Dell Latitude D520 El manual del propietario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D520
Quick Reference Guide
Model PP17L
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your
User’s Guide
.
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
®
Windows
®
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not
be available in certain countries.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark of
Intel Corporation; Microsoft, Outlook, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP17L
February 2006 P/N NF161 Rev. A00
Contents 3
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Left Side View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Right Side View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Checking the Battery Charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Charging the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Removing the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Storing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Contents
Quick Reference Guide 5
Finding Information
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My device documentation
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may
not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your
computer. You can use the CD to reinstall drivers (see
"Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or
to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on
page 18).
Readme files may be
included on your CD to
provide last-minute
updates about technical
changes to your computer
or advanced technical-
reference material for
technicians or experienced
users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
6 Quick Reference Guide
How to remove and replace parts
•Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
Dell Latitude™ User’s Guide
Microsoft Windows XP Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
Dell User and System
Guides
System Guides
.
2
Click the
User’s Guide
for your computer.
Service Tag and Express Service Code
Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft
®
Windows
®
License
These labels are located on your computer.
Use the Service Tag to identify your computer when you
use
support.dell.com
or contact support.
Enter the Express
Service Code to direct
your call when
contacting support.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 7
Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles
from technicians, online courses, and frequently asked
questions
Community — Online discussion with other Dell
customers
Upgrades — Upgrade information for components, such
as memory, the hard drive, and the operating system
Customer Care — Contact information, service call and
order status, warranty, and repair information
Service and support — Service call status and support
history, service contract, online discussions with
technical support
Reference — Computer documentation, details on my
computer configuration, product specifications, and
white papers
Downloads — Certified drivers, patches, and software
updates
Notebook System Software (NSS)— If you reinstall the
operating system for your computer, you should also
reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates
for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
processors, optical
drives, and USB devices. NSS is necessary for correct
operation of your Dell computer. The software
automatically detects your computer and operating
system and installs the updates appropriate for your
configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business segment to view the
appropriate support site.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
, select your region or business
segment, and enter your Service Tag.
2
Select
Drivers & Downloads
and click
Go
.
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
.
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
Software upgrades and troubleshooting hints —
Frequently asked questions, hot topics, and general
health of your computing environment
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and
notification system installed on your computer. This
support provides real-time health scans of your computing
environment, software updates, and relevant self-support
information. Access the Dell Support Utility from the
icon in the taskbar. For more information, see "Dell Support
Utility" in your
User’s Guide
.
How to use Windows XP
How to work with programs and files
How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
.
2
Type a word or phrase that describes your problem and
click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
What Are You Looking For? Find It Here
8 Quick Reference Guide
Information on network activity, the Power Management
Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell
QuickSet.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help
,
right-click the icon
in the Microsoft
®
Windows
®
taskbar.
For more information on Dell QuickSet, see "Dell™
QuickSet" in your User’s Guide.
How to reinstall my operating system
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer.
To reinstall your operating system, use the Operating
System CD. See "Reinstalling Microsoft
®
Windows
®
XP"
in your User’s Guide.
After you reinstall your
operating system, use the
optional Drivers and
Utilities CD (ResourceCD)
to reinstall drivers for the
devices that came with
your computer.
Your operating system
product key label is located
on your computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 9
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product
Information Guide
.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your
computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such
as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on
page 10).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
10 Quick Reference Guide
About Your Computer
Front View
1 display 2 device status lights 3 keyboard
4 touch pad 5 display latch 6 speakers
7 touch pad buttons 8 keyboard status lights 9 power button
4
1
3
8
7
2
6
9
5
Quick Reference Guide 11
Left Side View
Right Side View
Back View
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your
computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow
can damage the computer or cause a fire.
1 security cable slot 2 IEEE 1394 connector 3 PC Card/ExpressCard slot
4 infrared sensor 5 audio connectors (2) 6 hard drive
1 media bay 2 device latch release 3 USB connectors (2)
352 41 6
1 23
12 Quick Reference Guide
Bottom View
1 USB connectors (2) 2 modem connector (RJ-11) 3 network connector (RJ-45)
4 S-video TV-out connector 5 serial connector 6 video connector
7 AC adapter connector 8 air vents
1 memory module/modem/WLAN
Mini-Card/coin-cell battery cover
2 battery-bay latch release 3 battery charge gauge
4 battery 5 docking device slot 6 air vents
7 hard drive
8123 4 5 6 7
1
5
4
2
7
3
6
Quick Reference Guide 13
Using a Battery
Battery Performance
NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable
computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in
the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter
until the battery is fully charged. To view battery charge status, click Start SettingsControl PanelPower
Options Power Meter.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during
the life of your computer.
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional second
battery in the media bay to significantly increase operating time.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the
following:
•Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB
devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as
complex 3D graphics applications
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring Power Management
Settings" in your
User’s Guide
).
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer (see "Checking the
Battery Charge" on page 14). You can also set power management options to alert you when the battery
charge is low
(see "Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
).
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell
computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery
Disposal" in the
Product Information Guide
.
14 Quick Reference Guide
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 60°C (140°F). Keep the battery away from children.
Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury
or equipment damage.
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, the
battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery
charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery
Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your
computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-
click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
By either pressing once or pressing and holding the status button on the charge gauge on the battery, you
can check:
Battery charge (check by pressing and
releasing
the status button)
Battery health (check by pressing and
holding
the status button)
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of
charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity—or battery health. That is, a battery can
show a status of "charged" but maintain a reduced charge capacity (health).
Check the Battery Charge
To check the battery charge, press and release the status button on the battery charge gauge to illuminate
the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For
example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights
appear, the battery has no charge.
Check the Battery Health
NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described
below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the icon in
the taskbar, and click Help.
Quick Reference Guide 15
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery
charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than
80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five
lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the
battery. See "Specifications" in your User’s Guide for more information about the battery operating time.
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then
connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins
automatically.
By default, a pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted.
You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window.
See
"Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
for information about accessing
QuickSet or the Power Options Properties window.
Charging the Battery
NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely
discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer
with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal
circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is
connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary,
the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may
not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect
the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room
temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your User’s
Guide.
Removing the Battery
CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any
other external cables from the computer.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not
use a battery from other computers with your computer.
16 Quick Reference Guide
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.For
information about replacing the second battery, which is located in the media bay, see "Using Multimedia" in your
User’s Guide.
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that
came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide and hold the battery-bay latch release on the bottom of the computer.
4
Lift the battery out of the battery bay.
To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release
clicks.
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges
during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see
"Charging the Battery" on page 15).
1 battery-bay latch release 2 battery
1 2
Quick Reference Guide 17
Troubleshooting
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product
Information Guide
.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
T
URN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
E
ND THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Tas k M an ag er
.
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Microsoft
®
Windows
®
operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program
so that it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click
Start
All Programs
Accessories
Program Compatibility Wizard
Next
.
2
Follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
18 Quick Reference Guide
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software.
See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
U
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS.
S
AVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE Start MENU.
S
CAN THE COMPUTER FOR SPYWAREIf you are experiencing slow computer performance, you
frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your
computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware
protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more
information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 18. If all tests run successfully, the error
condition is related to a software problem.
Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product
Information Guide
.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software Problems"
on page 17 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known
as the ResourceCD).
Quick Reference Guide 19
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that
came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked in one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select
Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows
®
desktop. Then shut down your computer and try again.
b
Press and hold the <Fn> key while powering the computer on.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from the Drivers and Utilities CD.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board,
keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the
computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that
failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
contact Dell (see "Contacting Dell" in your
User’s Guide
).
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
Drivers and Utilities
CD.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows
desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
20 Quick Reference Guide
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
5
Ty pe
1
to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main
Menu
screen appears, click the button for the option
you want.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the
problem. Write down the error code and problem description, and follow the instructions on the
screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your
User’s Guide
).
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, the
technical support representative will ask you for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab described in
the following table for more information.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes
10 to 20 minutes and requires no interaction on your
part. Run Express Test first to increase the possibility of
tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer
questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you
want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and
allows you to select a test based on the symptom of the
problem you are having.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Quick Reference Guide 21
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and Utilities
CD
,
remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To exit the Dell
Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information
for all devices from the system setup program, memory,
and various internal tests, and it displays the information
in the device list in the left pane of the screen. The
device list may not display the names of all the
components installed on your computer or all devices
attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
Tab Function
22 Quick Reference Guide
Index 23
Index
A
anti-virus software, 18
B
battery
charge gauge, 14
charging, 15
checking the charge, 14
performance, 13
power meter, 14
removing, 15
storing, 16
C
CDs
Drivers and Utilities, 5
operating system, 8
computer
crashes, 17
slow performance, 18
stops responding, 17
D
Dell Diagnostics
about, 18
starting from the Drivers and
Utilities CD, 19
starting from the hard
drive, 19
using, 18
Dell support site, 7
diagnostics
Dell, 18
documentation
End User License
Agreement, 5
ergonomics, 5
online, 7
Product Information Guide, 5
regulatory, 5
safety, 5
User’s Guide, 6
warranty, 5
Drivers and Utilities CD, 5
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 18
Help and Support Center, 7
help file
Windows Help and Support
Center, 7
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6
O
operating system
CD, 8
reinstalling, 8
P
problems
blue screen, 17
computer crashes, 17
computer does not start up, 17
computer stops responding, 17
Dell Diagnostics, 18
lockups, 17
program crashes, 17
program stops responding, 17
programs and Windows
compatibility, 17
slow computer
performance, 18
software, 17-18
spyware, 18
Product Information Guide, 5
24 Index
Q
QuickSet Help, 8
R
regulatory information, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 18
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 17-18
spyware, 18
support website, 7
system views
back, 11
bottom, 11-12
front, 10
left side, 11
right side, 11
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 18
Help and Support Center, 7
lockups and software
problems, 17
U
User’s Guide, 6
W
warranty information, 5
Windows XP
Help and Support Center, 7
Program Compatibility
Wizard, 17
reinstalling, 8
wizards
Program Compatibility
Wizard, 17
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D520
Snelle referentiegids
Model PP17L
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt potentiële schade aan hardware of potentieel gegevensverlies aan en
vertelt u hoe het probleem kan worden vermeden.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico op schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of
overlijden aan.
Afkortingen en acroniemen
Een volledige lijst met afkortingen en acroniemen vindt u in de woordenlijst in de
Gebruikershandleiding
.
Als u een Dell™ n Series-computer hebt gekocht, zijn alle referenties in dit document naar Microsoft
®
Windows
®
-besturingsystemen niet van toepassing.
OPMERKING: Sommige kenmerken of media kunnen optioneel zijn en niet zijn meegeleverd met uw computer.
Sommige kenmerken of media zijn wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2006 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL-logo, Latitude en ExpressCharge zijn handelsmerken van Dell Inc.; Intel is een geregistreerd
handelsmerk van Intel Corporation; Microsoft, Outlook en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Overige handelsmerken en handelsnamen kunnen in dit document gebruikt om te verwijzen naar entiteiten die het eigendomsrecht op de merken
claimen dan wel de namen van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of
handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model PP17L
Februari 2006 P/N NF161 Rev. A00
Inhoudsopgave 27
Inhoudsopgave
Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
De computer instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Over de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vooraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Linkeraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rechteraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Achteraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Onderaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Batterijen gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Batterijprestaties
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
De batterijlading controleren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
De batterij opladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De batterij verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een batterij opslaan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Foutopsporing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vastlopen en softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
28 Inhoudsopgave
Snelle referentiegids 29
Informatie zoeken
OPMERKING: Sommige kenmerken of media kunnen optioneel zijn en niet zijn meegeleverd met uw computer.
Sommige kenmerken of media zijn wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk is er bij uw computer aanvullende informatie geleverd.
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
Een diagnoseprogramma voor de computer
Stuurprogramma's voor de computer
Documentatie voor mijn toestel
Notebook System Software (NSS)
De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's, ook
bekend als de ResourceCD)
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's) is optioneel en is mogelijk niet met uw
computer meegeleverd.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de
computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de
stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "Stuur- en
hulpprogramma's opnieuw installeren" in de
Gebruikershandleiding) of om het Dell-
diagnoseprogramma te gebruiken (zie "Dell Diagnostics
(Dell-diagnoseprogramma)" op pagina 42).
Mogelijk bevat de cd
leesmij-bestanden met
de laatst beschikbare
informatie over technische
wijzigingen aan de
computer of geavanceerd
technisch naslagmateriaal
voor technici en
gevorderde gebruikers.
OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en
documentatie vindt u op support.dell.com.
Garantie-informatie
Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
Veiligheidsinstructies
Informatie over regelgeving
Ergonomische informatie
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Dell™ Productinformatiegids
30 Snelle referentiegids
Onderdelen verwijderen en vervangen
•Specificaties
Systeeminstellingen configureren
Problemen vaststellen en oplossen
Dell Latitude™ Gebruikershandleiding
Help en ondersteuning van Microsoft Windows XP
1
Klik op
Start
Help and ondersteuning
Dell User and
System Guides
(Gebruiks- en systeemhandleidingen)
System Guides
(Systeemhandleidingen).
2
Klik op de
Gebruikershandleiding
van uw computer.
Servicelabel en expresse-servicecode
Microsoft Windows-licentielabel
Servicelabel en Microsoft
®
Windows
®
-licentielabel
Deze labels bevinden zich op de computer.
Gebruik het servicelabel om de computer te identificeren
als u gebruikmaakt van
support.dell.com
of contact
opneemt met de technische ondersteuning.
Voer de expresse-
servicecode in zodat uw
telefonische verzoek
naar de juiste
medewerker van de
ondersteuningsdienst
wordt doorgeleid.
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
Snelle referentiegids 31
Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing,
artikelen van technici, on line cursussen en veelgestelde
vragen
Community — On line discussies met andere gebruikers
van Dell-producten
Upgrades — Upgrade-informatie over onderdelen als het
geheugen, de vaste schijf en het besturingssysteem
Klantenservice — Contactgegevens, de status van
reparatieverzoeken en bestellingen, informatie over
garantie en reparatie
Service en ondersteuning — De status van
reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het
servicecontract, on line discussies met medewerkers van
de technische ondersteuning
Referentiemateriaal — Computerdocumentatie, details
over mijn computerinstellingen, productspecificaties en
white papers
Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's,
patches en software-updates
Notebook System Software (NSS) — Als u het
besturingsysteem van de computer opnieuw installeert,
moet u het NSS-hulpprogramma ook opnieuw
installeren. NSS biedt essentiële updates voor uw
besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™
3,5-inch USB-diskettestations, Intel
®
-processors,
optische schijven en USB-apparaten. NSS is benodigd
voor een juiste werking van uw Dell-computer. De
software detecteert automatisch de computer en het
besturingssysteem en installeert de updates die voor uw
configuratie van belang zijn.
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio of business-segment om
bij de juiste ondersteuning-site te komen.
Ga als volgt te werk om Notebook Systeem Software te
downloaden:
1
Ga naar
support.dell.com
, selecteer uw regio of business-
segment en geef uw servicelabel op.
2
Selecteer
Drivers & Downloads
(Stuurprogramma's &
downloads) en klik op
Go
(Doorgaan).
3
Klik op uw besturingssysteem en zoek op het trefwoord
Notebook System Software
.
OPMERKING: De gebruikersinterface van support.dell.com
kan verschillen afhankelijk van uw selecties.
Software-upgrades en tips voor probleemoplossing —
FAQ's, actuele onderwerpen en over uw algehele
gezonde computeromgeving.
Dell Support Utility
De Dell Support Utility (Dell-hulpprogramma) is een
automatisch upgrade- en notificatiesysteem, geïnstalleerd
op uw computer. Dit hulpprogramma biedt real-time scans
voor een gezonde computeromgeving, software-updates en
relevante zelfhulpinformatie. Toegang tot de Dell Support
Utility verkrijgt u via het pictogram
op de taakbalk.
Voor meer informatie raadpleegt u "Dell Support Utility" in
de
Gebruikershandleiding
.
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
32 Snelle referentiegids
Met Windows XP werken
Aan het werk met programma's en bestanden
Hoe pas ik mijn bureaublad aan
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op
Start
Help en ondersteuning
.
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het
probleem en klik vervolgens op het pijltje.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
Informatie over netwerkactiviteiten, de wizard
Energiebeheer, sneltoetsen en andere items beheerd
door Dell QuickSet
Dell QuickSet Help
Wanneer u
Dell QuickSet Help
wilt weergeven,
rechtsklikt u op het pictogram op de taakbalk
van Microsoft
®
Windows
®
.
Voor meer informatie over Dell QuickSet raadpleegt
u "Dell™ QuickSet" in de Gebruikershandleiding.
Het besturingssysteem opnieuw installeren
Cd Operating System (Besturingssysteem)
OPMERKING: De cd met het besturingssysteem kan
optioneel zijn en is wellicht niet meegeleverd met uw
computer.
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd.
Wanneer u het besturingssysteem opnieuw wilt installeren,
moet u de cd met het besturingssysteem gebruiken.
Raadpleeg "Microsoft
®
Windows
®
XP opnieuw installeren"
in de Gebruikershandleiding.
Nadat u uw
besturingssysteem
opnieuw hebt geïnstalleerd,
gebruikt u de optionele cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's,
ook bekend als de
ResourceCD) om de
stuurprogramma's
opnieuw te installeren voor
de apparaten die zijn
meegeleverd met uw
computer.
Het productsleutellabel
voor het besturingssysteem
bevindt zich op de computer.
OPMERKING: De kleur van de cd is afhankelijk van het
besturingssysteem dat u hebt besteld.
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
Snelle referentiegids 33
De computer instellen
WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
Productinformatiegids
.
1
Haal de onderdelen uit de accessoiredoos.
2
Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om de computer te kunnen instellen.
De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die
u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
4
Open uw computer en druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten (zie "Vooraanzicht" op
pagina 34).
OPMERKING: Het wordt aanbevolen om uw computer tenminste een keer aan en uit te zetten voordat u een kaart
gaat installeren of de computer op een dockingstation aansluit of een ander extern apparaat zoals een printer.
34 Snelle referentiegids
Over de computer
Vooraanzicht
1 beeldscherm 2 statuslampjes apparaat 3 toetsenbord
4 touchpad 5 displayvergrendeling 6 luidsprekers
7 knoppen voor touchpad 8 statuslampjes toetsenbord 9 aan/uit-knop
4
1
3
8
7
2
6
9
5
Snelle referentiegids 35
Linkeraanzicht
Rechteraanzicht
Achteraanzicht
WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof
in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer,
als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, loopt u risico op brand of beschadiging van de computer.
1 sleuf voor beveiligingskabel 2 IEEE 1394-connector 3 Pc-kaart- of ExpressCard-sleuf
4 infraroodsensor 5 audioconnectoren (2) 6 vaste schijf
1 mediacompartiment 2 ontgrendelingsmechanisme 3 USB-ingangen (2)
352 41 6
1 23
36 Snelle referentiegids
Onderaanzicht
1 USB-ingangen (2) 2 modemconnector (RJ-11) 3 netwerkconnector (RJ-45)
4 S-video TV-out-connector 5 seriële connector 6 videoconnector
7 connector voor netadapter 8 ventilatieopeningen
1 geheugenmodule/modem/mini-
WLAN-kaart/klep knoopbatterij
2 ontgrendelingsschuifje van
batterijhouder
3 batterijoplaadmeter
4 batterij 5 sleuf koppelapparaat 6 ventilatieopeningen
7 vaste schijf
8123 4 5 6 7
1
5
4
2
7
3
6
Snelle referentiegids 37
Batterijen gebruiken
Batterijprestaties
OPMERKING: Zie de Productinformatiegids of het afzonderlijke papieren garantiedocument dat met uw computer
is meegeleverd voor informatie over de Dell-garantie voor uw computer.
Voor optimale prestaties van de computer en tevens om te helpen de instellingen van de BIOS te
behouden, dient u de draagbare Dell™-computer te allen tijde te gebruiken terwijl de hoofdbatterij
geïnstalleerd is. Er wordt standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt zich in het batterijcompartiment.
OPMERKING: Omdat de batterij misschien niet helemaal opgeladen is, kunt u de computer beter aansluiten op
een stopcontact met de netadapter als u de computer voor het eerst gebruikt. Voor de beste resultaten maakt
u gebruik van de netadapter totdat de batterij van uw computer helemaal is opgeladen. U houdt de batterijstatus
in de gaten door op Start InstellingenConfiguratieschermEnergiebeheer Energiemeter te klikken.
OPMERKING: De werkingsduur van de batterij (de tijd gedurende welke de batterij stroom kan leveren) neemt
met de tijd af. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt gebruikt en de gebruiksomstandigheden
kan het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een nieuwe batterij moet aanschaffen.
De werkingduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden. U kunt een optionele tweede
batterij in het mediacompartiment installeren. Hierdoor wordt de werkingsduur van de computer
aanzienlijk verlengd.
De werkingsduur neemt aanzienlijk af door onder andere:
Het gebruik van optische apparaten.
Het gebruik van draadloze communicatieapparaten, pc-kaarten, ExpressCards, mediageheugenkaarten
of USB-apparaten.
Het gebruiken van zeer heldere weergave-instellingen, driedimensionale screensavers of andere
programma's die veel energie verbruiken, zoals ingewikkelde driedimensionale grafische toepassingen.
De computer laten draaien op maximale prestaties (zie "Energiebeheer-instellingen configureren" in de
Gebruikershandleiding
).
OPMERKING: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer u naar een cd of
DVD schrijft.
U kunt de batterijstatus controleren (zie "De batterijlading controleren" op pagina 38) voordat u de batterij
in de computer stopt. U kunt ook de opties van het energiebeheer zo instellen dat u gewaarschuwd wordt
als de batterij leeg raakt
(zie "Energiebeheer-instellingen configureren" in de
Gebruikershandleiding
.).
WAARSCHUWING: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-ionbatterij is
ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw Dell-
computer.
WAARSCHUWING: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet
u contact opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van een
lithium-ionbatterij. Zie "Batterijen verwijderen" in de
Productinformatiegids
.
38 Snelle referentiegids
WAARSCHUWING: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak
geen gaten in batterijen, gooi geen batterijen in het vuur, maak geen batterijen open en stel geen batterijen bloot
aan een temperatuur hoger dan 60°C. Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Ga uiterst voorzichtig met
beschadigde of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken en lichamelijke schade of
schade aan uw apparatuur opleveren.
De batterijlading controleren
De Dell QuickSet-batterijmeter, het venster en het pictogram van Microsoft Windows Energiemeter,
de batterijopladingsmeter en gezondheidscontrole en de waarschuwing als de batterij bijna leeg is, geven
informatie over de batterijlading.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn><F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te geven.
De batterijmeter toont de status en de levensduur van de batterij, het oplaadniveau en de tijd totdat het
opladen is voltooid.
Voor meer informatie over QuickSet klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram op de
taakbalk en daarna op Help.
Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. U controleert de energiemeter door te
dubbelklikken op het pictogram op de taakbalk.
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, verschijnt er een -pictogram.
Ladingsmeter
U controleert het volgende door de statusknop op de ladingsmeter op de batterij eenmaal in te drukken
of vast te houden:
Lading van de batterij (de statusknop indrukken en
loslaten
)
Gezondheid van de batterij (de statusknop indrukken en
vasthouden
)
De werkingsduur van de batterij wordt grotendeels bepaald door het aantal keren dat deze is opgeladen.
Na honderden laadcycli verliezen batterijen iets van hun oplaadbaarheidsvermogen, oftewel iets van hun
gezondheid. Dat betekent dat een batterij met de status "geladen" een verminderd oplaadbaarheidsvermogen
(slechtere gezondheid) kan hebben.
De batterijstatus controleren
Wanneer u de batterijstatus wilt controleren, moet u de statusknop op de ladingsmeter indrukken en
loslaten om de ladingsniveaulichtjes te laten branden. Elk lampje vertegenwoordigt ongeveer 20 procent
van de totale batterijlading. Als bijvoorbeeld tachtig procent van de lading resteert, zullen er vier lampjes
branden. Als er geen lampjes branden, is de batterij leeg.
Snelle referentiegids 39
De gezondheid van de batterij controleren
OPMERKING: De gezondheid van de batterij kan op twee manieren worden gecontroleerd: door de ladingsmeter
te gebruiken zoals hieronder wordt beschreven, en door de batterijmeter te gebruiken in Del QuickSet. Voor
informatie over QuickSet klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram op de taakbalk en daarna op Help.
Wanneer u de gezondheid van de batterij met de ladingsmeter wilt controleren, moet u de statusknop op
de ladingsmeter minstens 3 seconden ingedrukt houden. Als er geen lampjes gaan branden, verkeert de
batterij in een goede conditie, en heeft deze nog meer dan 80 procent van zijn oorspronkelijke
oplaadcapaciteit. Elk lampje geeft een afnemende conditie aan. Als er vijf lampjes gaan branden, is er
minder dan 60% van de oorspronkelijk oplaadcapaciteit over, en kunt u de batterij het beste vervangen.
Zie "Specificaties" in de Gebruikershandleiding voor meer informatie over de werkingsduur van de batterij.
Waarschuwing dat batterij bijna leeg is
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk direct
opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer vervolgens op een
stopcontact aan. Als de batterij volledig leegraakt, wordt automatisch de slaapstand geactiveerd.
Er verschijnt standaard een pop-upvenster met de waarschuwing dat de batterij voor bijna 90 procent
leeg is. In QuickSet of in het venster Eigenschappen voor Energiebeheer kunt u de instellingen voor de
batterijwaarschuwingen wijzigen. Zie "Energiebeheer-instellingen configureren" in de
Gebruikershandleidingvoor informatie over het openen van QuickSet of het venster Eigenschappen voor
Energiebeheer.
De batterij opladen
OPMERKING: Met behulp van de Dell™ ExpressCharge™, laadt de netadapter, als uw computer uitstaat, een
volledig lege batterij tot 80 procent op in ongeveer 1 uur, en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is
langer als de computer aanstaat. U kunt de batterij in de computer laten zitten zolang als u wilt. De interne circuits
van de batterij voorkomen dat de batterij wordt overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een
stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren. Indien
nodig zal de netadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij erg warm is geworden door het gebruik in de computer of in een warme omgeving verkeert,
is het mogelijk dat de batterij niet wordt opgeladen als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om opgeladen te kunnen worden als het -lampje afwisselend groen en oranje
knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot
kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om het opladen van de batterij
voort te zetten.
Zie voor meer informatie over het oplossen van batterijproblemen "Problemen met de stroomvoorziening"
in de Gebruikershandleiding.
40 Snelle referentiegids
De batterij verwijderen
WAARSCHUWING: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de computer uitzetten, de netadapter uit het
stopcontact halen, de modem losmaken van de wandaansluiting en de computer en alle andere externe kabels
loskoppelen van de computer.
WAARSCHUWING: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is
speciaal gemaakt voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
KENNISGEVING: U moet alle externe kabels van uw computer loskoppelen om schade aan de connectoren te
voorkomen. Zie "Multimedia gebruiken" in de Gebruikershandleiding voor informatie over het vervangen van de
tweede batterij, die zich in het mediacompartiment bevindt.
De batterij verwijderen:
1
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de
documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.
2
Zorg ervoor dat de computer uitstaat.
3
Open het vergrendelingsschuifje van de batterijhouder aan de onderkant van de computer.
4
Haal de batterij uit de houder.
U vervangt de batterij door de batterij in de houder te plaatsen en hierop te drukken totdat het
vergrendelingsschuifje vastklikt.
1 ontgrendelingsschuifje van
batterijhouder
2 batterij
1 2
Snelle referentiegids 41
Een batterij opslaan
Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze
gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode dient u de batterij volledig
opnieuw te laden voordat u deze gebruikt (zie "De batterij opladen" op pagina 39).
Foutopsporing
Vastlopen en softwareproblemen
WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
Productinformatiegids
.
De computer start niet op
CONTROLEER OF DE NETADAPTER GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN HET STOPCONTACT.
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
Z
ET DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de
muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden totdat de computer
uitgaat. Start de computer vervolgens opnieuw op.
Een programma reageert niet meer of blijft crashen
OPMERKING: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een
installatiehandleiding of op een diskette of cd.
B
EËINDIG HET PROGRAMMA
1
Druk tegelijkertijd op <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klik op
Taakbeheer
.
3
Klik op het programma dat niet meer reageert.
4
Klik op
Taak beëindigen
.
RAADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan
en installeert u het opnieuw.
Er is een programma dat is ontwikkeld voor een eerdere versie van het Microsoft
®
Windows
®
-besturingssysteem
VOER DE WIZARD PROGRAMMACOMPATIBILITEIT UIT De wizard Programmacompatibiliteit configureert
een programma op zodanige wijze dat het in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan
WindowsXP-besturingssysteemomgevingen.
1
Klik op
Start
Alle programma's
Bureau-accessoires
Wizard Programmacompatibiliteit
Volgende
.
2
Volg de instructies op het scherm.
42 Snelle referentiegids
Er verschijnt een blauw scherm
ZET DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de
muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt te houden totdat de
computer uitgaat. Start de computer vervolgens opnieuw op.
Andere softwareproblemen
RAADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT VOOR
INFORMATIE OVER PROBLEEMOPLOSSING
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de
softwaredocumentatie voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN.
G
EBRUIK EEN VIRUSSCANNER OM DE VASTE SCHIJF, DISKETTES OF CD'S TE SCANNEN.
B
EWAAR EN SLUIT ALLE GEOPENDE BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET MENU Start.
S
CAN DE COMPUTER OP SPYWAREAls uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-upadvertenties
of problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk geïnfecteerd met
spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een
upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie
naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware.
VOER DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSEPROGRAMMA) UIT Zie "Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma)" op pagina 42. Als alle tests met succes zijn afgewerkt, is de foutmelding het gevolg
van een softwareprobleem.
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)
WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
Productinformatiegids
.
Wanneer u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) moet gebruiken
Als er zich een probleem voordoet met uw computer, moet u eerst de controles beschreven in "Vastlopen
en softwareproblemen" op pagina 41 doen en Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) uitvoeren
voordat u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning.
U wordt aangeraden om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) werkt alleen op Dell™-computers.
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities straight formatting is optioneel en is mogelijk niet met uw computer
meegeleverd.
Snelle referentiegids 43
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf uw vaste schijf of vanaf de cd Drivers and
Utilities (Stuur- en hulpprogramma's, ook bekend als de ResourceCD).
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) starten vanaf de vaste schijf
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf.
OPMERKING: Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u contact opnemen met Dell
(zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikershandleiding).
1
Sluit de computer af.
2
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de
documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.
3
Steek de stekker van de computer in het stopcontact.
4
Het diagnoseprogramma kan op twee manieren worden geopend:
a
Zet de computer aan. Wanneer het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Selecteer
Diagnostics in het opstartmenu en druk op <Enter>.
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven
wachten tot het bureaublad van Microsoft
®
Windows
®
wordt weergegeven. Sluit de computer vervolgens af
en probeer het opnieuw.
b
Houd de toets <Fn> ingedrukt terwijl u de computer aanzet.
OPMERKING: Als een bericht wordt weergegeven dat er geen partitie met een diagnostisch hulpprogramma
is gevonden, voert u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) uit vanaf de cd Drivers and Utilities straight
formatting.
De computer voert een systeemanalyse uit: een reeks begintests van het moederbord, het toetsenbord,
de vaste schijf en het computerscherm.
Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en wordt er een geluidssignaal afgeven.
Wanneer u met de analyse wilt stoppen en de computer opnieuw wilt opstarten, drukt u op
<Esc>; wilt u met de volgende test verdergaan, druk dan op <y>; wilt u het onderdeel waar een
fout optrad, opnieuw testen, druk dan op <r>.
Als er een fout wordt gedetecteerd tijdens de systeemanalyse, moet u de foutcode(s) opschrijven
en contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikershandleiding
).
Als de systeemanalyse is voltooid, verschijnt het bericht
Opstarten vanaf partitie met
Dell Diagnostics. Druk op een willekeurige toets om door te gaan
.
5
Druk op een toets om Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) te starten vanaf de partitie met het
diagnostische hulpprogramma op de vaste schijf.
44 Snelle referentiegids
Het diagnoseprogramma starten vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)
1
Plaats de cd
Drivers and Utilities straight formatting.
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw op.
Wanneer het DELL-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het bureaublad van
Windows ziet. Sluit de computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts eenmalig gewijzigd. De volgende
keer zal de computer opstarten volgens de volgorde van apparaten die in de systeeminstellingen is aangegeven.
3
Wanneer de lijst met opstartbronnen verschijnt, markeert u het
cd/dvd/cd-rw-station
en drukt u op
<Enter>.
4
Selecteer de optie
Boot from CD-ROM
(Opstarten vanaf CD-ROM) in het menu dat verschijnt en
druk op <Enter>.
5
Ty p
1
om te beginnen met het menu en druk op <Enter> om verder te gaan.
6
Selecteer
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(23-bit Dell-diagnoseprogramma uitvoeren) in de
genummerde lijst. Als er meerdere versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw
computer van toepassing is.
7
Als het
hoofdmenu
van Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) verschijnt, selecteert u de test die
u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het
hoofdmenu
wordt weergegeven,
klikt u op de knop voor de gewenste optie.
Optie Functie
Express Test
(Snelle test)
Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten.
Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag
en vereist geen interactie van uw kant. Als u de snelle
test eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem
snel op te sporen.
Extended Test
(Uitgebreide test)
Hiermee wordt een grondige controle van apparaten
uitgevoerd. Deze test neemt normaliter 1 uur of meer in
beslag. Zo nu en dan zult u vragen moeten beantwoorden.
Custom Test
(Aangepast test)
Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de
tests die u wilt uitvoeren, zelf aanpassen.
Symptom Tree
(Symptomenstructuur)
Geeft een overzicht van de problemen die het meest
voorkomen en stelt u in staat om een test te selecteren
op basis van de symptomen van het probleem dat
u ondervindt.
Snelle referentiegids 45
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven met de
foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het
probleem en volg de instructies op het scherm.
Als u de foutconditie niet kunt oplossen, moet u contact opnemen met Dell (zie het gedeelte "Contact
met Dell opnemen" in de
Gebruikershandleiding
).
OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich boven aan elk testvenster. Als u contact
opneemt met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het servicelabel vragen.
3
Wanneer u een test uitvoert met de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen klikken
die in de volgende tabel worden beschreven.
4
Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf de cd
Drivers and
Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) hebt uitgevoerd,
moet u deze cd verwijderen.
5
Wanneer de tests zijn voltooid, sluit u het testscherm om terug te keren naar het scherm met het
hoofdmenu
. U sluit Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) af en start de computer opnieuw op
door het scherm met het
hoofdmenu
te sluiten.
Tabblad Functie
Results (Resultaten) Hier worden de resultaten van de test weergegeven,
samen met eventuele foutcondities die zijn aangetroffen.
Errors (Fouten) Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een
beschrijving van het probleem.
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele
vereisten voor het uitvoeren van de test vermeld.
Configuration
(Resultaten)
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het
geselecteerde apparaat.
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) haalt
configuratiegegevens op voor alle apparaten uit de
systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne
tests en geeft de informatie weer in de lijst met
apparaten in het linkervenster van het scherm. Mogelijk
worden in het apparaatoverzicht niet de namen van alle
onderdelen weergegeven die zijn geïnstalleerd in of
aangesloten op de computer.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de
testinstellingen te wijzigen.
46 Snelle referentiegids
Index 47
Index
A
antivirussoftware, 42
B
batterij
de lading controleren, 38
energiemeter, 38
ladingsmeter, 38
opladen, 39
opslaan, 41
prestaties, 37
verwijderen, 40
besturingssysteem
Cd, 32
opnieuw installeren, 32
C
Cd Drivers and Utilities
(Stuur- en
hulpprogramma's), 29
Cd's
besturingssysteem, 32
Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's), 29
computer
crasht, 41-42
reageert niet meer, 41
trage prestaties, 42
D
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma)
gebruiken, 42
info, 42
starten vanaf de cd Drivers and
Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's), 44
vanaf de vaste schijf
starten, 43
Dell Support-site, 31
diagnoseprogramma
Dell, 42
documentatie
ergonomie, 29
garantie, 29
Gebruikershandleiding, 30
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 29
on line, 31
Productinformatiegids, 29
regelgeving, 29
veiligheid, 29
E
ergonomische informatie, 29
G
garantie-informatie, 29
Gebruikershandleiding, 30
H
hardware
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 42
Help en ondersteuning, 32
Help-bestand
Help en ondersteuning van
Windows, 32
I
informatie over
regelgeving, 29
L
labels
Microsoft Windows, 30
Servicelabel, 30
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 29
P
probleemoplossing
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 42
Help en ondersteuning, 32
vastlopen en
softwareproblemen, 41
problemen
blauw scherm, 42
48 Index
computer crasht, 41-42
computer reageert niet
meer, 41
computer start niet op, 41
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 42
programma crasht, 41
programma reageert niet
meer, 41
programma's en
compatibiliteit met
Windows, 41
software, 41-42
spyware, 42
trage computerprestaties, 42
vastlopen, 41
Productinformatiegids, 29
Q
QuickSet Help, 32
R
ResourceCD
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 42
S
Servicelabel, 30
software
problemen, 41-42
spyware, 42
Support-website, 31
systeemaanzichten
achterkant, 35
linkerkant, 35
onderkant, 35-36
rechterkant, 35
voorkant, 34
V
veiligheidsinstructies, 29
W
Windows XP
Help en ondersteuning, 32
opnieuw installeren, 32
Wizard
Programmacompatibiliteit, 41
wizards
Wizard
Programmacompatibiliteit, 41
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D520
Guide de référence rapide
Modèle PP17L
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
PRECAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir la liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au Glossaire dans votre
Guide d'utilisation
.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes
d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
ne sont pas applicables.
REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec votre
ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Latitude et ExpressCharge sont des marques déposées de Dell Inc. ; Intel est une
marque déposé de Intel Corporation ; Microsoft, Outlook et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP17L
Février 2006 P/N NF161 Rév. A00
Sommaire 51
Sommaire
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue du côté droit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue du dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Performances de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vérification de la charge de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chargement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Retrait de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Stockage de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Blocages et problèmes logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
52 Sommaire
Guide de référence rapide 53
Recherche d'informations
REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec
votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains
pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
Programme de diagnostics pour mon ordinateur
Pilotes pour mon ordinateur
Documentation concernant mon périphérique
NSS (Notebook System Software)
CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (également
appelé ResourceCD)
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities peut être en option
et n'est pas forcément livré avec votre ordinateur.
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur
l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller
les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des
pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation) ou
exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell
Diagnostics» à la page 66).
Des fichiers Lisez-moi
peuvent être inclus sur
votre CD afin de fournir
des informations sur les
modifications techniques
apportées en dernière
minute à votre système
ou des informations de
référence destinées aux
techniciens ou aux
utilisateurs expérimentés.
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la
documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Informations sur la garantie
Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
Consignes de sécurité
Informations sur les réglementations
Informations relatives à l'ergonomie
contrat de licence utilisateur final
Guide d'information sur le produit Dell™
54 Guide de référence rapide
Comment retirer et remplacer des pièces
Caractéristiques
Comment configurer les paramètres système
Comment dépanner et résoudre les problèmes
Guide d'utilisation Dell Latitude™
Centre d'aide et de support Microsoft Windows XP
1
Cliquez sur
Démarrer
Aide et support
Guides
utilisateur et système Dell
Guides système
.
2
Cliquez sur le
Guide d'utilisation
de votre ordinateur.
Numéro de service et code de service express
Étiquette de licence Microsoft Windows
Numéro de service et licence Microsoft
®
Windows
®
Ces étiquettes sont apposées à l'ordinateur.
Utilisez le numéro de service pour identifier votre
ordinateur lorsque vous accédez au site Web
support.dell.com
ou lorsque vous appelez le support.
Entrez le code de
service express pour
orienter votre appel
lorsque vous contactez
le service de support.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
Guide de référence rapide 55
Solutions Astuces de dépannage, articles de techniciens,
cours en ligne et questions fréquemment posées
Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres
clients Dell
Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour
les composants, tels que la mémoire, le disque dur et le
système d'exploitation
Service clientèle — Coordonnées, appels de service et
état des commandes, garantie et informations sur les
réparations
Service et support — État des appels de service et
historique du support, contrat de service, discussions en
ligne avec le support technique
Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur
la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de
produit et livres blancs
Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour
logicielles agréés
Notebook System Software (NSS) — Si vous réinstallez
le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez
également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des
mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et
la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™
de 3,5 pouces, des processeurs Intel
®
, des lecteurs
optiques et des périphériques USB. NSS est requis pour
le bon fonctionnement de votre ordinateur Dell. Ce
logiciel détecte automatiquement votre ordinateur et
son système d'exploitation et installe les mises à jour
appropriées à votre configuration.
Site web de Support Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre secteur
activité pour voir le site de support qui vous concerne.
Pour télécharger NSS :
1
Rendez-vous sur
support.dell.com
, sélectionnez votre
région ou votre secteur d'activité et entrez votre numéro
de service.
2
Sélectionnez
Drivers & Downloads
(Pilotes et
téléchargements) et cliquez sur
Go
.
3
Cliquez sur votre système d'exploitation et recherchez le
mot clé
Notebook System Software
.
REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut
varier selon vos sélections.
Mises à niveau logicielles et astuces de dépannage —
Questions fréquemment posées, sujets d'actualité et
état général de votre environnement informatique
Utilitaire de support Dell
L'utilitaire de support Dell est un système d'avertissement
et de mise à niveau automatisé installé sur votre ordinateur.
Ce système effectue des contrôles en temps réel de bonne
santé de votre environnement informatique ainsi que des
mises à jour logicielles, et fournit des informations
d'autodiagnostic correspondantes. Vous pouvez accéder
à l'utilitaire de support Dell par l'icône
dans la barre des
tâches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
«Dell Support Utility
»
dans le
Guide d'utilisation
.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
56 Guide de référence rapide
Comment utiliser Windows XP
Comment utiliser des programmes et des fichiers
Comment personnaliser mon bureau
Centre d'aide et de support de Windows
1
Cliquez sur
Démarrer
Aide et support
.
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre
problème, puis cliquez sur l'icône représentant une flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Informations concernant l'activité réseau, l'Assistant
de gestion d'énergie, les raccourcis clavier et autres
commandées par Dell QuickSet.
Aide Dell QuickSet
Pour consulter l'
Aide de Dell QuickSet
,
cliquez avec
le bouton droit sur l'icône de la barre des tâches
Microsoft
®
Windows
®
.
Pour plus d'informations sur Dell QuickSet,
reportez-vous à la section «Dell™ QuickSet» dans
le Guide d'utilisation.
Comment réinstaller mon système d'exploitation
CD Operating System (système d'exploitation)
REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System soit en
option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre
ordinateur. Pour réinstaller le système d'exploitation,
utilisez le CD Operating System. Reportez-vous à la section
«Réinstallation de Microsoft
®
Windows
®
XP» dans votre
Guide d'utilisation.
Après avoir réinstallé le
système d'exploitation,
utilisez le CD en option
Drivers and Utilities
(ResourceCD) pour
réinstaller les pilotes des
périphériques fournis avec
votre ordinateur.
L'étiquette de la Product
key (clé de produit) de
votre système d'exploitation
se trouve sur l'ordinateur.
REMARQUE : La couleur du CD varie selon le système
d'exploitation que vous avez commandé.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
Guide de référence rapide 57
Configuration de votre ordinateur
PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour
configurer votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel
supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Branchez l'adaptateur secteur sur le connecteur de l'ordinateur et sur la prise électrique.
4
Ouvrez l'écran de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension
(reportez-vous à la section «Vue frontale» à la page 58).
REMARQUE : Il est recommandé de mettre l'ordinateur sous tension, puis de l'arrêter au moins une fois
préalablement à l'installation de cartes ; vous pouvez également connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou
à un autre périphérique externe, tel qu'une imprimante.
58 Guide de référence rapide
A propos de votre ordinateur
Vue frontale
1 écran 2 voyants d'état de l'appareil 3 clavier
4 tablette tactile 5 loquet de l'écran 6 haut-parleurs
7 boutons de la tablette tactile 8 voyants d'état du clavier 9 bouton d'alimentation
4
1
3
8
7
2
6
9
5
Guide de référence rapide 59
Vue du côté gauche
Vue du côté droit
Vue arrière
PRECAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez
également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel
qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie
ou d'endommager l'ordinateur.
1 emplacement pour câble de
sécurité
2 connecteur IEEE 1394 3 logement d'extension de
carte PC/ExpressCard
4 capteur infrarouge 5 connecteurs audio (2) 6 disque dur
1 baie de média 2 loquet de fermeture du
périphérique
3 connecteurs USB (2)
352 41 6
1 23
60 Guide de référence rapide
Vue du dessous
1 connecteurs USB (2) 2 connecteur modem (RJ-11) 3 connecteur réseau (RJ-45)
4 connecteur de sortie TV
S-vidéo
5 connecteur série 6 connecteur vidéo
7 connecteur d'adaptateur
secteur
8 entrées d'air
1 capot de module
mémoire/modem/carte Mini PCI
de réseau sans fil/pile bouton
2 loquet de fermeture de la
baie de batterie
3 indicateur de charge
de la batterie
4 batterie 5 connecteur de station d'accueil 6 entrées d'air
7 disque dur
8123 4 5 6 7
1
5
4
2
7
3
6
Guide de référence rapide 61
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie Dell de votre ordinateur, reportez-vous au Guide
d'information produit ou à la page de garantie livrée avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie principale
installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Votre ordinateur est livré avec une batterie,
installée dans la baie.
REMARQUE : La batterie peut ne pas être chargée à fond, utilisez donc l'adaptateur secteur pour relier votre
ordinateur neuf à une prise électrique lors de sa première utilisation. Pour de meilleurs résultats, utilisez
l'ordinateur sur l'adaptateur secteur jusqu'à la charge complète de la batterie. POur consulter l'état de charge de
la batterie, cliquez sur Démarrer ParamètresPanneau de configurationOptions d'alimentation Jauge de
batterie.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le
temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous
deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation. Vous pouvez installer une seconde batterie
en option dans la baie média, et ce pour augmenter la durée de fonctionnement de façon significative.
Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans que
cela soit limitatif :
Utilisation de lecteurs optiques.
Utilisation de périphériques de communication sans fil, cartes PC, ExpressCard, cartes mémoire ou
périphériques USB.
Utilisation de réglages élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres
programmes gourmands en ressources, tels que des applications graphiques 3D complexes.
Fonctionnement de l'ordinateur en mode Performances maximales (reportez-vous à la section
«Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» du
Guide d'utilisation
).
REMARQUE : Il est recommandé de brancher l'ordinateur sur une prise électrique lorsque vous gravez un CD ou DVD.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie avant d'insérer la batterie dans l'ordinateur
(reportez-vous à la section «Vérification de la charge de la batterie» à la page 62). Vous pouvez également
définir les options de gestion de l'alimentation pour être alerté lorsque la charge de la batterie est faible
(reportez-vous à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation
»
du
Guide d'utilisation
).
PRECAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est
conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
PRECAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient plus sa
charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser.
Consultez la section «Mise au rebut de la batterie» du
Guide d'information sur le produit
.
62 Guide de référence rapide
PRECAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de brûlure
chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une température supérieure
à 60 °C (140 °F). Rangez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou percées
avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et causer des dommages ou des blessures.
Vérification de la charge de la batterie
La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre de jauge de Microsoft Windows et l'icône , l'indicateur
de charge de la batterie, ainsi que l'alerte en cas de niveau de batterie faible fournissent des informations
sur le niveau de charge de la batterie.
Jauge de batterie Dell QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La
Jauge de batterie affiche l'état, l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée
nécessaire au chargement complet de la batterie de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la barre
des tâches, puis cliquez sur Aide.
Jauge d'alimentation Microsoft
®
Windows
®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, double-cliquez sur
l'icône de la barre des tâches.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, une icône apparaît.
Indicateur de charge
En appuyant une fois sur ou en maintenant enfoncé le bouton d'état de la jauge de charge de la batterie,
vous pouvez contrôler :
Charge de la batterie (contrôle en enfonçant et
relâchant
le bouton d'état)
Usure de la batterie (contrôle en
maintenant enfoncé
le bouton d'état)
La durée de fonctionnement sur batterie dépend largement du nombre de charges. Après quelques centaines de
cycles de charge et décharge, les batteries perdent une partie de leur capacité — c'est l'usure de la batterie. Une
batterie peut donc affichée un état «chargé» tout en conservant une capacité de charge réduite (usure).
Vérification de la charge de la batterie
Pour vérifier la charge de la batterie, enfoncez et relâchez le bouton d'état sur la jauge de charge pour
allumer les témoins de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 pour cent de la charge
totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la batterie, quatre des voyants
sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est complètement déchargée.
Guide de référence rapide 63
Vérification de l'usure de la batterie
REMARQUE : Vous pouvez vérifier la durée de vie de la batterie de deux façons : par la jauge de charge sur la
batterie comme indiqué ci-dessous ou par la jauge de Dell QuickSet. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
Pour vérifier l'usure de la batterie par la jauge de charge, maintenez enfoncé le bouton d'état sur la jauge
de charge de la batterie pendant au moins 3 secondes. Si aucun voyant n'apparaît, la batterie est en bon
état, et conserve plus de 80 pour cent de sa capacité de charge d'origine. Chaque voyant signale une
dégradation supplémentaire. Si cinq voyants s'allument, il reste moins de 60 pour cent de la capacité de
charge de la batterie, vous devriez alors penser à la remplacer. Pour plus d'informations sur l'autonomie
de la batterie, reportez-vous à la section «Caractéristiques» de votre Guide d'utilisation.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir
reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez ensuite l'ordinateur à une prise secteur. Si la batterie est
complètement déchargée, le mode Mise en veille prolongée est automatiquement activé.
Par défaut, une fenêtre pop-up vous avertit quand la charge de la batterie est épuisée à environ 90 pour
cent. Vous pouvez modifier les réglages de l'alerte de batterie dans QuickSet ou la fenêtre Propriétés de
Options d'alimentation. Reportez-vous à
«Configuration des paramètres de gestion d'énergie
» dans votre
Guide d'utilisation pour plus d'informations sur l'accès à QuickSet ou la fenêtre Propriétés de Options
d'alimentation.
Chargement de la batterie
REMARQUE : À l'aide de Dell™ ExpressCharge™, l'adaptateur secteur charge une batterie complètement
déchargée à 80 pour cent en environ 1 heure et à 100 pour cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors
tension. La durée de charge est plus longue lorsque l'ordinateur est allumé. Vous pouvez laisser la batterie dans
l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou installez une batterie pendant que l'ordinateur
est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de la batterie.
Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température extérieure,
il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur.
Si le voyant clignote alternativement vert et orange, la batterie est trop chaude pour être chargée.
Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils
atteignent la température ambiante. Branchez alors l'ordinateur sur une prise secteur et continuez
à charger la batterie.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés à la batterie, reportez-vous à la section
«Problèmes d'alimentation» de votre Guide d'utilisation.
64 Guide de référence rapide
Retrait de la batterie
PRECAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez l'ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de la
prise murale et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur, et retirez les câbles
externes de votre ordinateur.
PRECAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour
fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter tout dommage possible aux
connecteurs. Pour plus d'informations sur la deuxième batterie de la baie média, reportez-vous à la section
«Utilisation des fonctions Multimédia» dans votre Guide d'utilisation.
Pour retirer la batterie :
1
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des instructions,
consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
2
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
3
Faites glisser et maintenez le loquet de fermeture de la baie de batterie sur le fond de l'ordinateur.
4
Soulevez la batterie pour la sortir de la baie.
Pour reposer la batterie, insérez-la dans la baie et appuyez jusqu'au clic du loquet de fermeture de la baie.
Stockage de la batterie
Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon,
la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la
batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Chargement de la batterie» à la page 63).
1 loquet de fermeture de la
baie de batterie
2 batterie
1 2
Guide de référence rapide 65
Dépannage
Blocages et problèmes logiciels
PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
L'ordinateur ne démarre pas
ASSUREZ-VOUS QUE L'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L'ORDINATEUR ET SUR LA PRISE
SECTEUR.
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
É
TEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
REMARQUE : La documentation de tout logiciel, la disquette ou le CD qui l'accompagne incluent généralement
des instructions d'installation.
F
IN DU PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Crtl><Maj><Echap>.
2
Cliquez sur
Tas k M an ag er
(Gestionnaire des tâches).
3
Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
Fin de tâche
.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES L'Assistant Compatibilité des programmes
configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements des
systèmes d'exploitation non Windows XP.
1
Cliquez sur
Démarrer
Tous les programmes
Accessoires
Assistant Compatibilité des
programmes
Suivant
.
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Un écran bleu uni apparaît
ÉTEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
66 Guide de référence rapide
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel
fonctionne. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ VOS FICHIERS IMMÉDIATEMENT.
U
TILISEZ UN LOGICIEL ANTIVIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
E
NREGISTREZ LES FICHIERS OUVERTS ET QUITTEZ TOUS LES PROGRAMMES, PUIS ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR PAR
LE MENU Démarrer.
A
NALYSEZ VOTRE ORDINATEUR POUR VOIR S'IL CONTIENT DES LOGICIELS ESPIONS Si vous observez un
ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment
sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-
être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les
logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre
ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com
et lancez une recherche à l'aide du mot clé espion.
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 66. Si tous les
tests s'exécutent correctement, la condition d'erreur est liée à un problème logiciel.
Dell Diagnostics
PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section
«Blocages et problèmes logiciels» à la page 65 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour
obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (aussi
appelé ResourceCD).
Guide de référence rapide 67
Lancement de Dell Diagnostics depuis le disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l'écran, contactez Dell (reportez-vous à la
«Prendre contact avec Dell» dans votre Guide d'utilisation).
1
Éteignez l'ordinateur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des instructions,
consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3
Branchez l'ordinateur à une prise secteur.
4
Les diagnostics peuvent être lancés de deux façons :
a
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>.
Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
b
Maintenez enfoncée la touche <Fn> en allumant l'ordinateur.
REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée,
lancez Dell Diagnostics depuis le CD Drivers and Utilities.
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui
effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal sonore. Pour
arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <Echap> ; pour passer au test suivant,
appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation système avant amorçage, notez le ou les codes
d'erreur et contactez Dell (reportez-vous à «Prendre contact avec Dell» dans votre
Guide d'utilisation
).
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
5
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du
disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics depuis le CD Drivers and Utilities
1
Insérez le CD
Drivers and Utilities.
2
Arrêtez et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le
bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
68 Guide de référence rapide
REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence de démarrage pour un seul démarrage. Au
démarrage suivant, l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le
programme de configuration du système.
3
Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
CD/DVD/CD-RW Drive
et appuyez sur
<Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
Boot from CD-ROM
sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>.
5
Ta p ez
1
pour démarrer le menu et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre.
6
Sélectionnez
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
sur la liste numérotée. Si plusieurs versions apparaissent,
sélectionnez la version correspondant à votre ordinateur.
7
Lorsque le
menu principal
de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.
Menu principal de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du
menu
principal
affiché, cliquez sur le bouton correspondant
à l'option souhaitée.
2
Si un problème est rencontré lors d'un test, un message affiche le code d'erreur et une description du
problème. Notez le code d'erreur et la description du problème et suivez les instructions à l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (reportez-vous à «Prendre contact avec Dell» dans
votre
Guide d'utilisation
).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Si vous
prenez contact avec Dell, le technicien de support vous demandera le numéro de service.
3
Si vous effectuez un test à partir de l'option
Test personnalisé
ou
Arborescence des symptômes
, cliquez sur
l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour en savoir plus.
Option Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques. En règle
générale, ce test prend 10 à 20 minutes et n'exige aucune
intervention de votre part. Effectuez tout d'abord un
Test rapide pour trouver le problème plus rapidement.
Extended Test
(Test approfondi)
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle
générale, ce test prend 1 heure ou plus et nécessite que
vous répondiez régulièrement à des questions.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez
personnaliser les tests que vous souhaitez exécuter.
Symptom Tree
(Arborescence des
symptômes)
Répertorie les symptômes rencontrés les plus communs
et vous permet de sélectionner un test selon le symptôme
du problème auquel vous êtes confronté.
Guide de référence rapide 69
4
Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD
Drivers and Utilities,
retirez le CD.
5
À l'achèvement des tests, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du
Menu
Main
(Principal). Pour
quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du
Menu
Main
(Principal).
Onglet Fonction
Les résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
rencontrées.
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes
d'erreur et la description du problème.
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises
pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné.
Dell Diagnostics obtient des informations de configuration
de tous les périphériques à partir du programme de
configuration du système, de la mémoire et de divers
tests internes et les affiche dans la liste des périphériques,
dans le volet gauche de l'écran. La liste des périphériques
risque de ne pas afficher les noms de tous les composants
installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques
reliés à celui-ci.
Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses
paramètres.
70 Guide de référence rapide
Index 71
Index
A
aide QuickSet, 56
assistants
assistant Compatibilité des
programmes, 65
B
batterie
charge, 63
indicateur de charge, 62
jauge, 62
performances, 61
retrait, 64
stockage, 64
vérification de la charge, 62
C
CD
Drivers and Utilities, 53
système d'exploitation, 56
CD Drivers and Utilities, 53
CD ResourceCD
Dell Diagnostics, 66
Centre d'aide et de
support, 56
consignes de sécurité, 53
contrat de licence utilisateur
final, 53
D
Dell Diagnostics
à propos, 66
démarrage depuis le CD
Drivers and Utilities, 67
lancement à partir du disque
dur, 67
utilisation, 66
dépannage
blocage et problèmes
logiciels, 65
Centre d'aide et de support, 56
Dell Diagnostics, 66
diagnostics
Dell, 66
documentation
contrat de licence utilisateur
final, 53
en ligne, 55
ergonomie, 53
garantie, 53
Guide d'information sur le
produit, 53
Guide d'utilisation, 54
réglementation, 53
sécurité, 53
E
étiquettes
Microsoft Windows, 54
numéro de service, 54
F
fichier d'aide
Centre d'aide et de support de
Windows, 56
G
Guide d'information sur le
produit, 53
Guide d'utilisation, 54
I
informations relatives à
l'ergonomie, 53
informations sur la
garantie, 53
informations sur les
réglementations, 53
L
logiciel
problèmes, 65-66
logiciel antivirus, 66
logiciel espion, 66
M
matériel
Dell Diagnostics, 66
72 Index
N
numéro de service, 54
O
ordinateur
blocage, 65
ne répond plus, 65
performances ralenties, 66
P
problèmes
blocage de l'ordinateur, 65
blocages, 65
blocages de programme, 65
compatibilité des programmes
avec Windows, 65
Dell Diagnostics, 66
écran bleu, 65
l'ordinateur ne démarre pas, 65
l'ordinateur ne répond plus, 65
logiciel, 65-66
logiciel espion, 66
performances de l'ordinateur
ralenties, 66
un programme ne répond
plus, 65
S
site de support Dell, 55
site web de support, 55
système d'exploitation
CD, 56
réinstallation, 56
V
vues du système
arrière, 59
avant, 58
côté droit, 59
côté gauche, 59
dessous, 59-60
W
Windows XP
assistant Compatibilité des
programmes, 65
Centre d'aide et de support, 56
réinstallation, 56
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D520
Schnellreferenzhandbuch
Modell PP17L
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem
Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS weist auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den Verlust von Daten hin und
beschreibt, wie dieses Problem vermieden werden kann.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine vollständige Liste von Abkürzungen und Akronymen finden Sie im Glossar in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Wenn Sie einen Dell™-Computer der Serie N besitzen, treffen alle Referenzen in diesem Dokument auf die
Microsoft
®
Windows
®
-Betriebssysteme nicht zu.
ANMERKUNG: Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise optional und werden nicht mit Ihrem
Computer geliefert. Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo, Latitude und ExpressCharge sind Marken von Dell Inc.; Intel ist eine eingetragene
Marke von Intel Corporation; Microsoft, Outlook und Windows sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen der
entsprechenden Firmen oder ihrer Produkte. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum
von Dell sind.
Modell PP17L
Februar 2006 P/N NF161 Rev. A00
Inhalt 75
Inhalt
Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einrichten des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Wissenswertes über Ihren Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vorderansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Linke Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rechte Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rückansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Verwenden eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Akkuleistung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prüfen des Akkuladezustands
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Aufladen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Entfernen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lagern eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Probleme mit Absturz und Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
76 Inhalt
Schnellreferenzhandbuch 77
Informationsquellen
ANMERKUNG: Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise optional und werden nicht mit Ihrem
Computer geliefert. Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht
verfügbar.
ANMERKUNG: Möglicherweise ist im Lieferumfang des Computers weiteres Informationsmaterial enthalten.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Diagnoseprogramm für den Computer
Treiber für den Computer
Dokumentation zum Gerät
Notebook-System-Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (CD mit Treibern und Hilfsprogrammen,
auch als „ResourceCD” bezeichnet)
ANMERKUNG: Die CD Drivers and Utilities ist optional und
möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten.
Dokumentation und Treiber sind bereits auf dem Computer
installiert. Sie können die CD dazu verwenden, Treiber neu
zu installieren (siehe unter „Neuinstallieren von Treibern
und Dienstprogrammen” im Benutzerhandbuch) oder das
Programm Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell
Diagnostics” auf Seite 90).
Möglicherweise finden Sie
auf der CD Infodateien
(„Readme”). Diese
Dateien enthalten
Angaben zu den letzten
technischen Änderungen
bzw. Detailinformationen
zu technischen Fragen für
erfahrene Benutzer und
Techniker.
ANMERKUNG: Treiber und Dokumentationsaktualisierungen
finden Sie unter support.dell.com.
Garantieinformationen
Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur für die USA)
Sicherheitshinweise
Zulassungsinformationen
Informationen zur Ergonomie
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Dell™-Produktinformationshandbuch
78 Schnellreferenzhandbuch
Anleitungen zum Entfernen und Austauschen von
Teil en
Technische Daten
Anleitungen zum Konfigurieren der
Systemeinstellungen
Anleitungen zur Fehlerbeseitigung und zum Beheben
von Störungen
Dell Latitude™ Benutzerhandbuch
Microsoft Windows XP Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und Support
Dell
Benutzer- und Systemhandbücher
Systemhandbücher
.
2
Klicken Sie auf das
Benutzerhandbuch
für Ihren Computer.
Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
Microsoft Windows-Lizenzaufkleber
Service-Tag-Nummer und Microsoft
®
Windows
®
-Lizenz
Die Aufkleber befinden sich an der Seite Ihres Computers.
Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website
support.dell.com
oder beim Anruf beim Support an, um
den Computer zu identifizieren.
Geben Sie beim Anruf
beim technischen
Support den Express-
Servicecode an, um zu
einem geeigneten
Ansprechpartner
weitergeleitet zu
werden.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 79
Lösungen — Hinweise zur Fehlerbehebung,
Veröffentlichungen von Technikern, Online-Schulungen
und häufig gestellte Fragen (FAQs)
Community — Online-Diskussion mit anderen
Dell-Kunden
Upgrades (Aufrüstungen) — Aufrüstungsinformationen
zu Komponenten, beispielsweise Speicher, Festplatte
und Betriebssystem
Kundenbetreuung
— Kontaktinformationen, Serviceanfrage
- und Bestellstatus, Garantie und Reparaturinformationen
Service und Support — Status von Serviceanfragen und
Supporthistorie, Servicevertrag, Onlinediskussionen mit
dem technischen Suppor
Referenzmaterial — Computerdokumentation, Details
zur Produktkonfiguration, technische Daten des
Produkts und Whitepaper
Downloads — Zertifizierte Treiber, Patches und
Softwareaktualisierungen
NSS (Notebook System Software) — Wenn Sie das
Betriebssystem auf Ihrem Computer neu installieren,
sollten Sie auch das NSS-Dienstprogramm neu installieren.
NSS sorgt für die Installation kritischer Aktualisierungen
Ihres
Betriebssystems und bietet Support für 3,5 Zoll
USB-Diskettenlaufwerke von Dell™, Intel
®
Pentium
®
M-Prozessoren, optische Laufwerke und USB-Geräte.
NSS ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des
Dell-Computers notwendig. Die Software erkennt
automatisch Ihren Computertyp und das Betriebssystem
und installiert die für Ihre Konfiguration geeigneten
Aktualisierungen.
Dell-Supportwebsite — support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region oder Ihren
Geschäftsbereich aus, um die passende Support-Website
anzuzeigen.
So laden Sie Notebook-System-Software herunter:
1
Wählen Sie auf der Website
support.dell.com
Ihre
Region oder Ihren Geschäftsbereich aus, und geben Sie
Ihre Service-Tag-Nummer ein.
2
Wählen Sie
Treiber & Downloads
, und klicken Sie auf
Los
.
3
Klicken Sie auf den Namen Ihres Betriebssystems, und
suchen Sie nach dem Stichwort
Notebook-System-Software
.
ANMERKUNG: Die Benutzeroberfläche von support.dell.com
kann sich in Abhängigkeit von den von Ihnen ausgewählten
Optionen unterschiedlich darstellen.
Software-Upgrades und Hinweise zum Beheben von
Störungen — Häufig gestellte Fragen (FAQs), aktuelle
Themen und Hinweise zum allgemeinen Zustand Ihres
Computersystems
Dell Supportprogramm
Das Dell Support-Dienstprogramm ist ein automatisches
Aktualisierungs- und Benachrichtigungssystem, das auf
Ihrem Computer installiert ist. Dieses Dienstprogramm
bietet Zustandserfassungen Ihrer Rechnerumgebung,
Software-Aktualisierungen und relevante Informationen
zur Selbsthilfe in Echtzeit. Sie können auf das Dell
Support-Dienstprogramm über das Symbol
in der
Taskleiste zugreifen. Weitere Informationen finden Sie
unter „Dell Support-Dienstprogramm” im
Benutzerhandbuch
.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
80 Schnellreferenzhandbuch
Anleitungen zum Arbeiten unter Windows XP
Anleitung zum Arbeiten mit Programmen und Dateien
Anleitung zum persönlichen Einrichten des Desktops
Hilfe- und Supportcenter unter Windows
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und Support
.
2
Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck ein, mit dem Sie Ihr
Problem beschreiben, und klicken Sie anschließend auf das
Pfeilsymbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt.
4
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Informationen zur Netzwerkaktivität, zum Assistenten
für die Energieverwaltung, zu Hotkeys und anderen,
von Dell QuickSet verwalteten Einstellungen
Dell QuickSet-Hilfe
Um die
Dell QuickSet-Hilfe
anzuzeigen,
klicken Sie
mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der
Taskleiste von Microsoft
®
Windows
®
.
Weitere Informationen zu Dell QuickSet finden Sie
unter „Dell™ QuickSet” im Benutzerhandbuch.
Anleitungen zur Neuinstallation des Betriebssystems
Betriebssystem-CD
ANMERKUNG: Die Betriebssystem-CD ist optional und
möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten.
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer
installiert. Um das Betriebssystem neu zu installieren,
verwenden Sie die Betriebssystem-CD. Weitere
Informationen finden Sie unter „Neuinstallieren von
Microsoft
®
Windows
®
XP” im Benutzerhandbuch.
Verwenden Sie die CD
Drivers and Utilities (Treiber
und Dienstprogramme)
(ResourceCD), um die
Treiber für die mit Ihrem
Computer ausgelieferten
Geräte neu zu installieren,
wenn Sie das Betriebssystem
Ihres Computers neu
installiert haben.
Das Etikett mit dem Product
Key des Betriebssystems
finden Sie am Computer.
ANMERKUNG: Die Farbe der CD hängt davon ab, welches
Betriebssystem Sie bestellt haben.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 81
Einrichten des Computers
VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Anweisungen ausführen, lesen Sie zunächst die
Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
1
Packen Sie das Zubehör aus.
2
Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit.
Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder
zutzliche Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt haben.
3
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Netzadapteranschluss am Computer und mit der Steckdose.
4
Öffnen Sie den Computerbildschirm, und drücken Sie den Netzschalter, um den Computer
einzuschalten (siehe „Vorderansicht” auf Seite 82).
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Computer mindestens einmal einschalten und herunterfahren,
bevor Sie Karten installieren oder den Computer mit einem Docking- oder anderen externen Gerät, wie z. B. einem
Drucker, verbinden.
82 Schnellreferenzhandbuch
Wissenswertes über Ihren Computer
Vorderansicht
1 Bildschirm 2 Gerätestatusanzeigen 3 Ta s t a t ur
4 Touc hp ad 5 Bildschirmverriegelung 6 Lautsprecher
7 Touc hp adtast en 8 Tastaturstatusanzeigen 9 Netzschalter
4
1
3
8
7
2
6
9
5
Schnellreferenzhandbuch 83
Linke Seitenansicht
Rechte Seitenansicht
Rückansicht
VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein,
und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in
schlecht durchlüfteten Umgebungen, z. B. in einer geschlossenen Tragetasche, auf. Ohne Luftzirkulation kann der
Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen.
1 Sicherheitskabeleinschub 2 IEEE 1394-Anschluss 3 PC Card-/ExpressCard-
Steckplatz
4 Infrarotsensor 5 Audioanschlüsse (2) 6 Festplatte
1 Modulschacht 2 Freigabevorrichtung 3 USB-Anschlüsse (2)
352 41 6
1 23
84 Schnellreferenzhandbuch
Unterseite
1 USB-Anschlüsse (2) 2 Modemanschluss (RJ-11) 3 Netzwerkanschluss (RJ-45)
4 S-Video-TV-Ausgang 5 Serieller Anschluss 6 Monitoranschluss
7 Netzadapteranschluss 8 Lüftungsschlitze
1 Abdeckung für Speichermodul,
Modem, WLAN Mini-Card und
Knopfzellenbatterie
2 Akkufach-
Freigabevorrichtung
3 Akku-
Ladestandanzeige
4 Akku 5 Einschub für Docking-Gerät 6 Lüftungsschlitze
7 Festplatte
8123 4 5 6 7
1
5
4
2
7
3
6
Schnellreferenzhandbuch 85
Verwenden eines Akkus
Akkuleistung
ANMERKUNG: Informationen zur Dell™-Garantie für den Computer finden Sie im Produktinformationshandbuch
bzw. in dem Garantieschein, der im Lieferumfang des Computers enthalten ist.
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen Sie
für Ihren Laptop-Computer von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Bei Auslieferung ist
standardmäßig bereits ein Akku im Akkufach installiert.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden
Sie den Netzadapter, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und
den Akku zu laden. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie den Computer so lange über den Netzadapter
betreiben, bis der Akku vollständig geladen ist. Sie können den Akkuladezustand überprüfen, indem Sie auf Start
EinstellungenSystemsteuerungEnergieoptionen Energieanzeige klicken.
ANMERKUNG: Die Betriebsdauer eines Akkus (die Zeitspanne, in der eine Akkuladung vorhält) nimmt mit der Zeit
ab. Je nachdem, wie oft und unter welchen Bedingungen der Akku verwendet wird, müssen Sie möglicherweise
noch vor Ende der Laufzeit Ihres Computers den Akku ersetzen.
Die Betriebsdauer des Akkus hängt stark von den Betriebsbedingungen ab. Sie können einen optionalen
zweiten Akku im Modulschacht installieren und die Betriebsdauer so erheblich verlängern.
Die Betriebsdauer wird unter bestimmten Bedingungen stark beeinträchtigt. Dazu gehören u. a.:
Verwenden von optischen Laufwerken
Verwenden von Wireless-Kommunikationsgeräten, PC Cards, ExpressCards, Medienspeicherkarten
oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder anderen
Programmen, die viel Energie benötigen, z. B. anspruchsvolle 3D-Spiele
Betrieb des Computers mit maximaler Leistung (siehe unter „Konfigurieren von
Energieverwaltungseinstellungen” im
Benutzerhandbuch
)
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer beim Beschreiben von CDs oder DVDs an das Stromnetz
anzuschließen.
Sie können die Akkuladung überprüfen, bevor Sie den Akku in den Computer einsetzen (siehe unter „Prüfen
des Akkuladezustands” auf Seite 86).
Außerdem können Sie Energieverwaltungsoptionen so konfigurieren, dass
Sie über einen niedrigen Ladestand des Akkus informiert werden (siehe unter „Konfigurieren von
Energieverwaltungseinstellungen” im
Benutzerhandbuch
).
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur durch kompatible Akkus von Dell. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den Einsatz in dem Dell-Computer
vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Akkus nicht im Hausmüll. Falls ein Akku nicht mehr aufgeladen werden kann,
wenden Sie sich bitte an eine Recyclingstelle vor Ort oder an eine Umweltorganisation, um Informationen zur
Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus zu erhalten. Informationen zur Akkuentsorgung finden Sie im
entsprechenden Abschnitt im
Produktinformationshandbuch
.
86 Schnellreferenzhandbuch
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie dürfen den
Akku nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 60°C aussetzen. Bewahren Sie
den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit
äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen.
Prüfen des Akkuladezustands
Informationen zum Ladezustand des Akkus werden vom der Dell QuickSet-Akkuanzeige, dem Microsoft
Windows-Fenster Energieanzeige, dem Symbol , der Akku-Ladestandsanzeige, der Akkuzustandsanzeige
und der Warnmeldung über einen niedrigen Akku-Ladestand bereitgestellt.
Akkuanzeige von Dell™ QuickSet
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die QuickSet-Akkuanzeige anzuzeigen. In
der Akkuanzeige werden Status, Akkuzustand, Ladestand und Ladedauer des Akkus im Computer
angezeigt.
Klicken Sie für weitere Informationen zu QuickSet mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der
Taskleiste, und klicken Sie anschließend auf Help (Hilfe).
Energieanzeige von Microsoft
®
Windows
®
Die Energieanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die Ladung zu überprüfen,
doppelklicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Ladestandanzeige
Indem Sie die Statustaste der Ladestandanzeige einmal drücken oder die Taste gedrückt halten, können
Sie Folgendes überprüfen:
Akkuladestand (Überprüfen durch Drücken und
Loslassen
der Statustaste)
Akkuzustand (Überprüfen durch Drücken und
Halten
der Statustaste)
Die Akkulebensdauer hängt im Wesentlichen davon ab, wie häufig der Akku aufgeladen wird. Nach Hunderten
von Ladungs-/Entladungszyklen verlieren Akkus einen Teil ihrer Ladekapazität — der Akkuzustand
verschlechtert sich. Dies bedeutet, dass Ein Akku kann also den Ladestand „Aufgeladen
aufweisen und
dennoch über eine verringerte Ladekapazität verfügen.
Prüfen des Akkuladezustands
Um den Akkuladezustand zu überprüfen, drücken Sie die Statustaste auf der Ladestandanzeige und
lassen die Taste wieder los. Anschließend leuchten die Ladezustandsanzeigen auf. Jede Anzeige
repräsentiert etwa 20 Prozent der Gesamtladekapazität des Akkus. Wenn der Akku also beispielsweise
noch zu 80 Prozent geladen ist, leuchten vier der fünf Anzeigen auf. Wenn keine der Anzeigen
aufleuchtet, ist der Akku vollständig entladen.
Schnellreferenzhandbuch 87
Überprüfen des Akkuzustands
ANMERKUNG: Sie können den Akkuzustand auf die beiden folgenden Weisen überprüfen: Indem Sie die
Ladestandanzeige auf dem Akku wie nachstehend beschrieben verwenden oder indem Sie die Akkuanzeige in Dell
QuickSet verwenden. Informationen zur QuickSet erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol in der Taskleiste klicken und dann den Befehl Help (Hilfe) wählen.
Um den Akkuzustand unter Verwendung der Ladestandanzeige zu überprüfen, drücken Sie die Statustaste
auf der Ladestandanzeige und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn keine Anzeige
erfolgt, befindet sich der Akku in einem guten Zustand, und es verbleiben mehr als 80 Prozent der
ursprünglichen Ladekapazität. Jedes (zusätzlich) aufleuchtende Anzeigeelement weist auf eine zunehmende
Verringerung der Ladekapazität hin. Wenn fünf Anzeigeelemente aufleuchten, verbleiben weniger als
60 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität, und Sie sollten in Erwägung ziehen, den Akku zu ersetzen.
Weitere Informationen zur Betriebsdauer des Akkus finden Sie unter „Technische Daten” im
Benutzerhandbuch.
Warnung „Akku niedrig”
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit sofort nach
einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie den Computer anschließend an eine Steckdose an. Ist der Akku
vollständig leer, schaltet der Computer automatisch in den Ruhemodus.
Standardmäßig wird ein Popupfenster mit einer Warnung angezeigt, wenn der Ladezustand etwa 10
Prozent erreicht hat. Sie können die Einstellungen für die Warnmeldungen bzgl. des Akkuladestands in
QuickSet oder im Fenster Eigenschaften von Energieoptionen ändern. Informationen zum Zugriff auf
QuickSet und das Fenster Eigenschaften von Energieoptionen finden Sie unter
„Konfigurieren der
Energieverwaltungseinstellungen” im
Benutzerhandbuch.
Aufladen des Akkus
ANMERKUNG: Mit Dell™ ExpressCharge™ lädt der Netzadapter einen vollständig entladenen Akku bei
ausgeschaltetem Computer zu 80 Prozent in etwa 1 Stunde und zu 100 Prozent in etwa 2 Stunden. Bei
eingeschaltetem Computer verlängert sich die Ladezeit entsprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer
verbleiben. Ein im Akku integrierter Schaltkreis verhindert das Überladen des Akkus.
Wenn der Computer an das Stromnetz angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlossenen
Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladezustand und die Temperatur des Akkus. Das
Netzteil lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Falls der Akku durch Betrieb im Computer oder aufgrund hoher Umgebungstemperaturen heiß ist, wird
der Akku bei Anschluss des Computers an eine Steckdose unter Umständen nicht geladen.
Der Akku ist zu heiß, um aufgeladen zu werden, wenn die Statusanzeige abwechselnd grün und
orange blinkt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie Computer und Akku auf
Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine Steckdose an,
und setzen Sie den Ladevorgang fort.
Weitere Informationen zum Beheben von Problemen in Zusammenhang mit Akkus finden Sie unter
„Probleme mit der Stromversorgung” im Benutzerhandbuch.
88 Schnellreferenzhandbuch
Entfernen des Akkus
VORSICHT: Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie fortfahren: Computer ausschalten, Netzkabel aus
der Steckdose und dem Computer ziehen, Modem vom Wandanschluss und vom Computer trennen sowie alle
externen Kabel vom Computer trennen.
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur durch kompatible Akkus von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorgesehen.
Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
HINWEIS: Sie müssen alle externen Kabel vom Computer trennen, um mögliche Schäden an den Anschlüssen zu
vermeiden. Informationen zum Ersetzen des zweiten Akkus im Modulschacht finden Sie unter „Verwenden von
Multimedia” im Benutzerhandbuch.
So entfernen Sie den Akku:
1
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
2
Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist.
3
Schieben Sie die Freigabevorrichtung des Akkufachs an der Unterseite des Computers zur Seite, und
halten Sie den Riegel in dieser Stellung.
4
Ziehen Sie den Akku aus dem Modulschacht heraus.
Um den Akku zu ersetzen, schieben Sie den neuen Akku in das Fach, bis die Verriegelung einrastet.
Lagern eines Akkus
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich
während einer längeren Lagerzeit. Nach einer langen Lagerung sollten Sie den Akku wieder vollständig
aufladen, bevor Sie ihn verwenden (siehe unter „Aufladen des Akkus” auf Seite 87).
1 Akkufach-Freigabevorrichtung 2 Akku
1 2
Schnellreferenzhandbuch 89
Beheben von Störungen
Probleme mit Absturz und Software
VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Anweisungen ausführen, lesen Sie zunächst die
Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Der Computer kann nicht gestartet werden
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER NETZADAPTER RICHTIG AM COMPUTER UND AN DER STECKDOSE
ANGESCHLOSSEN IST.
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen.
S
CHALTEN SIE DEN COMPUTER AUS Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den
Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird.
Starten Sie den Computer aus anschließend erneut.
Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen
Dokumentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD.
B
EENDEN SIE DAS PROGRAMM
1
Drücken Sie gleichzeitig <Strg><Umschalttaste><Esc>.
2
Klicken Sie auf
Task-Manager
.
3
Wählen Sie das Programm aus, das nicht mehr reagiert.
4
Klicken Sie auf
Task beenden
.
LESEN SIE DIE SOFTWARE Dokumentation Sie gegebenenfalls das Programm, und installieren Sie es
anschließend erneut.
Ein Anwendungsprogramm wurde für eine frühere Version des Betriebssystems Microsoft
®
Windows
®
entwickelt
FÜHREN SIE DEN PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-ASSISTENTEN AUS Der Programmkompatibilitäts-
Assistent konfiguriert ein Programm für Windows XP, sodass es auch in ähnlichen
Betriebssystemumgebungen eingesetzt werden kann.
1
Klicken Sie auf
Start
Programme
Zubehör
Programmkompatibilitäts-Assistent
Weiter
.
2
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
SCHALTEN SIE DEN COMPUTER AUS Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den
Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird.
Starten Sie den Computer anschließend erneut.
90 Schnellreferenzhandbuch
Weitere softwarebezogene Probleme
LESEN SIE DIE DOKUMENTATION ZU DEM JEWEILIGEN PROGRAMM, ODER SETZEN SIE SICH MIT DEM
H
ERSTELLER DER SOFTWARE IN VERBINDUNG
Stellen Sie sicher, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem
kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindest-Hardware-Anforderungen erfüllt, die für die
Software erforderlich sind. Informationen dazu finden Sie in der Software-Dokumentation.
Stellen Sie sicher, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber nicht mit dem Programm in Konflikt stehen.
Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
ERSTELLEN SIE UNVERZÜGLICH EINE SICHERUNGSKOPIE IHRER DATEN.
Ü
BERPÜFEN SIE DIE FESTPLATTE, DAS DISKETTENLAUFWERK BZW. CDS MIT EINEM VIRENSCHUTZPROGRAMM.
S
PEICHERN UND SCHLIEßEN SIE ALLE GEÖFFNETEN DATEIEN ODER PROGRAMME, UND FAHREN SIE IHREN
C
OMPUTER ÜBER DAS MENÜ Start HERUNTER.
Ü
BERPRÜFEN SIE DEN COMPUTER AUF SPYWARE Wenn die Leistung Ihres Computers gering ist, Ihr
Computer regelmäßig Popup-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, sich mit dem Internet zu
verbinden, könnte Ihr Computer von Spyware befallen sein. Verwenden Sie ein Virenschutzprogramm
mit Anti-Spyware-Schutz (Ihr Programm braucht möglicherweise eine Aktualisierung), um den
Computer zu scannen und die Spyware zu entfernen. Weitere Informationen erhalten Sie unter
support.dell.com. Durchsuchen Sie die Website nach dem Schlüsselwort Spyware.
FÜHREN SIE DELL DIAGNOSTICS AUS Siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 90. Wenn alle Tests erfolgreich
ausgeführt wurden, liegt der Fehler in der Software begründet.
Dell Diagnostics
VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Anweisungen ausführen, lesen Sie zunächst die
Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Wann wird das Programm Dell Diagnostics eingesetzt
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Probleme mit Absturz und
Software” auf Seite 89 aufgeführten Maßnahmen durch und führen Sie das Programm Dell Diagnostics
aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen vor Beginn der Arbeiten auszudrucken.
HINWEIS: Dell Diagnostics läuft nur auf Dell™ -Computern.
ANMERKUNG: Die CD Drivers and Utilities ist optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computer
enthalten.
Starten Sie Dell Diagnostics über die Festplatte oder über die CD Drivers and Utilities (auch als
ResourceCD bezeichnet).
Schnellreferenzhandbuch 91
Starten von Dell Diagnostics über das Festplattenlaufwerk
Dell Diagnostics befindet sich auf der Festplatte in einer verborgenen Partition für Dienstprogramme.
ANMERKUNG: Falls Ihr Computer nicht in der Lage ist, ein Monitorbild anzuzeigen, wenden Sie sich an Dell (siehe
unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
1
Fahren Sie den Computer herunter.
2
Falls der Computer an eine Dockingstation angeschlossen ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Schließen Sie den Computer an eine Steckdose an.
4
Dell Diagnostics kann auf zweierlei Art aufgerufen werden:
a
Schalten Sie den Computer ein. Wenn das Dell™-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>.
Wählen Sie Diagnostics aus dem Startmenü, und drücken Sie die <Eingabetaste>.
ANMERKUNG: Wird das Betriebssystem-Logo angezeigt, haben Sie <F12> vermutlich zu spät gedrückt. Warten Sie
in diesem Fall, bis der Microsoft
®
Windows
®
-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und
starten Sie ihn erneut.
b
Drücken Sie die Taste <Fn>, und halten Sie die Taste gedrückt, während das System hochgefahren wird.
ANMERKUNG: Wird eine Systemmeldung mit dem Inhalt angezeigt, dass keine Dienstprogrammpartition ermittelt
werden konnte, führen Sie Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities CD aus.
Der Computer führt den Systemtest vor Hochfahren des Computers durch, d. h. eine Reihe von
Initialtests zur Überprüfung von Platine, Tastatur, Festplatte und Bildschirm.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der Computer die Überprüfung
und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu unterbrechen und den Computer neu zu starten,
drücken Sie<Esc>. Um mit dem nächsten Test fortzufahren, drücken Sie <y>. Um die Komponente,
bei der eine Fehlfunktion aufgetreten ist, erneut zu testen, drücken Sie <r>.
Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren Sie sich
die entsprechenden Fehlercodes, und nehmen Sie Kontakt zu Dell auf (siehe unter
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
abgeschlossen, erhalten Sie die Meldung
Booting Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to continue (Starten der Dell Diagnostics-
Dienstprogrammpartition. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
fortzufahren)
.
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Programm Dell Diagnostics von der Diagnostics-
Dienstprogrammpartition auf der Festplatte zu starten.
Starten von Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities CD
1
Legen Sie die
Drivers and Utilities
-CD ein.
2
Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
92 Schnellreferenzhandbuch
Wenn das Dell-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>.
Wenn Sie zu lange warten und das Windows-Logo eingeblendet wird, warten Sie, bis der Windows-
Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
ANMERKUNG: Im nächsten Schritt wird die Bootsequenz einmalig geändert. Beim nächsten Systemstart wird
der Computer entsprechend der im System-Setup-Programm festgelegten Gerätereihenfolge hochgefahren.
3
Wenn die Liste der startfähigen Geräten angezeigt wird, wählen Sie
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-Laufwerk), und drücken Sie die <Eingabetaste>.
4
Wählen Sie die Option
Boot from CD-ROM
(Von CD-ROM starten) aus dem angezeigten Menü, und
drücken Sie die <Eingabetaste>.
5
Geben Sie
1
ein, um das ResourceCD-Menü zu starten, und drücken Sie die <Eingabetaste>, um
fortzufahren.
6
Wählen Sie aus der numerierten Liste
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Dell Diagnostics, 32-Bit-Version
ausführen). Wählen Sie die für Ihren Computer zutreffende Version aus, wenn mehrere Versionen aufgelistet
werden.
7
Wenn das Dell Diagnostics-
Hauptmenü
angezeigt wird, wählen Sie den Test, den Sie ausführen möchten.
Hauptmenü des Programms Dell Diagnostics
1
Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics auf dem
Hauptmenü
-Bildschirm auf die Schaltfläche für
die gewünschte Option.
2
Wenn beim Test eine Störung gefunden wird, wird eine Meldung mit dem Fehlercode und eine Beschreibung
der Störung angezeigt. Notieren Sie sich den Fehlercode und die Problembeschreibung, und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Option Funktion
Express Test
(Schnelltest)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Dieser
Test dauert normalerweise 10 bis 20 Minuten und erfordert
keine Benutzereingaben. Führen Sie Express Test
(Schnelltest) direkt aus. Sie erhöhen dadurch die Chancen,
die Ursache des Problems schnellstmöglich zu ermitteln.
Extended Test
(Erweiterter Test)
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt.
Dieser Test nimmt in der Regel mindestens eine Stunde
in Anspruch und erfordert die Beantwortung einer Reihe
von Fragen.
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test)
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführenden
Tests können vom Benutzer angepasst werden.
Symptom Tree
(Problemübersicht)
Listet die am häufigsten auftretenden Symptome auf und
ermöglicht die Auswahl eines Tests, der auf dem Symptom
der vorliegenden Störung basiert.
Schnellreferenzhandbuch 93
Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Dell (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen
Testbildschirme. Wenn Sie Kontakt zu Dell aufnehmen, werden Sie vom Technischen Support zur Angabe der
Service-Tag-Nummer aufgefordert.
3
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests mit der Option
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test) oder
Symptom Tree
(Symptomstruktur) auf die entsprechende Registerkarte in der folgenden Tabelle, um
weitere Informationen zu erhalten.
4
Falls Sie Dell Diagnostics über die
Drivers and Utilities
-CD ausführen, entfernen Sie die CD nach
Abschluss der Tests.
5
Wurden die einzelnen Tests erfolgreich abgeschlossen, schließen Sie den Testbildschirm, und kehren Sie zum
Hauptmenü
-Bildschirm zurück. Schließen Sie den
Hauptmenü
-Bildschirm, um Dell Diagnostics zu beenden
und einen Neustart des Computers durchzuführen.
Registerkarte Funktion
Ergebnisse Es werden die Testergebnisse und möglicherweise
gefundene Probleme angezeigt.
Fehler Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und
eine Beschreibung des Problems angezeigt.
Hilfe Beschreibt den Test und verweist auf mögliche
Voraussetzungen für die Durchführung des Tests.
Konfiguration Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte wird
angezeigt.
Das Programm Dell Diagnostics ruft über das System-
Setup-Programm, den Speicher und eine Reihe interner
Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte ab.
Diese Informationen werden in der Geräteliste auf der
linken Seite des Bildschirms angezeigt. In der Geräteliste
werden möglicherweise nicht die Namen aller Geräte
angezeigt, die im Computer installiert oder an den
Computer angeschlossen sind.
Parameter Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an
Ihre Anforderungen angepasst werden.
94 Schnellreferenzhandbuch
Index 95
Index
A
Akku
aufladen, 87
Energiestatusanzeige, 86
entfernen, 88
Ladestandanzeige, 86
lagern, 88
Leistung, 85
Überprüfen des
Ladungsstatus, 86
Assistenten
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 89
Aufkleber
Microsoft Windows, 78
Service-Tag-Nummer, 78
B
Benutzerhandbuch., 78
Betriebssystem
CD, 80
erneut installieren, 80
C
CDs
Betriebssystem, 80
Drivers and Utilities (Treiber
und
Dienstprogramme), 77
Computer
Abstürze, 89
System reagiert nicht mehr, 89
Systemleistung, geringe, 90
D
Dell Diagnostics
Drivers and Utilities CD,
Starten von, 91
Informationen, 90
Starten von der Festplatte, 91
verwenden, 90
Diagnostics
Dell, 90
Dokumentation
Benutzerhandbuch., 78
Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 77
Ergonomie, 77
Garantie, 77
Online-, 79
Produktinformationshandbuch
,77
Sicherheit, 77
Vorschriften, 77
E
Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 77
F
Fehlerbehebung
Dell Diagnostics, 90
Hilfe- und Supportcenter, 80
Probleme mit Absturz und
Software, 89
G
Garantieinformationen, 77
H
Hardware
Dell Diagnostics, 90
Hilfe- und Supportcenter, 80
Hilfedatei
Hilfe- und Supportcenter unter
Windows, 80
I
Informationen zur
Ergonomie, 77
P
Probleme
Abstürze des Systems, 89
Bluescreen, 89
96 Index
Computer reagiert nicht
mehr, 89
Computerabstürze, 89
Computerleistung, geringe, 90
Computer-Start
fehlgeschlagen, 89
Dell Diagnostics, 90
Programm reagiert nicht
mehr, 89
Programmabstürze, 89
Programme und Windows-
Kompatibilität, 89
Software, 89-90
Spyware, 90
Produktinformationshandbuc
h, 77
Q
QuickSet-Hilfe, 80
R
ResourceCD)
Dell Diagnostics, 90
S
Service-Tag-Nummer, 78
Sicherheitshinweise, 77
Software
Probleme, 89-90
Spyware, 90
Support im Internet, 79
Supportwebsite, 79
Systemansichten
Linke Seite, 83
Rechte Seite, 83
Rückseite, 83
Unterseite, 83-84
Vorderseite, 82
V
Virenschutzsoftware, 90
X
XP
erneut installieren, 80
Hilfe- und Supportcenter, 80
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 89
Z
Zulassungsinformationen, 77
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D520
Guida di consultazione rapida
Modello PP17L
N.B., Avvisi e Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, consultare il Glossario nella
Guida dell'utente
.
Se si è acquistato un computer Dell™ Serie n, qualsiasi riferimento in questo documento ai sistemi operativi
Microsoft
®
Windows
®
non è applicabile.
N.B. Alcune funzioni o applicazioni multimediali possono essere opzionali e non spediti con il computer. Alcune funzioni
o applicazioni multimediali potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
____________________
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, Latitude e ExpressCharge sono marchi di Dell Inc.; Intel è un marchio
registrato di Intel Corporation; Microsoft, Outlook e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio
e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua
proprietà.
Modello PP17L
Febbraio 2006 P/N NF161 Rev. A00
Sommario 99
Sommario
Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installazione del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informazioni sul computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vista anteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vista laterale sinistra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vista laterale destra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vista posteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vista inferiore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Uso della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Rendimento della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Controllo del livello di carica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ricarica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rimozione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conservazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Risoluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Blocchi e problemi del software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
100 Sommario
Guida di consultazione rapida 101
Ricerca di informazioni
N.B. Alcune funzioni o applicazioni multimediali possono essere opzionali e non spediti con il computer. Alcune funzioni
o applicazioni multimediali potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
N.B. Informazioni supplementari potrebbero essere fornite assieme al computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Un programma diagnostico per il computer
Driver per il computer
Documentazione delle periferiche
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (noto anche come ResourceCD)
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non
essere spedito con il computer.
La documentazione dell'utente e i driver sono preinstallati
sul computer. È possibile utilizzare il CD per reinstallare
i driver (consultare "Reinstallazione di driver e utilità" nella
Guida dell'utente) o per eseguire il programma Dell
Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 114).
I file Leggimi possono
essere compresi nel CD
per fornire gli ultimi
aggiornamenti a proposito
di modifiche tecniche
operate sul computer
o materiale di riferimento
tecnico avanzato per
assistenti tecnici o utenti
esperti.
N.B. Aggiornamenti sui driver e sulla documentazione sono
disponibili all'indirizzo support.dell.com.
Informazioni sulla garanzia
Termini e condizioni (solo per gli Stati Uniti)
Istruzioni di sicurezza
Avvisi normativi
Informazioni sull'ergonomia
Contratto di licenza Microsoft con l'utente finale
Guida alle informazioni sul prodotto Dell™
102 Guida di consultazione rapida
Come rimuovere e sostituire componenti
•Specifiche
Come configurare le impostazioni del sistema
Come individuare e risolvere i problemi
Guida dell'utente di Dell Latitude™
Guida in linea e supporto tecnico di Microsoft Windows XP
1
Fare clic su
Start
Guida in linea e supporto tecnico
Dell User and System Guides
Guide di sistema
.
2
Fare clic sulla
Guida dell'utente
per il computer.
Numero di servizio e Codice del servizio espresso
Etichetta di licenza di Microsoft Windows
Numero di servizio e licenza di Microsoft
®
Windows
®
Queste etichette si trovano sul computer.
Usare il numero di servizio per identificare il computer
quando si utilizza
support.dell.com
o rivolgersi al
supporto tecnico.
Immettere il codice del
servizio espresso per
smistare la telefonata
quando ci si rivolge al
supporto tecnico.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 103
Soluzioni — suggerimenti per la risoluzione dei
problemi, articoli di tecnici, corsi in linea e domande
frequenti
Forum clienti — discussione in linea con altri clienti Dell
Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento per
componenti, quali ad esempio la memoria, il disco rigido
e il sistema operativo
Servizio clienti — informazioni di contatto, sullo stato
dell'ordine e della richiesta di servizio, sulla garanzia
e sulle riparazioni
Servizio e supporto — stato della richiesta di servizio,
contratto di assistenza, discussioni in linea con il
supporto tecnico
Riferimenti — documentazione per il computer, dettagli
sulla configurazione del computer, specifiche dei prodotti
e white paper
Download — aggiornamenti di driver, patch e software
certificati
Notebook System Software (NSS) — Se si reinstalla il
sistema operativo per il computer, va anche reinstallata
l'utilità NSS. NSS fornisce aggiornamenti importanti per
il sistema operativo e supporto per unità disco floppy
USB Dell™ da 3,5-pollici, processori Intel
®
, unità
ottiche e periferiche USB. L'utilità NSS è necessaria per
il corretto funzionamento del computer Dell. Il software
rileva automaticamente il computer e il sistema
operativo e installa gli aggiornamenti adeguati alla
propria configurazione.
Sito Web del supporto tecnico della Dell — support.dell.com
N.B. Selezionare il Paese o il settore commerciale per
visualizzare il sito del supporto corretto.
Per scaricare Notebook System Software:
1
Visitare
support.dell.com
, selezionare il Paese o il settore
commerciale, e immettere il Numero di servizio.
2
Selezionare
Drivers & Downloads
e fare clic su
Go
(Vai).
3
Fare clic sul sistema operativo utilizzato e cercare la parola
chiave
Notebook System Software
.
N.B. L'interfaccia dell'utente support.dell.com potrebbe
variare in base alle selezioni.
Aggiornamenti del software ad una versione superiore
e suggerimenti per la risoluzione dei problemi —
Domande frequenti, argomenti importanti e condizioni
generali dell'ambiente di elaborazione
Utilità Dell Support
L'utilità Dell Support è un sistema automatizzato di
aggiornamento e notifica installato sul computer. Questo
supporto fornisce scansioni in tempo reale sulle condizioni
dell'ambiente di elaborazione, sugli aggiornamenti del
software e su informazioni pertinenti di supporto autonomo.
A Dell Support Utility si accede tramite l’icona
nella
barra delle applicazioni. Per ulteriori informazioni, consultare
"Dell Support Utility" nella
Guida dell'utente
.
Cosa si ricerca? Si trova qui
104 Guida di consultazione rapida
Come usare Windows XP
Come lavorare con programmi e file
Come personalizzare il desktop
Guida in linea e supporto tecnico di Windows
1
Fare clic su
Start
Guida in linea e supporto tecnico
.
2
Digitare una parola o una frase che descriva il problema
e fare clic sull'icona della freccia.
3
Fare clic sull'argomento che descrive il problema.
4
Seguire le istruzioni visualizzate.
Le informazioni sull'attività di rete, Power Management
Wizard (Procedura guidata di gestione del risparmio di
energia), i tasti di scelta rapida e altri elementi sono
controllati da Dell QuickSet.
Guida in linea di Dell QuickSet
Per visualizzare la
Guida di Dell QuickSet
,
fare clic
con il pulsante destro del mouse sull'icona nella
barra delle applicazioni di Microsoft
®
Windows
®
.
Per ulteriori informazioni, consultare "Dell™
QuickSet" nella Guida dell'utente.
Come reinstallare il sistema operativo
CD Operating System
N.B. Il CD Operating System può essere opzionale e potrebbe
non essere spedito col computer.
Il sistema operativo è già installato nel computer. Utilizzare
il CD Operating System per reinstallare il sistema operativo.
Consultare "Reinstallazione di Microsoft
®
Windows
®
XP"
nella Guida dell'utente.
Dopo avere installato il
sistema operativo, utilizzare
il CD opzionale Drivers and
Utilities CD (ResourceCD)
per reinstallare i driver per
le periferiche fornite
assieme al computer.
L'etichetta della product
key del sistema operativo
è ubicata sul computer.
N.B. Il colore del CD varia in base al sistema operativo
ordinato.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 105
Installazione del computer
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza
riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
1
Disimballare la scatola degli accessori.
2
Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare
l'installazione del computer.
La scatola degli accessori contiene anche la documentazione per l'utente ed eventuali software
o hardware aggiuntivi (quali ad esempio schede PC, unità o batterie) ordinati.
3
Collegare l'adattatore c.a. al connettore sul computer e alla presa elettrica.
4
Aprire lo schermo del computer e premere il pulsante di alimentazione per accendere il computer
(consultare "Vista anteriore" a pagina 106).
N.B. È consigliabile accendere il computer ed arrestare il sistema almeno una volta prima di installare eventuali
schede o collegare il computer ad una periferica di alloggiamento, oppure ad un'altra periferica esterna, quale una
stampante.
106 Guida di consultazione rapida
Informazioni sul computer
Vista anteriore
1 schermo 2 indicatori di stato della
periferica
3 tastiera
4 touchpad 5 dispositivo di chiusura dello
schermo
6 altoparlanti
7 pulsanti del touchpad 8 indicatori di stato della
tastiera
9 pulsante di alimentazione
4
1
3
8
7
2
6
9
5
Guida di consultazione rapida 107
Vista laterale sinistra
Vista laterale destra
Vista posteriore
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare l'accumulo di polvere. Non riporre il
computer in un ambiente con aerazione-insufficiente, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento, in
quanto ciò potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
1 slot per cavo di sicurezza 2 connettore IEEE 1394 3 slot PC Card/ExpressCard
4 sensore a infrarossi 5 connettori audio (2) 6 disco rigido
1 alloggiamento per supporti
multimediali
2 chiusura a scatto della
periferica
3 connettori USB (2)
352 41 6
1 23
108 Guida di consultazione rapida
Vista inferiore
1 connettori USB (2) 2 connettore del modem (RJ-11) 3 connettore di rete (RJ-45)
4 connettore uscita TV S-Video 5 connettore seriale 6 connettore video
7 connettore dell'adattatore c.a. 8 prese d'aria
1 coperchio modulo di memoria/
modem/WLAN Mini-Card/
batteria pulsante
2 chiusura a scatto
dell'alloggiamento della
batteria
3 indicatore del livello
di carica della batteria
4 batteria 5 slot del dispositivo di
inserimento nell'alloggiamento
di espansione
6 prese d'aria
7 disco rigido
8123 4 5 6 7
1
5
4
2
7
3
6
Guida di consultazione rapida 109
Uso della batteria
Rendimento della batteria
N.B. Per informazioni sulla garanzia fornita da Dell per il computer, consultare la Guida alle informazioni sul
prodotto o il documento della garanzia spedito con il computer.
Per mantenere prestazioni ottimali e le impostazioni del BIOS, usare sempre il computer portatile Dell™
con la batteria principale installata. Come dotazione standard viene fornita una batteria nell'apposito
alloggiamento.
N.B. Poiché la batteria può non essere completamente carica, usare l'adattatore c.a. per collegare il nuovo
computer a una presa elettrica la prima volta che si usa. Per migliori risultati, usare il computer con l'adattatore
c.a. finché la batteria non è completamente carica. Per visualizzare il livello di carica della batteria, fare clic su
Start ImpostazioniPannello di controlloOpzioni risparmio energia Misuratore alimentazione.
N.B. L'autonomia della batteria (il tempo in cui la batteria si mantiene carica) diminuisce con il passare del tempo.
A seconda della frequenza di utilizzo della batteria e delle condizioni in cui viene utilizzata, può essere necessario
acquistare una nuova batteria nel corso della durata del computer.
L'autonomia della batteria dipende dalle condizioni di funzionamento. Per prolungare significativamente
l'autonomia di funzionamento a batteria si può installare una batteria secondaria opzionale
nell'alloggiamento per supporti multimediali.
L'autonomia della batteria risulta notevolmente ridotta se si eseguono operazioni che comportano un
alto consumo di energia. A titolo esemplificativo, di seguito sono elencate alcune di queste operazioni:
Uso delle unità ottiche
Utilizzo di dispositivi di comunicazione senza fili, PC Card, ExpressCard, schede di memoria
multimediali o periferiche USB
Uso di impostazioni di valori elevati di luminosità dello schermo, screen saver con grafica 3D o altri
programmi che usano intensivamente le risorse del computer quali le complesse applicazioni grafiche
tridimensionali
Esecuzione del computer in modalità Maximum Performance (Prestazioni massime) (consultare
"Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia" nella
Guida dell'utente
)
N.B. Si consiglia di collegare il computer a una presa elettrica quando si eseguono operazioni di scrittura su CD
o DVD.
È possibile controllare il livello di carica della batteria (consultare "Controllo del livello di carica della
batteria" a pagina 110) prima di inserire la batteria nel computer. È possibile anche impostare le opzioni
di gestione del risparmio di energia in modo da avvisare l'utente quando il livello di carica della batteria
è basso
(consultare "Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia" nella
Guida
dell'utente
).
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la
batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria agli ioni di litio è progettata per l'uso
con computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
110 Guida di consultazione rapida
ATTENZIONE: Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Quando la batteria non è più in grado di
mantenere il livello di carica, contattare l'autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti o l'ente per la
protezione dell'ambiente per ottenere suggerimenti su come smaltire la batteria agli ioni di litio. Consultare
"Smaltimento della batteria" nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
ATTENZIONE: L'uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi o ustioni da sostanze chimiche. Non
perforare, incenerire o disassemblare la batteria, né esporla a temperature superiori a 60°C. Tenere la batteria
lontano dalla portata dei bambini. Maneggiare con molta attenzione una batteria danneggiata o dalla quale si
è verificata una perdita. Nelle batterie danneggiate può verificarsi una perdita di elettroliti con conseguenti
possibili lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Controllo del livello di carica della batteria
Il Misuratore alimentazione di Dell QuickSet, la finestra Misuratore di alimentazione di Microsoft
Windows e l'icona , l'indicatore di carica della batteria e l'indicatore della capacità di carica della batteria
e l'avviso livello di carica della batteria basso forniscono informazioni sullo stato di carica della batteria.
Misuratore di alimentazione di Dell™ QuickSet
Se Dell QuickSet è installato, premere <Fn><F3> per visualizzare il misuratore di alimentazione di
QuickSet. Il Battery Meter (Misuratore alimentazione) visualizza lo stato, la condizione della batteria, il
livello di carica e il tempo di completamento della carica per la batteria installata nel computer.
Per maggiori informazioni su QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona nella
barra delle applicazioni e fare clic su Guida in linea.
Misuratore di alimentazione di Microsoft
®
Windows
®
Il Misuratore alimentazione di Windows indica il livello di carica residua della batteria. Per accedere al
misuratore di alimentazione, fare doppio clic sull'icona sulla barra delle applicazioni.
Se il computer è collegato a una presa elettrica, apparirà l'icona .
Indicatore di carica
Premendo una volta o tenendo premuto il pulsante di stato sull’indicatore di carica della batteria, sarà
possibile controllare:
la carica della batteria (premendo e
rilasciando
il pulsante di stato)
la salute della batteria (
tenendo premuto
il pulsante di stato)
La durata di funzionamento della batteria è in gran parte determinata dal numero di ricariche effettuate.
Dopo centinaia di cicli di carica e scarica, le batterie perdono parte della loro capacità, cioè la "salute"
della batteria. In altri termini, una batteria può evidenziare uno stato di "carico", ma mantenere una
capacità di carica ridotta (salute).
Guida di consultazione rapida 111
Controllo della carica della batteria
Per controllare la carica della batteria, premere e rilasciare il pulsante di stato sull’indicatore di carica della
batteria per accendere le spie che indicano il livello di carica. Ciascun indicatore rappresenta circa il 20
percento della carica totale della batteria. Se, ad esempio, il livello di carica della batteria è pari all'80%, vi
sono quattro indicatori accesi. Se non si accende alcun indicatore, significa che la batteria è scarica.
Controllo della salute della batteria
N.B. È possibile controllare la salute della batteria in due modi: usando l’indicatore di carica sulla batteria come
descritto più avanti e usando il Misuratore di alimentazione di Dell QuickSet. Per maggiori informazioni su
QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona nella barra delle applicazioni e fare clic su
Guida in linea.
Per controllare la salute della batteria usando l’indicatore di carica, tenere premuto il pulsante di stato
sull’indicatore di carica della batteria per almeno 3 secondi. Se non si accende alcun indicatore, la
batteria è in buone condizioni e il livello di carica della batteria è pari all'80% della capacità originale.
Ogni indicatore rappresenta un degrado incrementale. Se sono accesi cinque indicatori, il livello di carica
della batteria è inferiore al 60% della capacità ed è consigliabile sostituire la batteria. Consultare
"Specifiche" nella Guida dell'utente per maggiori informazioni sull'autonomia della batteria.
Avviso di batteria scarica
AVVISO: Per evitare che i dati vengano persi o danneggiati, salvare il lavoro immediatamente non appena si
riceve un messaggio che avvisa che la batteria è scarica. Collegare quindi il computer a una presa elettrica.
Se la batteria si scarica completamente, è automaticamente avviata la modalità di sospensione.
Per impostazione predefinita, quando il livello di carica della batteria si è ridotto approssimativamente
del 90 percento verrà visualizzata una finestra a comparsa. È possibile modificare le impostazioni per gli
avvisi relativi alla batteria QuickSet o nella finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia. Consultare
"Configurazione delle impostazioni del risparmio energia" nella
Guida dell'utente per informazioni su come
accedere a QuickSet o alla finestra di dialogo Proprietà-Opzioni risparmio energia.
Ricarica della batteria
N.B. Con Dell™ ExpressCharge™, quando il computer è spento, l'adattatore c.a. carica una batteria completamente
scarica all'80% in circa 1 ora e al 100% in approssimativamente 2 ore. Il tempo di carica risulta più lungo se il
computer è acceso. È possibile lasciare la batteria nel computer per la durata che si desidera. I circuiti interni della
batteria ne impediscono il sovraccarico.
Quando si collega il computer a una presa elettrica oppure si installa una batteria in un computer collegato
a una presa elettrica, viene automaticamente eseguito il controllo del livello di carica e della temperatura
della batteria. Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene carica.
Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la
ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
La temperatura della batteria è troppo elevata per eseguire la ricarica se l'indicatore lampeggia in verde
e in arancione. Scollegare il computer dalla presa elettrica, quindi lasciare raffreddare il computer e la
batteria finché non raggiungono la temperatura ambiente. Collegare quindi il computer a una presa
elettrica per continuare a caricare la batteria.
112 Guida di consultazione rapida
Per ulteriori informazioni su come risolvere eventuali problemi relativi alla batteria, consultare "Problemi
relativi all'alimentazione" nella Guida dell'utente.
Rimozione della batteria
ATTENZIONE: Prima di effettuare tali procedure, spegnere il computer, scollegare l'adattatore c.a. dalla presa
elettrica e dal computer, scollegare il modem dal connettore a parete e dal computer, quindi rimuovere eventuali
altri cavi esterni dal computer.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la
batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è progettata per funzionare con il
computer Dell™. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
AVVISO: È necessario rimuovere tutti i cavi esterni del computer per evitare eventuali danni al connettore. Per
informazioni sulla rimozione della batteria secondaria, che si trova nell'alloggiamento per supporti multimediali,
consultare "Utilizzo di supporti multimediali" nella Guida dell'utente.
Per rimuovere la batteria:
1
Se il computer è collegato a una periferica di alloggiamento (inserito), scollegarlo. Per istruzioni,
consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento.
2
Accertarsi che il computer sia spento.
3
Fare scorrere la chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria situato sul fondo del computer.
4
Estrarre la batteria dall'alloggiamento.
Per sostituire la batteria, collocare la batteria nell'apposito alloggiamento e premere verso il basso
l'alloggiamento della batteria fino a far scattare la chiusura.
1 chiusura a scatto
dell'alloggiamento della batteria
2 batteria
1 2
Guida di consultazione rapida 113
Conservazione della batteria
Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una batteria si
scarica se non la si usa per un periodo prolungato, pertanto occorre ricaricarla completamente prima di
usarla (consultare "Ricarica della batteria" a pagina 111).
Risoluzione dei problemi
Blocchi e problemi del software
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza
riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
Il computer non si avvia
ACCERTARSI CHE L'ADATTATORE C.A . SIA SALDAMENTE COLLEGATO AL COMPUTER E ALLA PRESA ELETTRICA.
Il computer smette di rispondere
AVVISO: È possibile perdere dati se non si effettua l'arresto del sistema operativo.
S
PEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del
mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il
computer si spegne. Riavviare il computer.
Un programma smette di rispondere o si blocca ripetutamente
N.B. In genere insieme a un programma vengono fornite le istruzioni di installazione nella relativa documentazione
o su un disco floppy o CD.
C
HIUDERE IL PROGRAMMA
1
Premere simultaneamente <Ctrl><MAIUSC><Esc>.
2
Fare clic su
Task Ma nag er
.
3
Fare clic sul programma che non risponde più.
4
Fare clic su
Termina operazione
.
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON IL SOFTWARE Se necessario, disinstallare e quindi
reinstallare il programma.
Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
ESEGUIRE VERIFICA GUIDATA COMPATIBILITÀ PROGRAMMI La Verifica guidata compatibilità programmi
consente di configurare un programma in modo che venga eseguito in un ambiente simile a versioni del
sistema operativo Windows diverse da XP.
1
Fare clic su
Start
Tutti i programmi
Accessori
Verifica guidata compatibilità programmi
Avanti
.
2
Seguire le istruzioni visualizzate.
114 Guida di consultazione rapida
Appare una schermata blu
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del
mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando
il computer si spegne. Riavviare il computer.
Altri problemi relativi al software
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE DEL SOFTWARE O RIVOLGERSI AL PRODUTTORE DEL SOFTWARE PER
INFORMAZIONI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Accertarsi che il programma sia compatibile col sistema operativo installato sul computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software.
Per informazioni, consultare la documentazione fornita con il software.
Accertarsi di avere installato e configurato correttamente il programma.
Verificare che i driver della periferica non siano in conflitto col programma.
Se necessario, disinstallare e quindi reinstallare il programma.
ESEGUIRE IMMEDIATAMENTE UN BACKUP DEI FILE.
U
TILIZZARE UN PROGRAMMA DI RICERCA VIRUS PER CONTROLLARE IL DISCO RIGIDO, I DISCHI FLOPPY O I CD.
S
ALVARE E CHIUDERE EVENTUALI FILE O PROGRAMMI APERTI E ARRESTARE IL SISTEMA TRAMITE IL MENU Avvio.
E
SEGUIRE UNA SCANSIONE DEL COMPUTER PER CERCARE SOFTWARE SPIA Se si sta sperimentando
un'esecuzione lenta del computer, o se si ricevono continuamente annunci pubblicitari, o se si hanno
problemi di connessione a Internet, il computer potrebbe contenere software spia. Utilizzare un
programma anti-virus che include protezione anti-software spia (il programma può richiedere un
aggiornamento) per eseguire una scansione del computer e rimuovere i software spia. Per ulteriori
informazioni, visitare l’indirizzo support.dell.com e ricercare la parola chiave spyware.
ESEGUIRE IL PROGRAMMA DELL DIAGNOSTICS Consultare "Dell Diagnostics" a pagina 114. Se tutte le
prove vengono completate correttamente, probabilmente l'errore è di origine software.
Dell Diagnostics
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza
riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
Quando usare il programma Dell Diagnostics
Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati in "Blocchi e problemi del
software" a pagina 113 ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per
l'assistenza tecnica.
Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
AVVISO: Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell™.
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non essere spedito con il computer.
Avviare Dell Diagnostics dal disco rigido o dal CD Drivers and Utilities (noto anche come ResourceCD).
Guida di consultazione rapida 115
Avvio di Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics è ubicato in una partizione dell'utilità diagnostica nascosta del disco rigido.
N.B. Se sullo schermo del computer non viene visualizzata alcuna immagine, contattare la Dell (consultare "Come
contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
1
Arrestare il sistema.
2
Se il computer è collegato a una periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione (inserito),
scollegarlo; Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento.
3
Collegare il computer a una presa elettrica.
4
La diagnostica può essere richiamata in due modalità diverse:
a
Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente
<F12>. Selezionare Diagnostics dal menu di avvio e premere <Invio>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, attendere la visualizzazione
del desktop di Microsoft
®
Windows
®
. Quindi arrestare il sistema e riprovare.
b
Premere e tenere premuto il tasto <Fn> mentre si avvia il computer.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che non è stata trovata alcuna partizione dell’utilità di
diagnostica, eseguire Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities.
Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di verifiche iniziali della scheda
di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
Durante il ciclo di verifica, rispondere alle domande visualizzate.
Se viene rilevato un errore, il computer si arresta e viene emesso un segnale acustico. Per interrompere
il ciclo di verifica e riavviare il computer, premere <Esc>; per passare alla verifica successiva,
premere <y>; per ripetere il controllo del componente che non ha superato la verifica, premere <r>.
Se durante il ciclo di verifica del sistema di pre-avvio vengono rilevati errori, annotare i codici di
errore e rivolgersi alla Dell (consultare "Come contattare la Dell" nella
Guida dell'utente
).
Se il ciclo di verifica del sistema pre-avvio è completato con successo, si riceve il messaggio
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Avvio
della partizione dell'utilità Dell Diagnostics. Premere un tasto per
continuare)
.
5
Premere un tasto per avviare il programma Dell Diagnostics dalla partizione dell’utilità di diagnostica
sul disco rigido.
Avvio di Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities
1
Inserire il CD
Drivers and Utilities.
2
Arrestare e riavviare il computer.
Quando viene visualizzato il logo della DELL, premere immediatamente <F12>.
Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo di Windows, attendere la visualizzazione del
desktop di Windows. Quindi arrestare il sistema e riprovare.
116 Guida di consultazione rapida
N.B. I passi successivi modificano la sequenza di avvio soltanto per una volta. Al successivo avvio, il computer
si avvierà in base alle periferiche specificate nel programma di installazione del sistema.
3
Quando viene visualizzato l’elenco delle periferiche di avvio, evidenziare
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unità CD/DVD/CD-RW) e premere <Invio>.
4
Selezionare l’opzione
Boot from CD-ROM
(Avvio da CD-ROM) dal menu visualizzato e premere <Invio>.
5
Digitare
1
per avviare il menu e premere <Invio> per procedere.
6
Selezionare
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui Dell Diagnostics a 32 bit) dall’elenco numerato.
Se sono elencate più versioni, selezionare quella appropriata per il proprio computer.
7
Quando viene visualizzato il
menu principale
di Dell Diagnostics, scegliere il tipo di prova da eseguire.
Menu principale di Dell Diagnostics
1
Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la comparsa della schermata
Main
Menu
(Menu principale), fare clic sul pulsante relativo all’opzione desiderata.
2
Se viene riscontrato un problema durante la prova, verrà visualizzato un messaggio contenente il codice di
errore e la descrizione del problema. Annotare il codice di errore e la descrizione del problema e seguire le
istruzioni visualizzate.
Se non è possibile risolvere la condizione di errore, contattare la Dell (consultare "Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
N.B. Il Numero di servizio per il computer si trova nella parte superiore di ciascuna schermata di verifica. Se
si contatta la Dell, il rappresentante del supporto tecnico richiederà all'utente il Numero di servizio.
3
Se si esegue una prova dalle opzioni
Custom Test
(Prova personalizzata) o
Symptom Tree
(Albero dei
sintomi), fare clic sulla scheda pertinente descritta nella tabella seguente per maggiori informazioni.
Opzione Funzione
Express Test Esegue una prova veloce delle periferiche. L'esecuzione
di questa prova richiede in genere da 10 a 20 minuti
e non richiede interazione da parte dell'utente. Eseguire
Express Test (Prova veloce) prima per aumentare la
possibilità di scoprire il problema rapidamente.
Extended Test Esegue una prova approfondita delle periferiche.
L’esecuzione di questa prova richiede in genere almeno
un’ora e l’utente dovrà rispondere periodicamente ad
alcune domande.
Custom Test Esegue la prova di una periferica specifica. È possibile
personalizzare le prove che si desidera eseguire.
Symptom Tree Elenca i sintomi più comuni riscontrati e consente di
selezionare una prova in base al sintomo del problema
che si sperimenta.
Guida di consultazione rapida 117
4
Al completamento delle verifiche, se si sta eseguendo Dell Diagnostics dal
CD Drivers and Utilities,
rimuovere il CD.
5
Al completamento delle verifiche, chiudere la schermata di prova per ritornare alla schermata
Main
Menu
(Menu principale). Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer, chiudere la schermata
Main
Menu
(Menu principale).
Scheda Funzione
Results Visualizza i risultati della prova e le eventuali condizioni
di errore riscontrate.
Errors Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di
errore e la descrizione del problema.
Help Descrive la prova e può contenere informazioni sui
requisiti per l'esecuzione della prova.
Configuration Visualizza la configurazione hardware della periferica
selezionata.
Le informazioni di configurazione di tutte le periferiche
visualizzate in Dell Diagnostics sono derivate dal programma
di configurazione del sistema, dalla memoria e da varie
prove interne e vengono visualizzate nell'elenco delle
periferiche disponibile nel riquadro sinistro dello
schermo. Nell'elenco delle periferiche potrebbero non
essere elencati i nomi di tutti i componenti installati sul
computer o di tutte le periferiche collegate al computer.
Parameters Consente di personalizzare la prova modificandone le
impostazioni.
118 Guida di consultazione rapida
Indice 119
Indice
A
avvisi normativi, 101
B
batteria
conservazione, 113
controllo della carica, 110
indicatore di carica, 110
misuratore di
alimentazione, 110
rendimento, 109
ricarica, 111
rimozione, 112
C
CD
Drivers and Utilities, 101
sistema operativo, 104
computer
esecuzione lenta, 114
interruzioni, 113-114
smette di rispondere, 113
Contratto di licenza
Microsoft con l'utente
finale, 101
D
Dell Diagnostics
avvio dal CD Drivers and
Utilities, 115
avvio dal disco rigido, 115
informazioni, 114
utilizzo, 114
diagnostica
Dell, 114
documentazione
Contratto di licenza Microsoft
con l'utente finale, 101
ergonomia, 101
garanzia, 101
guida alle informazioni sul
prodotto, 101
Guida dell'utente, 102
in linea, 103
normativa, 101
sicurezza, 101
Drivers and Utilities, 101
E
etichette
Microsoft Windows, 102
Numero di servizio, 102
F
file della guida
Guida in linea e supporto
tecnico di Windows, 104
G
guida alle informazioni sul
prodotto, 101
Guida dell'utente, 102
guida in linea di
QuickSet, 104
guida in linea e supporto
tecnico, 104
H
hardware
Dell Diagnostics, 114
I
informazioni
sull'ergonomia, 101
informazioni sulla
garanzia, 101
istruzioni di sicurezza, 101
N
Numero di servizio, 102
P
problemi
blocchi, 113
blocchi di un programma, 113
120 Indice
Dell Diagnostics, 114
esecuzione lenta del
computer, 114
il computer non si avvia, 113
il computer si
interrompe, 113-114
il computer smette di
rispondere, 113
il programma smette di
rispondere, 113
programmi e compatibilità con
Windows, 113
schermata blu, 114
software, 113-114
spyware, 114
procedure guidate
Verifica guidata compatibilità
programmi, 113
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 114
risoluzione dei problemi
blocchi e problemi del
software, 113
Dell Diagnostics, 114
guida in linea e supporto
tecnico, 104
S
sistema operativo
CD, 104
reinstallazione, 104
sito di supporto Dell, 103
sito Web di supporto, 103
software
problemi, 113-114
software anti-virus, 114
spyware, 114
V
viste di sistema
lato destro, 107
lato sinistro, 107
parte forntale, 106
parte inferiore, 107-108
parte posteriore, 107
W
Windows XP
guida in linea e supporto
tecnico, 104
reinstallazione, 104
Verifica guidata compatibilità
programmi, 113
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D520
Guia de Referência Rápida
Modelo PP17L
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para o ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e informa-o como pode evitar
o problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos do equipamento, de lesões corporais ou mesmo de
morte.
Abreviaturas e acrónimos
Para obter uma lista completa das abreviaturas e acrónimos, consulte o Glossário no
Guia do Utilizador
.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos
Microsoft
®
Windows
®
não são aplicáveis.
NOTA: Algumas características ou suportes de dados podem ser opcionais, não sendo fornecidos com o computador.
Algumas características ou suportes de dados podem não estar disponíveis em determinados países.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL, Latitude e ExpressCharge são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel é uma
marca comercial registada da Intel Corporation; Microsoft, Outlook e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Neste documento podem ser utilizadas outras marcas comerciais e marcas que se referem às entidades que reinvocam as marcas ou os nomes
dos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Modelo PP17L
Fevereiro de 2006 P/N NF161 Rev. A00
Índice 123
Índice
Como obter informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configurar o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sobre o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vista lateral esquerda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista lateral direita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Utilizar uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Capacidade da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Verificar a carga da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Carregar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Remover a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Armazenar uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Resolução de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Bloqueios e problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
124 Índice
Guia de Referência Rápida 125
Como obter informações
NOTA: Algumas características ou suportes de dados podem ser opcionais, não sendo fornecidos com o computador.
Algumas características ou suportes de dados podem não estar disponíveis em determinados países.
NOTA: O computador pode ser fornecido com informações adicionais.
O que procura? Encontre aqui
Um programa de diagnóstico para o computador
Controladores para o computador
Documentação do dispositivo
Notebook System Software (NSS - Software do
Sistema do Portátil)
CD de controladores e utilitários (também conhecido por
ResourceCD)
NOTA: O CD de Controladores e utilitários pode ser opcional
e não é obrigatório o seu fornecimento com o computador.
A documentação e os controladores já estão instalados no
computador. Pode utilizar o CD para reinstalar controladores
(consulte “Reinstalar controladores e utilitários” no Guia
do Utilizador) ou para executar o Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” na página 138).
O CD pode incluir
ficheiros LEIA-ME
para disponibilizarem
actualizações recentes
sobre alterações técnicas
ao computador, ou
material avançado de
referência técnica para
técnicos ou utilizadores
experientes.
NOTA: As actualizações aos controladores e documentação
podem ser encontradas em support.dell.com.
Informações sobre a garantia
Termos e Condições (apenas E.U.A.)
Instruções de segurança
Informações de normalização
Informações de ergonomia
Contrato de licença do utilizador final
Guia de Informações do Produto Dell™
126 Guia de Referência Rápida
Como retirar e substituir peças
Especificações
Como configurar as definições do sistema
Como localizar avarias e solucionar problemas
Guia do Utilizador do Dell Latitude™
Centro de ajuda e suporte do Microsoft Windows XP
1
Clique em
Iniciar
Ajuda e suporte
Dell User and
System Guides
(Guias do Utilizador e Sistema Dell)
System Guides
(Guias do Sistema).
2
Clique no
Guia do Utilizador
para o seu computador.
Código de Serviço Expresso e Etiqueta de Serviço
Etiqueta de Licença do Microsoft Windows
Etiqueta de Serviço e Licença do Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas estão localizadas no computador.
Utilize a Etiqueta de Serviço para identificar o seu
computador quando aceder ao site
support.dell.com
ou
quando contactar o suporte técnico.
Introduza o Código de
Serviço Expresso para
direccionar a sua
chamada ao contactar
o suporte técnico.
O que procura? Encontre aqui
Guia de Referência Rápida 127
Soluções — Sugestões para resolução de problemas,
artigos de técnicos, cursos on-line, e perguntas
colocadas frequentemente
Comunidade — Discussões on-line com outros
clientes da Dell
Actualizações — Informações sobre actualizações para
componentes como memória, unidade de disco rígido
e sistema operativo
Assistência ao Cliente — Informações sobre contactos,
chamadas de serviço e estado de encomendas, garantia
e informações de reparação
Serviço e suporte técnico — Estado das chamadas de
serviço e histórico de assistência, contratos de serviço,
discussões on-line com apoio técnico
Referência — Documentação do computador, detalhes
sobre a configuração do computador, especificações do
produto e documentos técnicos
Descarregamentos — Controladores certificados,
correcções e actualizações ao software
NSS (Notebook System Software - Software do Sistema
Portátil) — Se reinstalar o sistema operativo do
computador, também deve reinstalar o utilitário NSS.
O NSS oferece actualizações críticas ao sistema operativo
e apoio para as unidades de disquete USB de 3,5 polegadas
Dell™, processadores Intel
®
, unidades ópticas e dispositivos
USB. O NSS é necessário para um funcionamento
correcto do computador Dell. O software detecta
automaticamente o computador e o sistema operativo,
e instala as actualizações adequadas à configuração.
Site de suporte técnico da Dell — support.dell.com
NOTA: Seleccione a sua região ou o segmento empresarial
para visualizar a página de suporte apropriada.
Para efectuar o download do Software do Sistema do Portátil:
1
Aceda a
support.dell.com
, seleccione a sua região ou
o segmento empresarial e introduza a Etiqueta de Serviço.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores
e descarregamentos) e clique em
Go
(Aceder).
3
Clique no seu sistema operativo e procure a palavra chave
Notebook System Software
(Software do Sistema do Portátil)
.
NOTA: A interface de utilizador support.dell.com pode variar
de acordo com as suas selecções.
Sugestões para actualizações e resolução de problemas
relacionados com o software — Perguntas mais
frequentes, tópicos e integridade geral do computador
Utilitário de Suporte Dell
O Utilitário de Suporte Dell é uma actualização automática
e um sistema de notificação instalado no seu computador.
Este suporte possibilita verificações em tempo real da
integridade do computador, actualizações ao software
e informações de auto-suporte relevantes. Aceda ao Utilitário
de Apoio Dell através do ícone
na barra de tarefas. Para
obter mais informações, consulte “Utilitário de Suporte
Dell” no
Guia do Utilizador
.
O que procura? Encontre aqui
128 Guia de Referência Rápida
Como utilizar o Windows XP
Como trabalhar com programas e ficheiros
Como personalizar a área de trabalho
Centro de ajuda e suporte do Windows
1
Clique em
Iniciar
Ajuda e suporte
.
2
Introduza uma palavra ou expressão que descreva
o problema e clique no ícone de seta.
3
Clique no tópico que descreve o problema.
4
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Informações sobre a actividade da rede, Assistente da
gestão de energia, teclas de acção directa e outros itens
controlados pelo Dell QuickSet
Ajuda do Dell QuickSet
Para visualizar a
Ajuda do Dell QuickSet
,
clique com
o botão direito do rato no ícone , na barra de
ferramentas do Microsoft
®
Windows
®
.
Para obter mais informações sobre o Dell QuickSet,
consulte “Dell™ QuickSet” no Guia do Utilizador.
Como reinstalar o sistema operativo
CD do Sistema Operativo
NOTA: O CD do Sistema Operativo pode ser opcional e pode
não ser fornecido com o seu computador.
O sistema operativo já está instalado no computador. Para
reinstalar o sistema operativo, utilize o CD do Sistema
Operativo. Consulte “Reinstalar o Microsoft
®
Windows
®
XP” no Guia do Utilizador.
Após a reinstalação do
sistema operativo, utilize
o CD de Controladores
e utilitários opcional
(ResourceCD), para
reinstalar os controladores
para os dispositivos
fornecidos com
o computador.
A etiqueta com a chave de
produto do sistema
operativo está localizada
no computador.
NOTA: A cor do CD varia de acordo com o sistema operativo
adquirido.
O que procura? Encontre aqui
Guia de Referência Rápida 129
Configurar o computador
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança no
Guia
de Informações do Produto
.
1
Abra a caixa de acessórios.
2
Separe os itens da caixa de acessórios necessários para a configuração do computador.
A caixa de acessórios também contém a documentação do utilizador e o software ou hardware
adicional (como PC Cards, unidades ou baterias) que adquiriu.
3
Ligue o adaptador de CA no respectivo conector do computador e na tomada eléctrica.
4
Abra o ecrã do computador e prima o botão de ligação para iniciar o computador (consulte “Vista
frontal” na página 130).
NOTA: Recomendamos que ligue e desligue o computador pelo menos uma vez antes de instalar placas ou de
o ligar a um dispositivo de ancoragem ou externo como, por exemplo, uma impressora.
130 Guia de Referência Rápida
Sobre o computador
Vista frontal
1 ecrã 2 luzes de estado do dispositivo 3 teclado
4 consola táctil 5 trinco do ecrã 6 altifalantes
7 botões da consola táctil 8 luzes de estado do teclado 9 botão de ligação
4
1
3
8
7
2
6
9
5
Guia de Referência Rápida 131
Vista lateral esquerda
Vista lateral direita
Vista posterior
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos e nem permita a acumulação de poeira nas aberturas
de ventilação. Não guarde o seu computador num ambiente com pouco fluxo de ar, como é o caso de uma mala
fechada, enquanto este está em funcionamento. Se o fizer, pode danificar o computador ou causar um incêndio.
1 ranhura do cabo de segurança 2 Conector IEEE 1394 3 Ranhura da PC
Card/ExpressCard
4 sensor de infravermelhos 5 conectores de áudio (2) 6 unidade de disco rígido
1 compartimento do suporte
de dados
2 Desbloqueador do trinco do
dispositivo
3 Conectores USB (2)
352 41 6
1 23
132 Guia de Referência Rápida
Vista inferior
1 Conectores USB (2) 2 conector de modem (RJ-11) 3 ficha de rede (RJ-45)
4 Conector de saída de TV
S-vídeo
5 conector de ligação em série 6 conector de vídeo
7 conector do adaptador de CA 8 aberturas de ventilação
1 Tampa do módulo de memória/
modem/Mini-Card WLAN/bateria
de célula tipo moeda
2 Desbloqueador do trinco do
compartimento da bateria
3 Indicador de carga da
bateria
4 Bateria 5 Ranhura do dispositivo de
ancoragem
6 Aberturas de ventilação
7 Unidade de disco rígido
8123 4 5 6 7
1
5
4
2
7
3
6
Guia de Referência Rápida 133
Utilizar uma bateria
Capacidade da bateria
NOTA: Para obter mais informações sobre a garantia Dell do seu computador, consulte o Guia de Informações do
Produto ou o documento de garantia em separado fornecidos com o computador.
Para um funcionamento ideal do computador e para ajudar a manter as definições de BIOS, trabalhe
com o seu computador portátil Dell™ sempre com a bateria instalada. Uma bateria é fornecida como
equipamento padrão no respectivo compartimento.
NOTA: Visto que a bateria não está completamente carregada, utilize na primeira utilização do seu computador
o adaptador de CA para ligar o computador novo a uma tomada eléctrica. Para obter os melhores resultados,
utilize o adaptador de CA até a bateria estar completamente carregada. Para visualizar o estado de carga da
bateria, clique em Iniciar DefiniçõesPainel de controloOpções de energia Indicador de energia.
NOTA: O tempo de funcionamento da bateria (o tempo de duração da carga) diminui ao longo do tempo.
Dependendo da frequência e das condições de utilização da bateria, é provável que necessite de adquirir uma
nova bateria ao longo da vida útil do seu computador.
O tempo de funcionamento da bateria depende das condições de funcionamento. Pode instalar uma
segunda bateria opcional no compartimento do suporte de dados para aumentar significativamente
o tempo de funcionamento.
O tempo de funcionamento é reduzido significativamente ao executar operações incluindo, mas não
limitadas, ao seguinte:
Utilização de unidades ópticas.
Utilização de dispositivos de comunicação sem fios, PC Cards, ExpressCards, placas de memória ou
dispositivos USB.
Utilização de configurações de elevado brilho do ecrã, protecção de ecrã 3D ou outros programas de
alto consumo de energia como aplicações complexas de gráficos em 3D.
Trabalhar com o computador no modo de desempenho máximo (consulte “Configurar definições de
gestão de energia” no
Guia do Utilizador
).
NOTA: Recomenda-se que ligue o seu computador a uma tomada eléctrica para gravar um CD ou DVD.
Pode verificar a carga da bateria antes de a inserir no computador (consulte “Verificar a carga da bateria”
na página 134). Também pode definir as opções de gestão de energia de modo a ser avisado quando a
carga da bateria está num nível baixo
(consulte “Configurar definições de gestão de energia” no
Guia do
Utilizador
).
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão.
Substitua a bateria apenas por uma bateria compatível da Dell. A bateria de iões de lítio foi concebida para
um computador da Dell. Não utilize baterias de outros computadores neste computador.
134 Guia de Referência Rápida
ADVERTÊNCIA: Não elimine as baterias juntamente com lixo doméstico. Quando a sua bateria deixar de manter
a carga, entre em contacto com a entidade ambiental responsável pela eliminação de resíduos para obter
informações relativamente à eliminação de baterias de iões de lítio. Consulte “Eliminação de baterias” no
Guia
de Informações do Produto
.
ADVERTÊNCIA: Uma utilização incorrecta da bateria pode aumentar o risco de incêndio ou queimaduras
químicas. Não fure, queime, desmonte ou exponha a bateria a uma temperatura superior a 60°C (140°F).
Mantenha a bateria afastada de crianças. Trate as baterias danificadas ou com fugas com extremo cuidado.
As baterias danificadas podem apresentar fugas, causando assim lesões pessoais ou danos no equipamento.
Verificar a carga da bateria
O Medidor de bateria do Dell QuickSet, a janela Indicador de energia e o ícone do Microsoft Windows,
o indicador de carga da bateria, o indicador de integridade e o aviso de bateria fraca fornecem informações sobre
a carga da bateria.
Medidor de bateria do Dell™ QuickSet
Se estiver instalado Dell QuickSet, prima <Fn><F3> para ver o Medidor de bateria QuickSet.
O Medidor de bateria apresenta o estado, a integridade, o nível de carga e o tempo de carregamento
da bateria do seu computador.
Para obter mais informações sobre o QuickSet, clique com o botão direito do rato no ícone na barra
de tarefas e clique em Help (Ajuda).
Indicador de energia do Microsoft
®
Windows
®
O Indicador de energia do Windows indica a restante carga da bateria. Para verificar o Indicador de
energia, clique duas vezes no ícone na barra de tarefas.
Se o computador estiver ligado a uma tomada eléctrica, é apresentado o ícone .
Indicador de carga
Ao premir uma vez ou ao premir sem soltar o botão de estado no indicador de carga da bateria, pode
verificar:
A carga da bateria (verifique premindo e
libertando
o botão de estado)
A integridade da bateria (verifique premindo
sem soltar
o botão de estado)
O tempo de funcionamento da bateria é em grande parte determinado pela número de vezes que a bateria
é carregada. Após centenas de ciclos de carregamento e descarregamento, a bateria perde alguma capacidade de
carga ou integridade. Ou seja, uma bateria pode mostrar um estado de “carregada” mas manter uma capacidade
de carga reduzida (integridade).
Guia de Referência Rápida 135
Verificar a carga da bateria
Para verificar a carga da bateria, prima e solte o botão de estado no indicador de carga da bateria, para
acender as luzes do nível de carga. Cada luz representa aproximadamente 20% da carga total da bateria.
Por exemplo, se a bateria tiver 80% da sua carga restante, acender-se-ão quatro luzes. Se não estiver
qualquer luz acesa, a bateria está vazia.
Verificar a integridade da bateria
NOTA: Pode verificar a integridade da bateria de uma das duas maneiras seguintes: Utilizando o indicador de
carga da bateria, conforme descrito abaixo, e utilizando o Medidor de bateria no Dell QuickSet. Para obter mais
informações sobre o QuickSet, clique com o botão direito do rato no ícone na barra de tarefas e clique em
Help (Ajuda).
Para verificar a integridade da bateria utilizando o medidor de carga, prima sem soltar o botão de estado
no indicador de carga da bateria durante, pelo menos, 3 segundos. Se não aparecer qualquer luz, a bateria
está em bom estado, apresentando mais do que 80% da sua capacidade original de carga. Cada luz
representa uma maior degradação. Caso sejam apresentadas cinco luzes, significa menos do que 60% da
capacidade de carga, recomendando-se a substituição da bateria. Consulte as “Especificações” no Guia
do Utilizador para obter mais informações sobre o tempo de funcionamento da sua bateria.
Aviso de bateria fraca
AVISO: Para evitar a perda ou uma corrupção de dados, guarde o seu trabalho imediatamente após o aviso de
bateria fraca. Em seguida, ligue o computador a uma tomada eléctrica. Se a bateria ficar completamente vazia,
é iniciado automaticamente o modo de hibernação.
Por predefinição, uma janela pop-up avisa-o quando a bateria estiver aproximadamente 90% vazia. Pode
alterar as definições para os alarmes da bateria no QuickSet ou na janela Propriedades das opções de
energia. Consulte
“Configurar definições de gestão de energia” no
Guia do Utilizador, para obter mais
informações sobre o acesso ao QuickSet ou à janela Propriedades de opções de energia.
Carregar a bateria
NOTA: Com Dell™ ExpressCharge™, o adaptador de CA carrega uma bateria completamente descarregada até 80%
num prazo de aproximadamente 1 hora e 100% em aproximadamente 2 horas quando o computador está desligado.
O tempo de carregamento aumenta quando o computador está ligado. Pode deixar a bateria no seu computador
o tempo que pretender. O circuito interno da bateria não permite um sobrecarregamento da bateria.
Se ligar o computador a uma tomada eléctrica ou instalar uma bateria enquanto o computador estiver
ligado a uma tomada eléctrica, o computador verifica a carga da bateria e a temperatura. Se for necessário,
o adaptador de CA carrega a bateria, mantendo a sua carga.
Se a bateria estiver quente devido à utilização no seu computador ou a um ambiente quente, ela pode
não ser carregada quando o computador estiver ligado a uma tomada eléctrica.
A bateria está demasiado quente para iniciar um ciclo de carregamento se a luz piscar alternadamente
verde e laranja. Desligue o computador da tomada eléctrica e deixe o computador e a bateria arrefecerem
até à temperatura ambiente. De seguida, ligue o computador a uma tomada eléctrica para poder continuar
o carregamento da bateria.
136 Guia de Referência Rápida
Para obter mais informações sobre a solução de problemas com a bateria, consulte “Problemas de
energia” no Guia do Utilizador.
Remover a bateria
ADVERTÊNCIA: Antes de efectuar estes procedimentos, desligue o computador, desligue o adaptador de CA da
tomada eléctrica e o computador, desligue o modem da tomada de parede e do computador e retire todos os
cabos externos do computador.
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão.
Substitua a bateria apenas por uma bateria compatível da Dell. A bateria foi concebida para o seu computador
Dell™. Não utilize baterias de outros computadores neste computador.
AVISO: Deve retirar todos os cabos externos do computador para evitar possíveis danos nos conectores. Para
obter informações sobre a substituição da segunda bateria, localizada no compartimento do suporte de dados,
consulte “Utilizar multimédia” no Guia do Utilizador.
Para retirar a bateria:
1
Se o computador estiver ligado a um dispositivo de ancoragem, desligue-o. Consulte a documentação
fornecida com o dispositivo de ancoragem para obter instruções.
2
Assegure-se de que o computador está desligado.
3
Deslizar e segure o desbloqueador do trinco do compartimento da bateria, na parte inferior do computador.
4
Retire a bateria do compartimento.
Para recolocar a bateria, coloque-a no compartimento e prima-a até ouvir um clique do desbloqueador do
trinco do compartimento.
1 Desbloqueador do trinco do
compartimento da bateria
2 bateria
1 2
Guia de Referência Rápida 137
Armazenar uma bateria
Retire a bateria no caso de guardar o computador durante um período de tempo mais longo. A bateria
descarrega-se durante um armazenamento prolongado. Após um período de armazenamento prolongado,
carregue a bateria na totalidade antes de voltar a utilizá-la (consulte “Carregar a bateria” na página 135).
Resolução de problemas
Bloqueios e problemas de software
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança no
Guia
de Informações do Produto
.
O computador não arranca
CERTIFIQUE-SE DE QUE O ADAPTADOR DE CA ESTÁ BEM LIGADO AO COMPUTADOR E À TOMADA ELÉCTRICA.
O computador não responde
AVISO: Pode perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo.
D
ESLIGUE O COMPUTADOR Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não conseguir obter uma resposta,
prima sem soltar a tecla de activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar.
Em seguida, reinicie o computador.
Um programa deixa de responder ou falha repetidamente
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na documentação, num CD ou numa disquete.
T
ERMINE O PROGRAMA
1
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.
2
Clique no
Gestor de tarefas
.
3
Seleccione o programa que deixou de responder.
4
Clique em
Terminar tarefa
.
VERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
Um programa foi concebido para uma versão anterior do Microsoft
®
Windows
®
EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS O Assistente de compatibilidade de
programas configura um programa de modo a que este funcione num ambiente semelhante a um
ambiente do sistema operativo que não seja Windows XP.
1
Clique em
Iniciar
Todos os programas
Acessórios
Assistente de compatibilidade de
programas
Seguinte
.
2
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
138 Guia de Referência Rápida
É apresentado um ecrã azul
DESLIGUE O COMPUTADOR Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não conseguir obter uma resposta,
prima sem soltar a tecla de activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar.
Em seguida, reinicie o computador.
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DE SOFTWARE OU CONTACTE O FABRICANTE DO SOFTWARE PARA OBTER MAIS
INFORMAÇÕES SOBRE A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador apresenta os requisitosnimos de hardware necessários para
executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.
Certifique-se de que os controladores de dispositivo não entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
FAÇA IMEDIATAMENTE CÓPIAS DE SEGURANÇA DOS SEUS FICHEIROS.
U
TILIZE UM PROGRAMA DE ANTI-VÍRUS PARA EFECTUAR UMA PESQUISA AO DISCO RÍGIDO, ÀS DISQUETES OU CDS.
G
UARDE E FECHE TODOS OS FICHEIROS OU PROGRAMAS ABERTOS E DESLIGUE O COMPUTADOR ATRAVÉS DO
MENU Iniciar.
P
ROCURE SPYWARE NO COMPUTADORSe o seu computador estiver muito lento, se receber frequentemente
mensagens pop-up ou se tiver problemas na ligação à Internet, é possível que o computador esteja
infectado com spyware. Utilize um programa de anti-vírus que inclua uma protecção anti-spyware (o seu
computador pode necessitar de uma actualização) para verificar o seu computador e remover spyware.
Para obter mais informações, vá para support.dell.com e efectue uma procura pela palavra-chave spyware.
EXECUTE O DELL DIAGNOSTICS Consulte “Dell Diagnostics” na página 138. Se conseguir executar
todos os testes com êxito, o erro está relacionado com um problema do software.
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança no
Guia
de Informações do Produto
.
Quando utilizar o Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas
de software” na página 137 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência
técnica da Dell.
Recomendamos a impressão destes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics só funciona em computadores da Dell™.
NOTA: O CD de Controladores e utilitários é opcional e pode não ser fornecido juntamente com o computador.
Guia de Referência Rápida 139
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou do CD de Controladores e utilitários
(também conhecido como ResourceCD).
Iniciar o Dell Diagnostics da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do disco rígido onde se encontra o utilitário de
diagnósticos.
NOTA: Se o computador não apresentar a imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” no Guia
do Utilizador).
1
Desligue o computador.
2
Se o computador estiver ligado a um dispositivo de ancoragem, retire-o do dispositivo. Consulte
a documentação fornecida com o dispositivo de ancoragem para obter instruções.
3
Ligue o computador a uma tomada eléctrica.
4
Os diagnósticos podem ser executados de uma das duas maneiras seguintes:
a
Ligue o computador. Quando o logótipo da DELL™ aparecer, prima <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) no menu de arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até
que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja apresentada. Em seguida, desligue o computador
e tente novamente.
b
Prima sem soltar a tecla <Fn> enquanto liga o computador.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de
diagnósticos, execute o Dell Diagnostics a partir do CD de Controladores e utilitários.
O computador procederá à Avaliação de pré-inicialização do sistema, que consiste de uma série de
testes iniciais à placa de sistema, teclado, unidade de disco rígido e ecrã.
Durante a avaliação, responda a todas as perguntas que forem apresentadas.
Se for detectada alguma falha, o computador interromperá o processo e emitirá um aviso sonoro.
Para interromper a avaliação e reinicializar o computador, prima <Esc>; para continuar para o teste
seguinte, prima <y>; para testar novamente o componente que apresentou a falha, prima <r>.
Se forem detectadas falhas durante a Avaliação de pré-inicialização do sistema, anote os códigos de
erro e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” no
Guia do Utilizador
).
Se a Avaliação de pré-inicialização do sistema tiver sido concluída sem problemas, receberá
a mensagem
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key
to continue
(Inicialização da partição do Dell Diagnostics. Prima
qualquer tecla para continuar)
.
5
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnósticos na
unidade de disco rígido.
140 Guia de Referência Rápida
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do CD de Controladores e utilitários
1
Introduza o CD de
Controladores e utilitários
.
2
Desligue e reinicialize o computador.
Quando o logótipo da DELL for apresentado, prima <F12> imediatamente.
Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do Windows aparecer, continue a aguardar até que a área
de trabalho do Windows seja apresentada. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização uma única vez. Na próxima inicialização,
o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
3
Quando a lista de dispositivos de arranque for apresentada, evidencie
Unidade de CD/DVD/CD-RW
e prima <Enter>.
4
Seleccione a opção
Arranque a partir de CD-ROM
no menu apresentado e prima <Enter>.
5
Introduza
1
para iniciar o menu e prima <Enter> para continuar.
6
Seleccione
Executar o Dell Diagnostics de 32 bits
a partir da lista numerada. Se existirem várias versões na
lista, seleccione a adequada ao seu computador.
7
Quando o
Main Menu
(Menu principal) do Dell Diagnostics for apresentado, seleccione o teste que
pretende executar.
Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics
1
Após o Dell Diagnostics ser carregado e o
Main
Menu
(Menu principal) ser apresentado, clique no botão
correspondente à opção que pretende.
Opção Função
Express Test
(Teste expresso)
Executa um teste rápido aos dispositivos. Normalmente
este teste demora de 10 a 20 minutos e não requer
qualquer acção por parte do utilizador. Aumente as
possibilidades de detectar rapidamente o problema
executando, em primeiro lugar, o Express Test (Teste
expresso).
Extended Test
(Teste completo)
Executa uma verificação completa aos dispositivos. Este
teste demora, tipicamente, 1 hora ou mais e requer que
responda periodicamente a perguntas.
Custom Test
(Teste personalizado)
Testa um dispositivo específico. Pode personalizar os testes
que pretende executar.
Symptom Tree
(Árvore de sintomas)
Apresenta uma lista dos sintomas mais comuns encontrados
e permite seleccionar um teste, com base no sintoma do
problema que está a ocorrer.
Guia de Referência Rápida 141
2
Se for encontrado algum problema durante um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro
e uma descrição do problema. Anote esse código de erro e a descrição do problema e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Se não conseguir resolver a condição de erro, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” no
Guia do
Utilizador
).
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. Se
contactar a Dell, o suporte técnico irá solicitar-lhe o número da Etiqueta de Serviço.
3
Se executar um teste a partir da opção
Custom Test
(Teste personalizado) ou
Symptom Tree
(Árvore
de sintomas), clique no separador apropriado descrito na tabela a seguir apresentada para obter mais
informações.
4
Quando os testes estiverem concluídos, se estiver a executar o Dell Diagnostics a partir do CD de
Controladores e utilitários,
retire o CD.
5
Quando os testes estiverem concluídos, feche o ecrã dos testes para regressar ao
Main
Menu
(Menu
principal). Para sair do Dell Diagnostics e para reiniciar o computador, feche o ecrã do
Main
Menu
(Menu principal).
Separador Função
Results (Resultados) Mostra os resultados do teste e os erros encontrados.
Errors (Erros) Mostra os erros encontrados, os códigos de erro
e a descrição do problema.
Help (Ajuda) Descreve o teste e pode indicar os requisitos para
a execução do mesmo.
Configuration
(Configuração)
Apresenta a configuração de hardware do dispositivo
seleccionado.
O Dell Diagnostics obtém as informações sobre
a configuração de todos os dispositivos através do programa
de configuração do sistema, da memória e de vários
testes internos, apresentando essas informações na lista
de dispositivos no painel esquerdo do ecrã. A lista
de dispositivos pode não conter os nomes de todos os
componentes instalados no computador ou de todos os
dispositivos a ele ligados.
Parameters (Pametros) Permite alterar as configurações de teste para o personalizar.
142 Guia de Referência Rápida
Índice Remissivo 143
Índice Remissivo
A
Ajuda do QuickSet, 128
assistentes
Assistente de compatibilidade
de programas, 137
B
bateria
armazenar, 137
capacidade, 133
carregar, 135
indicador de carga, 134
indicador de energia, 134
remover, 136
verificar a carga, 134
C
CD de controladores e
utilitários, 125
CDs
Controladores e
utilitários, 125
sistema operativo, 128
Centro de ajuda e
suporte, 128
computador
falha, 137-138
não responde, 137
velocidade lenta, 138
Contrato de licença do
utilizador final, 125
D
Dell Diagnostics
acerca, 138
iniciar a partir da unidade de
disco rígido, 139
iniciar a partir do CD de
Controladores e
utilitários, 140
utilizar, 138
diagnósticos
Dell, 138
documentação
Contrato de licença do
utilizador final, 125
ergonomia, 125
garantia, 125
Guia de Informações do
Produto, 125
Guia do Utilizador, 126
normalização, 125
on-line, 127
segurança, 125
E
Etiqueta de serviço, 126
etiquetas
Etiqueta de serviço, 126
Microsoft Windows, 126
F
ficheiro de ajuda
Centro de ajuda e suporte do
Windows, 128
G
Guia de Informações do
Produto, 125
Guia do Utilizador, 126
H
hardware
Dell Diagnostics, 138
I
informações de
ergonomia, 125
informações de
normalização, 125
informações sobre a
garantia, 125
instruções de segurança, 125
P
problemas
bloqueios, 137
Dell Diagnostics, 138
144 Índice Remissivo
ecrã azul, 138
o computador falha, 137-138
o computador não
arranca, 137
o computador não
responde, 137
o programa deixa de
responder, 137
o programa falha, 137
programas e compatibilidade
do Windows, 137
software, 137-138
spyware, 138
velocidade lenta do
computador, 138
R
resolução de problemas
bloqueios e problemas de
software, 137
Centro de ajuda e suporte, 128
Dell Diagnostics, 138
ResourceCD
Dell Diagnostics, 138
S
sistema operativo
CD, 128
reinstalar, 128
site de suporte, 127
site de suporte da Dell, 127
software
problemas, 137-138
software de anti-vírus, 138
spyware, 138
V
vistas do sistema
frontal, 130
inferior, 131-132
lateral direita, 131
lateral esquerda, 131
posterior, 131
W
Windows XP
Assistente de compatibilidade
de programas, 137
Centro de ajuda e suporte, 128
reinstalar, 128
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D520
Guía de referencia rápida
Modelo PP17L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario en la
Guía del usuario
.
Si ha adquirido un ordenador equipo Dell™ n Series, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en el equipo. Algunas funciones o medios pueden no
estar disponibles en determinados países.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc..
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logo de DELL, Latitude y ExpressCharge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es
una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft, Outlook, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las
marcas y los nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean
los suyos.
Modelo PP17L
Febrero 2006 P/N NF161 Rev. A00
Contenido 147
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Acerca de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
148 Contenido
Guía de referencia rápida 149
Localización de información
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su equipo. Algunas funciones
o medios pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnósticos para mi equipo
Controladores para mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (también llamado ResourceCD [CD
de recursos])
NOTA: El CD Drivers and Utilities puede ser opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
La documentación y los controladores ya están instalados en el
equipo. Puede utilizar el CD para reinstalar los controladores
(consulte el apartado “Reinstalación de controladores
y utilidades” en la Guía del usuario) o ejecutar los Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 162).
Los archivos Readme
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de actualizaciones
de última hora sobre los
cambios técnicos de su
equipo o material de
consulta destinado a los
técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación pueden encontrarse en support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
150 Guía de referencia rápida
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario de Dell Latitude™
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows XP
1
Haga clic en
Inicio
Centro de ayuda y soporte
técnico
Guías del sistema y del usuario de Dell
Guías
del sistema
.
2
Haga clic en la
Guía del usuario
de su equipo.
Etiqueta de servicio y Express Service Code
(Código de servicio rápido)
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas se encuentran en el equipo.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar su equipo
cuando utilice
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de soporte técnico.
Introduzca el código
de servicio rápido para
dirigir su llamada
cuando se ponga en
contacto con el servicio
de soporte técnico.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 151
Soluciones. Consejos y sugerencias para la solución
de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas más frecuentes.
Comunidad. Debates en línea con otros clientes de Dell.
Actualizaciones. Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, el disco
duro y el sistema operativo.
Atención al cliente. Información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y soporte. Historial de soporte técnico y estado
de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates
en línea con el personal de soporte técnico.
Referencia. Documentación del equipo, detalles
de configuración, especificaciones del producto
y documentación técnica.
Descargas. Controladores certificados, revisiones
y actualizaciones de software.
Notebook System Software (NSS). Si vuelve a instalar
el sistema operativo del equipo, también debe volver
a instalar la utilidad NSS. Ésta proporciona
actualizaciones importantes del sistema operativo
y asistencia para las unidades de disquete de 3,5
pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M,
unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad NSS es
necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo
Dell. El software detecta automáticamente el equipo
y sistema operativo e instala las actualizaciones
apropiadas a su configuración.
Sitio Web de soporte técnico de Dell. support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento empresarial para
ver el sitio de asistencia técnica apropiado.
Para descargar Notebook System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione la región o segmento
empresarial y escriba su etiqueta de servicio.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores
y descargas) y haga clic en
Go
(Ir).
3
Haga clic en su sistema operativo y busque la palabra
clave
Notebook System Software
.
NOTA: La interfaz para el usuario de support.dell.com puede
variar dependiendo de las selecciones que efectúe.
Actualizaciones de software y sugerencias para la solución
de problemas. Preguntas más frecuentes, temas candentes
y estado general del entorno del equipo.
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support es un sistema de notificación
y actualización automatizado instalado en el equipo. Este
sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado
del entorno informático, actualizaciones de software
e información de autosoporte relevante en tiempo real.
Acceda a la utilidad de soporte técnico de Dell mediante
el icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información, consulte la “Utilidad de soporte técnico de
Dell” en la
Guía del usuario
.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
152 Guía de referencia rápida
Cómo utilizar Windows XP
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar mi escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Información sobre la actividad de la red, asistente de
administración de energía y otros puntos controlados
por Dell QuickSet
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver
Ayuda de Dell QuickSet
,
haga clic con el botón
derecho del ratón en elicono en la barra de tareas
de Microsoft
®
Windows
®
.
Para obtener más información sobre Dell QuickSet,
consulte “Dell™ QuickSet” en la Guía del usuario.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
NOTA: El CD del sistema operativo puede ser opcional, por lo
que es posible que no se envíe con el equipo.
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver
a instalarlo, utilice el CD del Sistema operativo. Consulte
“Reinstalación de Microsoft
®
Windows
®
XP” en la Guía del
usuario.
Después de volver
a instalar el sistema
operativo, utilice el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
(ResourceCD) para volver
a instalar los controladores
de los dispositivos que se
incluían con el equipo.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que
haya solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 153
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware
adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA a su conector en el equipo y a la toma de alimentación eléctrica.
4
Abra la pantalla del equipo y pulse el botón de alimentación para encenderlo (consulte el apartado
Vista frontal” en la página 154).
NOTA: Se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de instalar cualquier tarjeta
o conectarlo a un dispositivo de acoplamiento u a otro dispositivo externo, como una impresora.
154 Guía de referencia rápida
Acerca de su equipo
Vista frontal
1 Pantalla 2 Indicadores de estado del
dispositivo
3 Te clado
4 Ratón táctil 5 Seguro de la pantalla 6 Altavoces
7 Botones del ratón táctil 8 Indicadores de estado del
teclado
9 Botón de alimentación
4
1
3
8
7
2
6
9
5
Guía de referencia rápida 155
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las
bloquee. No almacene el equipo en un entorno -con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en
funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
1 Ranura para cable de
seguridad
2 Conector IEEE 1394 3 Ranura de PC
Card/ExpressCard
4 Sensor de infrarrojos 5 Conectores de audio (2) 6 Unidad de disco duro
1 Compartimento de medios 2 Pasador de liberación del
dispositivo
3 Conectores USB (2)
352 41 6
1 23
156 Guía de referencia rápida
Vista inferior
1 Conectores USB (2) 2 Conector de módem (RJ-11) 3 Conector de red (RJ-45)
4 Conector para S-vídeo
y salida de TV
5 Conector serie 6 Conector de vídeo
7 Conector del adaptador de CA 8 Rejillas de ventilación
1 Módulo de memoria/módem/
minitarjeta WLAN/cubierta de la
batería de tipo botón
2 Pasador de liberación del
compartimento de la batería
3 Medidor de carga de la
batería
4 Batería 5 Ranura del dispositivo de
acoplamiento
6 Rejillas de ventilación
7 Unidad de disco duro
8123 4 5 6 7
1
5
4
2
7
3
6
Guía de referencia rápida 157
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Para obtener información acerca de la garantía Dell, consulte la Guía de información del producto o el
documento separado de garantía que se envía junto con el equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice
su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería
en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo equipo
a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que lo utilice. Para obtener mejores resultados, utilice el equipo con el
adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el estado de la carga de la batería, haga clic en
Inicio ConfiguraciónPanel de controlOpciones de energía Medidor de energía.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento. Para
aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería opcional en el
compartimento de medios.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican
a continuación:
Uso de unidades ópticas.
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, PC Cards, ExpressCards, tarjetas de memoria de medios
o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que
consuman mucha energía como aplicaciones complejas de gráficos en 3D.
Hacer funcionar el equipo en modo de máximo rendimiento (consulte el apartado “Configuración de
los valores de administración de energía” en la
Guía del usuario
).
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería (consulte el apartado “Comprobación de la carga de la batería” en la
página 158) antes de insertarla en el equipo. También puede especificar las opciones de administración de
energía para alertarle del nivel bajo de batería
(consulte el apartado “Configuración de los valores de administración
de energía” en la
Guía del usuario
).
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente con baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos
Dell. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse,
solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de
medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar
las baterías” de la
Guía de información del producto
.
158 Guía de referencia rápida
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No
perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas
pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del Medidor de energía de Microsoft
Windows y el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información
acerca de la carga de la batería.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor
de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del equipo.
Para obtener más información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en Ayuda.
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de
energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
Medidor de carga
Pulsando una vez o manteniendo pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería, podrá
comprobar:
La carga de la batería (compruébela pulsando y
soltando
el botón de estado)
El estado de la batería (compruébelo
manteniendo pulsado
el botón de estado)
El tiempo de funcionamiento de la batería está fijado en gran medida por el número de veces que se realiza su
carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden una cierta capacidad de carga o buen estado
de la batería. Es decir, una batería puede mostrar el estado “carga” pero mantener una capacidad de carga (buen
estado) reducida.
Comprobación de la carga de la batería
Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería.
Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna
luz encendida, entonces la batería está descargada.
Guía de referencia rápida 159
Comprobación del estado de la batería
NOTA: Puede comprobar el estado de la batería de dos maneras: utilizando el medidor de carga de la batería según
se describe a continuación y utilizando el medidor de batería en Dell QuickSet. Para obtener información acerca de
QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
Para comprobar el estado de la batería utilizando el medidor de carga, mantenga pulsado el botón de estado del
medidor de carga de la batería durante al menos 3 segundos. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está en
buenas condiciones, y retiene más del 80 % de su capacidad de carga original. Cada luz representa una
degradación en incrementos. Si hay cinco luces encendidas, la batería retiene menos del 60 % de la capacidad de
carga, y debe considerar sustituir la batería. Consulte el apartado “Especificaciones” en la Guía del usuario para
obtener más información sobre el tiempo de duración de la batería.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde
inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga de
la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
De manera predeterminada, cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga, una ventana
emergente se lo advierte. Puede cambiar las configuraciones de las alarmas de la batería en QuickSet o en
la ventana Propiedades de las opciones de energía. Para obtener más información acerca del acceso
a QuickSet o a la ventana Propiedades de las opciones de energía consulte el aparatado “
Configuración
de los valores de administración de energía” en la
Guía del usuario.
Carga de la batería
NOTA: con Dell™
ExpressCharge™, cuando el equipo está apagado, el adaptador de CA carga una batería
completamente descargada al 80 % en alrededor de 1 hora y al 100 % en aproximadamente 2 horas. El tiempo de
carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería puesta todo el tiempo que desee. Los circuitos
internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado
a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el
adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte a una toma
de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente para
iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como
la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conéctelo a una toma de
alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre la resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la Guía del usuario.
160 Guía de referencia rápida
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el equipo, desconecte el adaptador de CA
de la toma de alimentación eléctrica y del propio equipo, desconecte el módem del conector de pared y también
del ordenador y retire cualquier otro cable externo que tenga conectado.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice
una batería de otro equipo en el suyo.
AVISO: Es preciso desconectar los cables externos del equipo para evitar posibles daños en el conector. Para
más información acerca del modo de cambiar la segunda batería, que está situada en el compartimento de medios,
consulte el apartado “Uso de soportes multimedia” en la Guía del usuario.
Para extraer la batería:
1
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea obtener
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el equipo está apagado.
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería de la parte inferior del equipo.
4
Saque la batería de su compartimento.
Para cambiar la batería, colóquela en el compartimento y presiónela hasta que el pasador de liberación haga clic.
1 Pasador de liberación del
compartimento de la batería
2 Batería
1 2
Guía de referencia rápida 161
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan
durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería
completamente antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 159).
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
El equipo no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA.
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
A
PAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse
el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo.
A continuación, reinícielo.
Un programa no responde o se bloquea repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD.
F
INALICE EL PROGRAMA
1
Pulse <Crtl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Administrador de tareas
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de
sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistentes para compatibilidad de programas
Siguiente
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
162 Guía de referencia rápida
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse
el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo.
A continuación, reinícielo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
U
TILICE UN PROGRAMA DE BÚSQUEDA DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS DISCOS
FLEXIBLES O LOS CD.
G
UARDE Y CIERRE TODOS LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL EQUIPO A TRAVÉS DEL MENÚ Inicio.
C
OMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que esté
infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía
(es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software
espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque las palabras clave software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 162. Si todas las
pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la
página 161 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en los equipos Dell™.
NOTA: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el
equipo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o del CD Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades) (también conocido como ResourcesCD (el CD de recursos).
Guía de referencia rápida 163
Iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic)
de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
4
Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes:
a
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione Diagnostics del menú de inicio y pulse <Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
b
Mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se enciende el equipo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta
del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el
equipo, pulse <n>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a probar el
componente que falló, pulse <r>.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos
de error y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la
Guía del usuario
).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse
cualquier tecla para continuar)
.
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico
del disco duro.
Iniciar Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
.
2
Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
164 Guía de referencia rápida
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de
Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos de a continuación cambian la secuencia de inicio sólo una vez. En la siguiente rutina de
inicio, el equipo se iniciará conforme a los dispositivos especificados en el programa de configuración del
sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Unidad de CD/DVD/CD-RW
y pulse <Entrar>.
4
Seleccione la opción
Iniciar desde CD-ROM
del menú que aparece y presione <Entrar>.
5
Pulse
1
para iniciar el menú y <Entrar> para continuar.
6
Seleccione
Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits
de la lista de elementos numerados. Si se muestran
varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
7
Cuando aparezca el
Menú principal
de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Menú
principal
, haga clic en el
botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una
descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones
de la pantalla.
Si no puede resolver el error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la
Guía del usuario
).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se
pone en contacto con Dell, el representante del servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere
ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele durar 1 hora o más, y requiere que el usuario
responda a preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
Guía de referencia rápida 165
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(prueba personalizada) o
Symptom Tree
(árbol de
síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener
más información.
4
Una vez finalizadas las pruebas, si está ejecutando los Dell Diagnostics desde el CD
Drivers and
Utilities,
extigalo.
5
Una vez finalizadas las pruebas, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla del
Menú
principal
. Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla
Menú
principal
.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración
de todos los dispositivos a partir del programa de
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede
que no muestre los nombres de todos los componentes
instalados en el equipo o de todos los dispositivos que
tiene conectado.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
166 Guía de referencia rápida
Índice 167
Índice
A
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 152
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 161
Ayuda de QuickSet, 152
B
Batería
almacenamiento, 161
cargando, 159
comprobación de la carga, 158
extracción, 160
medidor de carga, 158
medidor de energía, 158
rendimiento, 157
C
CD
Drivers and Utilities, 149
sistema operativo, 152
CD Drivers and Utilities, 149
Centro de ayuda y soporte
técnico, 152
Contrato de licencia de
usuario final, 149
D
Dell Diagnostics
acerca de, 162
iniciando desde la unidad de
disco duro, 163
iniciar desde el CD
Controladores y
utilidades, 163
usando, 162
diagnósticos
Dell, 162
documentación
Contrato de licencia de usuario
final, 149
en línea, 151
ergonómica, 149
garantía, 149
Guía de información del
producto, 149
Guía del usuario, 150
reglamentaria, 149
seguridad, 149
E
equipo
bajo rendimiento, 162
fallo, 161-162
no responde, 161
Etiqueta de servicio, 150
etiquetas
Etiqueta de servicio, 150
Microsoft Windows, 150
G
Guía de información del
producto, 149
Guía del usuario, 150
H
hardware
Dell Diagnostics, 162
I
información ergonómica, 149
información
reglamentaria, 149
información sobre la
garantía, 149
instrucciones de
seguridad, 149
P
problemas
bajo rendimiento del
equipo, 162
bloqueos, 161
Dell Diagnostics, 162
el equipo no responde, 161
el equipo no se inicia, 161
el programa no responde, 161
el programa se bloquea, 161
fallo del equipo, 161-162
pantalla azul, 162
168 Índice
programas y compatibilidad
con Windows, 161
software, 161-162
software espía, 162
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 162
S
sistema operativo
CD, 152
volver a instalar, 152
Sitio de soporte técnico de
Dell, 151
sitio Web de soporte
técnico, 151
software
problemas, 161-162
software antivirus, 162
software espía, 162
solución de problemas
bloqueos y problemas con el
software, 161
Centro de ayuda y soporte
técnico, 152
Dell Diagnostics, 162
V
vistas del sistema
atrás, 155
delantera, 154
lado derecho, 155
lado izquierdo, 155
parte inferior, 155-156
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 161
Centro de ayuda y soporte
técnico, 152
volver a instalar, 152
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dell Latitude D520 El manual del propietario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
El manual del propietario