 50 Hz
Consumo
para el foco LED completo:
aprox. 100 W (+/- 8%)
Clase de seguridad: I (con conexión a masa)
Grado de protección: IP44 (resistente a salpicaduras de agua)
Luz: 140 x 0,7 W LED
Flujo luminoso total: aprox. 10000 lm +/-5% (con tapa)
Temperatura de color: aprox. 5.000 K (blanco neutro)
Ángulo de apertura: aprox. 120°
Índice de reproducción cromática (IRC): > 70
Vida útil de los LED: aprox. 30000 horas
Posición de funcionamiento: vertical – foco arriba, detector de movimiento abajo
Altura máxima de montaje: <5 m
Área máxima de iluminación: Aprox. 30 m² si se monta a una altura de 2 m aprox.
Medidas (An x Al x P): aprox. 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [sin marco de sujeción (9)]
Peso: aprox. 950 g
Detector de movimiento:
Ángulo de acción del sensor: aprox. 120°
Alcance del detector: aprox. 8 m (sensibilidad ajustable mediante botón
giratorio)
Sensibilidad luminosa: ajustable mediante botón giratorio
Rango de giro (mecánico): Aprox. 330° horizontal, aprox. 180° vertical
Tiempo de iluminación (ajustable): aprox. 5 s a 5 min.
Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
122 - Español
4. Instrucciones de seguridad
Antes de usar este foco LED (1) por primera vez, lea detenidamente
todas las instrucciones correspondientes y siga todas las
advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos
electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para
cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el producto,
acompáñelo siempre del presente manual.
Explicación de los símbolos empleados en este manual
Toda tapa de protección que se deteriore o se pierda
debe ser reemplazada.
El foco LED (1) lleva una conexión a masa. El
conductor de tierra (amarillo/verde) debe conectarse
al terminal indicado de la clema (13).
¡PELIGRO! Esta palabra indica un peligro de alto
riesgo que puede causar la muerte o heridas graves si
no se evita.
¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de
riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas
graves si no se evita.
¡ATENCIÓN! Este símbolo le advierte de
instrucciones importantes que sirven para prevenir
daños materiales.
¡PELIGRO! Este símbolo denota una tensión eléctrica
peligrosa.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 123
Este símbolo indica más información sobre el tema.
Grado de protección IP44 (resistente a gotas de
agua)
Producto especializado: no apto para la iluminación
interior en los edificios.
El ángulo de apertura del haz luminoso del foco LED
es de aproximadamente 120°.
La vida útil de los LEDs es de aproximadamente
30.000 horas.
El ángulo de detección del sensor de movimientos es
de aproximadamente 120°.
El rango de detección del sensor de movimientos es de
aproximadamente 8 m.
¡PELIGRO! Los dispositivos eléctricos no son aptos para los
niños. No permita que los niños utilicen equipos eléctricos sin
supervisión. Los niños no siempre son conscientes de los
posibles peligros. Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los niños. Hay peligro de asfixia.
¡PELIGRO! En el interior de la lámpara o de la fuente
luminosa puede haber tensiones eléctricas peligrosas que
representan un peligro mortal.
¡PELIGRO! La carcasa del foco LED (1) no debe dañarse. En
caso de daño de la carcasa corre el riesgo de sufrir una
sacudida eléctrica.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
124 - Español
¡PELIGRO! No abra la carcasa del foco LED (1), dado que
no contiene componentes que requieran una reparación ni
mantenimiento por parte del usuario. En caso de abertura de
la carcasa corre el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica.
¡ADVERTENCIA! Si observa humo, ruidos u olores extraños,
apague el foco LED (1) inmediatamente. En estos casos, deje
de utilizar el producto hasta que lo revise un técnico
autorizado. No inhale el humo procedente de un posible
incendio del aparato. Si inhala humo sin querer, acuda
inmediatamente a un médico. La inhalación de humo puede
ser nociva para la salud.
¡ADVERTENCIA! No emplee dispositivos ópticos como una
lupa para mirar directamente en el haz luminoso. De lo
contrario puede dañarse la vista. Si piensa que sus ojos se han
visto afectados, acuda a un médico.
¡ATENCIÓN! No cuelgue nada del foco LED (1). La carcasa
no se ha diseñado para soportar peso. De lo contrario podría
dañarse el foco LED (1).
5. Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al
lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia
de sus datos o información sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mismo será aplicable a
cualquier uso comercial de los contenidos y la información ofrecidos. Todos los textos y los diagramas
están actualizados en el momento de la publicación impresa. El fabricante se reserva el derecho de
modificar las especificaciones sin previo aviso.
6. Antes de empezar
Desembale el foco LED (1) y los accesorios para montaje.
Compruebe que el foco LED (1) no haya sufrido daños. Si el foco LED (1) ha sido dañado, no lo emplee.
Si la entrega presenta daños o está incompleta, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente del fabricante.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 125
6.1 El lugar correcto de montaje
Tómese su tiempo para elegir la ubicación y prepare todo el material del montaje.
Coloque las piezas, las herramientas y los accesorios de forma ordenada para tener todo a mano.
Monte el foco LED (1) en superficies estables como paredes.
Utilice el circuito eléctrico de la propiedad para el suministro eléctrico.
No monte el foco LED (1) sobre una fuente de calor o justo al lado de otras fuentes de iluminación.
Al escoger el lugar adecuado para montarlo, tenga en mente también las ilustraciones [D y E] de la
portada.
Seleccione la ubicación de modo que el foco LED (1) esté protegido del viento, de la lluvia y de la
suciedad.
Averigüe antes qué accesorios puede utilizar para la ubicación que ha seleccionado. Los accesorios
para montar el foco LED (1) en hormigón están incluidos.
6.2 Herramientas necesarias
Las siguientes herramientas no están incluidas. Esta lista solo pretende servirle de guía. Las herramientas
que necesite dependerán de cada ubicación.
Escalera
Comprobador de tensión
Nivel, metro plegable y lápiz
Broca para piedra/hormigón de 8 mm
Destornillador de estrella y destornillador plano
Llave de boca o inglesa (de 12 mm), alicates y cortador de cables
6.3 Antes del montaje
¡PELIGRO! La unidad solo debe ser instalada por un electricista homologado. Utilice el
circuito eléctrico de la propiedad para el suministro eléctrico.
¡PELIGRO! Durante el proceso de instalación y montaje, interrumpa el suministro eléctrico.
¡ADVERTENCIA! Cuando vaya a hacer agujeros en la pared con el taladro, asegúrese de
que no haya cables en ella que puedan causar contacto con la broca o ser dañados.
Antes de montar el foco LED (1), asegúrese de que conoce todas las piezas. Lea y siga las
instrucciones, así como los diagramas del manual del usuario.
Compruebe que el cable al que va a conectar el foco LED (1) no tiene corriente. Para ello, quite el
fusible del circuito eléctrico correspondiente o coloque el disyuntor en la posición “0” de la caja de
fusibles.
Utilice un comprobador de tensión para verificar que el cable no tiene corriente.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
126 - Español
6.4 Montaje
El foco LED (1) debe instalarse en una pared.
Antes de continuar con el montaje, asegúrese
de que el cable al que vaya a conectar el
producto está libre de tensión eléctrica.
Para ello, quite el fusible o apague el disyuntor
(posición "0") en el cuadro eléctrico.
Quite el marco de sujeción (9) aflojando los
tornillos (6) de ambos lados. Para ello, emplee
una llave inglesa, gírelos en sentido antihorario
y quítelos junto con los anillos elásticos y
arandelas.
Escoja la posición donde desee montar el
producto en la pared. Emplee el marco de
sujeción (9) como plantilla y dibuje la posición
a través de los agujeros elípticos que vaya a
taladrar en la pared. Taladre los agujeros en el
muro.
Inserte los tacos (11) en los agujeros que acaba
de hacer y atornille el marco de sujeción (9)
con los tornillos (12) en la pared.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 127
Quite los cuatro tornillos y abra la tapa de la
caja de conexión (7).
1. Afloje la fijación del cable de alimentación
(8) el sentido antihorario. Si fuera necesario,
emplee una llave inglesa.
2. Quite la fijación del cable de alimentación
(8) y la junta que hay debajo (flecha). Nota:
Observe y recuerde la posición de instalación
correcta de esta junta para cuando vaya a
colocarla nuevamente más adelante.
Pase la fijación del cable de alimentación (8)
por encima del cable de alimentación como se
indica en el diagrama adyacente.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
128 - Español
A continuación, pase el cable de alimentación
por la tapa de la caja de conexión (7). Véase el
diagrama adyacente.
Después, conecte el cable de alimentación a la
clema (13) y asegúrese de que siempre conecte
los conductores adecuados en su sitio. Consulte
las etiquetas de los terminales. Nótese también
la ilustración [B] en la portada.
¡PELIGRO! Si el código de colores
de su cable difiere del de la
ilustración, el cable de conexión
debe ser comprobado por un
electricista para verificar la
asignación de los hilos individuales.
A continuación instale la protección de los
cables por encima del cable de alimentación
fijando el sujetacables incluido (flecha) con los
dos tornillos (también incluidos).
Después inserte la fijación del cable de
alimentación (8) y la junta debajo de él en la
tapa de la caja de conexión (7) y apriete los
tornillos en sentido horario. Si fuera necesario,
emplea una llave inglesa.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 129
A continuación, vuelva a instalar la tapa de la
caja de conexión (7) y apriete los cuatro
tornillos que había quitado antes.
Fije el foco LED (1) en el marco de sujeción (9)
apretando los dos tornillos (6) junto con los
anillos elásticos y las arandelas en sentido
horario.
Por el momento, solo deje los tornillos (6)
ligeramente apretados.
A continuación, levante e incline el foco LED (1)
en la posición deseada y después apriete los
tornillos (6) del todo.
Vuelva a conectar el dispositivo a la red
eléctrica. Para ello, inserte el fusible o encienda
el disyuntor (posición "1") en el cuadro eléctrico.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
130 - Español
7. Primeros pasos
7.1 Posicionar el detector de movimiento (2)
Asegúrese de no incluir dentro del alcance de detección del sensor de movimiento (2) sitios
donde se produzcan movimientos que no quiera captar (por ejemplo, aceras o carreteras).
El mejor momento de ajustar la sensibilidad luminosa del detector de movimiento (2) es cuando
las condiciones luminosas sean las mismas que las que prevalecen cuando el foco LED (1) tenga
que funcionar normalmente.
Le recomendamos que incline la carcasa del detector (10) para facilitarle el ajuste de los
controles "TIME" (3), "LUX" (4) y "SENS" (5). Nótese también la ilustración [C] en la portada.
Ajuste el detector de movimiento (2) para que cubra la zona que desee lo mejor posible. Procure que
no quede tapado por otros objetos u obstáculos.
Puede orientar el detector de movimiento (2) en horizontal o vertical girando e inclinando la carcasa
del detector (10).
7.2 Ajustar la duración de la luz (TIME)
Con el control TIME (3) ubicado en la parte inferior de la carcasa del detector (10) puede ajustar el
tiempo (aprox. 5 segundos a 5 minutos) que el foco permanece iluminado. Gire el control TIME (3) hacia
el + para incrementar la duración o hacia el - para reducirla.
7.3 Ajustar el alcance del detector (SENS)
Con el control SENS (5) ubicado en la carcasa del detector (10) puede ajustar la sensibilidad del
detector. Gire el control SENS (5) hacia el + para incrementar la sensibilidad o hacia el - para reducirla.
Cuanto mayor sea la sensibilidad, mayor será el alcance del detector (8 m como máximo).
7.4 Ajustar la sensibilidad a la luz (LUX)
Con el control LUX (4) ubicado en la carcasa del detector (10) puede ajustar la sensibilidad a la luz. Ello
le permite definir las condiciones luminosas en las cuales el sensor luminoso responde y el foco LED se
enciende o se apaga.
Gire el control LUX (4) hacia el símbolo si desea que el detector de movimiento (2) responda en
condiciones de más claridad.
Gire el control LUX (4) hacia el símbolo si desea que el detector de movimiento (2) responda en
condiciones de bastante poca luz.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 131
8. Mantenimiento/limpieza
Mantenimiento
El foco LED (1) no contiene ninguna pieza que requiera un mantenimiento por parte del usuario. La
lámpara LED no se puede sustituir.
Limpieza
¡PELIGRO! El foco LED (1) debe estar apagado cuando lo manipule, incluso cuando lo esté
limpiando. De lo contrario existe peligro por sacudidas eléctricas.
¡PELIGRO! Asegúrese de que no entren líquidos en la carcasa del foco LED (1). De lo
contrario existe peligro por sacudidas eléctricas.
Limpie el foco LED (1) con un paño seco. No emplee ningún tipo de disolvente o líquido que pueda
dañar la carcasa de plástico. Si está muy sucio, utilice un paño ligeramente humedecido.
9. Resolución de problemas
La luz no se enciende
El detector de movimiento (2) no está enfocado correctamente. Corrija la posición.
La conexión eléctrica está defectuosa. Haga que un electricista revise la conexión eléctrica.
La luz se enciende y se apaga rápidamente
Otras fuentes de luz o superficies reflectantes brillantes interfieren con el sensor. Quite la fuente de
luz externa o la superficie reflectante.
La luz no se apaga
Hay personas u objetos en movimiento en el alcance de detección del detector de movimiento (2).
Quite los objetos.
El viento mueve el foco LED (1) y no para de activarse el detector de movimiento (2). Monte el foco
LED (1) en un lugar estable para que no se mueva.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
132 - Español
10. Normativa medioambiental e información sobre el desecho
Los dispositivos señalizados con uno de estos símbolos están sujetos a la Directiva
Europea 2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por
separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales.
No deseche el aparato en la basura doméstica o en las recogidas de basuras sin
separar. La administración de su localidad o las empresas municipales de recogida le
facilitarán más información sobre los puntos o los horarios de recogida.
Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los
cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de
reciclaje públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los
puntos limpios públicos.
Tenga en cuenta el etiquetado del material de embalaje a la hora de desecharlo. Las
abreviaturas (a) y los números (b) significan lo siguiente:
1–7: plástico / 20–22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.
El producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se
recoge por separado.
11. Notas sobre la conformidad
Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas y nacionales aplicables.
Para demostrar la conformidad, se han realizado las pruebas pertinentes. El fabricante
posee las declaraciones y la documentación al respecto.
Este producto cumple los requisitos de las Directivas nacionales de la República de
Serbia.
Puede descargarse la Declaración CE de conformidad completa en:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Español - 133
12. Información sobre la garantía y el servicio posventa
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta
desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La
garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original
en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un
defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra,
nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio
criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas
sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse
inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las
reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido
revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual,
pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como
interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta
dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben
respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente
cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el
manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso
comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones
no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación
o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si
experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a
nuestro servicio de atención al cliente.
- Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la
referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
134 - Español
- Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo,
nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Servicio
Teléfono: 902 599 922
IAN: 360473_2007
Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en
contacto con el centro de servicio indicado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALEMANIA
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 135
Indhold
1. Tilsigtet anvendelse ............................................................................................ 136
2. Pakkens indhold ................................................................................................. 136
3. Tekniske specifikationer ..................................................................................... 137
4. Sikkerhedsinstruktioner ..................................................................................... 138
5. Copyright ............................................................................................................ 140
6. Før du går i gang ................................................................................................ 140
6.1. Det rette monteringssted .................................................................................................................... 140
6.2. Påkrævet værktøj ................................................................................................................................ 141
6.3. Inden montering ................................................................................................................................. 141
6.4 Montering ............................................................................................................................................ 142
7. Kom godt i gang ................................................................................................. 146
7.1 Indstilling af bevægelsessensoren (2) ................................................................................................ 146
7.2 Justering af lystiden (TIME) ................................................................................................................. 146
7.3 Justering af sensorfølsomheden (SENS) ............................................................................................ 146
7.4 Justering af lysfølsomheden (LUX) ...................................................................................................... 146
8. Vedligeholdelse/rengør ing ................................................................................. 147
9. Fejlfinding ........................................................................................................... 147
10. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse .................................................... 148
11. Overensstemmelse ........................................................................................... 148
12. Garanti- og serviceoplysninger ......................................................................... 149
Tillykke!
Ved at købe 100 Watt LED-lampen til udendørs brug LIVARNO LUX LSLB 100 A1, der herefter benævnes
som LED-lampen, har du valgt et kvalitetsprodukt.
Betjeningsvejledningen udgør en del af dette produkt. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed,
brug og bortskaffelse. Inden produktet bruges, skal du gøre dig bekendt med alle betjenings- og
sikkerhedsinstruktioner. Du må kun anvende produktet som beskrevet og til de formål, der er oplyst. Hvis
du giver produktet videre til andre personer, skal du sørge for at vedlægge alle de relevante dokumenter.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
136 - Dansk
1. Tilsigtet anvendelse
LED-lampen er ikke beregnet til kommerciel anvendelse. Den er kun egnet til udendørs brug. LED-lampen
er et specialprodukt, der er designet til at modstå ekstremt lave temperaturer på under minus 21 °C. LED-
lampen er ikke designet til at levere rumbelysning i hjemmet. LED-lampen er ikke beregnet til anvendelse
under barske forhold.
Dette produkt overholder alle relevante normer og standarder i henhold til CE-overensstemmelserne. Alle
ændringer på LED-lampen, ud over dem som anbefales af producenten, kan resultere i, at produktet ikke
længere lever op til disse standarder.
2. Pakkens indhold
LED-lampen LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Fastgørelsesdele (2 skruer og 2 dyvler)
2 skruer/1 klemmebeslag til aflastning
Betjeningsvejledning med sikkerhedsanvisninger
Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af forsiden findes et
diagram over LED-lampen, hvor alle komponenterne er nummererede. De forskellige numre betyder
følgende:
1 LED-lampe
2 Bevægelsessensor
3 TIME-drejeknap
4 LUX-drejeknap
5 SENS-drejeknap
6 Skrue (med låsering og spændeskive)
7 Tilslutningsdåse
8 Strømkabelbeslag
9 Monteringsbeslag
10 Sensorhus
11 Rawlplug (2 stk., til vægmontering)
12 Skrue (2 stk., til vægmontering)
13 Skrueklemme
2 skruer/1 klemmebeslag til aflastning (ikke vist)
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 137
3. Tekniske specifikationer
Lampe:
Mærke: LIVARNO LUX
Modelnavn: LSLB 100 A1
Driftsspænding: 230 V~ (AC), 50 Hz
Strømforbrug
for hele LED-lampe:
ca. 100 W (+/- 8 %)
Sikkerhedsklasse: I (med jordledningsforbindelse)
Sikringsgrad: IP44 (stænksikker)
Lys: 140 x 0,7 W LED
Samlet lumen flux: ca. 10000 lm +/-5 % (med skærm)
Farvetemperatur: ca. 5000 K (neutral hvid)
Strålevinkel: ca. 120°
CRI (farvegengivelsesindeks): > 70
LED-levetid: omtrent 30000 timer
Driftsposition: lodret – lampe øverst, bevægelsessensor på undersiden
Maksimal monteringshøjde: < 5 m
Maks. belysningsområde dækket: Ca. 30 m², hvis monteret ved en højde på ca. 2 m
Mål (B x H x D): ca. 23,0 x 22,0 x 8,0 cm [uden monteringsbeslag (9)]
Vægt: ca. 950 g
Bevægelsessensor:
Bevægelsessensorvinkel: ca. 120°
Sensorrækkevidde: ca. 8 m (følsomhed justerbar via drejeknap)
Lysfølsomhed: justerbar via drejeknap
Drejeskive (mekanisk): Ca. 330° vandret, ca. 180° lodret
Belysningstid (justerbar): omtrent 5 sek. til 5 min.
De tekniske data og designet kan ændres uden varsel.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
138 - Dansk
4. Sikkerhedsinstruktioner
Før du tager denne LED-lampe (1) i brug for første gang, bedes du
læse nedenstående anvisninger og følge alle advarsler, også
selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske
apparater. Opbevar denne betjeningsvejledning på et sikkert sted til
fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver denne enhed til
andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges.
Symbolforklaring
Alle sikkerhedsskærme, der måtte være faldet af, skal
erstattes.
LED-lampen (1) har en jordlederforbindelse.
Jordledningen (gul/grøn) skal tilsluttes til den viste
klemme (13).
FARE! Dette signalord angiver en fare med moderat
risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser,
hvis den ikke undgås.
ADVARSEL! Dette signalord angiver en fare med
moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større
kvæstelser, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG! Dette symbol angiver vigtige
instruktioner til at beskytte mod skader på ejendom.
FARE! Dette symbol angiver farlig elektrisk spænding!
Dette symbol angiver, at der er yderligere oplysninger
om emnet.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 139
Beskyttelsesgrad IP44 (stænksikker)
Specialprodukt: Ikke egnet til indendørs belysning i
hjemmet.
LED-lampens strålevinkel er omtrent 120°.
LED'ernes levetid er ca. 30.000 timer.
Bevægelsessensorens detektionsvinkel er omtrent
120°.
Bevægelsessensorens detektionsområde er ca. 8
meter.
FARE!Elektriske enheder er ikke egnede til børn. Lad aldrig
børn anvende elektriske apparater uden opsyn. Børn kan
muligvis ikke forstå, at det kan være farligt. Opbevar al
emballage uden for børns rækkevidde. Der er risiko for
kvælning.
FARE! Der kan være farlige elektriske spændinger i lyset og
lyskilden, som udgør en akut fare.
FARE! Huset på LED-lampen (1) med bevægelsessensor må
ikke beskadiges. Hvis huset åbnes, er der risiko for elektrisk
stød.
FARE! Åbn aldrig kabinettet på LED-lampen (1), da der ikke
er nogen indvendige komponenter, der kræver
vedligeholdelse. Hvis huset åbnes, er der risiko for elektrisk
stød.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
140 - Dansk
ADVARSEL! Hvis du bemærker røg, unormale lyde eller en
mærkelig lugt, skal du straks slukke for LED-lampen (1). Hvis
sådanne forekommer, må enheden ikke længere bruges, før
den er blevet inspiceret af autoriserede servicepersoner. Du
må ikke indånde røg fra en mulig brand i enheden. Hvis du
ved et uheld indånder røg, skal du søge læge. Indånding af
røg kan være skadeligt for helbredet.
ADVARSEL! Anvend aldrig optiske objekter, såsom
forstørrelsesglas, til at se direkte ind i lyset med. Det kan skade
dine øjne. Hvis du har mistanke om, at du har beskadiget dine
øjne, skal du søge læge.
FORSIGTIG! Hæng ikke noget op på LED-lampen (1). Huset
er ikke beregnet til at bære anden vægt. Dette kan beskadige
LED-lampen (1).
5. Copyright
Alt indholdet i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til information for
brugeren. Kopiering af data og oplysninger uden forudgående, udtrykkeligt skriftligt samtykke fra
forfatteren er strengt forbudt. Dette gælder også for enhver kommerciel anvendelse af indholdet og
oplysningerne. Al tekst og alle diagrammer var opdaterede på trykkedatoen. Indholdet kan ændres uden
varsel.
6. Før du går i gang
Tag LED-lampen (1) med bevægelsessensor og fastgørelsesdelene ud af emballagen.
Kontroller LED-lampen (1) for skader. Hvis LED-lampen (1) er beskadiget, må du ikke bruge den.
Hvis leverancen er beskadiget eller ufuldstændig, skal man kontakte producentens kundeservice.
6.1. Det rette monteringssted
Vælg omhyggeligt en lokalitet, og forbered dig, inden installationen.
Anbring alle de enkelte dele, værktøj og monteringsdele, så du har det hele for hånden.
LED-lampen (1) må kun monteres på stabile flader, såsom vægge.
Strømforsyningen kan foregå via det elektriske kredsløb i bygningen.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 141
Undgå at montere LED-lampen (1) over en varmekilde eller i nærheden af andre lyskilder. Når du
vælger det rigtige monteringssted, skal du også bemærke illustrationerne [D og E] på forsiden.
Vælg en placering, hvor LED-lampen (1) er beskyttet mod vind, regn og snavs.
Find ud af på forhånd, hvilke dele der passer til det sted, du har valgt. Den leveres med passende
fittings til montering af LED-lampen (1) på beton.
6.2. Påkrævet værktøj
Følgende værktøjer medfølger ikke. Denne liste er kun vejledende. Det værktøj, du skal bruge, vil afhænge
af den enkelte placering.
Stige
Spændingsafprøver
Vaterpas, foldelineal, blyant
Bor med 8 mm borebit egnet til murværk/beton
Phillips skruetrækker, kærvskruetrækker
Åben skruenøgle (mellemrum 12 mm), kombinationstænger, trådskærere
6.3. Inden montering
FARE! Enheden skal monteres af en autoriseret el-montør! Strømforsyningen kan foregå via
det elektriske kredsløb i bygningen.
FARE! Strømmen skal slås fra under monteringen!
ADVARSEL! Når der bores huller, skal det sikres, at der ikke er kabler i væggen.
Inden du monterer LED-lampen (1) skal du sørge for, at du er bekendt med alle de enkelte dele, og
læse og følge anvisninger og diagrammer i denne betjeningsvejledning.
Sørg for, at ledningen, som LED-lampen (1) tilsluttes til, ikke er strømførende. Dette gøres ved at fjerne
sikringen til det relevante strømkredsløb eller sætte effektafbryderen til positionen "0" i sikringskassen.
Sørg også for at teste, at ledningen ikke er strømførende med en spændingsafprøver!
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
142 - Dansk
6.4 Montering
LED-lampen (1) skal være vægmonteret.
Sørg for, at den ledning, som LED-lampen
tilsluttes til, ikke er strømførende.
Det gøres ved at fjerne sikringen eller slukke
afbryderen i sikringsboksen (0-position).
Fjern monteringsbeslaget (9) ved at løsne
skruerne (6) på begge sider med en åben
skruenøgle, og drej dem ud mod uret sammen
med låseringene og skiverne.
Vælg monteringspositionen på væggen. Brug
monteringsbeslaget (9) som skabelon, og
afmærk placeringen af borehullerne på væggen
gennem de lange huller. Bor hullerne i væggen.
Monter rawlpluggene (11) i de huller, du har
boret, og skru monteringsbeslaget (9) på
væggen med skruerne (12).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 143
Fjern de 4 skruer, og tag låget af klemmekassen
(7).
1. Frigør strømkabelbeslaget (8) ved at dreje
det mod uret ved hjælp af en passende
skruenøgle med åbent gevind, hvis det er
nødvendigt.
2. Fjern strømkabelbeslaget (8) og forseglingen
under det (pil). Bemærk: Vær opmærksom på
den korrekte installationsposition for denne
forsegling til når du senere skal sætte den
tilbage på plads.
Før strømkabelbeslaget (8) over strømkablet
som vist på diagrammet overfor.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
144 - Dansk
Før derefter strømkablet gennem låget på
terminalboksen (7) som vist på diagrammet
overfor.
Tilslut nu strømledningen til skrueterminalen (13),
og sørg for, at den er korrekt tilsluttet. Vær
opmærksom på mærkningen af de enkelte
klemmer. Bemærk også illustrationen [B] på
forsiden.
FARE! Hvis farvekodningen af dit
tilslutningskabel adskiller sig fra den
medfølgende illustration, skal
tilslutningskablet testes af en
kvalificeret elektriker for at
bestemme tildelingen af de enkelte
ledninger.
Monter nu aflastningsskinnen ved at fastgøre
klemmebeslaget (pilen), der følger med de 2
medfølgende skruer, over strømkablet.
Sæt derefter kabelfiksering (8) og forseglingen
under denne tilbage til låget på terminalboksen
(7) ved at skrue og spænde med urets retning
ved hjælp af en åben skruenøgle, hvis det er
nødvendigt.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 145
Sæt derefter låget på terminalboksen (7) på
plads, og skru de 4 skruer, du fjernede tidligere,
tilbage.
Fastgør derefter LED-lampen (1) til
monteringsbeslaget (9) ved at spænde de 2
skruer (6) sammen med låseringene og skiverne
med urets retning. På dette tidspunkt bør du kun
spænde skruerne (6) let.
Ret nu LED-lampen (1) op i den ønskede
position, og stram derefter skruerne (6) helt.
Slå strømmen til igen. Det gøres ved at udskifte
sikringen, eller afbryderen i sikringsboksen
tændes (1 position).
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
146 - Dansk
7. Kom godt i gang
7.1 Indstilling af bevægelsessensoren (2)
Sørg for, at der ikke er områder med bevægelse, som ikke skal påvises inden for
bevægelsessensorens (2) detektionsområde (fx fortove, veje).
Det bedste tidspunkt til at indstille lysfølsomheden for bevægelsessensoren (2) er, når
lysforholdene er de samme, som de vil være, når LED-lampen (1) er aktiv.
Hvis man drejer sensorhuset (10) bliver det nemmere at justere drejeknapperne for "TIME"(3),
"LUX"(4) og "SENS" (5). Bemærk også illustrationen [C] på forsiden af omslaget.
Juster bevægelsessensoren (2), så den dækker det område, du ønsker, bedst muligt. Den må ikke
blokeres af genstande eller lignende.
Du kan justere bevægelsessensoren (2) vandret eller lodret ved at dreje og vippe sensorhuset (10).
7.2 Justering af lystiden (TIME)
Du kan justere lystiden ved hjælp af TIDSREGULATOREN (3) på sensorhuset (10) (ca.5 sekunder til 5
minutter). Drej TIME-drejeknappen i retningen (3) + for at øge lystiden og i retningen - for at sænke
lystiden.
7.3 Justering af sensorfølsomheden (SENS)
Du kan justere følsomheden ved hjælp af SENS-drejeknappen (5) på sensorhuset (10). Drej SENS-
drejeknappen (5) i retningen + for at øge følsomheden, eller drej den i retningen - for at reducere
følsomheden. Jo højere følsomhed, jo større detektionsområde (maksimum 8 m).
7.4 Justering af lysfølsomheden (LUX)
Du kan justere lysfølsomheden ved hjælp af LUX-drejeknappen (4) på sensorhuset (10). Dette giver dig
mulighed for at definere de lysforhold, under hvilke bevægelsessensoren skal reagere, og LED-lampen
tændes.
Drej LUX-drejeknappen (4) i retningen , hvis du ønsker, at bevægelsessensoren (2) skal reagere under
lysere forhold.
Drej LUX-drejeknappen (4) i retningen , hvis du vil indstille bevægelsessensoren (2) til at reagere ved
relativt ringe lysforhold.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 147
8. Vedligeholdelse/rengøring
Vedligeholdelse
LED-lampen (1) indeholder ingen dele, som kræver vedligeholdelse. LED-lampen kan ikke udskiftes.
Rengøring
FARE! Strømmen skal altid afbrydes, når der udføres arbejde på LED-lampen (1), også ved
rengøring! Ellers er der risiko for elektrisk stød!
FARE! Sørg for, at der ikke kommer væske ind i huset på LED-lampen (1). Ellers er der risiko
for elektrisk stød.
Brug en tør klud til at rengøre LED-lampen (1). Brug aldrig rengøringsmidler eller opløsningsmidler, der
kan skade plastikkabinettet. Ved mere genstridigt snavs bruges en let fugtig klud.
9. Fejlfinding
Lyset trænger ikke ind
Bevægelsessensoren (2) sigter ikke korrekt. Ret positionen.
Der er fejl i den elektriske forbindelse. Få den elektriske forbindelse tjekket af en elektriker.
Lyset slukker og tænder hurtigt
Der er interferens fra sensoren eller fra andre lyskilder eller andre kraftigt reflekterende overflader.
Fjern den eksterne lyskilde eller reflekterende overflade.
Lyset slukker ikke
Der er personer eller genstande i bevægelse inden for bevægelsessensorens detektionsområde (2).
Fjern dem.
LED-lampen (1) flyttes af vinden, som konstant udløser bevægelsessensoren (2). Sørg altid for at
fastgøre LED-lampen (1) til et stabilt monteringspunkt.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
148 - Dansk
10. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse
Enheder mærket med et af disse symboler er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske enheder skal bortskaffes særskilt fra
husholdningsaffald på officielle genbrugspladser.
Produktet må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet eller storskrald. Du kan
få oplysninger om nærmeste genbrugsstation eller opsamlingssted hos kommunen.
Bortskaf al emballage på miljørigtig vis. Papemballage kan afleveres i papircontaineren
eller på offentlige afleveringssteder til genvinding. Film og plastik, der findes i
emballagen, skal afleveres på den lokale genbrugsstation til bortskaffelse.
Bemærk mærkningerne på emballagematerialet, når det bortskaffes. Det er mærket med
forkortelser (a) og tal (b), hvis betydning er som følger:
1–7: plastik / 20–22: papir og pap / 80-98: kompositmateriale.
Produktet er genanvendeligt, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles
separat.
11. Overensstemmelse
Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver.
Dokumentation for overensstemmelsen er blevet fremsendt. Producenten besidder de
relevante erklæringer og dokumentation.
Produktet opfylder kravene i de gældende nationale direktiver for Den Serbiske Republik.
Den fulde EU-konformitetserklæring kan hentes via dette link:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360473_2007.pdf
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
Dansk - 149
12. Garanti- og serviceoplysninger
TARGA GmbH - Garanti
Kære kunde,
Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du
ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Garantibetingelser
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen. Opbevar kassebonen omhyggeligt. Denne bon skal
bruges som bevis for købet. Hvis der opstår en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt inden for 3
år fra købsdatoen, vil produktet, efter vores skøn, blive enten repareret eller udskiftet gratis.
Garantiperiode og juridiske mangelskrav
Garantiperioden forlænges ikke med garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede
dele. Vi skal omgående informeres om skader og mangler ved købet, der konstateres umiddelbar efter
udpakningen. Reparationer, der udføres efter garantiperiodens udløb, er betalingspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet er produceret efter strenge kvalitetskrav og testet nøje før leveringen. Garantiydelsen omfatter
materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der udsættes for normalt slid og
som derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, batterier eller
dele, der er fremstillet af glas. Denne garanti bortfalder, hvis produktet bliver skadet på grund af ukorrekt
anvendelse eller vedligeholdelse. Alle anvisninger i betjeningsvejledningen skal følges for at sikre, at
produktet anvendes korrekt. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes eller advares om i
betjeningsvejledningen, skal altid undgås. Produktet er udelukkende beregnet til privat brug, og ikke til
erhvervsmæssig brug. Ved misbrug eller ukorrekt behandling, anvendelse af magt eller reparationer, der
ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. Der påbegyndes ikke en ny
garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet.
Afvikling i tilfælde af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor:
- Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug. Hvis der
skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte vores
hotline.
- Sørg venligst for, at du altid har din kassebon og artikelnummeret, eller i givet fald
serienummeret, parat som købsbevis, når du kontakter os.
- I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service
via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen.
LIVARNO LUX LSLB 100 A1
150 - Dansk
Service
Telefon: 32 710005
IAN: 360473_2007
Producent
Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er
angivet ovenfor.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
TYSKLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

LIVARNO 360473 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario