Craftsman 917.388900 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ........................................................ 18
Reglas de Seguridad ............................... 18-19
Montaje / Operaci6n ...................................... 21
Operaci6n ................................................ 23°25
Mantenimiento ............................................... 26
Programa de Mantenimiento................... 26-29
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ................................. 29-30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas .................... 32-33
Partes de repuesto ................................. 34-39
Servicio Sears ................................ Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine sagt_nlas instrucciones para la operackSny el mantenimiento en el manual del duei_,
Searsreparardgratis tododefectoenel materialy la mano de obra.
Si laSegadora Craftsmanse usa para finescomercialeso de arrlendo,esta garantfas61ose aplicapor
noventa (90) d{as a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculosque sa desgastandurante el us<)normaltalescomo lascuchillassegadorasrotatorias,los
adaptadoresde lacuchilla,lascorreas,losfiltros de aim y lasbujfas.
Reparacionesnecesariasdebidoal abusoo a la negligenciadel operador,incluydndosaa los
cig0eSalesdobladosy a la falta de mantanimlentodel equiposegt3nlasinstruccionesque se incluyen
en elmanualdel dueSo.
EL SERVICIO DE GARANT(A ESTADISPONIBLE al devolverla segadoraa motorCraftsmanal Centre/
Departmantode ServicioSears mas cercanoen losEstadesUnidos.Esta garantfasa aplicasolamente
mlentras el productoeste en usoen los EstadosUnidos.
Esta Garantfale otorgaderechoslegalesespecfticos,y puedeque tambk_ntenga otrosderechosque
vadan de estadoa estado.
Sears, Roebuckand Co., D/817WA, HoffmanEstates,IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no sa observan las instruccionesde seguridad siguientes sa puedan
producir lesiones graves o la muerte.
ABusque este s{mbolo que seSala las
precauciones de seguridad de importancJa.
Quiere decir- iiiATENCION!!!iliESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_kADVERTENCIA: Siempra desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparacibn, el transporte, el ajuste o cuande
se hacen reparaciones.
_kADVERTENCIA: Los bomes, terminales y
accesorios relatives de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu{micosconocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al
nacimiento u otros dahos reproductivos. Lavar
las manos despu6s de manlpularlos.
_kPRECAUCI(_N: El tuba de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehfculo contienen
o despranden productos qufmicos conocidos
en el Estado de California como causa de
cancer y defectos al nacimiento u otros da5os
reproductivos.
,APRECAUCI6N: El sitenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operacibn y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya
parado. Para svitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas &teas.
18
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controlesy el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instruccionesque
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiadzadas con
las instrucciones operen la m_,quina.
Despeje el _,rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Asegl3rese que el drea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m_quina
si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg_rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mds frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficiede
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las ouestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibdo.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden produciraccidentes trdgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios.A menudo, los nifios se sienten
atra[dos por la mdquina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifiosvan a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por t_ltimavez.
Mantenga a los nifios alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estrictode otra
persona adulta responsable.
Est(_alerta y apague la mdquina si hay
nifios que entran al drea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si
hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, arboles u otros objetos que
pueden interferir con su I_neade visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enffie antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de alg_in lugar en
doncle haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparacionos
mientras el motor est_ en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mantdngalo a cierta distancia de dsta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialmente los pemos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Contmle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfde antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equiposi le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marchao
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos seen
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillasde la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect_ia mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del reguladordel motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados
junto al cortacesped. Tambi_n estdn disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen
los centros de servicio. La mayoria de las tiendas Sears tambidn pueden mandar a pedir
partes de repuesto para usted, si les proporciona el n_mero del modelo de su segadora.
Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PAPA SEGADOPAS CON DESCARGA TPASEPA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASEPA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CONDESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DEGASOUNA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS
CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJ|AS
ACEITE
DEL MOTOR
20
Lea estas instruccionesy este manual
completarnente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envfo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los articulos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyencon la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuba entre el mango superior y
61inferior,y la cuSa que sujeta la barra de
los controlque exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegura en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuSa protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg=_nle acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barradecontrolquo sxigelapresenciadeloperador
Mangosuperior _ _.
Mangolnferior_Z/////Z//ANTAR J i_
, ' '?II ,,Y
_)__ parasegar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de
este manual.
21
FAMIUARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustracionescon su segadora para familiarizarse con la ubicaci6nde los
diversos controlesy ajustes. Guardeeste manualpara referenciaen el future.
Estos slmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con
el productoo Aprenda y comprenda sus slgnificados.
ATI'ENCION O MOTOR MOTOR FIAPIDO LENTO ESTRANGe COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
aceleraci6n Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Recogedor
de c6sped
Tapa del deposito
de la gasolina
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Cebador
Silenciador
Pueda de la
Ajustador de la rueda
Filtrode aire (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las eegadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen
con los estdndares de seguridad del American National Standards Institutey de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarseabajo,juntoconel
mango,para hacerarrancar el motor. Su_ltela
para pararel motor.
Control de la aceleraclon - se usa para
hacer arrancar el motor y le permite
seleccionar las velocidades del motor ya sea
R,&,PIDAo LENTA.
Cord6n arrancador- se usa para hacer arrancar
el motor.
Cebador - bombeacombustibleadicionaldesde el
sarburader al cilindropara uso cuandose
necesitahacer arrancarun motor fr_o.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
22ensacado.
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrai_osdentro
de sus ojos, Io que puede
producir daSos graves en 6stos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos galas o una
mascara de seguricladde visi6n amplia de
seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se controla por medio
de un controlde aceleraci6n ubicado en el
lad.odel mango superior. La posici6n de
RAPIDO se usa para hacer arrancar el motor,
para el corte normal y un mejor ensacamiento
del c6sped. La posici6n LENTO es para corte
liviano, recorte y para economizar combus-
tible.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_1_PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchitla. Por ning6nmotivotrate de eliminar la
funci6n del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controlesque exigen la presencia del
operador,Io que requiem que el operador
est_ detr_isdel mango de la segadora para
haceria arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos.La posici6ndel medio es la mejor
para la mayoda de los cbspedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
Aseg6rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
coLocadocuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de ta placa.
PAPA UNCORTE ALTO,
BAJE LAS RUEDAS
Mango
PARAUN CORTE BAJO, LEVANTE LASRUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertida a una operacibn de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacdsped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quiciode la puerta.
Para pasar a la operacibn de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccibn come se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
1,PRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin la puerta trasera se cerr6, o sin
el desviador de recortes o sin el recogedor
cdsped aprobados en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se halla
removido la puerta trasera o cuando se ha
removido a puerta trasera o cuando estd un
poco abierta.
Mango del
trasera bastidordel
recogedor
Pasador dec_sped
del
Gancho
lateral
del
23 bastidor del recogedo¢
Nora la protecci6n
contra la descarga
Desviador
de
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
CF_SPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cdsped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolca usando
tanto el mango del bastidor como 61de la
bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir_,un desgaste innecesario.
Mangodel
Mangode recogedor
la bolsa de crisped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utiUzar,yea el "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1. Asegt_rese que la segadora estd nivelada
y que el drea alrededor del depbsito de
aceite est_ limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de acaite. AsegL_reseque
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la vadlla medidora de aceite,
despues remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aeeite, o fumard
cuando Io valla a arrancar.
6. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta
la Ifnea de llano en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte infedor del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasia-
do. Use gasolina regular, sin plomo, nueva
y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No
mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar qua la gasolina utilizada sea fres-
ca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_RECAUCI6N: Umpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
,APRECAUCl6N: LOScombustibles mezcla-
dos con alcohol (concoidos como gasohol, o
el uso de etanol o metanol) pueden atraer la
humedad, la qua conduce a la separaci6n y
formaci6n de dcidos durante el almacena-
miento. La gasolina acfdica puede daSar el
sistema del combustible de un motor durante
el almacenamiento. Para evitar los problemas
con el motor, se debe vaciar el sistema del
combustible antes de guardarlo por un perl'odo
de 30 dfas o mds. Vacfe el estanque del com-
bustible, haga arrancar el motor y hdgalo fun-
cionar hasta qua las Ifneas del combustible y
24el carburador queden vacfos. La pr6xima
temporadausecombustiblenuevo.Vealas
InstruccionesParaElAlmacenamientopara
mdsinformacibn.Nuncauseproductosde
limpiezaparaelmotoroparael carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir datios permanentes.
de aceite
Tapadel
rellenador
de gasolina
(Descartar los
residuosdel
Tapon)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequefia de humo puede
estar presente durante el uso inicialdel
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fdo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratado.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2.. Sujete la barra de contreles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
rapidamente. No permita que el cordbn
arrancador se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Pare parar el motor, suelte la barra de
controlosque exigen la presencia del
oporador.
AVISO: En climas rodsfdos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mds calurosos el cebar demasiado
puede producirel ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorridoy/o haga funcionar la segadora
sobre el ,_rea por segunda vez.
Pare un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Pare un mejor ensacado del c_sped y para
la mayoria de las condiciones de corte, la
veloeidad del motordebe ajustarse a la
posicibn de R._PIDO.
Los pores en los recogedores de c6sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudardn
menos c_sped. Para evitar dste, rocl'eel
recogedor con la manguere de agua,
regularmente, y d_jelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el
flujo del aire del motory extender_ su
dureci6n.
CONSF_JOSPAPA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Pare obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
Lacuchillaacolchadoraespecialva a volvera
cortarlos recortesde c_sped muchasveces, y
losreduceentamafio,de mode que sise caen
en elcdspedse van a dispesarentredste y no
se van a notar.Tambk_n,elc_spedacolchado
se va a deshacer rdpidamenteentregande
substanciasnutritivaspara el c_sped.Siempre
acolchecon la velocidaddel motor(cuchilla)
mdsalta, puesasi se obtendr&lamejor acci6n
de recortede lascuchillas.
Evitecortarel c_spedcuandoest_ mojado. El
c_spedmojado tiendea format montonese
interfiemcon la accibnde acolchado.Lamejor
horapara segar el c_sped es temprano en la
tarde. A esa hora _ste se ha secado y el drea
recitedcortada no quedard expuesta al sol
directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la
eltura del corte de la segadora de mode que
dsta corte solamente el tercio superior de las
hojas de c_sped. En el ca.sode que el cesped
haya crecido demasiado, puede ser necesario
el elevar la altura del corte para reducir el
esfuerzo necosario !oam,empujar la segadora y
para evitar sobrecargar el motor,dejando
mantones de recortes de c_sped. Para un
c_sped muy pesado, reduzca el ancho del
code pasando per encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y suscondiciones
pueden exigir que unarea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga el
segundo corte, siegue atravesado o en forma
perpendicular a la pasada del primer code.
Cambie su patr6n de corte de somana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar._que el c_sped se enrede
25 y cambie de direcci6n.
P.oo....
Revisar sl hay sujetadores sueltos I1_ If
Limpiar/inspaccionar el recogedor de
SE cdsped (si viene equipado) If _ I##
IJmpiar la segadora If
G Limpiar debajo de la cubierta de la trans°
misi6n (segadoras con poder propulsor) IP/
oD Revisar las correas y las poleas impul-
sades Ise_aderas con poder propuisor) If
Revisar o/afi!ar/cambiar la cuchilla AJ 3
R Tabla de lubricaci6n
v'
Umpiar Jabateda/recargar
(segadoras con arranque el_cbico) Ik/ If4
a Revisar el nivel del aceite
O Cambiar el aceite del motor V'1,2
Limpiar el filtro de aim V'2
V
_ Insl_,r_r el siler_dorUmpiar o/cambiar la bujfa if
deCambiaraireel caducho de papel del filtro ip#,2
1 - Csmbiar rnds a menudo cuando se opera bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 oDar sewicio rods a menudo ctmndo se opere en condiciones Sucias o polvomsas,
3 - Cambie las cuchillas rnds a menudo cuando siegue en terreno amnoso.
4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garanb'a de esta segadora no cubrelos
artfculos que han estadesujetosal abuso o a la
negligenciadel operador.Para recibirtodoel valor
de la garantJa,el operadortiene que mantenerla
segadorasegOn lasinstru_ descdtasen
estemanual.
Hay aigunosajustesque se lJenenque haceren
formaperiddicaparapodermantenersu unidad
adecuadamente.
Todoslosajustesen lasecci6nde Servicioy
Ajustesde este manualtienen que ser mvisados
porIo menos un vez por cada temporada.
Una vez al aSo, cambie labujia, limpieo cambie
al elementodel flltro de aim y revisesi lacuchilla
estddesgastada.Una bujfanuevay un
alemento del filtrode aim limpio/nuevo aseguran
la mezda de aim-combustibleadecuada y
ayudana que su motor funcione mejory que
durernds.
Sigaelprogramade mantenimientoen este
manual.
TABLA DE LUBRICACI(_N
Ajustador
de la rueda
del motor
Bisagra
de la puerta
de la
acolchadora
(_) Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
Reviseel nivaldel aceitedel motor.
Revise al hay sujetadoressueltos.
LUBRICACION
Mantenga launidadbienlubdcada(vea la "I'ABLA
DE LUBRICACI6N").
26
(_) Rocle el lubrlcante
_) Vea "MOTOR" en la see€Ion de Mantenlmlento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubdcantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubdcantes. Si cree que
tienen que lubdcarse, use Iosamente un
lubricante Upo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
N_mero de serie:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina: 1.6 cuartos (regular sin plomo)
Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
Capacidad de aceite: 20 onzas
Bujia (abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del perno de la cuchilla: 35-40 FT. LBS.
El n0mere del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrartanto el nDmere de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantassin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
petigres que pueden daSar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
euchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilladoblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
t. Desconecte el alambre de la bujia y
pongalo on donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia ardba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchillagire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el pemo de la cuchillagirandolo
en el sentido contrarioen que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de
ferreteda adjuntadores (el perno, la
arandela de seguddad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenes condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador siesta dahado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg_rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigue_al est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en et
adaptador.
3. Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchillagir&ndoloen el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar racomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pere si Io hace, asegOrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchillaque no est&
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchiUa sobre ta cabeza del clavo. Si la
cuchilla est,. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
i_sta quede balanceada.
Ada
Arandela de
Cuchilla
Pemo Arandela
de la endurecida
27cuchilJa Borde de salida Adaptador de la cuchilEa
RECOGEDOR DE CESPED
(Si compradocomo un accesorio)
E1recogedorde c6sped puedeser rociadocon
el agua de la mangueraperutieneque estar
seco cuandose vaya a usar.
Revisesu recogederde c_sped a menudo
pareveriflcarsi estdda_ado o deteriorado.Se
va a desgastarcon el usonormal.Si se
necesitacambiarel recogedor,cdmbielo
solamenteporunoque sea aprobadoporel
fabr_ante. D_ elnememdel modelodela
segacloracuandoIo ordene.
MOTOR
LUBRICACION
Usesolamenteaceitede detergentede alta
calidadclasificadoconla clasificaci6nSF-SJ de
servicioAPI. Seleccionela calidadde viscosidad
SAE seg_n su temperaturade operacibn
esperada.
AVISO: A pesarde que losaceitesde
multiviscosided (5W30, 10W30, etc.)mejomn el
arranqueen climafdo, estosaceitesde
multiviscosided van ha aumentar el consumode
aceite cuando se usan en temperaturessobre32°
F. Reviseel niveldel aceite del motorrnds a
menudo, para evitarun posibledaSoen elmotor,
debidoa que no tienesuficienteacelte.
Cambie el aceitedespuds de 25 horasde
opereci6no pot Io menos una vez alaSosi la
segadomse utilizamenos 25 horasel a_o.
Reviseel niveldel aceitedel cdrterantesde
arrancarel motory despu6sde cada cinoo(5)
hemsde uso continuade. Aprieteeltap6n del
aceite en forma seguracadavez que reviseel
niveldel acoite.
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aeeite, drens el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujIa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
dsta.
Envase
28
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufdr aver|as y funcionar de
manera incorrectacon un filtro del aire sucio.
Sustituirel papal del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, md.sa
menudo si se utiliza en condicionesde
suciedad y polvo parUculares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tomilloe inclinela cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
_kPRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producirel
deterioro de dste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurdndose que las orejas
est6n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tomilloen forma
segura.
Labio
Orejas de
Cartucho Cubierta la cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciadorsi estd
corrofdo puede producirun peligro de incendio
y/o daSo.
BUJfAS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operacibn, Io que suceda pdmero. El
tipe de bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el major
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Umpie la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la buj(a y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con 6sta.
Haga descansar la segadoraen su lado.
Assg_mseque el filtrodeaim y queel
carburadorqueden mirandohaciaarriba.Umpie
laparte inferiorde susegadoraraspdndola
para removerla acumulaci6nde crispedy
basura.
I_impieel motora menudoparaevitarquase
acumulela basura.Un motortapadefunciona
mds calientey se acortasudumciSn.
Mantengalas superficiespulidasy lasruedas
singasolina,aceite, etc.
No recomendamosel usode una manguerade
jardinpara limpiarlasegadoraa menosqueel
sistemael_'tdco, el silenciador,elfiltrodeaire y
el carburadorest_n tapadospara evitarque les
entreelagua. Elagua en elmotorpuedeacodar
la duraci6nde _ste.
_J_,DVERTENClA: Para evitar lesibnes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor.
2. Aseg6rese que la cuchillay qua todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARAAJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibitidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posicibn en
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
29
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior quede ser ajustado a
cuatro (4) distintas posiciones de altura.
1. Afloje ambas perillas del mango solamante
bastante para permiUrque el mango
superior gire a la posici6n deseada.
2. Apriete ambas perillas del mango con
seguridad.
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cdsped
en la bolsa del cesped con la parte dgida
de la bolsa en la parte inferior.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de viniloestdn muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
_i, PRECAUCl6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de cdsped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando esta un poco abierta.
Mangodel
bastidordel
recogedo=
Abertura
del bastidor
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sidoajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producirlesiones
personales. Si cree que el motorestd
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principalfijo no
ajustable para controlar ta mezcla. Si su motor
no est,. funcionando en forma adecuada
debido a probremas que se sospecha vienen
del carburaclor, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
3O
Inmediatamenta prepare su segadora para el
almacenamiento al finalde cada temporada o
si la unidad no se va a usar per 30 dias o
mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora per
cierto pedodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en un area
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquelaseg_n se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tornillosest_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_n dafiadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4, Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
1. Apriete los extremes inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adefante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente come para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atr&s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almaoenmiento o el transporte, asegurese
que Io doble segun se muestra o pueda danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de alrnacenamiento, el mango inferior
autom&ticamente se asegurard en la posici6n
para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango inferior
Barradecontrolque _ h,,_.
exigela presenciadol_ ._[/'} DOBLAR ,_/"%_
o rado, /7
_Aiii iJ /Y
Mangosuperior_'- //// PAPA .,_' i_--
t '//AU CENAR!/
inferior _ _ -- .,,_X,,._,// I
"k,/Y ,
V ..... ".'-" A"i s
--,o.°,°n
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible
tales como el carburador, el filtrodel
combustible, la mangura del combustibleo en
el estanque durante el almacenamiento. Los
combustibtes mezclados con alcohol
(conocido come gasohol o que tienen etanoI o
metanol) Pueden atraer humedad, Io que
conduce a la separacion y a la formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acida puede danar el sistema de combustible
de un motordurante el perido de
almacenamiento,
1, Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar
hasta que las lineas del combustibley el
carburador esten vacios.
Nuncauselos productosparalimpieza del
carburadorodel motoren el estanquede
combustiblepues se pueden producirdales
permanentes.
Use combustiblenuevola pr6ximatemporade.
AVISO" El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducira un mlnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la propomi6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor per Io menos 10 minutes despu_s de
agregar el estabilizador, para permitirque este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
31
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_,mbielocon aceite de motor limpio. (Vea
=MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distdbuir el
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producirdn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cObrala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_,stico.El pl_.sticono puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacibn,
Io que producir& la oxidacibn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape
todavia estan calientes.
APRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfffe el motor antes de
almacenarla en alg6n recinto cerrado.
SOLUClON DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
CAUSA CORRECCION
1. Filtrode aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4, Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujla desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) estd en la posici6n OFF.
11. Bater|a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterla (si equipada).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Uene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la bater|a al motor.
32
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la seccl6n aproplada en el manual amenos que
estd dlrigido a un centro de servIco Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
_xcesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equlpado)
Dificll de
empujar
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite an motor.
6. Velocidad de recorddo
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Cigue£=aldel motor doblado.
1. El freno del volante del motor
est_ aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla sa arrastra en
el c6sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped estd demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el cdsped.
3. Recogedor de cdsped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCl6N
1. Ajuste a la posici6n de
"CoKe mds alto."
2. Ajuete a la posici6n de
"Code mds alto."
3. Umpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la pade inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Code a una velocidad de
recorrido rods lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchiUa.
:2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Umpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngasa en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de Urar el cord6n arrancador.
2. P6ngaee en eontacto con su centre
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchUla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cdsped ha sido
cortado o a una superficie flrme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cdsped.
1. Eleve la altura de code.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mds alto.
3. Vacfe el recogedor de c6sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 123K02-0185-E1
I 1019 LABEL KI'I1 684
33
525
524
718_
146_
741
1-800-4-MY-HOME_
1-800-488-1222
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM!
1-800-366-PART 6a.m.- 11 p.m., 7days aweek
(1-800-366-7278) (u.sJ_only)
www.sears.com/padsdirect
To purchase or inquireabout a Sears ServiceAgreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655 (u.sJ_) 1-800-361-6665 (Canada)
7 a.m.- 5 p.m., CST, MOR - Sat. 9 a.m.-8 p.m. EST, M- F, 4 p.m. Sat.
Para pe_r sewicio de i&oa_ a Au Canada pour service en f_:
domictio,y para o_denarpiezas: 1.800.LE.FOYERMC
1"888-SU-HOGARSU (1-8(X)-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
©Sea_ RoebuckandCo.
® Registered Trademark / TMTrademark / su Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
McMarque de commerce / MOMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.
181274 01.31.02 BY Printed in U.S.A.

Transcripción de documentos

Garantfa ........................................................ 18 Reglas de Seguridad ............................... 18-19 Montaje / Operaci6n ...................................... 21 Operaci6n ................................................ 23°25 Mantenimiento ............................................... 26 Programa de Mantenimiento ................... 26-29 Especificaciones del Producto ..................... 27 Servicio y Adjustes ................................. 29-30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas .................... 32-33 Partes de repuesto ................................. 34-39 Servicio Sears ................................ Contratapa GARANTfA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine sagt_n las instrucciones para la operackSny el mantenimiento en el manual del duei_, Sears reparardgratis todo defecto en el materialy la mano de obra. Si la Segadora Craftsmanse usa para fines comercialeso de arrlendo,esta garantfas61ose aplicapor noventa (90) d{as a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Artfculosque sa desgastandurante el us<)normal tales como las cuchillassegadoras rotatorias,los adaptadoresde la cuchilla,las correas,los filtros de aim y las bujfas. • Reparacionesnecesariasdebido al abuso o a la negligenciadel operador,incluydndosaa los cig0eSalesdobladosy a la falta de mantanimlentodel equiposegt3nlas instruccionesque se incluyen en el manualdel dueSo. EL SERVICIO DE GARANT(A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadoraa motorCraftsmanal Centre/ Departmantode Servicio Sears mas cercanoen los Estades Unidos. Esta garantfasa aplica solamente mlentras el productoeste en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legalesespecfticos,y puede que tambk_ntenga otrosderechosque vadan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, HoffmanEstates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no sa observan las instrucciones de seguridad siguientes sa puedan producir lesiones graves o la muerte. ABusque este s{mbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancJa. Quiere decir- iiiATENCION!!!iliESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _kADVERTENCIA: Siempra desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacibn, el transporte, el ajuste o cuande se hacen reparaciones. _kADVERTENCIA: Los bomes, terminales y accesorios relatives de la baterfa contienen plomo o compuestos de plomo, productos qu{micos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos. Lavar las manos despu6s de manlpularlos. _kPRECAUCI(_N: El tuba de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o despranden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. ,APRECAUCI6N: El sitenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operacibn y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para svitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas &teas. 18 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiadzadas con las instrucciones operen la m_,quina. • Despeje el _,rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Asegl3rese que el drea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_quina si alguien entra en el area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr_s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atr&s. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use _nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. Aseg_rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mds frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiem mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las ouestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstdculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibdo. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir accidentes trdgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atra[dos por la mdquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por t_ltimavez. • Mantenga a los nifios alejados del drea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est(_alerta y apague la mdquina si hay nifios que entran al drea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su I_nea de visi6n. IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enffie antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mdquina o el envase del combustible dentro de alg_in lugar en doncle haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. 19 • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparacionos mientras el motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mantdngalo a cierta distancia de dsta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Contmle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfde antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ning_n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marchao • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos seen disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect_ia mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi_n estdn disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayoria de las tiendas Sears tambidn pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el n_mero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEGADOPAS CON DESCARGA TPASEPA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA PARA PAPA SEGADORAS CONDESCARGA RECOREDOR LATERAL SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASEPA MANTENIMIENTO ENVASES DE GASOUNA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABILIZADORES CUCHILLAS FILTROS ADAPTADORES DE CUCHILLA 20 BUJ|AS DE AIRE RUEDAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instruccionesy este manual completarnente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dahar los cables de control. 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y 61 inferior,y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. Mangosuperior 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegura en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuSa protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg=_nle acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barrade controlquo sxigela presenciadeloperador _ _. Mangolnferior_Z/////Z//ANTAR , ' _)__ '?II J i_ ,,Y parasegar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de este manual. 21 FAMIUARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustracionescon su segadora para familiarizarse con la ubicaci6nde los diversos controlesy ajustes. Guarde este manual para referenciaen el future. Estos slmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el productoo Aprenda y comprenda sus slgnificados. ATI'ENCION O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO FIAPIDO LENTO ESTRANGe LACI(_N COMBUSTIBLE ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador aceleraci6n Manilla del mango Cord6n arrancador Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cebador Recogedor de c6sped Silenciador Tapa del deposito de la gasolina Pueda de la Filtro de aire Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las eegadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Barra de control que exige la presencia del Cord6n arrancador- se usa para hacer arrancar el motor. operador - tiene que sujetarseabajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela Cebador - bombea combustibleadicionaldesde el para parar el motor. sarburader al cilindropara uso cuando se necesitahacer arrancar un motor fr_o. Control de la aceleraclon - se usa para hacer arrancar el motor y le permite Puerta de la acolchadora - permite la seleccionar las velocidades del motor ya sea conversi6n para la operaci6n de descarga o R,&,PIDAo LENTA. 22ensacado. segadora puede hacer que salten objetos extrai_os dentro La sus de operaci6n ojos, Iode que cualquier puede producir daSos graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguriclad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se controla por medio de un control de aceleraci6n ubicado en el lad.odel mango superior. La posici6n de RAPIDO se usa para hacer arrancar el motor, para el corte normal y un mejor ensacamiento del c6sped. La posici6n LENTO es para corte liviano, recorte y para economizar combustible. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _1_ PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchitla. Por ning6n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiem que el operador est_ detr_isdel mango de la segadora para haceria arrancar y operarla. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoda de los cbspedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg6rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente coLocadocuando las orejas de la placa estdn insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de ta placa. 23 PAPA UN CORTE ALTO, BAJE LAS RUEDAS Mango PARAUN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertida a una operacibn de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortacdsped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la operacibn de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la proteccibn come se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. Puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. Puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral instalada. • 1,PRECAUCI(_N: No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, o sin el desviador de recortes o sin el recogedor cdsped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Mango del Pasador del Gancho lateral del bastidor del recogedo¢ trasera bastidordel recogedor dec_sped ANTES DE HACER ARRANCAR MOTOR EL AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utiUzar, yea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. Nora la protecci6n contra la descarga Desviador de 1. Asegt_rese que la segadora estd nivelada y que el drea alrededor del depbsito de aceite est_ limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de acaite. AsegL_reseque el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la vadlla medidora de aceite, despues remuevala para leer el nivel de aceite. 5. Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aeeite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 6. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la Ifnea de llano en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mds a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte infedor del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE mezcle el aceite con la gasolina. Para CF_SPED asegurar qua la gasolina utilizada sea fres1. Levante el recogedor de c6sped usando el ca compre estanques los cuales puedan mango del bastidor. ser utilizados durante los primeros 30 dias. 2. Remueva el recogedor de cdsped, con los _RECAUCI6N: Umpie el aceite o el comrecortes, de debajo del mango de la bustible derramado. No almacene, derrame o segadora. use gasolina cerca de una llama expuesta. 3. Vacfe los recortes de la bolca usando ,APRECAUCl6N: LOS combustibles mezclatanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. dos con alcohol (concoidos como gasohol, o AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; el uso de etanol o metanol) pueden atraer la se producir_, un desgaste innecesario. humedad, la qua conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del Mango del combustible antes de guardarlo por un perl'odo Mango de recogedor de 30 dfas o mds. Vacfe el estanque del comla bolsa de crisped bustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta qua las Ifneas del combustible y 24el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada usecombustible nuevo.Vealas Instrucciones ParaEl Almacenamiento para mdsinformacibn. Nuncauseproductos de limpiezaparael motoro parael carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir datios permanentes. de aceite Tapadel rellenador de gasolina (Descartar los residuosdel Tapon) • Los pores en los recogedores de c6sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudardn menos c_sped. Para evitar dste, rocl'e el recogedor con la manguere de agua, regularmente, y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el flujo del aire del motor y extender_ su dureci6n. CONSF_JOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Pare obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchillaacolchadoraespecialva a volvera cortar los recortesde c_sped muchasveces, y los reduceen tamafio, de mode que si se caen en el cdsped se van a dispesarentre dste y no se van a notar. Tambk_n,el c_sped acolchado se va a deshacer rdpidamenteentregande substanciasnutritivaspara el c_sped. Siempre acolchecon la velocidaddel motor(cuchilla) mds alta, pues asi se obtendr&la mejor acci6n de recortede las cuchillas. • Evitecortarel c_sped cuandoest_ mojado. El c_sped mojado tiende a format montonese interfiemcon la accibnde acolchado.La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el drea recitedcortada no quedard expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la eltura del corte de la segadora de mode que dsta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el ca.sode que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necosario !oam,empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor,dejando mantones de recortes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del code pasando per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor fdo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratado. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2.. Sujete la barra de contreles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cordbn arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Pare parar el motor, suelte la barra de controlos que exigen la presencia del oporador. AVISO: En climas rods fdos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. MAX 1/3 CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones recorrido y/o haga funcionar la segadora pueden exigir que un area tenga que ser sobre el ,_rea por segunda vez. acolchada por segunda vez para esconder • Pare un corte muy pesado, reduzca el completamente los recortes. Cuando se haga el ancho del corte pasando parcialmente por segundo corte, siegue atravesado o en forma encima del lugar anteriormente cortado y perpendicular a la pasada del primer code. siegue lentamente. • Cambie su patr6n de corte de somana a • Pare un mejor ensacado del c_sped y para semana. Siegue de norte a sur una semana y la mayoria de las condiciones de corte, la luego cambie de este a oeste la pr6xima veloeidad del motor debe ajustarse a la semana. Esto evitar._que el c_sped se enrede posicibn de R._PIDO. 25 y cambie de direcci6n. P.oo.... Revisar sl hay sujetadores sueltos I1_ If Limpiar/inspaccionar el recogedor de SE cdsped (si segadora viene equipado) IJmpiar la G misi6n con poder propulsor) Limpiar (segadoras debajo de la cubierta de la trans° oD sades Ise_aderas con poder propuisor) Revisar las correas y las poleas impulRevisar o/afi!ar/cambiar la cuchilla R If _ I# # If IP/ If AJ 3 v' Tabla de lubricaci6n Umpiar Jabateda/recargar (segadoras con arranque el_cbico) Ik/ If4 a Revisar el nivel del aceite O Cambiarelelfiltro aceite Limpiar de del aimmotor V'1,2 V'2 _ Umpiar Insl_,r_ro/cambiar el siler_dor la bujfa if V deCambiaraire el caducho de papel del filtro ip#,2 1 - Csmbiar rnds a menudo cuando se opera bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 oDar sewicio rods a menudo ctmndo se opere en condiciones Sucias o polvomsas, 3 - Cambie las cuchillas rnds a menudo cuando siegue en terreno amnoso. 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. RECOMENDACIONES GENERALES La garanb'a de esta segadora no cubre los artfculos que han estade sujetosal abuso o a la negligenciadel operador.Para recibirtodo el valor de la garantJa,el operadortiene que mantener la segadorasegOn lasinstru_ descdtasen estemanual. Hay aigunosajustes que se lJenenque haceren formaperiddica parapodermantenersu unidad adecuadamente. Todos losajustes en lasecci6nde Servicio y Ajustesde este manual tienen que ser mvisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aSo, cambie la bujia, limpieo cambie al elementodel flltro de aim y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa nueva y un alemento del filtrode aim limpio/nuevo aseguran la mezda de aim-combustibleadecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que durernds. • Sigaelprogramade mantenimiento en este manual. TABLA DE LUBRICACI(_N Ajustador de la rueda del motor Bisagra de la puerta de la acolchadora • (_) Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango (_) Rocle el lubrlcante _) Vea "MOTOR" en la see€Ion de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO • Revise el nivaldel aceite del motor. • Revise al hay sujetadores sueltos. LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubdcada(vea la "I'ABLA DE LUBRICACI6N"). 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubdcantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubdcantes. Si cree que tienen que lubdcarse, use Iosamente un lubricante Upo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO N_mero de serie: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: 1.6 cuartos (regular sin plomo) Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE Capacidad 20 onzas de aceite: Bujia (abertura: .030") Torsi6n del perno de la cuchilla: Champion RJ19LM 5W-30 (debajo 32°F) o J19LM 35-40 FT. LBS. El n0mere del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nDmere de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros petigres que pueden daSar a las Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la euchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA t. Desconecte el alambre de la bujia y pongalo on donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia ardba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el pemo de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreteda adjuntadores (el perno, la arandela de seguddad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenes condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta dahado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue_al est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en et adaptador. 3. Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir&ndoloen el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar racomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pere si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchiUa sobre ta cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que i_sta quede balanceada. Ada Arandela de Cuchilla Pemo Arandela de la endurecida 27cuchilJa Borde de salida Adaptador de la cuchilEa RECOGEDOR DE CESPED (Si compradocomo un accesorio) • E1recogedorde c6sped puede ser rociadocon el agua de la mangueraperu tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogederde c_sped a menudo pare veriflcarsi estdda_ado o deteriorado.Se va a desgastarcon el uso normal.Si se necesita cambiarel recogedor,cdmbielo solamentepor uno que sea aprobadopor el fabr_ante. D_ el nemem del modelo de la segacloracuando Io ordene. MOTOR LUBRICACION Use solamenteaceite de detergentede alta calidadclasificadocon la clasificaci6nSF-SJ de servicioAPI. Seleccionela calidad de viscosidad SAE seg_n su temperaturade operacibn esperada. PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aeeite, drens el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujIa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a dsta. AVISO: A pesar de que los aceitesde multiviscosided (5W30, 10W30, etc.) mejomn el arranque en clima fdo, estosaceites de multiviscosided van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturessobre 32 ° F. Revise el niveldel aceite del motorrnds a menudo, para evitarun posibledaSo en el motor, debidoa que no tiene suficienteacelte. Cambie el aceitedespuds de 25 horasde opereci6no pot Io menos una vez al aSo si la segadom se utilizamenos 25 horas el a_o. Revise el niveldel aceitedel cdrterantes de arrancar el motory despu6sde cada cinoo (5) hemsde uso continuade. Aprieteel tap6n del aceite en forma segura cada vez que reviseel niveldel acoite. Envase 28 FILTRO DE AIRE Su motor puede sufdr aver|as y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituirel papal del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, md.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo parUculares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tomillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. _kPRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de dste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurdndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJfAS Cambie las bujfas al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operacibn, Io que suceda pdmero. El tipe de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el major rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Umpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la buj(a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. • Haga descansar la segadoraen su lado. Assg_mse que el filtrode aim y que el carburadorqueden mirandohacia arriba.Umpie la parte inferiorde su segadora raspdndola para removerla acumulaci6nde crispedy basura. • I_impieel motora menudo para evitar qua se acumulela basura.Un motortapade funciona mds calientey se acorta su dumciSn. • Mantenga las superficiespulidasy las ruedas sin gasolina,aceite, etc. • No recomendamosel uso de una manguerade jardin para limpiarla segadoraa menos que el sistemael_'tdco, el silenciador,el filtrode aire y el carburadorest_n tapadospara evitarque les entre el agua. El agua en el motorpuede acodar la duraci6nde _ste. Labio Cartucho Cubierta Orejas de la cubierta SEGADORA _J_,DVERTENClA: Para evitar lesibnes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg6rese que la cuchilla y qua todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibitidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posicibn en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. 29 PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior quede ser ajustado a cuatro (4) distintas posiciones de altura. 1. Afloje ambas perillas del mango solamante bastante para permiUr que el mango superior gire a la posici6n deseada. 2. Apriete ambas perillas del mango con seguridad. _i, PRECAUCl6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de cdsped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abierta. Mango del bastidor del recogedo= Abertura del bastidor MOTOR PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cdsped en la bolsa del cesped con la parte dgida de la bolsa en la parte inferior. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor estd funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar ta mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a probremas que se sospecha vienen del carburaclor, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 3O Inmediatamenta prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar per 30 dias o Barrade controlque _ exigela presenciadol_ ._[/'} DOBLAR o rado, _AiiiPAPA Mangosuperior _'- //// mas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora per cierto pedodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubrfquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_n dafiadas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesario. 4, Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. 1. Apriete los extremes inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adefante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente come para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr&s. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almaoenmiento o el transporte, asegurese que Io doble segun se muestra o pueda danar los cables de control. h,,_. ,_/"%_ /7 iJ .,_' /Y i_-- t '//AU CENAR!/ inferior _ _ -- .,,_X,,._,// "k,/Y V ..... ".'-" I , A"i s --,o.°,°n MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibtes mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanoI o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento, 1, Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador esten vacios. • Nunca use los productospara limpieza del carburadorodel motoren el estanquede combustiblepues se pueden producirdales permanentes. • Use combustiblenuevo la pr6ximatemporade. AVISO" El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un mlnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la propomi6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de alrnacenamiento, el mango inferior autom&ticamente se asegurard en la posici6n para segar. APRIETE PARADOBLAR Mango inferior 31 ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_,mbielocon aceite de motor limpio. (Vea =MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distdbuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirdn problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_,stico. El pl_.sticono puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensacibn, Io que producir& la oxidacibn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. APRECAUCION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfffe el motor antes de almacenarla en alg6n recinto cerrado. SOLUClON DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCION 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Uene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4, Agua en el combustible. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Alambre de la bujla desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Bujfa mala. 6. Cambie la bujfa. 7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el pemo de la cuchilla de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Barra de control en la 8. Presione la barra de control posici6n suelta. hacia el mango. 9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la vdlvula del combustible 10. Vdlvula del combustible (si equipada) estd en la posici6n OFF. a la posici6n ON. 11. Bater|a d_bi (si equipada). 11. Cague la baterfa. 12. Desconecte el conector 12. Conecte la bater|a al motor. de la baterla (si equipada). 32 SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la seccl6n aproplada en el manual amenos que estd dlrigido a un centro de servIco Sears. PROBLEMA Falta de fuerza CAUSA CORRECCl6N 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 2. 3. 4. 3. 4. Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite an motor. 6. Velocidad de recorddo demasiado rdpida. Mal cortedisparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Ajuste a la posici6n de "CoKe mds alto." 5. 6. Ajuete a la posici6n de "Code mds alto." Umpie/cambie el filtro de aire. Limpie la pade inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Code a una velocidad de recorrido rods lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchiUa. :2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Umpie la parte inferior de la caja de la segadora. Vibraci6n _xcesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Cigue£=al del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngasa en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador dificil de tirar 1. El freno del volante del motor est_ aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de Urar el cord6n arrancador. 2. P6ngaee en eontacto con su centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchUla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cdsped ha sido cortado o a una superficie flrme para hacer arrancar el motor. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla sa arrastra en el c6sped. Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. c_sped no se 2. Levantamiento de la cuchilla Ilena (si viene desgastado. equlpado) 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Dificll de empujar 1. 2. 3. 4. El c_sped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrdndose en el cdsped. Recogedor de cdsped demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 33 1. 2. Eleve la altura de code. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cdsped. 1. Eleve la altura de code. 2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mds alto. 3. Vacfe el recogedor de c6sped. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE I 1019 LABEL KI'I 1 ENGINE MODEL NUMBER 123K02-0185-E1 684 525 524 718_ 33 146_ 741 1-800-4-MY-HOME _ 1-800-488-1222 For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM! 1-800-366-PART (1-800-366-7278) 6a.m.- 11 p.m., 7days aweek (u.sJ_only) www.sears.com/padsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: 1-800-827-6655 (u.sJ_) 7 a.m.- 5 p.m., CST, MOR - Sat. Para pe_r sewicio de i&oa_ a domictio, y para o_denar piezas: 1"888-SU-HOGARSU (1-888-784-6427) 1-800-361-6665 9 a.m.-8 (Canada) p.m. EST, M- F, 4 p.m. Sat. Au Canada pour service en f_: 1.800.LE.FOYERMC (1-8(X)-533-6937) www.sears.ca ©Sea_ RoebuckandCo. ® Registered Trademark / TMTrademark / su Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. Mc Marque de commerce / MOMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. 181274 01.31.02 BY Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.388900 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas