SEVERIN SM 3718 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Standmixer 4
Blender 8
Mixeur 12
Blender 16
Batidora 20
Frullatore 24
Blender 28
Mixer 32
Tehosekoitin 36
Mikser 40
 44
 48
www.severin.com
welcome home
20
Batidora
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Descripción
1. Tapón con vaso graduado
2. Tapa
3. Jarro de licuar con asa
4. Cuchilla
5. Carcasa del motor
6. Control giratorio
7. Cable de alimentación con clavija
8. Almacenaje del cable de alimentación
(en la super cie inferior de la unidad)
9. Placa de características (en la
super cie inferior de la unidad)
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, la
reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cuali cados.
Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa.
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red eléctrica y se
haya enfriado por completo.
Para evitar riesgo de electrocución,
no limpie la unidad con agua ni la
sumerja.
Para tener información detallada
sobre la limpieza del aparato,
consulte la sección Limpieza y
Mantenimiento General.
El aparato podrá ser utilizado por
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimiento
del producto, solo cuando
hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del
aparato y entiendan por completo
todo el peligro y las precauciones de
seguridad.
No se debe permitir que los niños
utilicen el aparato. El aparato y su
cable eléctrico se deben mantener
fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
Precaución: mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
ES
21
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
El aparato sólo debe colocarse sobre
una super cie nivelada. No deje que la
carcasa ni el cable entren en contacto
con llamas ni con ninguna super cie
caliente tales como platos muy calientes.
No permita que el cable de conexión
cuelgue libremente.
No deje el aparato desatendido mientras
está conectado. Desenchufe siempre el
cable eléctrico, incluso cuando salga de
la habitación solo durante un instante.
Aviso: la cuchilla está muy a lada. Para
evitar lesiones, tenga mucho cuidado al
limpiar el aparato y al vaciar la jarra de la
batidora.
No toque las partes en movimiento, esto
puede ser sumamente peligroso.
Precaución: no introduzca líquido
caliente en el vaso de la batidora.
Apague siempre el aparato y
desenchúfelo de la pared:
- antes de abrir la tapa,
- antes de quitar o acoplar el jarro de
licuar,
- antes de la limpieza,
- en caso de funcionamiento
defectuoso durante el uso,
- después del uso.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma.
Precaución: El uso incorrecto puede
provocar lesiones personales graves.
No se acepta responsabilidad alguna
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el
uso doméstico u otra aplicación similar,
por ejemplo
- en o cinas y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Antes usarlo por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez,
debe limpiar el jarro y la tapa a fondo como
viene indicado en la sección Limpieza y
Mantenimiento General.
Ajustes del botón de mando
Dispone de los siguientes niveles:
P El aparato permanece encendido
mientras el control giratorio permanece
en esta posición
0 El aparato está apagado
I Baja potencia
II Potencia máxima
Funcionamiento de corta duración
El aparato está diseñado para procesar
cantidades normales domésticas de comida;
puede funcionar sin interrupción durante
3 minutos como máximo, después de este
22
tiempo deberá esperar hasta que se enfríe a
temperatura ambiente.
Interruptor de seguridad
El interruptor especial de seguridad en la
carcasa del motor garantiza que el aparato
solo puede ponerse en funcionamiento
después de acoplar correctamente el jarro
de licuar.
Antes de retirar el jarro, asegúrese de que el
control giratorio está en la posición 0. Esto
también es aplicable al colocar el jarro en la
carcasa del motor. Si el control no está en la
posición-apagada (0), el motor se pone en
marcha inmediatamente.
Funcionamiento
Acople el jarro en los ori cios de la
carcasa del motor colocando el asa en el
lado derecho.
Vierta los ingredientes líquidos dentro
del jarro. El jarro tiene una capacidad
máxima de 1500 ml. Para evitar espuma
o derrames cuando procesa líquidos poco
densos o que echan espuma como la
leche, no llene el jarro más que hasta los
1000 ml.
Coloque la tapa de modo que el pico del
jarro esté completamente cubierto.
Para añadir ingredientes mientras el
aparato está en funcionamiento, el tapón
del centro de la tapa se puede extraer
girando el tapón en sentido contrario
a las agujas del reloj y alzándolo. No
introduzca objetos dentro del jarro
mientras que la batidora está en marcha.
Enchufe el cable de alimentación y utilice
el control giratorio para seleccionar el
ajuste deseado.
Precaución: no ponga el aparato en
marcha cuando el jarro está vacío. No
llenar solo con ingredientes secos, por
ejemplo nueces, almendras, etc.
Después de emplear la batidora,
apáguela y desenchúfela de la toma de
pared. Espere a que el motor se haya
parado por completo antes de desacoplar
el jarro.
Compartimento enrollacable
El cable eléctrico se puede enrollar en la
parte inferior del aparato. Antes de poner
el aparato en funcionamiento, deberá
desenrollar el cable por completo.
Limpieza y Mantenimiento General
Desenchufe siempre el aparato de la
toma de pared antes de limpiarlo.
Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no limpie la carcasa del motor
ni el cable de alimentación con agua, ni
los sumerja dentro del agua. La unidad de
transmisión se puede limpiar con un paño
limpio y ligeramente humedecido.
No utilice productos de limpieza muy
fuertes o abrasivos, o cepillos duros y no
lo limpie en el lavavajillas.
Para limpiarlo después del uso, llene
el jarro de licuar con aproximadamente
1000 ml de agua templada y un poco
de detergente suave. Ponga el aparato
en marcha como viene indicado en
la sección Funcionamiento. Luego
enjuague el jarro, la tapa y el tapón con
agua fresca. Después todas las piezas
deben ser secadas minuciosamente.
Si fuera necesario, la junta selladora
puede ser extraída para proceder a su
limpieza. Antes de volver a utilizar el
aparato, la junta debe ser colocada de
modo que los cortes de la junta estén
situados directamente sobre las aperturas
23
de la tapa.
Si fuera necesario, la cuchilla puede
ser extraída para proceder a su
limpieza: extraiga el acoplamiento del
interior del jarro de licuar girándolo
en el sentido de las agujas del reloj y
levantándolo. Precaución: ¡las cuchillas
son extremadamente a ladas! Separe la
junta del acoplamiento. Limpie la junta
y la cuchilla con un cepillo. Para volver
a montar las piezas, coloque la junta
sobre el acoplamiento y vuelva a instalar
esta pieza en la base del jarro, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
hasta el tope, haciendo coincidir las
señales del acoplamiento).
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com welcome home DE Gebrauchsanweisung Standmixer 4 GB Instructions for use Blender 8 FR Mode d’emploi Mixeur 12 NL Gebruiksaanwijzing Blender 16 ES Instrucciones de uso Batidora 20 IT Frullatore 24 DK Brugsanvisning Blender 28 SE Bruksanvisning Mixer 32 FI Tehosekoitin 36 PL Instrukcja obsługi Mikser 40 GR Oδηγίες χρήσεως Μπλέντερ 44 RU Руководство по эксплуатации Блендер 48 Manuale d’uso Käyttöohje ES Batidora Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Descripción 1. Tapón con vaso graduado 2. Tapa 3. Jarro de licuar con asa 4. Cuchilla 5. Carcasa del motor 6. Control giratorio 7. Cable de alimentación con clavija 8. Almacenaje del cable de alimentación (en la superficie inferior de la unidad) 9. Placa de características (en la superficie inferior de la unidad) Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. 20 ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. ∙ Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y Mantenimiento General. ∙ El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ No se debe permitir que los niños utilicen el aparato. El aparato y su cable eléctrico se deben mantener fuera del alcance de los niños. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. El aparato sólo debe colocarse sobre una superficie nivelada. No deje que la carcasa ni el cable entren en contacto con llamas ni con ninguna superficie caliente tales como platos muy calientes. No permita que el cable de conexión cuelgue libremente. No deje el aparato desatendido mientras está conectado. Desenchufe siempre el cable eléctrico, incluso cuando salga de la habitación solo durante un instante. Aviso: la cuchilla está muy afilada. Para evitar lesiones, tenga mucho cuidado al limpiar el aparato y al vaciar la jarra de la batidora. No toque las partes en movimiento, esto puede ser sumamente peligroso. Precaución: no introduzca líquido caliente en el vaso de la batidora. Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la pared: - antes de abrir la tapa, - antes de quitar o acoplar el jarro de licuar, - antes de la limpieza, - en caso de funcionamiento defectuoso durante el uso, - después del uso. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. ∙ Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales. Antes usarlo por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez, debe limpiar el jarro y la tapa a fondo como viene indicado en la sección Limpieza y Mantenimiento General. Ajustes del botón de mando Dispone de los siguientes niveles: P 0 I II El aparato permanece encendido mientras el control giratorio permanece en esta posición El aparato está apagado Baja potencia Potencia máxima Funcionamiento de corta duración El aparato está diseñado para procesar cantidades normales domésticas de comida; puede funcionar sin interrupción durante 3 minutos como máximo, después de este 21 tiempo deberá esperar hasta que se enfríe a temperatura ambiente. Interruptor de seguridad El interruptor especial de seguridad en la carcasa del motor garantiza que el aparato solo puede ponerse en funcionamiento después de acoplar correctamente el jarro de licuar. Antes de retirar el jarro, asegúrese de que el control giratorio está en la posición 0. Esto también es aplicable al colocar el jarro en la carcasa del motor. Si el control no está en la posición-apagada (0), el motor se pone en marcha inmediatamente. Funcionamiento ∙ Acople el jarro en los orificios de la carcasa del motor colocando el asa en el lado derecho. ∙ Vierta los ingredientes líquidos dentro del jarro. El jarro tiene una capacidad máxima de 1500 ml. Para evitar espuma o derrames cuando procesa líquidos poco densos o que echan espuma como la leche, no llene el jarro más que hasta los 1000 ml. ∙ Coloque la tapa de modo que el pico del jarro esté completamente cubierto. ∙ Para añadir ingredientes mientras el aparato está en funcionamiento, el tapón del centro de la tapa se puede extraer girando el tapón en sentido contrario a las agujas del reloj y alzándolo. No introduzca objetos dentro del jarro mientras que la batidora está en marcha. ∙ Enchufe el cable de alimentación y utilice el control giratorio para seleccionar el ajuste deseado. ∙ Precaución: no ponga el aparato en marcha cuando el jarro está vacío. No 22 llenar solo con ingredientes secos, por ejemplo nueces, almendras, etc. ∙ Después de emplear la batidora, apáguela y desenchúfela de la toma de pared. Espere a que el motor se haya parado por completo antes de desacoplar el jarro. Compartimento enrollacable El cable eléctrico se puede enrollar en la parte inferior del aparato. Antes de poner el aparato en funcionamiento, deberá desenrollar el cable por completo. Limpieza y Mantenimiento General ∙ Desenchufe siempre el aparato de la toma de pared antes de limpiarlo. ∙ Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no limpie la carcasa del motor ni el cable de alimentación con agua, ni los sumerja dentro del agua. La unidad de transmisión se puede limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido. ∙ No utilice productos de limpieza muy fuertes o abrasivos, o cepillos duros y no lo limpie en el lavavajillas. ∙ Para limpiarlo después del uso, llene el jarro de licuar con aproximadamente 1000 ml de agua templada y un poco de detergente suave. Ponga el aparato en marcha como viene indicado en la sección Funcionamiento. Luego enjuague el jarro, la tapa y el tapón con agua fresca. Después todas las piezas deben ser secadas minuciosamente. ∙ Si fuera necesario, la junta selladora puede ser extraída para proceder a su limpieza. Antes de volver a utilizar el aparato, la junta debe ser colocada de modo que los cortes de la junta estén situados directamente sobre las aperturas de la tapa. ∙ Si fuera necesario, la cuchilla puede ser extraída para proceder a su limpieza: extraiga el acoplamiento del interior del jarro de licuar girándolo en el sentido de las agujas del reloj y levantándolo. Precaución: ¡las cuchillas son extremadamente afiladas! Separe la junta del acoplamiento. Limpie la junta y la cuchilla con un cepillo. Para volver a montar las piezas, coloque la junta sobre el acoplamiento y vuelva a instalar esta pieza en la base del jarro, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope, haciendo coincidir las señales del acoplamiento). modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SEVERIN SM 3718 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario