Acer V9800 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Proyector Acer
Serie V9800/V370/
HT-4K50/A4K1603
Guía de usuario
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la
obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán
en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta
compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio
facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la
etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Número del modelo: _________________________________
Número de serie: ____________________________________
Fecha de compra: ____________________________________
Lugar de compra: ____________________________________
Copyright © 2016. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Manual de usuario del proyector Acer
Publicación original: 09/2016
Proyector Acer
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos
o marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de
identificación y son propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI
TM
, el logo de HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC."
iii
Información para su seguridad y
comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para
referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el
producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar
la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión
del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a
la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el
cable de alimentación al tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de
suministro de energía eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del
producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en
un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
iv
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan
actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que
podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los
dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con
conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente
con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre
conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del
adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a
tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un
electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad.
La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra
adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección
contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos
cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su
equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (14,76 pies).
v
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las
cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros
riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados.
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada.
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las
instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar
un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles
cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de
las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra
encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es
necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre
alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro
de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan
contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y
oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40ºC/104ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10.000 pies.
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No
utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
RG2 IEC 62471-5:2015
vi
saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga
eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso,
póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección
del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar
un incendio.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
No corte el suministro de energía eléctrica principal en forma abrupta o
desenchufe el proyector durante su funcionamiento. Se recomienda
esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el suministro
de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se
calientan durante la utilización del proyector.
En caso de poseer uno, limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando el
filtro/ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por suciedad o
polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir
daños.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del
proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando
el proyector se encuentre encendido.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se
encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y
deformarse o incluso causar un incendio. Para apagar temporalmente la
lámpara, presione "HIDE" ("APAGAR") en el control remoto.
No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil. En raras ocasiones, se
podría dañar el proyector.
Cuando necesite cambiar la lámpara, póngase en contacto con su
distribuidor local o con un centro de servicio técnico de Acer.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Póngase en contacto con
su distribuidor local o con un centro de servicio técnico de Acer para
cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia sobre la
lámpara.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos
peligrosos que podrían lastimarlo.
No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector
podría caerse y causar lesiones o daños.
El producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en
montajes en cielorrasos. Utilice sólo el kit de montaje en cielorrasos Acer
para montar el proyector y asegurarse de que se encuentre instalado en
forma segura.
vii
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y
cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al
nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca
de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por
sus siglas en inglés), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Aviso sobre el mercurio
Para proyectores o productos electrónicos que posean un monitor o pantalla
LCD/CRT:
La lámpara(s) dentro de este producto contiene mercurio y deberá ser reciclada
o desechada de acuerdo con las leyes locales, estaduales o federales. Para
obtener más información, póngase en contacto con Alianza de Industrias
Electrónicas en www.eiae.org. Para obtener más información acerca del
desecho específico de la lámpara, visite www.lamprecycle.org
viii
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Usted debe:
Apagar el producto antes realizar la limpieza.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la
cubierta del proyector.
Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto
no será utilizado durante un período de tiempo extenso.
Usted no debe:
Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la
ventilación.
Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones:
En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos.
En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva.
Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda
en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad.
Advertencia:
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El
brillo podría lastimar sus ojos.
Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a
la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga
eléctrica.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Póngase en contacto con su
distribuidor local o con un centro de servicio técnico de Acer para cambiar la lámpara
cuando aparezca el mensaje de advertencia sobre la lámpara.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo
de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en funcionamiento.
Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido
alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido
hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Si desea cambiar la
lámpara, póngase en contacto con su distribuidor local o con un centro de servicio
técnico de Acer.
Información para su seguridad y comodidad iii
Lo primero es lo primero viii
Notas de utilización viii
Precauciones viii
Introducción 1
Características del producto 1
Visión general de la caja 2
Descripción general del proyector 3
Resumen del proyector 3
Panel de control 5
Distribución del mando a distancia 6
Inicio 8
Conexión del proyector 8
Encendido/apagado del proyector 9
Encendido del proyector 9
Apagado del proyector 10
Ajuste de la imagen proyectada 11
Ajuste de la altura de la imagen proyectada 11
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen 12
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom 13
Cómo obtener la posición de imagen preferida
ajustando el desplazamiento de la lente 14
Controles del usuario 16
Menús de visualización en pantalla (OSD) 16
Color 17
Imagen 20
Configuración 22
Administración 25
Idioma 26
Apéndices 27
Solución de problemas 27
Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 31
Contenido
Reemplazo de la lámpara 32
Especificaciones 34
Modos de compatibilidad 36
Regulaciones y avisos de seguridad 40
1
Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
®
de un solo chip que incluye estas excelentes
características:
Tecnología DLP
®
Resolución nativa 3840 (H) x 2160 (V) de alta definición. Admite los
siguientes valores de relación de aspecto: Auto, Completa, 4:3, 16:9,
Anamórfico 2,35:1 y L.Box
La función Súper resolución genera una imagen de más resolución a partir
de una imagen de resolución inferior
Bajo nivel de ruido
La tecnología Acer ColorBoost ofrece imágenes vivas y realistas
Alto nivel de brillo y relación de contraste
La versatilidad de los modos de visualización permite un rendimiento
óptimo en cualquier situación
Modos de visualización definibles por el usuario para adaptarlos a sus
necesidades
Compatibilidad con HDTV (720p, 1080i, 1080p)
El bajo consumo eléctrico y el modo económico (ECO) prolongan la
duración de la lámpara
Dynamic Black: si se activa, el proyector cambia el nivel de negros de la
imagen proyectada para realzar el efecto de la relación de aspecto,
utilizada con Dynamic Aperture (Apertura dinámica).
ExtremeEco: el proyector reducirá el consumo eléctrico de la lámpara en un
70% cuando no se detecte señal de entrada durante cinco minutos.
La tecnología Acer EcoProjection gestiona la electricidad de forma
inteligente y mejora la eficiencia física
Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
Objetivo de proyección con enfoque y zoom manuales
Compatible con los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, 7,
8, 8.1, 10, Vista
®
, Macintosh OS, Chrome OS
La configuración de la LAN permite la gestión remota de los proyectores
desde un navegador web
Compatible con Crestron
Compatible con la función CEC (Consumer Electronics Control)
Las funciones PIP/PBP le permiten mostrar dos fuentes de señal
simultáneamente
Admite contenido BT2020/HDR
Compatible con ISFccc
HDCP2.2 compatible mediante HDMI 1 (2.0)
2
Español
Visión general de la caja
Este proyector incluye todos los elementos mostrados a continuación.
Asegúrese de que los tiene todos. Si falta alguno, póngase if en contacto
inmediatamente con su distribuidor.
Proyector Cable de alimentación Cable HDMI
Guía de usuario
(CD-ROM)
Mando a distancia Guía de inicio rápido Pilas AA x 2
3
Español
Descripción general del proyector
Resumen del proyector
Vista frontal/superior
Lateral
# Descripción # Descripción
1 Mando de ajuste de desplazamiento
de la lente
6 Lente de proyección
2 Indicadores LED 7 Cubierta de la lámpara
3 Receptor del mando a distancia 8 Conectores
4 Anillos de zoom y enfoque 9 Panel de control
5 Tapa de la lente
# Descripción # Descripción
1 LAN (puerto RJ45 para Ethernet
10/100M)
6 Conector de salida de 12 V de CC
2 Conector del mando a distancia con
cable
7 Conector RS232
3 Conector de entrada de señal RGB
analógica
8 Rueda de ajuste de inclinación
4 Conector HDMI 9 Enchufe de alimentación
5 Conector mini USB 10 Puerto de bloqueo Kensington
4
3
1
2
6
7
3
8
9
5
8
9
10
1 2 4 4 5 763
4
Español
Lado inferior
Dimensiones
# Descripción # Descripción
1 Reguladores de inclinación 2 Orificios de montaje en el techo (tipo de
tornillo: M6)
2
2
2
2
11
337 mm
290 mm
562,8 mm
470,7 mm
207,2
mm
216,2
mm
5
Español
Panel de control
# Función Descripción
1 MODE Elige un modo de visualización.
2 Cuatro botones
de selección
direccional
Selecciona los elementos o realiza ajustes en su
selección.
3 ENTER Confirma su selección de elementos.
4 BACK Cancela su selección o vuelve a la página anterior.
5 Botón de encendido Consulte la sección "Encendido/apagado del
proyector".
6 SOURCE Cambia la fuente activa.
7 MENU Inicia el menú de configuración en pantalla (OSD) o
sale del menú OSD.
6
2
7
2
3
2
2
4
5
1
*Deslice la compuerta para abrirla
antes de usar el panel de control.
6
Español
Distribución del mando a distancia
# Función Descripción
1 ENCENDIDO Consulte la sección "Encendido/apagado del
proyector".
2 LUZ Enciende o apaga la retroiluminación del mando a
distancia.
3 STATUS Púlselo para mostrar o cerrar el mensaje del puerto
de E/S en la esquina superior derecha.
4 FREEZE Permite pausar la imagen en pantalla.
5 HIDE Presione "HIDE" para ocultar la imagen y presiónelo
nuevamente para mostrar la imagen.
6 HDMI 1 Permite cambiar la fuente a HDMI 1.
7 MENU Entra en el menú de visualización en pantalla (OSD),
regresa al nivel anterior del menú OSD o sale de
dicho menú.
8 ENTER Confirma su selección de elementos.
9 BACK Cancela su selección o vuelve a la página anterior.
10 Cuatro botones
de selección
direccional
Selecciona los elementos o realiza ajustes en su
selección.
11 BRIGHT Pulsar para abrir el menú de brillo para ajustar la
configuración de brillo.
12 CONTRAST Pulsar para abrir el de menú de contraste para
ajustar la configuración de contraste.
13 SHARP Pulsar para abrir el menú de nitidez para ajustar la
configuración de nitidez.
1
3
7
9
11
2
14
20
21
22
23
24
15
16
18
19
17
6
13
8
12
10
4
5
Model No:H-3902
MC.JNW11.007
7
Español
14 SOURCE Cambia la fuente activa.
15 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector con la
fuente de entrada.
16 PATTERN Muestra el patrón de prueba.
17 RATIO Elige un formato.
18 VGA Permite cambiar la fuente a VGA.
19 HDMI 2 Permite cambiar la fuente a HDMI 2.
20 MODE Elige un modo de visualización.
21 PIP/PBP Activa o cambia el modo PIP/PBP.
22 SATURATION Pulsar para abrir el de menú de saturación para
ajustar la configuración de saturación.
23 GAMMA Pulsar para abrir el menú de gamma para ajustar la
configuración de gamma.
24 SUPER RES. Pulse para habilitar o deshabilitar la función de
súper resolución.
# Función Descripción
8
Español
Inicio
Conexión del proyector
Nota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con
la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de
visualización sea compatible con el proyector.
# Descripción # Descripción
1 Cable de alimentación 5 Cable HDMI
2 Cable RJ45 6 Cable USB
3 Mando a distancia con cable 7 Cable CC de 12 V
4 Cable VGA 8 Cable RS232
1
32 4 7
8
56
Reproductor de
DVD,
sintonizador,
receptor de HDTV
VGA
RS232
Pantalla
9
Español
Encendido/apagado del proyector
Encendido del proyector
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se
encuentren correctamente conectados. El LED de encendido/apagado
parpadeará de color rojo.
2 Encienda el proyector pulsando (ENCENDIDO) en el panel de
control o en el mando a distancia. El indicador de Encendido se volverá
azul.
3 Encienda la fuente de señal (computadora de escritorio, computadora
portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente (cuando la función Bloq. Fuente está
deshabilitada).
Si la pantalla muestra el mensaje "Sin señal", asegúrese de que los
cables de señal se encuentren correctamente conectados.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón "SOURCE"
en el panel de control o en el mando a distancia, o pulse el botón de
la fuente directa en el mando a distancia para cambiar entre las
entradas.
1 & 2
10
Español
Apagado del proyector
1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el
siguiente mensaje:
"Por favor, pulse de nuevo el botón de encendido para completar el
proceso de apagado"
Pulse de nuevo el botón de encendido.
2 El LED indicador de alimentación se iluminará permanentemente en
rojo para indicar el modo de espera.
3 Ahora resultará seguro desenchufar el cable de alimentación.
Si selecciona la opción Reanudación instan.
1 El indicador LED de alimentación se volverá ROJO y parpadeará
rápidamente después de apagar el proyector, y el(los) ventilador(es)
continuarán funcionando unos 2 minutos para asegurar que el sistema
se enfríe adecuadamente.
2 Mientras en cable de alimentación permanezca enchufado, puede
pulsar el botón de encendido para volver a encender el proyector
inmediatamente en cualquier momento durante los 2 minutos que
dura el proceso de apagado.
3 Cuando el sistema haya terminado de enfriarse, el indicador de
alimentación LED dejará de parpadear y permanecerá en rojo sin
parpadear para indicar el modo standby.
4 Ahora es seguro desconectar el cable de alimentación.
Indicadores de advertencia:
"Projector Sobrecalentado La lámpara se apagará pronto
automáticamente"
Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha
sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente, el
proyector se apagará automáticamente y el indicador temporal LED
permanecerá en rojo sin parpadear. Póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio.
"Avería del ventilador: La lámpara se apagará pronto
automáticamente."
Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. La
lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará
automáticamente y el indicador de temperatura LED parpadeará.
Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de
servicio.
Nota: Siempre que el proyector se apague automáticamente y el
indicador LED de la lámpara permanezca en rojo sin parpadear,
póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio.
11
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen proyectada
El proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.
Para subir la imagen:
1 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación frontal para subir la imagen al
ángulo de altura deseado.
2 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación trasera para ajustar el ángulo
de visualización.
Para bajar la imagen:
1 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación frontal para bajar la imagen al
ángulo de altura deseado.
2 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación trasera para ajustar el ángulo
de visualización.
12
Español
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen
óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a
una distancia determinada de la pantalla.
Si el proyector se encuentra a 5 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 111" y 167".
Nota:
Como indica la imagen que aparece a continuación, recuerde
que es necesaria una altura d
e 239 c
m. cuando se coloca el
proyector a 5 metros de distancia.
Distancia
deseada
(en metros)
< A >
Tamaño de Mínimo de Pantalla
(Zoom mínimo)
Tamaño Máximo de la Pantalla
(Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
< B >
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
< C >
Diagonal
(pulgadas)
< B >
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
< C >
2,85 95 210 x 118 136
3 100 221 x 125 143
4,28 95 211 x 118 136 143 316 x 178 204
4,5 100 221 x 125 143 150 332 x 187 215
5 111 246 x 138 159 167 369 x 208 239
5,4 120 266 x 149 172 180 399 x 224 258
5,9 131 290 x 163 188
6,4 142 315 x 177 204
6,9 153 339 x 191 220
7,4 164 364 x 205 235
8,1 180 398 x 224 258
Relación de zoom: 1,5 x
5 m
Distancia deseada
Altura:
159 cm
Altura:
239 cm
Desde la
base hasta
la parte
superior
de la
imagen
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
.
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
.
111"
167"
13
Español
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom
La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la posición o el anillo del zoom.
Para lograr un tamaño de imagen de 100", coloque el proyector a una distancia
entre 3,0 metros y 4,5 metros de la pantalla y ajuste el nivel de zoom en forma
apropiada.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
< A >
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
< B >
Zoom
mínimo
< C >
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen < D >
95 210 x 118 2,8 4,3 136
100 221 x 125 3,0 4,5 143
110 244 x 137 3,3 4,9 158
120 266 x 149 3,6 5,4 172
140 310 x 174 4,2 6,3 201
150 332 x 187 4,5 6,7 215
165 365 x 205 4,9 7,4 236
180 398 x 224 5,4 8,1 258
Relación de zoom: 1,5 x
Distancia deseada
Altura:
143 cm
Desde la
base hasta
la parte
superior de
la imagen
100"
Tamaño de
imagen deseado
3,0 m
4,5 m
14
Español
Cómo obtener la posición de imagen preferida
ajustando el desplazamiento de la lente
Este proyector cuenta con una función de desplazamiento de la lente que
permite regular la posición de la imagen proyectada sin tener que mover el
proyector físicamente.
Nota: Las cifras mostradas en esta sección se incluyen únicamente
a modo de referencia, y no son un valor aproximado. Las cifras
pueden ser distintas en una unidad y otra, debido a la tolerancia
de montaje.
La altura vertical se puede ajustar entre el -65% y el 65% de la altura de la
imagen. La anchura horizontal se puede ajustar entre el -27% y el 27% de la
anchura de la imagen.
La posición horizontal
27%27%
Ancho de una
imagen
15
Español
La posición vertical
65%
65%
Altura de una
imagen
16
Español
Controles del usuario
Menús de visualización en pantalla (OSD)
El proyector tiene menús OSD en múltiples idiomas que le permiten
realizar ajustes de imagen y cambiar varios valores.
Uso de los menús OSD
Para abrir el menú OSD, pulse "MENU" en el panel de control o en el
mando a distancia.
Cuando se muestre el menú OSD, utilice para seleccionar un
elemento en el menú principal. Tras seleccionar el elemento deseado en el
menú principal, pulse para acceder a un submenú y ajustar la función.
Utilice para seleccionar el elemento que desee y modifique los
ajustes con .
Seleccione el siguiente elemento a ajustar en el submenú y ajústelo según
lo descrito arriba.
Pulse "MENU" en el panel de control o en el mando a distancia, y la
pantalla volverá al menú principal.
Para salir del menú OSD, pulse de nuevo "MENU" en el panel de control o
en el mando a distancia. Se cerrará y el proyector guardará
automáticamente los nuevos ajustes.
Nota: Algunos de los siguientes ajustes del menú OSD pueden no estar
disponibles. Por favor, consulte el OSD actual de su proyector.
Menú principal
Submenú
Configuración
17
Español
Color
Modo Pantalla
Hay numerosos ajustes predeterminados de fábrica para
varios tipos de imágenes.
Brillante: Para optimizar el brillo.
Estándar: Para un entorno común.
sRGB: Para el estándar sRGB.
Rec. 709: Para el estándar Rec. 709.
Película: Para una reproducción de película/vídeo/foto
general y con más brillo.
Cine oscuro: Para contenidos de películas oscuros.
Juego: Para contenido de juegos.
Deporte: Para imágenes deportivas.
Silencio: Para entornos silenciosos.
ISF Day/ISF Night: solo disponibles cuando está habilitado
el ISF.
Usuario 1/2/3: Memoriza los ajustes del usuario.
Color De La
Pared
Utilice esta función para elegir un color adecuado acorde a la
pared. Hay varias opciones, incluyendo Blanco, Amarillo claro,
Azul claro, Rosa y Verde oscuro. Compensará la desviación de
color debido al color de la pared para mostrar el tono de
imagen correcto.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen.
Pulse para oscurecer la imagen.
Pulse para aclarar la imagen.
Contraste
Controla el grado de diferencia entre las partes más claras y
más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste se cambia la
cantidad de blanco y negro en la imagen.
Pulse para reducir el contraste.
Pulse para aumentar el contraste.
Satur. Color
Ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a colores
completamente saturados.
Pulse para reducir la cantidad de color en la imagen.
Pulse para aumentar la cantidad de color en la
imagen.
18
Español
Tono de color
Ajusta el balance de color de rojo y verde.
Pulse para aumentar la cantidad de verde en la
imagen.
Pulse para aumentar la cantidad de rojo en la
imagen.
Temp. Color
Ajusta la temperatura del color. A temperaturas más altas del
color, la pantalla se ve más fría; a temperaturas más bajas, la
temperatura se muestra más cálida.
Dynamic Black
Cambia el nivel de negros de la imagen proyectada para
realzar el efecto de la relación de aspecto, utilizada con
Dynamic Aperture (Apertura dinámica). Las opciones son Alto,
Medio, Bajo y Des.
Gamma
Afecta a la representación del escenario oscuro. Con un valor
gamma mayor, el escenario oscuro se mostrará más claro.
HDR
Utilice esta función al ver contenido 4K2K para conseguir una
imagen de más calidad. Las opciones son HDR 1, HDR 2 y Des.
19
Español
Nota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se admiten en el
modo de ordenador.
Avanzado
Administración Ind. de Color: Ajusta el rojo, verde, azul,
cian, amarillo y magenta.
- Matiz Ind.: Cambia el matiz del color seleccionado.
- Saturación Ind.: Ajusta una imagen de vídeo de blanco a
negro a un color completamente saturado.
- Ganancia Ind.: Ajuste los niveles del contraste.
Color piel: Ajusta el tono de la piel en un matiz limitado.
Color brillante: Produce un espectro de colores en
pantalla ampliado que ofrece una saturación mejorada
de colores de imágenes brillantes y reales. Esta opción
está "Act." por defecto.
Picos de Blancos: Aumenta el brillo de los blancos que
están cerca del 100%. (Solo fuentes de vídeo)
Reducción de ruido: Ajusta el nivel de reducción del ruido
que ayuda a eliminar ruidos no deseados en la imagen.
Ajuste de nivel de negro/blanco: Analiza la actual imagen
de entrada y calcula un valor de desviación que luego se
añade al valor de nivel negro/blanco del convertidor de
analógico a digital. Esto garantiza un nivel de negro/
blanco óptimo para cada fuente analógica.
ISF: Este menú está protegido por contraseña y solo
pueden acceder a él calibradores autorizados. La ISF
(Imaging Science Foundation) ha desarrollado estándares
muy elaborados y reconocidos en todo el sector por
ofrecer un rendimiento de vídeo óptimo, y ha
implementado un programa de formación para que
técnicos e instaladores utilicen estos estándares con el fin
de obtener una calidad de imagen óptima en los
dispositivos de visualización que tienen la certificación de
la ISF. Por tanto, se recomienda que el proceso de
configuración y calibración los realice un técnico de
instalación certificado por la ISF. Para obtener más
información, diríjase a www.imagingscience.com o
póngase en contacto con el distribuidor o la tienda que le
vendió el proyector.
Reinicializar
Presione "ENTER" después de elegir "Sí" para restablecer la
configuración predeterminada de fábrica de los parámetros
de visualización del menú Color.
20
Español
Imagen
Proyección
Frontal: El ajuste predeterminado de fábrica.
Techo: Al seleccionar esta función, el proyector
invierte la imagen para la proyección con montaje en el
techo.
Trasero: Cuando selecciona esta función, el
proyector gira la imagen para que pueda proyectarla
tras una pantalla traslúcida.
Posterior techo: Cuando selecciona esta función, el
proyector invierte y gira la imagen a la vez. Puede
proyectar desde detrás de una pantalla traslúcida con la
proyección con montaje en el techo.
Prop. Aspecto
Utilice esta función para elegir la proporción de aspecto
deseada.
Auto: Mantiene la imagen con la proporción de ancho-
alto original y maximiza la imagen para adaptarla a los
píxeles horizontales o verticales.
Completa: La imagen se mostrará utilizando todos los
píxeles horizontales y verticales.
4:3: La imagen se adaptará a la pantalla y se visualizará
con una relación 4:3.
16:9: La imagen se adaptará a la pantalla y se visualizará
con una relación 16:9.
L.Box: Mantiene la relación de aspecto original de la
señal y la amplía 1,333 veces.
Anamórfico 2,35:1: Estira la imagen verticalmente para
adaptarla a una lente anamórfica. Mantiene una
imagen con la relación de anchura original y cambia su
altura a 1,321875 veces de la imagen original.
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen.
Pulse para reducir la nitidez.
Pulse para aumentar la nitidez.
Posición H
(Posición
horizontal)
Pulse para mover la imagen a la izquierda.
Pulse para mover la imagen a la derecha.
Posición V
(Posición
vertical)
Pulse para mover la imagen abajo.
Pulse para mover la imagen arriba.
21
Español
Nota: Las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se
admiten en el modo de vídeo.
Nota: "Rango de color HDMI" e "Inf. de búsqueda HDMI" sólo están
disponibles cuando la señal de entrada es HDMI.
Frecuencia
Cambia la frecuencia de actualización del proyector en
respuesta a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su
ordenador. Si aparece una barra intermitente vertical en la
imagen proyectada, utilice esta función para corregirla.
Pista
Sincroniza la temporización de señal de la pantalla con la
tarjeta gráfica. Si experimenta una imagen inestable o con
parpadeo, utilice esta función para corregirla.
Súper
resolución
Cuando esta función se active, se aumentará la nitidez de las
imágenes para revelar más detalles.
Rango de color
HDMI
Ajusta el rango de colores de los datos de imagen HDMI para
prevenir errores de visualización del color.
Auto: Ajusta automáticamente el rango de colores con
la información del reproductor.
Rango limitado: Procesa la imagen de entrada como
datos de un rango de colores limitado.
Rango completo: Procesa la imagen de entrada como
datos de un rango de colores completo.
Inf. de
búsqueda HDMI
Ajusta la relación de sobrebarrido de la imagen HDMI en la
pantalla.
Auto: Ajusta automáticamente la relación de
sobrebarrido con la información del reproductor.
Infraexploración: Cuando no hay sobrebarrido en la
imagen HDMI.
Sobreexploración: Cuando hay sobrebarrido en la
imagen HDMI.
Reinicializar
Presione "ENTER" después de elegir "Sí" para restablecer la
configuración predeterminada de fábrica de los parámetros
de visualización de los menús de Imagen.
22
Español
Configuración
Bloq. Fuente
Al seleccionar "Act." se habilita la función y, al cambiar
señales de entrada, debe pulsar "SOURCE" en el panel de
control o en el mando a distancia, o la tecla de fuente directa
en el mando a distancia. Cuando esta función esté
deshabilitada, el proyector detectará su fuente
automáticamente.
Autopantalla
El valor predeterminado es "Des.", el movimiento hacia
abajo o hacia arriba de la pantalla electrónica estará
relacionado con el encendido y el apagado del proyector.
HDMI CEC
Seleccionar "Act." permite sincronizar la operación de
encendido/apagado del dispositivo entre el proyector y un
dispositivo compatible con CEC conectado al puerto HDMI
del proyector.
Esta función está disponible únicamente para el
puerto HDMI interno.
Control de LAN
LAN
El valor predeterminado es "Des.". Elija "Act." para habilitar
la conexión LAN.
LAN IP/Mask
Identificar la dirección de la IP y de la Máscara.
Restablecer LAN
Presione "ENTER" después de elegir "Sí" para restablecer la
configuración predeterminada de todos los elementos de la
página Herramientas.
PIP
PIP
Seleccione "Act." para ver dos pantallas a la vez.
Seleccione "Des." para deshabilitar la función.
Fuente PIP
Pulse para elegir la fuente de vídeo secundaria: señal
D-sub, HDMI 1 o HDMI 2.
Ubicación PIP
Seleccione la ubicación de señal secundaria PIP en la pantalla
de visualización.
Tamaño PIP
Seleccione el tamaño de la señal secundaria PIP en la
pantalla de visualización.
PBP
PBP
Seleccione "Act." para ver dos pantallas a la vez.
Seleccione "Des." para deshabilitar la función.
Fuente PBP
Pulse para elegir la fuente de vídeo secundaria: señal
D-sub, HDMI 1 o HDMI 2.
23
Español
Acerca de la configuración LAN
Nota 1 : información general de la página de uso de la red en remoto
Nota 2 : información general de la página Herramientas
Información Muestra el estado actual del proyector.
Reinicializar
Presione "ENTER" después de elegir "Sí" para restablecer la
configuración predeterminada de fábrica de los parámetros
de visualización del menú Configuración.
Restablecer
todo
Presione "ENTER" después de elegir "Sí" para restablecer la
configuración predeterminada de fábrica de los parámetros
de visualización de todos los menús.
Para cambiar
las fuentes de
entrada, haga
clic en la señal
que desee.
Estos botones
funcionan de la
misma manera
que los de los
menús OSD, del
panel de control
del proyector o
del mando a
distancia.
Consulte las
notas 2 y 3.
Puede
especificar
información
del proyector.
Puede
ajustar la
configuració
n de control
LAN.
Puede establecer
la contraseña de
usuario y
administrador para
evitar el uso no
autorizado de la
página de uso de
la red en remoto o
de la página
Herramientas.
24
Español
Nota 3 : la página Información muestra la información y el estado del
proyector.
25
Español
Administración
Modo ECO
Elija "Act." para atenuar la lámpara del proyector, lo que
además reducirá el consumo de energía y el ruido, y
alargará la vida de la lámpara. Elija "Des." para volver al
modo normal.
Patrón de prueba Muestra el patrón de prueba.
Gran altitud
Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Cuando esta
función está activada, los ventiladores del proyector
funcionan a plena velocidad de forma constante para bajar
la temperatura del proyector.
Modo apagado
Estándar: le permite apagar el proyector con un
proceso de apagado normal.
Reanud. ins.: le permite reiniciar el proyector
inmediatamente durante los dos minutos después de
apagarlo.
Apagado
automático
(Minutos)
El monitor se apagará automáticamente si no detecta
ninguna señal de entrada después del tiempo establecido.
Menú Mostar
Hora (Segundos)
5/15/30: elige el período de tiempo que el menú OSD
permanecerá activo tras pulsar la última tecla.
Manual: el menú OSD permanece activo. La única
manera de iniciar o salir del menú OSD es pulsando
"MENU".
Alimentación CA
activada
Seleccione "Act." para activar la función. El proyector se
encenderá automáticamente cuando se suministre
alimentación a través del cable de alimentación.
Estado
Si está activado, el mensaje del puerto de E/S se muestra en
la esquina superior derecha.
Hora Lámpara
Trans.
Muestra el tiempo operativo transcurrido (en horas) de la
lámpara.
Aviso de lámpara
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de
aviso cuando se muestre el mensaje de cambio de lámpara.
El mensaje se mostrará hasta 30 horas antes del final de la
vida útil de la lámpara.
Rest. hora lámpara
Pulse "ENTER" tras seleccionar "Sí" para restablecer el
contador de horas de la lámpara a 0 horas.
Reinicializar
Presione "ENTER" después de elegir "Sí" para restablecer
la configuración predeterminada de fábrica de los
parámetros de visualización del menú Administración.
26
Español
Idioma
Idioma
Establece un idioma para los menús OSD. Utilice
para seleccionar su idioma preferido.
27
Español
Apéndices
Solución de problemas
Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de
solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Problemas con la imagen y sus soluciones
# Problema Solución
1 No aparece
ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que todos los cables estén conectados
correctamente, tal y como se describe en la sección
"Inicio".
Asegúrese de que los pines de los conectores no se
encuentren doblados o dañados.
Asegúrese de que el proyector está encendido.
2 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(Para PC)
Pulse "RESYNC" en el mando a distancia o en el panel
de control.
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Abra "Panel de Control > de Mi PC", y luego
haga doble clic en el icono "Pantalla".
Seleccione la pestaña "Configuración".
Compruebe que el ajuste de resolución de la
pantalla es menor o igual que 3840 × 2160.
Haga clic en el botón "Opciones avanzadas".
Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está
utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación:
Compruebe que el ajuste de resolución es
menor o igual que 3840 × 2160.
Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la
pestaña "Monitor".
Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos >
Tipo de monitor estándar" en el cuadro de
diálogo SP. Luego seleccione el modo de
resolución que necesite en el cuadro de diálogo
"Modelos".
Compruebe que el ajuste de resolución de la
pantalla del monitor es menor o igual que
3840 × 2160.
28
Español
3 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(Para
computadoras
portátiles)
Pulse "RESYNC" en el mando a distancia o en el panel
de control.
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente
descrito) para ajustar la resolución de la
computadora.
Presione para cambiar la configuración de salida.
Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si posee problemas para cambiar la resolución o la
imagen se congela, reinicie todos los dispositivos
incluyendo el proyector.
4 La pantalla de la
computadora
portátil no
muestra la
presentación
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
: Algunas
computadoras portátiles desactivan su pantalla cuando
se está utilizando un segundo dispositivo de
visualización. Cada computadora portátil posee una
forma diferente de volver a activar la pantalla. Para
obtener más información, consulte el manual de la
computadora portátil.
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Apple
®
Mac
®
: En "Preferencias del sistema",
abra "Pantalla" y establezca la opción Espejo de vídeo
en "Act.".
5 Imagen inestable
o parpadeante
Use "Pista" para corregirlo. Para obtener más
información, consulte la sección "Imagen".
Cambie la configuración de profundidad de color de la
pantalla en la computadora.
6 La imagen posee
una barra vertical
parpadeando
Utilice la función "Frecuencia" para realizar un ajuste.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Compruebe y vuelva a configurar el modo de
visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que sea
compatible con el proyector.
7 Imagen fuera de
foco
Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro
de la distancia requerida.
2,9 m – 9,0 m (9,4' – 29,5')
Para obtener más información, consulte la sección
"Cómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando
la distancia y el zoom".
29
Español
Problemas con el proyector
8 La imagen se
estira cuando se
visualiza un
título en DVD
con formato
"widescreen"
Cuando reproduzca un DVD codificado en formato
anamórfico o con una relación de aspecto de 16:9, deberá
ajustar la siguiente configuración:
Si reproduce un título en DVD con formato 4:3, cambie
el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar también
la relación de aspecto. Configure el formato de
visualización con una relación de aspecto de 16:9
(wide) en el reproductor de DVD.
9 Imagen
demasiado
pequeña o
demasiado
grande
Ajuste la palanca del zoom ubicada en la parte superior
del proyector.
Coloque el proyector más cerca o más lejos de la
pantalla.
Pulse "MENÚ" en el mando a distancia o en el panel de
control. Diríjase a "Imagen" > "Prop. Aspecto" y
pruebe las distintas configuraciones.
10 La imagen posee
lados inclinados
Si es posible, cambie de posición el proyector con el fin
de que quede centrado en la pantalla y debajo de la
parte inferior de la pantalla.
Realice la corrección trapezoidal (si está disponible).
Presione "MENÚ" en el mando a distancia o en el panel
de control para abrir el menú OSD. Vaya a "Imagen"
para realizar los ajustes.
11 La imagen se
encuentra
invertida
Seleccione "Imagen" > "Proyección" en el OSD y ajuste
la dirección de proyección.
# Problema Solución
1 El proyector no responde a
todos los controles
Si es posible, apague el proyector,
desconecte el cable de alimentación y espere
como mínimo 30 segundos antes de volver a
conectarlo.
2 La lámpara se quemó o emitió
un sonido alto de estallido
Cuando la lámpara llegue al final de su vida
útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto
de estallido. En caso de que eso ocurra, el
proyector no podrá ser encendido hasta que
el módulo de la lámpara haya sido
reemplazado. Si desea cambiar la lámpara,
póngase en contacto con su distribuidor local
o con un centro de servicio técnico de Acer.
30
Español
Mensajes del menú OSD
# Problema Mensaje recordatorio
1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.
El proyector se ha sobrecalentado– el proyector excedió la
temperatura de funcionamiento recomendada y deberá
esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo. Por favor,
compruebe también que los filtros de polvo se encuentren
instalados. Si el filtro de polvo se encuentra obstruido con
polvo, límpielo.
Reemplace la lámpara – la lámpara está por llegar al final de su
vida útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto.
Fallo del ventilador.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
El proyector se ha sobrecalentado.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
¡La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno rendimiento.
Es recomendable cambiarla!
31
Español
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas
Mensajesde los indicadores LED
Mensaje LED de encendido/
apagado
LED de
lámpara
LED de
temperatura
Rojo Azul Rojo Rojo
Modo de espera
(cable de alimentación
conectado)
V-- -- --
Botón de encendido
ACTIVADO
-- V -- --
Reintento de utilización
de la lámpara
-- Parpadeo
rápido
-- --
Apagando (estado de
enfriamiento)
Parpadeo
rápido
-- -- --
Descarga de firmware V -- V V
Apagando (enfriamiento
completado)
V-- -- --
Error (fallo de la
temperatura)
-- V -- V
Error (fallo de bloqueo
del ventilador)
-- V -- Parpadeo
rápido
Error (falla de la
lámpara)
-- V V --
Error (fallo de la rueda
de color)
-- V Parpadeo
rápido
--
32
Español
Reemplazo de la lámpara
Utilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga
la lámpara.
El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Aparecerá el mensaje de
advertencia "¡La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno
rendimiento. Es recomendable cambiarla!" Cuando aparezca este mensaje,
cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se haya
enfriado como mínimo durante 45 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: ¡El compartimiento de la lámpara posee una
temperatura alta! ¡Espere a que se enfríe antes de cambiar la
lámpara!
Para extraer la lámpara:
Apague el proyector presionando el botón de (encendido/apagado). Espere
como mínimo 45 minutos a que el proyector se enfríe. Desconecte el cable de
alimentación.
1 Empuje la cubierta de la lámpara hacia la parte trasera del proyector y
ábrala. (Figura n.º 1, n.º 2)
2 Utilice un destornillador para extraer los tornillos de la cubierta.
(Figura n.º 3)
3 Empuje hacia arriba y abra la cubierta. (Figura n.º 4)
4 Retire el tornillo que sujeta el módulo de la lámpara (Figura #5).
5 Desconecte el conector de la lámpara en el proyector. Levante la asa hasta
que esté en posición vertical. Tire fuertemente del módulo de la lámpara
para extraerlo (Figura #6).
1
2
11
12
6
7
3
4
5
9
10
8
33
Español
Para sustituir el módulo de lámpara, utilice una nueva lámpara e invierta los
pasos anteriores (Figura # - # ).
Advertencia: Para reducir el riesgo de que ocurra una lesión, no
deje caer el módulo de la lámpara o toque la bombilla de la
lámpara. La bombilla podría explotar y causar una lesión si se cae.
7
12
34
Español
Especificaciones
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a
cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las
especificaciones de marketing publicadas por Acer.
Sistema de proyección
DLP
Resolución Nativa: 3840 (H) × 2160 (V)
Máxima: 3840 (H) × 2160 (V)
Compatibilidad con PC Para obtener más información, consulte la sección
"Modos de compatibilidad".
Compatibilidad de vídeo UHDTV (2160P), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV
(480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
Relación de aspecto Auto, 4:3, 16:9, Completa, L.Box, Anamórfico 2,35:1
Colores en pantalla 1,07 mil millones de colores
Lente de proyección F = 2,05 - 2,37, f = 20,54 mm - 30,31 mm,
1:1,5 Zoom Manual y Enfoque Manual
Tamaño de pantalla de
proyección (diagonal) con
enfoque claro
95" – 180" (242 cm – 457 cm)
Distancia de proyección con
enfoque claro
Ancho: 2,85 m – 5,4 m (9,35' – 17,71')
Tele: 4,28 m – 8,1 m (14,04' – 26,57')
Relación de alcance 1,36 – 2,03 (Ancho 100" ±3% a 3 m)
Frecuencia de escaneo horizontal 15 – 200 KHz
Frecuencia de refresco vertical 10 – 200 Hz
Corrección trapezoidal N/A
Zoom digital N/A
Audio N/A
Desplazamiento de la lente Para obtener más información, consulte la sección
"Cómo obtener la posición de imagen preferida
ajustando el desplazamiento de la lente".
Peso Aproximadamente 15 kg (33,1 libras)
Dimensiones Para obtener más información, consulte la sección
"Dimensiones".
Suministro de energía eléctrica Entrada universal CA de 100 - 240 V, frecuencia de
entrada de 50/60 Hz
Consumo de energía (valor típico) Modo estándar: 318 W a 100 V de CA
Modo ECO: 241 W a 100 V de CA
Modo en espera: < 0,5 W
Modo de espera de red: < 3 W
Temperatura en funcionamiento 0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºF
35
Español
* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso
previo.
Conectores de entrada y salida
Enchufe de alimentación x 1
USB tipo mini B x 1
Entrada VGA x 1
RS232 x 1
HDMI 1.4 x 1
HDMI 2.0 x 1
Entrada LAN RJ45 x 1
Salida CC de 12 V x 2
Conector de mando a distancia con cable x 1
Contenido estándar del embalaje
Cable de alimentación CA x 1
Cable HDMI x 1
Mando a distancia x 1
Pilas AA x 2 (para el mando a distancia)
Guía de usuario (CD-ROM) x 1
Guía de inicio rápido x 1
36
Español
Modos de compatibilidad
1 VGA analógico – Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640 x 480
60 31,47
72 37,86
75 37,50
85 43,27
SVGA 800 x 600
56 35,20
60 37,88
72 48,08
75 46,88
85 53,67
XGA 1024 x 768
60 48,36
70 56,48
75 60,02
85 68,68
SXGA
1152 x 864
70 63,85
75 67,50
85 77,10
1280 x 1024
60 63,98
72 76,97
75 79,98
85 91,15
QuadVGA
1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88
1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 75 60,241
1152 x 870 75 68,681
37
Español
2 HDMI analógico – Señal de PC
WXGA
1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29
1280 x 768 85 68,63
1280 x 800 60 49,70
1440 x 900 60 55,94
WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,29
acer_16:9 1366 x 768 60 47,71
HD 720 1280 x 720 60 45,00
HD 1080
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
WUXGA 1920 x 1200-RB 59,95 74,04
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA_60
640 x 480
59,94 31,469
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75 37,5
VGA_85 85,008 43,269
SVGA_56
800 x 600
56,25 35,156
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60
1024 x 768
60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
SXGA_75
1152 x 864
75 67,5
SXGA_85 84,99 77,094
SXGA_60
1280 x 1024
60,02 63,981
SXGA_72 72 76,97
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35
38
Español
3 HDMI – Señal de vídeo
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
WXGA_60
1280 x 768
59,87 47,776
WXGA_75 74,893 60,289
WXGA_85 84,837 68,633
WXGA_60 1280 x 720 60 45
WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x 1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x 1080 60 67,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
1920 x 1440 1920 x 1440 60,00 90,00
2048 x 1152-RB 2048 x 1152 60,00 72,00
2048 x 1536-RB 2048 x 1536 60,00 94,769
3840 x 2160 3840 x 2160_24 24,00 54,00
3840 x 2160 3840 x 2160_25 25,00 56,25
3840 x 2160 3840 x 2160_30 30,00 67,5
3840 x 2160 3840 x 2160_50 50 112,50
3840 x 2160 3840 x 2160_60 60 135
3840 x 2160
3840 x 2160_30
(Reducción de blanco)
29,97 65,66
3840 x 2160
3840 x 2160_60
(Reducción de blanco)
59,94 133,187
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i
720 x 480
(1440 x 480)
60 15,73
480p 720 x 480 60 31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50
1080i 1920 x 1080 60 33,75
39
Español
1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50
1080p 1920 x 1080 50 56,26
1080p 1920 x 1080 24 27,00
1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
1080p 1920 x 1080 30 33,75
2160/24P 3840 x 2160 24 54
2160/25P 3840 x 2160 25 56,25
2160/30P 3840 x 2160 30 67,5
2160/50P 3840 x 2160 50 112,5
2160/60P 3840 x 2160 60 135
40
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando
cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de
la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/
salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La
utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar
interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por
la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
41
Español
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad para los países de la
Unión Europea
Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con
los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
Cumplimiento con la certificación regulatoria de Rusia
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos
de radio
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para
modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de
cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización
inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no
incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica
y/o Bluetooth).
Canadá — Exención de licencia de baja potencia para
dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-210)
a Información general
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no
deseado.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este
dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la
instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
42
Español
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del
país correspondiente. Si desea obtener más información, póngase en contacto con la
oficina local del país en el que se usará el dispositivo. Consulte
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para la lista actualizada de países.
43
Español
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Date
Nov. 16 , 2016
V9800/V370/HT-4K50/A4K1603
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Year to begin affixing CE marking 2016.
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001 EN 50566:2013
EN 62479:2010 EN 62311:2008
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
We hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and
following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
44
Español
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: V9800/V370/HT-4K50/A4K1603
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Acer V9800 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario