Sony VGPWMS10W Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
Notas sobre el uso
Debido a las características del sensor láser, es posible que el mouse no
funcione correctamente en superficies transparentes o en almohadillas con
superficies demasiado claras. Evite usar el mouse sobre estos materiales o
utilice almohadillas disponibles en el mercado que sean compatibles con un
mouse equipado con sensor láser.
Normalmente, el mouse se puede utilizar dentro de un radio aproximado de
10 m alrededor del receptor. En función del entorno de uso, es posible que,
en algunos casos, se reduzca la distancia de uso, lo que impide un
funcionamiento normal.
En ese caso, tome las siguientes medidas:
Use el mouse a la mayor distancia posible de otros dispositivos
inalámbricos.
Use el mouse cerca del receptor.
El mouse contiene imanes. No coloque artículos magnéticos (tarjetas con
banda magnética, tarjetas de crédito, etc.) ni ningún tipo de dispositivo de
grabación (discos duros, etc.) cerca del mouse. De lo contrario, es posible
que el mouse no funcione correctamente.
Imanes
consejo
En caso necesario, se puede ajustar la velocidad del puntero del mouse en “Propiedades de
mouse.
Para mostrar “Propiedades de mouse” con el sistema operativo Windows 7, haga clic en
“Hardware y sonido” y, a continuación, en “Mouse” en el “Panel de control”.
Para mostrar “Propiedades de mouse” con los sistemas operativos Windows Vista y
Windows XP, haga clic en “Mouse” en el “Panel de control”. (Si usa el sistema operativo
Windows XP, cambie a la vista clásica).
Mantenimiento
Al limpiar el mouse, asegúrese de quitar las baterías.
Limpie la parte externa del mouse con un paño suave y seco. No utilice ningún
tipo de paño abrasivo, polvo abrasivo o solventes, como alcohol o bencina.
Especificaciones
Mouse inalámbrico
Botones / Rueda 2 botones laterales/1 rueda central
Método de seguimiento de posición
Sensor láser
Resolución del sensor
450 puntos/cm (1200 ppp)
Requisitos de alimentación
cc 1,5 V (pila LR6 [de tamaño AA])
Duración de las pilas
Aprox. 4 meses (pila alcalina)*
Dimensiones Aprox. 54,0 × 29,9 × 94,3 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 80 g (incluidas las baterías)
Receptor inalámbrico
Interfaz USB
Tension de alimentacion
cc 5 V consumo de potencia o corriente 50 mA
Dimensiones Aprox. 14,2 × 6,7 × 18,8 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 2 g
Varios
Método de comunicación Transmisión inalámbrica digital**
Banda de frecuencia
2,4 GHz
Distancia de comunicación
Línea de visión de 10 m máx.***
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C /hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 65% a 35 °C)
(lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +60 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10°C /hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 20% a 60 °C
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Accesorio suministrados
Receptor inalámbrico (VGP-WRC8)
Pila alcalina LR6 (de tamaño AA)
Manual de instrucciones (este documento)
* Este cálculo se basa en un uso de cinco horas diarias, cinco días a la
semana. Podría variar en función del entorno de uso.
** Esta unidad no admite la comunicación con red LAN inalámbrica y
BLUETOOTH®.
*** El rango de comunicación varía, debido a las paredes u otros
obstáculos entre los dispositivos, los materiales utilizados en las
paredes, las condiciones ambientales tales como la interferencia de
radiofrecuencia, y el programa de software utilizado.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Resolución de problemas
Si no puede encontrar una solución en esta sección, póngase en contacto con
un distribuidor Sony autorizado.
No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse.
El receptor no está conectado correctamente al puerto USB.
Cierre todos los programas y, a continuación, vuelva a conectar el receptor a la
computadora.
El sistema operativo no es compatible.
Use un sistema operativo compatible.
El puerto USB no está disponible.
Compruebe las “Propiedades del sistema” de su computadora personal.
La pila del mouse está agotada.
Si la luz de estado no se ilumina cuando se enciende el mouse, sustituya la pila.
Para obtener más información, consulte “Preparativos.
No existe comunicación entre el mouse y el receptor.
Lleve a cabo los pasos de “Conexión del mouse con el receptor” para
asegurarse de que es posible establecer la comunicación de forma correcta.
En algunos entornos de uso, es posible que se reduzca la distancia de uso, lo
que impide un funcionamiento normal. En ese caso, use el mouse alejado de
otros dispositivos electrónicos, como otras computadoras y pantallas.
Si el mouse está demasiado alejado del receptor, no se puede establecer la
comunicación. Acerque el mouse y el receptor entre sí.
Es posible que el mouse tenga dificultades de comunicación en un entorno con
red LAN inalámbrica de 2,4 GHz.
Se recomienda utilizar el mouse en un lugar con pocas interferencias de otros
dispositivos inalámbricos.
Las funciones de desplazamiento no funcionan.
El sistema operativo no es compatible.
Use un sistema operativo compatible.
El programa que está utilizando no es compatible con las funciones de
desplazamiento.
Las funciones de desplazamiento solo funcionan con programas que usan
dicha función.
Algunos programas no son compatibles con las funciones de desplazamiento.
Una vez instalado el receptor, la computadora regresó al modo normal desde el
modo de ahorro de energía.
Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación,
vuelva a conectarlo.
El puntero no se mueve cuando muevo el mouse.
Es posible que Windows esté llevando a cabo algún proceso o que otro software
haya deshabilitado temporalmente el mouse. Espere unos instantes hasta que
finalice el proceso antes de utilizar el mouse.
Puede encontrar algunas soluciones útiles en el manual de instrucciones de su
computadora. Consulte los manuales suministrados con la computadora.
Asimismo, consulte “No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse.
El puntero del mouse no se mueve con facilidad por la pantalla.
Debido a las características del sensor láser, es posible que el mouse no funcione
correctamente en superficies transparentes o en almohadillas con superficies
demasiado claras. Evite usarlo sobre estos materiales. Se recomienda utilizar una
almohadilla disponible en el mercado que sea compatible con un mouse
equipado con sensor láser.
Debido a las características del sensor láser, si se adhiere polvo a la parte inferior
del mouse, es posible que no funcione de manera adecuada. Si sucede eso, limpie
el polvo con un poco de algodón seco. Hágalo con mucho cuidado para no rayar
la lente y hacer que el producto deje de funcionar bien.
No logro que la computadora salga del modo de ahorro de energía
con el mouse, o tarda mucho tiempo.
Presione cualquier tecla o el botón de alimentación en el teclado.
Cuando inicio la computadora, aparece un mensaje de error que
indica que el mouse no está conectado.
Seleccione la casilla de verificación que permite no mostrar este mensaje de
nuevo y, a continuación, haga clic en “OK”.
El mouse no se mueve fácilmente tras reactivar la computadora
desde el modo de ahorro de energía.
Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación,
vuelva a conectarlo.
Una vez conectado el receptor, se tardan unos instantes en poder
utilizar el mouse.
Si el receptor está conectado mientras la computadora está procesando
comandos de Windows, otro software u otro dispositivo USB, es posible la
computadora tarde unos instantes en detectar el receptor.
Marcas comerciales y aviso
VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® XP Home Edition y
Microsoft® Windows® XP Professional como Windows XP.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows Vista® Home Basic,
Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista®
Business y Microsoft® Windows Vista® Ultimate como Windows Vista.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® 7 Ultimate,
Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium,
Microsoft® Windows® 7 Home Basic o Microsoft® Windows® 7 Starter como
Windows 7.
Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican
las marcas ™ o ® de manera expresa.
Español
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra dentro de la cubierta del mouse. Registre el número de
serie en el espacio que aparece a continuación. Haga referencia a este número cada vez
que llame a su distribuidor Sony en relación con este producto.
Modelo N.º VGP-WMS10
N.º de serie __________________
Información de seguridad
No mire directamente hacia la lente. La luz del láser podría dañarle los ojos.
En las siguientes circunstancias, apague la alimentación y solicite ayuda a un técnico
especializado antes de continuar utilizándolo.
Si se ha introducido agua o un objeto extraño en el mouse.
Si sale humo del mouse.
Si se produce un ruido o un olor inusual.
Si el mouse se ha caído o si su parte exterior se ha roto.
No coloque el mouse en:
Superficies inestables.
Áreas muy húmedas o sin ventilación.
Lugares donde haya mucho polvo.
Lugares expuestos a la luz solar directa o a calor excesivo.
Lugares sometidos a vibraciones mecánicas o golpes.
Lugares expuestos a humos grasos.
Si traslada el mouse directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo coloca en una
habitación muy húmeda, es posible que la humedad se condense en el interior del
mouse. Si esto ocurre, puede que el mouse no funcione correctamente.
Mantenga el receptor inalámbrico y las pilas alejadas de los niños.
Precauciones para utilizar pilas secas
Advertencia:
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sustitúyalas
únicamente por otras del mismo tipo que recomiende el fabricante o equivalente.
Si sustituye la batería incorrectamente, existe riesgo de explosión.
Si se producen pérdidas de líquido de las baterías:
No toque directamente el líquido de las baterías. Si sus ojos, piel o prendas de vestir
entran en contacto con el líquido de las baterías, límpielos bien con agua potable. Si
se le inflama la piel o se produce alguna herida, consulte inmediatamente con su
médico.
Limpie cuidadosamente el compartimiento de las baterías y coloque baterías nuevas.
Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera adecuada. En algunas áreas
puede estar prohibido desechar las baterías en el sistema de desecho del hogar o de la
oficina. Rogamos que utilice el sistema público de recogida pertinente.
Las baterías podrían explotar o tener fugas si se recargan o se desechan en el fuego.
No las desmonte ni las caliente a una temperatura superior a 60 °C, ni las queme.
Asegúrese de utilizar las baterías especificadas en “Requisitos de energía” de la sección
“Especificaciones técnicas.
Coloque las baterías con la orientación +/– correcta.
Cuando las baterías se hayan agotado o si no va a utilizar el mouse durante un período
de tiempo prolongado, extráigalas.
No cortocircuite los terminales metálicos de la batería ni la moje con ningún líquido
como, por ejemplo, agua, café o zumo.
Para el mouse inalámbrico
El mouse inalámbrico está considerado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE
1 y cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC/EN60825-
1(2007).
Precaución : las tareas de reparación y mantenimiento del mouse inalámbrico
deben llevarse a cabo únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su
utilización o reparación inadecuadas puede poner en peligro la seguridad del
usuario.
Precaución : el uso de los controles, ajustes o procedimientos distintos de los
especificados en este documento pueden provocar exposiciones peligrosas a la
radiación.
Encontrará el siguiente adhesivo ubicado en la parte inferior del mouse
inalámbrico.
Condiciones de uso
No utilice este dispositivo en los hospitales. De lo contrario, podría causar un mal
funcionamiento de los dispositivos médicos.
No utilice este dispositivo en un avión, ya que podría causar una falla de
funcionamiento del equipo del avión.
Si utiliza este dispositivo cerca de un marcapasos, asegúrese de que se encuentra al
menos a 20 cm de él.
Sony no se hace responsable de las interferencias que pueda sufrir o que pueda causar
al utilizar este dispositivo.
Compruebe y respete las restricciones de uso de las funciones inalámbricas en las
compañías aéreas. Si la compañía aérea prohíbe el uso de la función inalámbrica, ajuste
el interruptor de alimentación de este dispositivo en OFF (apagado) antes de efectuar el
embarque.
Antes de su uso
El mouse inalámbrico está diseñado para su utilización con computadoras
equipadas con puertos USB y que dispongan de los sistemas operativos
Windows 7, Windows Vista o Windows XP (SP2 y posteriores) preinstalados (a
abril de 2012).
Cuando no se utiliza, el receptor se puede guardar directamente en el
compartimiento de almacenamiento para que sea más fácil transportarlo.
Notas
No se garantiza el funcionamiento con todas las computadoras que cumplan los
requisitos del sistema mencionados anteriormente.
No se garantiza el funcionamiento con computadoras de fabricación doméstica,
computadoras genéricas y computadoras con un sistema operativo actualizado o con
sistemas de arranque múltiple.
Nombre de los componentes
Mouse inalámbrico
Botón derecho
Botón central
Botón izquierdo
Lente
Interruptor de
encendido
Luz de estado
Cubierta
Receptor inalámbrico
Preparativos
Inserción de las pilas en el mouse
1 Ajuste el interruptor de encendido situado en la parte inferior
del mouse en OFF (desactivado).
2 Quite la cubierta.
Inserte un dedo en el orificio de la luz de estado para quitar la cubierta.
3 Inserte una pila con la orientación + – correcta.
4 Vuelva a colocar la cubierta.
Si la cubierta está suelta
Presione la cubierta hasta que encaje en su lugar.
Conexión del mouse con el receptor
Nota
Utilice el mouse junto con el receptor suministrado. El mouse no se puede conectar a
ningún otro tipo de receptor.
1 Inserte el receptor en el puerto USB de la computadora.
Cuando realice la conexión al puerto USB, conéctelo al puerto USB que
presenta la marca “
.
2 Ajuste el interruptor de encendido del mouse en ON (activado).
La luz de estado se ilumina en verde (durante aproximadamente 5
segundos).
3 Mueva el mouse. Si el puntero que aparece en la pantalla se
mueve correctamente, la conexión se habrá completado.
Para interrumpir el uso del mouse
Desconecte el receptor del puerto USB de la computadora.
Puede desconectar y conectar el receptor sin apagar la computadora.
consejo
Cuando transporte su computadora personal, desconecte el receptor de la computadora.
Para almacenar el receptor en el mouse
El receptor se puede almacenar en la tapa del compartimiento de las pilas del
mouse.
Sustitución de la pila
Si la luz de estado destella en naranja, indica que se está agotando la energía de
la pila. Cuando esto suceda, sustitúyalas.
http://www.sony.net/

Transcripción de documentos

Español AVISO Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Nombre de los componentes Notas sobre el uso Resolución de problemas Mouse inalámbrico  Debido a las características del sensor láser, es posible que el mouse no funcione correctamente en superficies transparentes o en almohadillas con superficies demasiado claras. Evite usar el mouse sobre estos materiales o utilice almohadillas disponibles en el mercado que sean compatibles con un mouse equipado con sensor láser.  Normalmente, el mouse se puede utilizar dentro de un radio aproximado de 10 m alrededor del receptor. En función del entorno de uso, es posible que, en algunos casos, se reduzca la distancia de uso, lo que impide un funcionamiento normal. En ese caso, tome las siguientes medidas: – Use el mouse a la mayor distancia posible de otros dispositivos inalámbricos. – Use el mouse cerca del receptor.  El mouse contiene imanes. No coloque artículos magnéticos (tarjetas con banda magnética, tarjetas de crédito, etc.) ni ningún tipo de dispositivo de grabación (discos duros, etc.) cerca del mouse. De lo contrario, es posible que el mouse no funcione correctamente. Si no puede encontrar una solución en esta sección, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. Botón derecho Lente Botón central Interruptor de encendido Registro del propietario El número de serie se encuentra dentro de la cubierta del mouse. Registre el número de serie en el espacio que aparece a continuación. Haga referencia a este número cada vez que llame a su distribuidor Sony en relación con este producto. Modelo N.º VGP-WMS10 N.º de serie __________________ Información de seguridad  No mire directamente hacia la lente. La luz del láser podría dañarle los ojos.  En las siguientes circunstancias, apague la alimentación y solicite ayuda a un técnico especializado antes de continuar utilizándolo. – Si se ha introducido agua o un objeto extraño en el mouse. – Si sale humo del mouse. – Si se produce un ruido o un olor inusual. – Si el mouse se ha caído o si su parte exterior se ha roto.  No coloque el mouse en: – Superficies inestables. – Áreas muy húmedas o sin ventilación. – Lugares donde haya mucho polvo. – Lugares expuestos a la luz solar directa o a calor excesivo. – Lugares sometidos a vibraciones mecánicas o golpes. – Lugares expuestos a humos grasos.  Si traslada el mouse directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo coloca en una habitación muy húmeda, es posible que la humedad se condense en el interior del mouse. Si esto ocurre, puede que el mouse no funcione correctamente.  Mantenga el receptor inalámbrico y las pilas alejadas de los niños. Precauciones para utilizar pilas secas  Advertencia: Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sustitúyalas únicamente por otras del mismo tipo que recomiende el fabricante o equivalente. Si sustituye la batería incorrectamente, existe riesgo de explosión.  Si se producen pérdidas de líquido de las baterías: – No toque directamente el líquido de las baterías. Si sus ojos, piel o prendas de vestir entran en contacto con el líquido de las baterías, límpielos bien con agua potable. Si se le inflama la piel o se produce alguna herida, consulte inmediatamente con su médico. – Limpie cuidadosamente el compartimiento de las baterías y coloque baterías nuevas.  Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera adecuada. En algunas áreas puede estar prohibido desechar las baterías en el sistema de desecho del hogar o de la oficina. Rogamos que utilice el sistema público de recogida pertinente.  Las baterías podrían explotar o tener fugas si se recargan o se desechan en el fuego.  No las desmonte ni las caliente a una temperatura superior a 60 °C, ni las queme.  Asegúrese de utilizar las baterías especificadas en “Requisitos de energía” de la sección “Especificaciones técnicas”.  Coloque las baterías con la orientación +/– correcta.  Cuando las baterías se hayan agotado o si no va a utilizar el mouse durante un período de tiempo prolongado, extráigalas.  No cortocircuite los terminales metálicos de la batería ni la moje con ningún líquido como, por ejemplo, agua, café o zumo. Cubierta Luz de estado Botón izquierdo Receptor inalámbrico Preparativos Inserción de las pilas en el mouse 1 Ajuste el interruptor de encendido situado en la parte inferior del mouse en OFF (desactivado). 2 Quite la cubierta. Inserte un dedo en el orificio de la luz de estado para quitar la cubierta. Antes de su uso El mouse inalámbrico está diseñado para su utilización con computadoras equipadas con puertos USB y que dispongan de los sistemas operativos Windows 7, Windows Vista o Windows XP (SP2 y posteriores) preinstalados (a abril de 2012). Cuando no se utiliza, el receptor se puede guardar directamente en el compartimiento de almacenamiento para que sea más fácil transportarlo. Notas  No se garantiza el funcionamiento con todas las computadoras que cumplan los requisitos del sistema mencionados anteriormente.  No se garantiza el funcionamiento con computadoras de fabricación doméstica, computadoras genéricas y computadoras con un sistema operativo actualizado o con sistemas de arranque múltiple. En caso necesario, se puede ajustar la velocidad del puntero del mouse en “Propiedades de mouse”. Para mostrar “Propiedades de mouse” con el sistema operativo Windows 7, haga clic en “Hardware y sonido” y, a continuación, en “Mouse” en el “Panel de control”. Para mostrar “Propiedades de mouse” con los sistemas operativos Windows Vista y Windows XP, haga clic en “Mouse” en el “Panel de control”. (Si usa el sistema operativo Windows XP, cambie a la vista clásica). Al limpiar el mouse, asegúrese de quitar las baterías. Limpie la parte externa del mouse con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de paño abrasivo, polvo abrasivo o solventes, como alcohol o bencina. 3 Inserte una pila con la orientación + – correcta. Especificaciones Mouse inalámbrico 4 Vuelva a colocar la cubierta. Botones / Rueda 2 botones laterales/1 rueda central Método de seguimiento de posición Sensor láser Resolución del sensor 450 puntos/cm (1200 ppp) Requisitos de alimentación cc 1,5 V (pila LR6 [de tamaño AA]) Duración de las pilas Aprox. 4 meses (pila alcalina)* Dimensiones Aprox. 54,0 × 29,9 × 94,3 mm (an/al/prf) Peso Aprox. 80 g (incluidas las baterías) Receptor inalámbrico Interfaz USB Tension de alimentacion cc 5 V consumo de potencia o corriente 50 mA Dimensiones Aprox. 14,2 × 6,7 × 18,8 mm (an/al/prf) Peso Aprox. 2 g Si la cubierta está suelta Varios Presione la cubierta hasta que encaje en su lugar. Método de comunicación Transmisión inalámbrica digital** Banda de frecuencia 2,4 GHz Distancia de comunicación Línea de visión de 10 m máx.*** Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C /hora) Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C) (lectura de higrómetro inferior a 29 °C) Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C (cambios de temperatura inferiores a 10°C /hora) Humedad de almacenamiento 10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C (lectura de higrómetro inferior a 35 °C) Accesorio suministrados Receptor inalámbrico (VGP-WRC8) Pila alcalina LR6 (de tamaño AA) Manual de instrucciones (este documento) Condiciones de uso  No utilice este dispositivo en los hospitales. De lo contrario, podría causar un mal funcionamiento de los dispositivos médicos.  No utilice este dispositivo en un avión, ya que podría causar una falla de funcionamiento del equipo del avión.  Si utiliza este dispositivo cerca de un marcapasos, asegúrese de que se encuentra al menos a 20 cm de él.  Sony no se hace responsable de las interferencias que pueda sufrir o que pueda causar al utilizar este dispositivo.  Compruebe y respete las restricciones de uso de las funciones inalámbricas en las compañías aéreas. Si la compañía aérea prohíbe el uso de la función inalámbrica, ajuste el interruptor de alimentación de este dispositivo en OFF (apagado) antes de efectuar el embarque.  consejo Mantenimiento Para el mouse inalámbrico El mouse inalámbrico está considerado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC/EN608251(2007). Precaución : las tareas de reparación y mantenimiento del mouse inalámbrico deben llevarse a cabo únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su utilización o reparación inadecuadas puede poner en peligro la seguridad del usuario. Precaución : el uso de los controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este documento pueden provocar exposiciones peligrosas a la radiación. Encontrará el siguiente adhesivo ubicado en la parte inferior del mouse inalámbrico. Imanes Conexión del mouse con el receptor Nota Utilice el mouse junto con el receptor suministrado. El mouse no se puede conectar a ningún otro tipo de receptor. 1 2 3 Inserte el receptor en el puerto USB de la computadora. Cuando realice la conexión al puerto USB, conéctelo al puerto USB que presenta la marca “”. Ajuste el interruptor de encendido del mouse en ON (activado). La luz de estado se ilumina en verde (durante aproximadamente 5 segundos). Mueva el mouse. Si el puntero que aparece en la pantalla se mueve correctamente, la conexión se habrá completado. Para interrumpir el uso del mouse Desconecte el receptor del puerto USB de la computadora. Puede desconectar y conectar el receptor sin apagar la computadora.  consejo Cuando transporte su computadora personal, desconecte el receptor de la computadora. Para almacenar el receptor en el mouse * Este cálculo se basa en un uso de cinco horas diarias, cinco días a la semana. Podría variar en función del entorno de uso. ** Esta unidad no admite la comunicación con red LAN inalámbrica y BLUETOOTH®. *** El rango de comunicación varía, debido a las paredes u otros obstáculos entre los dispositivos, los materiales utilizados en las paredes, las condiciones ambientales tales como la interferencia de radiofrecuencia, y el programa de software utilizado. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse.  El receptor no está conectado correctamente al puerto USB. Cierre todos los programas y, a continuación, vuelva a conectar el receptor a la computadora.  El sistema operativo no es compatible. Use un sistema operativo compatible.  El puerto USB no está disponible. Compruebe las “Propiedades del sistema” de su computadora personal.  La pila del mouse está agotada. Si la luz de estado no se ilumina cuando se enciende el mouse, sustituya la pila. Para obtener más información, consulte “Preparativos”.  No existe comunicación entre el mouse y el receptor. – Lleve a cabo los pasos de “Conexión del mouse con el receptor” para asegurarse de que es posible establecer la comunicación de forma correcta. – En algunos entornos de uso, es posible que se reduzca la distancia de uso, lo que impide un funcionamiento normal. En ese caso, use el mouse alejado de otros dispositivos electrónicos, como otras computadoras y pantallas. – Si el mouse está demasiado alejado del receptor, no se puede establecer la comunicación. Acerque el mouse y el receptor entre sí.  Es posible que el mouse tenga dificultades de comunicación en un entorno con red LAN inalámbrica de 2,4 GHz. Se recomienda utilizar el mouse en un lugar con pocas interferencias de otros dispositivos inalámbricos. Las funciones de desplazamiento no funcionan.  El sistema operativo no es compatible. Use un sistema operativo compatible.  El programa que está utilizando no es compatible con las funciones de desplazamiento. – Las funciones de desplazamiento solo funcionan con programas que usan dicha función. – Algunos programas no son compatibles con las funciones de desplazamiento.  Una vez instalado el receptor, la computadora regresó al modo normal desde el modo de ahorro de energía. Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación, vuelva a conectarlo. El puntero no se mueve cuando muevo el mouse.  Es posible que Windows esté llevando a cabo algún proceso o que otro software haya deshabilitado temporalmente el mouse. Espere unos instantes hasta que finalice el proceso antes de utilizar el mouse.  Puede encontrar algunas soluciones útiles en el manual de instrucciones de su computadora. Consulte los manuales suministrados con la computadora.  Asimismo, consulte “No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse”. El puntero del mouse no se mueve con facilidad por la pantalla.  Debido a las características del sensor láser, es posible que el mouse no funcione correctamente en superficies transparentes o en almohadillas con superficies demasiado claras. Evite usarlo sobre estos materiales. Se recomienda utilizar una almohadilla disponible en el mercado que sea compatible con un mouse equipado con sensor láser.  Debido a las características del sensor láser, si se adhiere polvo a la parte inferior del mouse, es posible que no funcione de manera adecuada. Si sucede eso, limpie el polvo con un poco de algodón seco. Hágalo con mucho cuidado para no rayar la lente y hacer que el producto deje de funcionar bien. No logro que la computadora salga del modo de ahorro de energía con el mouse, o tarda mucho tiempo.  Presione cualquier tecla o el botón de alimentación en el teclado. Cuando inicio la computadora, aparece un mensaje de error que indica que el mouse no está conectado.  Seleccione la casilla de verificación que permite no mostrar este mensaje de nuevo y, a continuación, haga clic en “OK”. El mouse no se mueve fácilmente tras reactivar la computadora desde el modo de ahorro de energía.  Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación, vuelva a conectarlo. Una vez conectado el receptor, se tardan unos instantes en poder utilizar el mouse.  Si el receptor está conectado mientras la computadora está procesando comandos de Windows, otro software u otro dispositivo USB, es posible la computadora tarde unos instantes en detectar el receptor. Marcas comerciales y aviso VAIO es una marca comercial de Sony Corporation. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® XP Home Edition y Microsoft® Windows® XP Professional como Windows XP. En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business y Microsoft® Windows Vista® Ultimate como Windows Vista. En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic o Microsoft® Windows® 7 Starter como Windows 7. Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican las marcas ™ o ® de manera expresa. El receptor se puede almacenar en la tapa del compartimiento de las pilas del mouse. Sustitución de la pila Si la luz de estado destella en naranja, indica que se está agotando la energía de la pila. Cuando esto suceda, sustitúyalas. http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VGPWMS10W Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas