Hunter Fan 50952 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

©2020 Hunter Fan Co.
Modelo: 50955 Blanco mate
51291 Negro mate
Peso ±2 lb: 19.9 lbs (9.0 kg)
Manual de instalación
Radeon
PG3960 r102820
HomeKit Sticker
1886
Escalera
Broca de 9/64”
Taladro
eléctrico
Destornilladore
Alicates
Pelacables
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará
estas herramientas.
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter
®
!
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
1
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edicación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un interruptor / control de pared aislante.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
Precauciones
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calicado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modicaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Lea y guarde estas instrucciones
ADVERTENCIA
El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u ocina por muchos años. Este manual de
instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la
oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a través de este
Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de video para ayudarlo a través
de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el cableado, contacte a un electricista calicado.
También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326 o visítenos en Hunterfan.com.
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
© 2020 Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy, Suite 400
Memphis TN 38016
PB
2
1886
1886
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identicar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
x4
x2
x2
x2
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
Para instalar las aspas.
Para instalar la cubierta.
Para instalar el juego de luz.
bolsa
Consejo de Hunter Pro:
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326
Esto es lo que viene en su caja:
bolsa
Tornillo de la
campana
Tornillo para madera
Conector de cable
Arandela plana
Tornillo de kit
de luz
Tornillos de
kit de luz más
cortos
bolsa
Pantalla
Bombilla
Kit de luz
Varilla
M3854-02 r102820
x2
Caja superior del interruptor
Motor
Campana
Soporte de techo
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
Piezas extra
Para su comodidad, puede
recibir sujetadores adicionales.
bolsa
Montaje de el control de pared y varilla
Soporte de paletas
x6
Tornillo de Soporte
de paletas
bolsa
Aspas
bolsa bolsa
Tornilla de aspa
Arandela
x12
x6
x18
x18
x3
x3
3
4
1886
1886
Revisando el ángulo del techo:
Montaje en ángulo
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación: Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
Un poquito más de información sobre Montaje en ángulo:
Para un resultado y apariencia óptima, debe utilizar una varilla hueca más larga
con su ventilador de techo Hunter al instalarlo en techos altos o en ángulo. Si
su techo tiene un ángulo mayor a 34° usted también necesitará un Juego de
Montaje en ángulo. Las varillas más largas y el Juego de Montaje en ángulo se
venden por separado en HunterFan.com.
Determinando si usted necesita un Juego de
Montaje en ángulo:
Doble en la línea punteada. Coloque el borde contra
la pared. Deslícelo hacia el techo.
Si la guía toca la pared pero no el techo, usted
necesita un Juego de Montaje en ángulo.
Consejo de Hunter Pro:
34°
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará
un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
Estructura de
soporte
Caja de salida
de techo
(requerido)
Montaje en ángulo
Si tiene un techo plano
Emplee un montaje estándar o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador de un techo plano.
Estructura de soporte
Caja de salida
de techo
(requerido)
Montaje estándar
TECHO
PARED
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Instalando el Soporte de techo.
Consejo de montaje
en ángulo
Instalando la varilla hueca.
3
4
1886
1886
Revise la caja del tomacorriente:
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz Remoto App
Soporte de Techo
Instalando el Soporte de techo.
Use tornillo para madera
(incluido) para asegurar a
la estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
materiales de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
Opcion 2:
Tornillo para madera
Opcion 1:
Tornillo mecánico
¡Haga esto primero!
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
Consejo de Hunter Pro:
Para techos en
ángulo, apunte la
abertura hacia el pico.
Consejo de montaje
en ángulo
bolsa
Desconecte
la energía
Tornillo para madera
Arandela plana
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación. Retire todo soporte antes de la
instalación. Utilice únicamente el soporte de techo proporcionado por Hunter que se encuentra dentro de la caja del ventilador.
x2
x2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de
salida asociados con el interruptor de pared.
ADVERTENCIA
Instalando la varilla hueca.
Siga a continuación si usted está utilizando la varilla que vino pre-ensamblada en su
caja.¿Necesita instalar una varilla más larga o corta? Revise la guía al nal de este manual.
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A
MANO.
3
PASO
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez
que cambie la dirección del ventilador.
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
T
I
R
A
(no a escala)
3/8 pulg
8 pulg
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga. Pueden
cortarse los alambres, pero dejar
al menos 8” extendidos de la parte
superior de la varilla.
2
PASO
Consejo de Hunter Pro:
El cable de tierra adjunto a la varilla
es de aproximadamente 8 pulgadas.
1
PASO
Retire el tornillo de
jación preinstalado para
poder insertar la varilla.
G
U
A
R
D
A
R
!
5
6
1886
1886
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz Remoto App
Soporte de Techo
Colgando el ventilador.
D
e
s
l
i
c
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
s
o
b
r
e
l
a
v
a
r
i
l
l
a
y
c
a
b
l
e
s
.
Revisión del avance:
Su ventilador debe lucir así.
Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
AVISO
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador o
del tubo de soporte.
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
5
6
1886
1886
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz Remoto App
Soporte de Techo
Cableando el ventilador.
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Usted va a necesitar las siguientes cosas:
4 tuercas de cableado (estas se encuentran en el
de la bolsa).
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista cali cado.
¿Tiene un solo interruptor?
Siga estos pasos:
¿Tiene interruptores dobles?
Siga estos pasos:
Consejo de Hunter Pro:
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
Cableando el ventilador.
Azul
Azul
Negro
x4
bolsa
x4
bolsa
Conecte el cable blanco
(de tierra) del techo
al cable blanco del
ventilador.
Puesta a tierra
Blanco
Conecte el cable negro (sin
toma a tierra) del techo a
los cables negro y azul del
ventilador.
Sin puesta
a tierra
Negro
Tape el cable azul proveniente del ventilador
con un empalme plástico anaranjado. No será
utilizado para un cableado de un solo interruptor.
V
e
r
d
e
c
o
n
b
a
n
d
a
a
m
a
r
i
l
l
a
Puesta a tierra
Verde con banda amarilla
Conecte los tres cables
de toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo,
de la varilla hueca y del
soporte para montaje.
Sin puesta
a tierra
Conecte el cable negro (sin
toma a tierra) del techo al
cable negro del ventilador.
Conecte el segundo
cable sin toma a
tierra (claro) del techo
al cable azul del
ventilador.
Sin puesta a
tierra (luz)
Blanco
Puesta a tierra
Verde con
banda amarilla
V
e
r
d
e
c
o
n
b
a
n
d
a
a
m
a
r
i
l
l
a
Conecte el cable blanco
(de tierra) del techo
al cable blanco del
ventilador.
Puesta a tierra
Conecte los tres cables
de toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo,
de la varilla hueca y del
soporte para montaje.
Conector de cable
Conector de cable
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista cali cado.
ADVERTENCIA
El ventilador de techo se debe conectar a
tierra. Si el cable de conexión a tierra no
está presente en el sitio de la instalación,
DETENGA inmediatamente la instalación y
consulte con un electricista cali cado.
ADVERTENCIA
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba
y presiónelos cuidadosamente
hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida.
Separe los alambres, con los alambres
puestos a tierra a un lado de la caja
de salida y los alambres no puestos a
tierra al otro lado de la caja de salida.
Consejo de Hunter Pro:
DRSKY-02 r091420
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
7
8
1886
1886
Instalando la cubierta.
x2
Levante la campana para ponerla en
posición de manera que los agujeros
para tornillos estén alineados.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
A
j
u
s
t
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
e
n
s
u
l
u
g
a
r
c
o
m
o
s
e
m
u
e
s
t
r
a
.
bolsa
Tornillo de la
campana
Instalando la pantalla
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz Remoto App
Soporte de Techo
Ensamblando el anillo de retención.
Instalando las aspas.
Repita x6
x12
bolsa
Acople sin emplear mucha fuerza los
soportes de paleta al motor con los
tornillos de la bolsa de materiales ,
luego apriete con rmeza, cuando ambos
tornillos estén acoplados.
¡IMPORTANTE!
NOTA : Los brazos de la paleta deben estar
colocados con la pestaña hacia abajo. Si lo instala
incorrectamente, el ventilador no funcionará.
Pestaña
Tornillo de
montaje de
soporte de
paleta
Repita x6
x18
x18
bolsa
bolsa
Tornilla de aspa
Arandela
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
¡IMPORTANTE!
NOTA : Siga las instrucciones en la hoja. Si lo
instala incorrectamente, el ventilador no funcionará.
Retire la etiqueta de instrucciones después de la
instalación
Coloque las arandelas de paleta incluidas en la bolsa de materiales
en los tornillos de paleta incluidos en la bolsa de materiales
. A continuación instale los tornillos de paleta para jar ambas
paletas al soporte de paleta.
7
8
1886
1886
NOTA: Suéltela cuidadosamente
para asegurarse de que esté
rmemente colocada.
Para sujetar la pantalla de vidrio,
levántela y hágala girar hacia la
derecha un tercio de vuelta completa
de la pantalla hasta que se detenga.
Levante la pantalla y alinee
las muescas en la pantalla
de vidrio con las lengüetas
en el conjunto de luz.
Muesca
Lengüeta
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese
de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
Instale las bombillas en cada
uno de los portalámparas.
Cuando sea necesario,
remplace las bombillas con
unas del mismo tipo y voltaje.
Instalando la pantalla
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz Remoto App
Soporte de Techo
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
Ensamblando el anillo de retención.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar
la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
Inserte el tercer tornillo, que
se encuentra en la bolsa de
materiales , en su lugar
y apriete los tres tornillos.
Atornille a medias dos tornillos
de montaje de la caja que están
en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja.
Pase la clavija del alambre a través
del agujero central de la caja superior
del interruptor, luego envuelva la
ranura de bocallave alrededor de los
tornillos y gire en sentido antihorario.
Instale parcialmente dos de los
tornillos de kit de luz que están en la
bolsa . No importa cuáles agujeros
escoja. Conecte el cable blanco del
ventilador al cable blanco del conjunto
de lámparas. Luego, conecte el cable
blanco del ventilador al cable negro
del conjunto de lámparas.
Alinee las ranuras de bocallave en el
conjunto de luz con los tornillos de
montaje. Asegúrese de que todos los
alambres del ventilador y del conjunto de
luz estén ajustados dentro del centro del
conjunto de luz, y que no estén atascados
entre la caja superior del interruptor y el
conjunto de luz o colgando de los lados.
Gire el conjunto de luz en sentido antihorario
hasta que los tornillos de ensamblaje
de la caja estén rmemente colocados
en el extremo angosto de las ranuras de
bocallave. Instale el tornillo restante en la
caja. Apriete los tres tornillos rmemente.
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
2 de 3
1 de 3
2 de 3
1 de 3
Tornillos de
kit de luz
Tornillos de
kit de luz
Tornillos de
kit de luz
más cortos
Tornillos de
kit de luz
más cortos
bolsa
bolsa
bolsa
bolsa
9
10
1886
1886
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz Remoto App
Soporte de Techo
Control de pared
Antes de instalar, use
las cadenas para que la
velocidad del ventilador
quede en la posición ALTA y
la luz en ENCENDIDA.
Asegúrese de que
la alimentación esté
DESCONECTADA antes de
continuar con la instalación.
1
Desconecte la energía
2
Instalación o cambio
de la batería
Para acceder al compartimento
para pilas, deslice la tapa de
éste hacia arriba.
En caso de ser necesario,
reemplace las baterías usadas
con dos baterías AAA.
Tapa de la
batería
3
Cableado del control de pared
Conecte el cable de tierra desde
el control de pared hasta el
control de tierra (en la caja
del interruptor) empleando
las tuercas para cable
proporcionadas.
Conecte “LIVE IN” (caja del
interruptor) a “~VAC” (control de
pared), empleando las tuercas
para cable proporcionadas.
Conecte “LIVE OUT” (caja del
interruptor) a “FAN” (afuera del
control de pared), empleando
las tuercas para cable
proporcionadas.
Presione todos los cables hacia
dentro de la caja del interruptor.
4
Instalar el control de
pared
Instale los tornillos más
largos a través de las
ranuras del control de pared
en los agujeros roscados de
la caja del interruptor.
Use el interruptor
tirador de cadena para
establecer la velocidad
del ventilador a la
posición ALTA antes de
la operación.
Conecte la energía
6
5
Instalar la placa de cubierta
Instale los tornillos más cortos
a través de la placa del control
de pared y en los agujeros
roscados del control de pared.
El transmisor de control remoto ya debe
estar sincronizado con el receptor y estar
listo para usarse. Si necesita sincronizar
su control remoto, alterne la alimentación
al ventilador, apagándolo y luego
encendiéndolo de nuevo desde la pared
(o en el interruptor termomagnético si es
necesario). Dentro de los siguientes tres
minutos, haga lo siguiente:
Hacer referencia a la tarjeta de la función de control remoto
incluido para obtener información sobre cómo utilizar el control!
7
8
FUNCIÓN DE LUZ
TECLA PRESIONADA TECLA PRESIONADA
FUNCIÓN FUNCIÓN
FUNCIÓN DE VENTILADOR
DESCONECTE
DESCONECTE
La energía
CONECTE
CONECTE
La enera
¡IMPORTANTE!
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
reglas FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar una interferencia perjudicial,
y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
AVISO
Guia de Funciones del
Control Remoto
Ventilador
Encen./Apagado
Luz encendida/
Apagada
Tecla Presionada
Función
MA081
Atenuado de
Luz
Luz alta
Velocidad alta
Luz baja
Velocidad baja
Ventilador en
Reversa
Control de velocidad
del ventilador
Modo Atenuación
Encen./Apagado
+
Encen./Apagado
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Guia de Funciones del
Control Remoto
Ventilador
Encen./Apagado
Luz encendida/
Apagada
Tecla Presionada
Función
MA081
Atenuado de
Luz
Luz alta
Velocidad alta
Luz baja
Velocidad baja
Ventilador en
Reversa
Control de velocidad
del ventilador
Modo Atenuación
Encen./Apagado
+
Encen./Apagado
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Instalando WiFi
9
10
1886
1886
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz Remoto App
Soporte de Techo
SIMPLEconnect se conecta a las redes de Wi-Fi de 2.4 GHZ WiFi que estén
disponibles.
Instalando WiFi
Ejecute la aplicación.
Siga las indicaciones en pantalla para congurar su
ventilador.
Descargue la app:
Visite su tienda de aplicaciones móviles y busque “Simpleconnect™ 2.0” para
encontrar la aplicación.
1
2
3
¿Es necesario instalar la aplicación más adelante?
Cuando esté listo, gire el interruptor de pared de vez
en cuando. Espere tres minutos antes de descargar la
aplicación. Wait three minutes before downloading the app.
El uso del logotipo de HomeKit signica que un
accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse
especícamente a un iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y
ha sido certicado por el desarrollador para que cumpla con
las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable
del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento
con normas reglamentarias y de seguridad. Tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone, o iPad
puede afectar el desempeño inalámbrico.
Compatible con iOS 7.1 o superior/Android 4.3 o superior
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc.
La tienda de Apple es una marca de servicios de Apple, Inc.
Consejo de Hunter Pro:
Nota: El código de conguración del HomeKit
está ubicado en la cubierta delantera (portada) del
lado de Inglés de este manual, en el lado interior
de la tapa del control remoto, y en el ventilador
mismo (el estilo del ventilador podría variar).
Pasador
Varilla
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
1 2 3 4 5
678910
1
10
9
2
7
4
8 3
65
RIESGO DE CAÍDA DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA
MUERTE:
Siga SIEMPRE las
instrucciones de
montaje de la varilla.
VERIFIQUE que la
varilla se ensamble
correctamente tirando
rmemente de la bola
colgante
El pasador es
necesario para
asegurar del conjunto
de tubo de soporte
Ésta es otra vista del
conjunto de tubo de
soporte desensamblado.
El tubo de soporte
ensamblado debe
parecerse a esto
ADVERTENCIA
Pasador
11
PB
1886
1886
Localización de fallas
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador está encendido.
Verique el interruptor automático para asegurar
que la alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren libremente.
Apague la alimentación del interruptor automático,
luego aoje la campana y revise todas las
conexiones de acuerdo con el diagrama de
cableado.
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén ajustadas.
Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y verique que la bola de
suspensión esté asentada correctamente.
Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones
proporcionados para equilibrar el ventilador.
El control remoto del ventilador funciona
de modo errático
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
Instale una batería nueva.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las
aspas hasta que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
Problemas de varios controles remoto
Si usted tiene varios controles remoto o varios
ventiladores controlados remotamente alimentados
por el mismo interruptor termomagnético y está
experimentando interferencia u operación deciente
de sus controles remoto, por favor visite www.
HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I
properly install multiple remote-controlled fans?”
para mayor información sobre cómo corregir este
problema.
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
Consejo de Hunter Pro:
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador
para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan.
com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en
contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea
de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La
garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores
y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles
electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a
su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá
calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes
elementos:
Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara
LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su
arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un
producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo
comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor
no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores
remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de
las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las
instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas,
modicaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente,
suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados,
no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN
COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA
DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL
CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales especícos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Garantía limitada de por vida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hunter Fan 50952 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para