Lasko CA20100 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Lasko CA20100: Calentador de cerámica para uso residencial con enchufe directo que ofrece calor adicional para espacios pequeños. Proporciona una fuente de calor silenciosa con dos ajustes de calor. Incluye características de seguridad como un interruptor de vuelco automático y un exterior frío al tacto para mayor tranquilidad.

Lasko CA20100: Calentador de cerámica para uso residencial con enchufe directo que ofrece calor adicional para espacios pequeños. Proporciona una fuente de calor silenciosa con dos ajustes de calor. Incluye características de seguridad como un interruptor de vuelco automático y un exterior frío al tacto para mayor tranquilidad.

Rev. B 5/14
1
CA20100ES
Rev. B 5/14
8
CA20100ES
MODELO CA20100
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA
- Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del
calefactor.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no
haya sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Calefactor.
- Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros
limpiadores duros.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente
responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
This Heater is intended for use as supplemental heat.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la
reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko
abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA
POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O
TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO
BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD
TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: pr[email protected]
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE
SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR
PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprimió en la china
ULTRA CERAMIC FIREPLACE HEATER
MODEL CA20100
Rev. B 5/14
2
CA20100ES
Rev. B 5/14
7 CA20100ES
MODELO CA20100
CONSEJOS PARA IDENTIFICAR PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, es
probable que la función de seguridad descrita anteriormente
se haya activado para impedir el sobrecalentamiento.
1. Cerciórese de que el cable eléctrico esté enchufado en
un tomacorriente en buen estado.
2. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga
repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza.
Ver la sección de Mantenimiento abajo.
Si tiene algún problema que no pueda resolverse con los
pasos indicados más arriba, contacte a Asistencia Técnica al
1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8am y las 5pm
(Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
FUNCIONAMIENTO (Figura 1)
1. Retire cuidadosamente el Calefactor de su bolsa y caja.
Las etiquetas de plástico o caucho, quieren los pies en
esta unidad, pueden atascar a superficies de muebles. La
unidad puede salir un residuo que podría oscurecer, poder
manchar o podría salir imperfecciones permanentes en el
fin de ciertas superficies de muebles, inclusive superficies
de madera.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y
plana.
3. Asegúrese de que el calefactor esté en la posición OFF
antes de conectar la unidad a una toma.
4. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente
en el tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos dentro de
los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial
o completamente fuera del tomacorriente
con el menor movimiento del cable adosado.
Los tomacorrientes en este estado podrían
sobrecalentarse y representar un peligro de
incendio grave; si queda cubierto por una cortina
o tela, el peligro de incendio es todavía mayor.
5. Para encender el calefactor, presione el botón de
encendido ( ). A encender el calefactor, la unidad estará
en alto calor. La luz roja permanecerá encendida mientras
el calefactor está encendido. (Figura 1)
6. Pulse el botón de menor a mayor para cambiar a Bajo
o Alto calor.
7. Pulse el botón de la llama ( ) para controlar el espectáculo
de luces de llama. Funciona con o sin la función de calor
encendido.
8. Para apagar el calentador, presione el botón de encendido
( ) y desconecte el calentador de la toma eléctrica.
NOTA: Por razones de eficiencia maximium - No coloque
posterior de calefactor directamente a la pared.
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
1. Se incorpora un protector para sobrecargas térmicas a fin
de impedir el sobrecalentamiento.
2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el
Calefactor se apaga automáticamente. Sólo podrá reanudar
su funcionamiento una vez que se reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desenchufe el Calefactor y espere 10 minutos para que
la unidad se enfríe.
2. Después de 10 minutos, enchufe el Calefactor nuevamente
y siga la INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO que se
describe en este manual de instrucciones.
Figura 1
CARACTERÍSTICAS DEL FILTRO (Figura 2)
1. Apriete en las dos etiquetas para quitar cobertura.
2. Limpie el filtro con una aspiradora con cepillo, cada dos semanas o
según sea requerido; de esa manera, ayudará a mantener el desempeño
óptimo del filtro.
Aspire con una
aspiradora con cepillo
Figura 2
Button Llama
De mayor a
menor botón
Botón de
encendido
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET/RECEPTACLE ONLY. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT
PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET
ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. DO NOT
PLUG MULTIPLE DEVICES IN THE SAME OUTLET OR ON SAME CIRCUIT AS HEATER.
FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS
TIGHTLY INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING.
IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO NOT USE THIS HEATER
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids. The Heater should not be left operating unattended.
Never leave children unattended when the heater is on or plugged in.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where
flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.
To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
• Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or
damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
• Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
Do not depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug
the power cord.
Read all instructions before using this Heater.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
CAUTION
Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so
the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners,
or similar coverings as this may cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep com-
bustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep
them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
• This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
DO NOT use Heater outdoors.
• This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to
National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricul-
tural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS
OF NEC ARTICLE 500 (2008).
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equip-
ment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.
WARNING
Rev. B 5/14
6
CA20100ES
Rev. B 5/14
3
CA20100ES
SAFETY FEATURE
1. A thermal overload protector is built in to prevent
overheating.
2. If an overheat temperature is reached, the Heater will
automatically shut off. It can only resume operation when
the unit is reset.
To Reset Heater:
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool
down.
2. After the 10 minutes, plug the Heater in again and follow
the OPERATION INSTRUCTION described in this instruction
manual.
MODEL CA20100
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate,
the above-mentioned safety feature may have been
activated to prevent overheating.
1. Be sure the power cord is plugged into a working
electrical outlet.
2. If your Heater runs for several minutes and shuts off
repeatedly, your Heater may require cleaning.
See Maintenance section below.
If you have a problem that can not be resolved by the steps
listed above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268,
Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm
EST.
OPERATION (Figure 1)
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick
to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may
leave a residue that could darken, stain or leave perma-
nent blemishes on the finish of certain furniture surfaces,
including wood surfaces, and/or hardwood floors.
2. Place the Heater on a firm, level surface.
3. Make certain the Heater is in the OFF position before
plugging unit into an outlet.
4. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they
may slip partially or completely out of the re-
ceptacle with only the slight movement of the
attached cord. Receptacles in this condition
may overheat and pose a serious fire hazard;
if covered by a curtain or drape, the fire hazard
is even greater.
5. To turn the Heater on, push the Power button ( ). Upon
turning the Heater on, the unit will be in High heat. The
red light will remain lit while the Heater is on. (Figure 1)
6. Press the Low-High Heat button to change to Low or
High heat.
7. Press the Flame button ( ) to control the flame light show.
It works with or without the heat function powered on.
8. To turn the Heater off, push the Power button ( ) again
and unplug the Heater from the electrical outlet.
NOTE: For maximium efficiency - Do not place back of
heater directly against the wall.
Flame Button
Low-High
Heat Button
Figure 1
Power Button
FILTER FEATURES (Figure 2)
1. Push down on the two tabs to remove cover.
2. Clean the filter with a vacuum equipped with a brush attachment
every two weeks; this will help to maintain the optimum filter performance.
Vacuum with a brush
attachment.
Figure 2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
SÓLO CONECTE EL CALENTADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES
COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE
CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE
INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALENTADOR.
LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE
RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE
ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO SE ESTÁ
RECALENTANDO. SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE
DE PARED. NO UTILICE ESTE CALENTADOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calentador.
Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un calentador alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se
debe dejar el calentador operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el calentador esté encendido o conectado.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este
enchufe ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la
toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta
función de seguridad.
• NO utilice el Calentador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calentador en lugares
donde se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.
No opere el Calentador con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para
desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calentador
o moverlo.
• No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar
una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calentador. No bloquee ni intente forzar el Calentador en alguna manera mientras que está
en funcionamiento.
No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas
pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva
o realice mantenimiento al Calentador. Siempre desconecte el cable de corriente.
Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice
el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de
alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente.
Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.
Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies
calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m)
de los costados y de la parte trasera.
Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de
lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro
recipiente de agua.
No use Calentadores al aire libre.
• Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los
códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o
más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN

Transcripción de documentos

MODELO CA20100 IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones. Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia. - Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar. - NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA - Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor. - Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor. - Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya sido retirado por la aspiradora - NUNCA intente desarmar el Calefactor. - Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave. - NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros limpiadores duros. REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m. ULTRA CERAMIC FIREPLACE HEATER MODEL CA20100 This Heater is intended for use as supplemental heat. This Heater is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings. ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco. DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®. GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS:  Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA:  Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ HARÁ LASKO:  Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA:  Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo.  Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía. CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES.  INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso.  Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos.  Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía. SERVICIO AL CLIENTE: Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected] Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! Have a Question? Need a Part? Please Do Not Return Product to Store! Contact Lasko Customer Service: 1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST. LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO. El manual imprimió en la china Rev. B 5/14 8 CA20100ES Rev. B 5/14 1 CA20100ES MODELO CA20100 WARNING FUNCIONAMIENTO (Figura 1) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons: Read all instructions before using this Heater. WARNING • PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET/RECEPTACLE ONLY. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. DO NOT PLUG MULTIPLE DEVICES IN THE SAME OUTLET OR ON SAME CIRCUIT AS HEATER. • FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS TIGHTLY INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES. • Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater. • Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids. The Heater should not be left operating unattended. Never leave children unattended when the heater is on or plugged in. • This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. • DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. • Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet. • Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater. • Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation. • Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug the power cord. CAUTION • Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or similar coverings as this may cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over. • This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear. • This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container. • DO NOT use Heater outdoors. • This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008). • This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008). NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance. 2 1. Apriete en las dos etiquetas para quitar cobertura. 2. Limpie el filtro con una aspiradora con cepillo, cada dos semanas o según sea requerido; de esa manera, ayudará a mantener el desempeño óptimo del filtro. 2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. 3. Asegúrese de que el calefactor esté en la posición OFF antes de conectar la unidad a una toma. 4. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios. Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente. Aspire con una aspiradora con cepillo Figura 2 Cuando los enchufes quedan flojos dentro de los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con el menor movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un peligro de incendio grave; si queda cubierto por una cortina o tela, el peligro de incendio es todavía mayor. FUNCIÓN DE SEGURIDAD 1. Se incorpora un protector para sobrecargas térmicas a fin de impedir el sobrecalentamiento. 2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apaga automáticamente. Sólo podrá reanudar su funcionamiento una vez que se reinicie la unidad. Para Reiniciar el Calefactor: 1. Desenchufe el Calefactor y espere 10 minutos para que la unidad se enfríe. 2. Después de 10 minutos, enchufe el Calefactor nuevamente y siga la INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO que se describe en este manual de instrucciones. 5. Para encender el calefactor, presione el botón de encendido ( ). A encender el calefactor, la unidad estará en alto calor. La luz roja permanecerá encendida mientras el calefactor está encendido. (Figura 1) 6. Pulse el botón de menor a mayor para cambiar a Bajo o Alto calor. 7. Pulse el botón de la llama ( ) para controlar el espectáculo de luces de llama. Funciona con o sin la función de calor encendido. 8. Para apagar el calentador, presione el botón de encendido ( ) y desconecte el calentador de la toma eléctrica. NOTA: Por razones de eficiencia maximium - No coloque posterior de calefactor directamente a la pared. CONSEJOS PARA IDENTIFICAR PROBLEMAS Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, es probable que la función de seguridad descrita anteriormente se haya activado para impedir el sobrecalentamiento. 1. Cerciórese de que el cable eléctrico esté enchufado en un tomacorriente en buen estado. 2. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de Mantenimiento abajo. Si tiene algún problema que no pueda resolverse con los pasos indicados más arriba, contacte a Asistencia Técnica al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8am y las 5pm (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos). Botón de encendido De mayor a menor botón Button Llama Figura 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS Rev. B 5/14 CARACTERÍSTICAS DEL FILTRO (Figura 2) 1. Retire cuidadosamente el Calefactor de su bolsa y caja. Las etiquetas de plástico o caucho, quieren los pies en esta unidad, pueden atascar a superficies de muebles. La unidad puede salir un residuo que podría oscurecer, poder manchar o podría salir imperfecciones permanentes en el fin de ciertas superficies de muebles, inclusive superficies de madera. CA20100ES Rev. B 5/14 7 CA20100ES MODEL CA20100 OPERATION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas: Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor. FILTER FEATURES (Figure 1) 1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton. Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors. Vacuum with a brush attachment. ADVERTENCIA • SÓLO CONECTE EL CALENTADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALENTADOR. • LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO SE ESTÁ RECALENTANDO. SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED. NO UTILICE ESTE CALENTADOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. • Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calentador. • Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un calentador alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe dejar el calentador operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el calentador esté encendido o conectado. • Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta función de seguridad. • NO utilice el Calentador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calentador en lugares donde se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos. • No opere el Calentador con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe de la toma de corriente. • Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calentador o moverlo. • No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calentador. No bloquee ni intente forzar el Calentador en alguna manera mientras que está en funcionamiento. • No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva o realice mantenimiento al Calentador. Siempre desconecte el cable de corriente. PRECAUCIÓN • Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar. • Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera. • Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua. • No use Calentadores al aire libre. • Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008). • Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008). NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia. 2. Place the Heater on a firm, level surface. 3. Make certain the Heater is in the OFF position before plugging unit into an outlet. 4. Plug the cord set into a 120 volt outlet. Be sure that the plug fits tightly into outlet. When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater. 5. To turn the Heater on, push the Power button ( ). Upon turning the Heater on, the unit will be in High heat. The red light will remain lit while the Heater is on. (Figure 1) 6. Press the Low-High Heat button to change to Low or High heat. 7. Press the Flame button ( ) to control the flame light show. It works with or without the heat function powered on. 8. To turn the Heater off, push the Power button ( ) again and unplug the Heater from the electrical outlet. Figure 2 SAFETY FEATURE 1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating. 2. If an overheat temperature is reached, the Heater will automatically shut off. It can only resume operation when the unit is reset. To Reset Heater: 1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down. 2. After the 10 minutes, plug the Heater in again and follow the OPERATION INSTRUCTION described in this instruction manual. NOTE: For maximium efficiency - Do not place back of heater directly against the wall. TROUBLE SHOOTING TIPS If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the above-mentioned safety feature may have been activated to prevent overheating. 1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet. 2. If your Heater runs for several minutes and shuts off repeatedly, your Heater may require cleaning. See Maintenance section below. Power Button Low-High Heat Button If you have a problem that can not be resolved by the steps listed above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST. Flame Button Figure 1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Rev. B 5/14 (Figure 2) 1. Push down on the two tabs to remove cover. 2. Clean the filter with a vacuum equipped with a brush attachment every two weeks; this will help to maintain the optimum filter performance. 6 CA20100ES Rev. B 5/14 3 CA20100ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lasko CA20100 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Lasko CA20100: Calentador de cerámica para uso residencial con enchufe directo que ofrece calor adicional para espacios pequeños. Proporciona una fuente de calor silenciosa con dos ajustes de calor. Incluye características de seguridad como un interruptor de vuelco automático y un exterior frío al tacto para mayor tranquilidad.

En otros idiomas