First Alert PR700 El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario
FOLLOW THESE SIMPLE STEPS
1. Hold base firmly and twist the mounting bracket clockwise to separate it from the base.
2. Hold the mounting bracket against the ceiling (or wall) so the two clusters of universal mounting holes
are aligned approximately at the 9:00 and 3:00 o’clock positions. See image. Choose one of the three
sets of holes shown, A, B or C (see image) and trace around one of the sets. Be sure to choose a top and
bottom slot on opposite sides so you can rotate the universal mounting bracket into position later. This will
make it easier in the future to remove the mounting bracket without completely removing the screws.
Warning! Do not install this smoke alarm over an existing electrical box. Only
AC powered units are intended for installation over electrical boxes.
3. Put the unit where it won’t get covered with dust when you drill the mounting holes.
Mounting Hole Sets
A
B
C
A
B
C
4. Using a 3/16” (5 mm) drill bit, drill a hole through the center of the oval outlines you traced.
5. Insert the plastic screw anchors (in the plastic bag with screws) into the holes. Tap the screw anchors
gently with a hammer, if necessary, until they are flush with the ceiling or wall.
6. Install the screws but do not tighten completely. Attach the mounting bracket by aligning the screws in the open portion of the universal
mounting slots and rotating the bracket into place. Tighten the screws until they are snug to secure the bracket. Do not over tighten.
7. Install the battery (included). Match the terminals on the ends of the battery with the terminals on the unit. Match “+” to “+” and “-” to “-.”
Push the battery in until it snaps securely and cannot be shaken loose. If the battery is not snapped in completely, the unit cannot receive battery
power. Fold warning label (“WARNING! INSTALL BATTERY & DOOR PRIOR TO MOUNTING UNIT.) over battery, attach and close battery door.
NOTE: After you install the battery, the power indicator light may flash. (If the unit alarms, the light
will blink rapidly, and the horn will repeatedly sound 3 beeps, pause, 3 beeps.)
8. Position the base of the alarm over the mounting bracket and turn. Turn the alarm clockwise until the unit is in place.
9. Test the smoke alarm. See “Weekly Testing.
OPTIONAL LOCKING FEATURE
The optional locking feature is designed to prevent unauthorized removal
of the alarm. It is not necessary to activate the lock in single-family
households where unauthorized alarm removal is not a concern.
Tools you will need: Needle-nose pliers or utility knife, standard flathead screwdriver
The feature uses a locking pin which is molded into the mounting bracket.
Remove locking pin by using needle-nose pliers or a utility knife.
Locking Pin
To permanently remove the locking pin, insert a flathead screwdriver between the locking pin and the lock and pry the pin out of the lock.
IF THIS SMOKE ALARM SOUNDS
RESPONDING TO AN ALARM
During an alarm, you will hear a loud, repeating horn pattern: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause. The Red LED flashes rapidly.
If the unit alarms get everyone out of the house immediately.
If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning you of a potentially dangerous situation that requires
your immediate attention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death.
Never remove the batteries from a battery operated smoke alarm to stop an unwanted alarm (caused by cooking
smoke, etc.). Removing batteries disables the alarm so it cannot sense smoke, and removes your protection.
Instead open a window or fan the smoke away from the unit. The alarm will reset automatically.
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Don’t panic; stay calm. Follow your family escape plan.
Get out of the house as quickly as possible. Don’t stop to get dressed or collect anything.
Feel doors with the back of your hand before opening them. If a door is cool, open it slowly. Don’t open
a hot door. Keep doors and windows closed, unless you must escape through them.
Cover your nose and mouth with a cloth (preferably damp). Take short, shallow breaths.
Meet at your planned meeting place outside your home, and do a head count to make sure everybody got out safely.
Call the Fire Department as soon as possible from outside. Give your address, then your name.
Never go back inside a burning building for any reason.
Contact your Fire Department for ideas on making your home safer.
Alarms have various limitations. See “Limitations of Smoke Alarms” for details.
USING THE SILENCE FEATURE
The silence feature can temporarily quiet an unwanted alarm for up to 15 minutes. To use this feature, press the Test/
Silence button on the cover. If the unit will not silence and no heavy smoke is present, or if it stays in silence mode
continuously, it should be replaced immediately. The LED will flash every 10 seconds while in silence.
The silence feature does not disable the unit—it makes it temporarily less sensitive to smoke. For your safety, if smoke around the unit
is dense enough to suggest a potentially dangerous situation, the unit will stay in alarm or may re-alarm quickly. If you do not know the
source of the smoke, do not assume it is an unwanted alarm. Not responding to an alarm can result in property loss, injury, or death.
IF YOU SUSPECT A PROBLEM
Smoke alarms may not operate properly because of dead, missing or weak batteries, a build-up of dirt, dust or grease on the smoke alarm cover,
or installation in an improper location. Clean the smoke alarm as described in “Regular Maintenance,” and install a fresh battery, then test the
smoke alarm again. If it fails to test properly when you use the test button, or if the problem persists, replace the smoke alarm immediately.
If you hear a “chirp” about once a minute, replace the battery.
If you experience frequent non-emergency alarms (like those caused by cooking smoke), try relocating the smoke alarm.
If the alarm sounds when no smoke is visible, try cleaning or relocating the smoke alarm. The cover may be dirty.
If the alarm does not sound during testing, try installing a new battery, and make sure it is snapped in securely.
Do not try fixing the alarm yourself – this will void your warranty!
If the smoke alarm is still not operating properly, and it is still under warranty, please see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited Warranty.
LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS CONTINUED...
Smoke alarms may not have time to alarm before the fire itself causes damage, injury, or death, since smoke
from some fires may not reach the unit immediately. Examples of this include persons smoking in bed, children
playing with matches, or fires caused by violent explosions resulting from escaping gas.
Smoke alarms are not foolproof. Like any electronic device, smoke alarms are made of components that can wear out or fail at any time. You must test the
unit weekly to ensure your continued protection. Smoke alarms cannot prevent or extinguish fires. They are not a substitute for property or life insurance.
Smoke alarms have a limited life. The unit should be replaced immediately if it is not operating properly. You should always replace
a smoke alarm after 10 years from date of purchase. Write the purchase date on the space provided on back of unit.
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert
®
brand products warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the
product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores
selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center. Further, the warranty does not cover
Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to
the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration
to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Customer Service
Team at 1-800-323-9005. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Battery: BRK Brands, Inc. make no warranty, express or implied, written or oral, including that
of merchantability or fitness for any particular purpose with respect to battery.
Disposal: Waste electrical products should not be disposed of with regular household waste. Please recycle
where facilities exist. Check local requirements for disposal of Li-Ion electronic devices.
You can also return your alarm to us for disposal. For return address see above. Please
include a note confirming the product is being returned for disposal.
Visit www.firstalert.com for more information.
For your records, please record:
Date Purchased: _______________________________
Where Purchased: ______________________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year
Replace alarm 7 years after installation.
Please write the date in the space provided:
_____________/____________Month/Year
The alarm will also provide an audible End-
of-Life Signal approximately 7 years after
installation to remind you to replace the unit.
The End-of-Life Signal can be silenced for
up to 2 days. Do not unplug or remove the
batteries until you have a replacement.
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
The warnings/limitations card and manual contains
important information about your smoke alarm’s operation.
If you are installing this alarm for use by others, you must
leave this manualor a copy of it—with the end user.
Reference product card for additional information.
USER’S MANUAL
SMOKE AND FIRE* ALARM
BATTERY OPERATED
PHOTOELECTRIC SMOKE ALARM
WITH SILENCE FEATURE
INTRODUCTION
Thank you for choosing First Alert
®
for your smoke alarm needs. You have purchased a state of the art smoke alarm designed to provide you
with early warning of a fire. Please take the time to read this manual and make the smoke alarm an integral part of your family’s safety plan.
All First Alert
®
smoke alarms conform to regulatory requirements, including UL217 and are designed to detect
particles of combustion. Smoke particles of varying number and size are produced in all fires.
Ionization technology is generally more sensitive than photoelectric technology at detecting small particles, which
tend to be produced in greater amounts by flaming fires, which consume combustible materials rapidly and spread
quickly. Sources of these fires may include paper burning in a wastebasket, or a grease fire in the kitchen.
Photoelectric technology is generally more sensitive than ionization technology at detecting large particles,
which tend to be produced in greater amounts by smoldering fires, which may smolder for hours before
bursting into flame. Sources of these fires may include cigarettes burning in couches or bedding.
For maximum protection, use both types of smoke alarms on each level and in every bedroom of your home.
BASIC SAFETY INFORMATION
This unit will not alert hearing impaired residents. It is recommended that you install special units
which use devices like flashing strobe lights to alert hearing impaired residents.
Do not connect this unit to any other alarm or auxiliary device. It is a single-station unit that cannot be linked
to other devices. Connecting anything else to this unit may prevent it from working properly.
Unit will not operate without battery power. The smoke alarm cannot work until you activate the battery power pack.
Do not install this unit over an electrical junction box. Air currents around junction boxes can prevent smoke from reaching the
sensing chamber and prevent the unit from alarming. Only AC powered units are intended for installation over junction boxes.
Do not stand too close to the unit when the alarm is sounding. It is loud to wake you in an
emergency. Exposure to the horn at close range may harm your hearing.
Do not paint over the unit. Paint may clog the openings to the sensing chamber and prevent the unit from operating properly.
© 2018 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by BRK Brands, Inc.
BRK Brands, Inc.
is a subsidiary of Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Customer Service Team: (800) 323-9005
www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
Installed on Replace by
L
ABOUT SMOKE ALARMS
Battery (DC) operated smoke alarms: Provide protection even when electricity fails, provided the batteries are fresh and correctly installed.
Units are easy to install, and do not require professional installation. However, they do not provide interconnected functionality.
AC powered smoke alarms: Can be interconnected so if one unit senses smoke, all units alarm. They do not operate if electricity fails.
AC with battery (DC) back-up: will operate if electricity fails, provided the batteries are fresh and
correctly installed. AC and AC/DC units must be installed by a qualified electrician.
Smoke alarms for solar or wind energy users and battery backup power systems: AC powered smoke alarms should only be operated with true or
pure sine wave inverters. Operating this smoke alarm with most battery-powered UPS (uninterruptible power supply) products or square wave or “quasi
sine wave” inverters will damage the alarm. If you are not sure about your inverter or UPS type, please consult with the manufacturer to verify.
Smoke alarms for the hearing impaired: Special purpose smoke alarms should be installed for the hearing impaired. They include a visual alarm and an audible
alarm horn, and meet the requirements of the Americans With Disabilities Act. These units can be interconnected so if one unit senses smoke, all units alarm.
Smoke alarms are not to be used with detector guards unless the combination has been evaluated and found suitable for that purpose.
All these smoke alarms are designed to provide early warning of fires if located, installed and cared for as described in the user’s manual,
and if smoke reaches the alarm. If you are unsure which type of unit to install, refer to NFPA (National Fire Protection Association) 72
(National Fire alarm and Signaling Code) and NFPA 101 (Life Safety Code). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269-9101. Local building codes may also require specific units in new construction or in different areas of the home.
SPECIAL COMPLIANCE CONSIDERATIONS
This smoke alarm is suitable for use in apartments, condominiums, townhouses, hospitals, day care facilities, health care facilities, boarding houses, group
homes and dormitories provided a primary fire detection system already exists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, hallways, or
porches. Using this smoke alarm in common areas may not provide sufficient warning to all residents or meet local fire protection ordinances/regulations.
This smoke alarm alone is not a suitable substitute for complete fire detection systems in places housing many peoplelike apartment buildings, condominiums,
hotels, motels, dormitories, hospitals, health care facilities, nursing homes, day care facilities, or group homes of any kind. It is not a suitable substitute for
complete fire detection systems in warehouses, industrial facilities, commercial buildings, and special-purpose non-residential buildings which require special fire
detection and alarm systems. Depending on the building codes in your area, this smoke alarm may be used to provide additional protection in these facilities.
In new construction, most building codes require the use of AC or AC/DC powered smoke alarms only. In existing construction, AC, AC/DC, or DC powered
smoke alarms can be used as specified by local building codes. Refer to NFPA 72 (National Fire alarm and Signaling Code) and NFPA 101 (Life Safety
Code), local building codes, or consult your Fire Department for detailed fire protection requirements in buildings not defined as “households”.
LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS
Smoke alarms have played a key role in reducing deaths resulting from home fires worldwide. However, like any warning device, smoke
alarms can only work if they are properly located, installed, and maintained, and if smoke reaches them. They are not foolproof.
Smoke alarms may not waken all individuals. Practice the escape plan at least twice a year, making sure that everyone is involved – from kids to
grandparents. Allow children to master fire escape planning and practice before holding a fire drill at night when they are sleeping. If children or others do not
readily waken to the sound of the smoke alarm, or if there are infants or family members with mobility limitations, make sure that someone is assigned to
assist them in fire drill and in the event of an emergency. It is recommended that you hold a fire drill while family members are sleeping in order to determine
their response to the sound of the smoke alarm while sleeping and to determine whether they may need assistance in the event of an emergency.
Smoke alarms cannot work without power. Battery operated units cannot work if the batteries are missing, disconnected or
dead, if the wrong type of batteries are used, or if the batteries are not installed correctly. AC units cannot work if the AC power
is cut off for any reason (open fuse or circuit breaker, failure along a power line or at a power station, electrical fire that burns the
electrical wires, etc.). If you are concerned about the limitations of battery or AC power, install both types of units.
Smoke alarms cannot detect fires if the smoke does not reach the alarms. Smoke from fires in chimneys or walls, on roofs, or on the
other side of closed doors may not reach the sensing chamber and set off the alarm. That is why one unit should be installed inside each
bedroom or sleeping area—especially if bedroom or sleeping area doors are closed at night—and in the hallway between them.
Smoke alarms may not detect fire on another level or area of the home. For example, a stand-alone unit on the second level may not detect
smoke from a basement fire until the fire spreads. This may not give you enough time to escape safely. That is why recommended minimum protection
is at least one unit in every sleeping area, and every bedroom on every level of your home. Even with a unit on every level, stand-alone units may
not provide as much protection as interconnected units, especially if the fire starts in a remote area. Some safety experts recommend installing
interconnected AC powered units with battery back-up (see “About Smoke Alarms”) or professional fire detection systems, so if one unit senses
smoke, all units alarm. Interconnected units may provide earlier warning than stand-alone units since all units alarm when one detects smoke.
Smoke alarms may not be heard. Though the alarm horn in this unit meets or exceeds current standards, it may not be heard
if: 1) the unit is located outside a closed or partially closed door, 2) residents recently consumed alcohol or drugs, 3) the alarm is
drowned out by noise from stereo, TV, traffic, air conditioner or other appliances, 4) residents are hearing impaired or sound sleepers.
Special purpose units, like those with visual and audible alarms, should be installed for hearing impaired residents.
RECOMMENDED LOCATIONS FOR SMOKE ALARMS
INSTALLING SMOKE ALARMS IN SINGLE-FAMILY RESIDENCES
The National Fire Protection Association (NFPA), recommends one smoke alarm on every level, in every sleeping area,
and in every bedroom. In new construction, the smoke alarms must be AC powered and interconnected. See “Agency
Placement Recommendations” for details. For additional coverage, it is recommended that you install a smoke alarm in all
rooms, halls, storage areas, finished attics, and basements, where temperatures normally remain between 40˚ F (4.4˚ C)
and 100˚ F (37.8˚ C). Make sure no door or other obstruction could keep smoke from reaching the smoke alarms.
MORE SPECIFICALLY, INSTALL SMOKE ALARMS:
On every level of your home, including finished attics and basements.
Inside every bedroom, especially if people sleep with doors closed.
In the hall near every sleeping area. If your home has multiple sleeping areas, install a unit in
each. If a hall is over 40 feet (12 meters) long, install an alarm at each end.
At the top of the first-to-second level stairway, and at bottom of basement stairway.
RECOMMENDED PLACEMENT:
Smoke Alarm
One on every level and
in every bedroom
Carbon Monoxide Alarm
One on every level and
in every bedroom
Fire Extinguisher
One on every level, plus
kitchen and garage
HALLWAY BEDROOMBEDROOM
GARAGE
LIVING ROOM KITCHEN
BASEMENT
Specific requirements for smoke alarm installation vary from state to state and from region to region. Check with your local Fire Department
for current requirements in your area. It is recommended AC or AC/DC units be interconnected for added protection.
AGENCY PLACEMENT RECOMMENDATIONS
NFPA 72 CHAPTER 29 “FOR YOUR INFORMATION, THE NATIONAL FIRE ALARM AND SIGNALING CODE, NFPA 72, READS AS FOLLOWS:
29.5.1* Required Detection. 29.5.1.1* Where required by other governing laws, codes, or standards for a specific
type of occupancy, approved single and multiple-station smoke alarms shall be installed as follows:
(1) *In all sleeping rooms and guest rooms
(2) *Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 21 ft (6.4 m) of any door to
a sleeping room, with the distance measured along a path of travel
(3) On every level of a dwelling unit, including basements
(4) On every level of a residential board and care occupancy (small facility), including basements and excluding crawl spaces and unfinished attics
(5) *In the living area(s) of a guest suite
(6) In the living area(s) of a residential board and care occupancy (small facility)
(Reprinted with permission from NFPA 72
®
, National Fire alarm and Signaling Code Copyright © 2010 National Fire Protection
Association, Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete and official position of the National Fire Protection
Association, on the referenced subject which is represented only by the standard in its entirety), (National Fire Alarm and Signaling
Code
®
and NFPA 72
®
are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).
CALIFORNIA STATE FIRE MARSHAL (CSFM)
Early warning detection is best achieved by the installation of fire detection equipment in all rooms and areas of the household as follows: A
smoke alarm installed in each separate sleeping area (in the vicinity, but outside bedrooms), and Heat or smoke alarms in the living rooms, dining
rooms, bedrooms, kitchens, hallways, finished attics, furnace rooms, closets, utility and storage rooms, basements, and attached garages.
Printed in México M08-0466-160281-L-US L 03/18
BEFORE YOU INSTALL THIS SMOKE ALARM
Important! Read “Recommended Locations for Smoke Alarms” and “Locations to Avoid for Smoke Alarms” before beginning. This unit monitors the air, and when smoke reaches
its sensing chamber, it alarms. It can give you more time to escape before fire spreads. This unit can ONLY give an early warning of developing fires if it is installed, maintained and
located where smoke can reach it, and where all residents can hear it, as described in this manual. This unit will not sense gas, heat, or flame. It cannot prevent or extinguish fires.
Understand The Different Type of Smoke Alarms: Battery powered or electrical? Different smoke
alarms provide different types of protection. See “About Smoke Alarms” for details.
Know Where To Install Your Smoke Alarms: Fire Safety Professionals recommend at least one smoke alarm on every level of your home, in every bedroom, and
in every bedroom hallway or separate sleeping area. See “Recommended Locations for Smoke Alarms” and “Locations to Avoid for Smoke Alarms” for details.
Know What Smoke Alarms Can and Can’t Do: A smoke alarm can help alert you to fire, giving you precious time to escape.
It can only sound an alarm once smoke reaches the sensor. See “Limitations of Smoke Alarms” for details.
Check Your Local Building Codes: This smoke alarm is designed to be used in a typical single-family home. It alone will not meet
requirements for boarding houses, apartment buildings, hotels or motels. See “Special Compliance Considerations” for details.
LOCATIONS TO AVOID FOR SMOKE ALARMS
FOR BEST PERFORMANCE, IT IS RECOMMENDED YOU AVOID INSTALLING SMOKE ALARMS IN THESE AREAS:
Where combustion particles are produced. Combustion particles form when something burns. Areas to avoid include poorly ventilated
kitchens, garages, and furnace rooms. Keep units at least 20 feet (6 meters) from the sources of combustion particles (stove, furnace,
water heater, space heater) if possible. In areas where a 20-foot (6-meter) distance is not possible – in modular, mobile, or smaller
homes, for example – it is recommended the smoke alarm be placed as far from these fuel-burning sources as possible. The placement
recommendations are intended to keep these alarms at a reasonable distance from a fuel-burning source, and thus reduce “unwanted” alarms.
Unwanted alarms can occur if a smoke alarm is placed directly next to a fuel-burning source. Ventilate these areas as much as possible.
In air streams near kitchens. Air currents can draw cooking smoke into the sensing chamber of a smoke alarm near the kitchen.
In very damp, humid or steamy areas, or directly near bathrooms with showers. Keep units at
least 10 feet (3 meters) away from showers, saunas, dishwashers, etc.
Where the temperatures are regularly below 40˚ F (4.4˚ C) or above 100˚ F (37.8˚ C), including unheated buildings, outdoor rooms, porches, or unfinished attics or basements.
In very dusty, dirty, or greasy areas. Do not install a smoke alarm directly over the stove or range. Keep laundry room smoke alarms free of dust or lint.
Near fresh air vents, ceiling fans, or in very drafty areas. Drafts can blow smoke away from the unit, preventing it from reaching the sensing chamber.
In insect infested areas. Insects can clog openings to the sensing chamber and cause unwanted alarms.
Less than 12 inches (305mm) away from fluorescent lights. Electrical “noise” can interfere with the sensor.
In “dead air” spaces. “Dead air” spaces may prevent smoke from reaching the smoke alarm.
AVOIDING DEAD AIR SPACES
“Dead air” spaces may prevent smoke from reaching the smoke alarm. To avoid dead air spaces, follow installation recommendations below.
On ceilings, install smoke alarms as close to the center of the ceiling as possible. If this is not possible,
install the smoke alarm at least 4 inches (102 mm) from the wall or corner.
For wall mounting (if allowed by building codes), the top edge of smoke alarms should be placed between 4 inches
(102 mm) and 12 inches (305 mm) from the wall/ceiling line, below typical “dead air” spaces.
On a peaked, gabled, or cathedral ceiling, install the first smoke alarm within 3 feet (0.9 meters) of the peak of the ceiling, measured horizontally. Additional smoke
alarms may be required depending on the length, angle, etc. of the ceiling’s slope. Refer to NFPA 72 for details on requirements for sloped or peaked ceilings.
HOW TO INSTALL THIS ALARM
This unit is designed to be mounted on the ceiling, or on the wall if necessary.
Tools you will need: pencil, drill with 3/16" (5 mm) drill bit, standard flathead screwdriver, hammer
THE PARTS OF THIS SMOKE ALARM
Test/Silence button
1. Dual Power indicator light and alarm indicator:
Green LED provides visual indication of an alarm
memory condition; Red LED provides visual
indication of an alarm and hush modes
5
2
1
4
3
1. Mounting bracket
2. Mounting slots
3. Turn this way to attach
4. Turn this way to remove
5. Battery door, install 9v battery here
continued...
Printed in Mexico M08-0466-160281-L-US L 03/18
Model P1200
CONFORMS TO UL STD 217
TESTING AND MAINTENANCE
WEEKLY TESTING
NEVER use an open flame of any kind to test this unit. You might accidentally damage or set fire to the unit or to your home.
The built-in test switch accurately tests the unit’s operation as required by Underwriters Laboratories, Inc. (UL).
If the alarm ever fails to test properly, replace it immediately. Products under warranty may be
returned to the manufacturer for replacement. See “Limited Warranty” for details.
DO NOT stand close to the alarm when the horn is sounding. Exposure at close range may be
harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.
It is important to test this unit every week to make sure it is working properly. Using the Test/Silence button is the recommended way to test this smoke
alarm. Press and hold the Test/Silence button on the cover of the unit until the alarm sounds (the unit may continue to alarm for a few seconds after you
release the button). If it does not alarm, make sure the unit is receiving power (LED will flash approximately once a minute indicating it has power); and
test it again. If it still does not alarm, replace it immediately. During testing you will hear a loud, repeating horn pattern: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause.
REGULAR MAINTENANCE
This unit has been designed to be as maintenance free as possible, but there are a few simple things you must do to keep it working properly.
Test it at least once a week.
Clean the smoke alarm at least once a month; gently vacuum off any dust using your household vacuum’s soft brush attachment,
and test the smoke alarm after cleaning. Never use water, cleaners or solvents since they may damage the unit.
If the smoke alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust and/or grime, and cannot
be cleaned to avoid unwanted alarms, replace the unit immediately.
Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See “Locations to Avoid For Smoke Alarms” for details.
When the battery becomes weak, the smoke alarm unit will “chirp” approximately once a minute (the Low Battery Warning). This
Low Battery Warning should last for up to 7 days, but you should replace the battery immediately to continue your protection.
CHOOSING A REPLACEMENT BATTERY:
Your smoke alarm requires one standard 9V battery. The following batteries are acceptable as replacements: Eveready
1222, Duracell MN1604, (Ultra) MX1604; Energizer 522. You may also use a Lithium battery like the Duracell DL1604
for longer service life between battery changes. These batteries are available at many local retail stores.
Always use the exact batteries specified by this User’s Manual. DO NOT use rechargeable batteries. Clean the battery contacts
and also those of the device prior to battery installation. Install batteries correctly with regard to polarity (+ and -).
Please dispose of or recycle used batteries properly, following any local regulations. Consult your
local waste management authority or recycling organization to find an electronics recycling facility in
your area. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
Keep battery out of reach of children. In the event a battery is swallowed, immediately contact your poison control
center, your physician, or the National Battery Ingestion hotline at 202-625-3333 as serious injury may occur.
Actual service life depends on the smoke alarm and the environment in which it is installed. All the batteries specified
above are acceptable replacement batteries for this unit. Regardless of the manufacturer’s suggested battery life,
you MUST replace the battery immediately once the unit starts “chirping” (the “Low Battery Warning”).
FIRE SAFETY TIPS
Follow safety rules and prevent hazardous situations: 1) Use smoking materials properly. Never smoke in bed. 2) Keep matches or lighters away from
children; 3) Store flammable materials in proper containers; 4) Keep electrical appliances in good condition and don’t overload electrical circuits; 5) Keep
stoves, barbecue grills, fireplaces and chimneys grease- and debris-free; 6) Never leave anything cooking on the stove unattended; 7) Keep portable heaters
and open flames, like candles, away from flammable materials; 8) Don’t let rubbish accumulate. Keep alarms clean, and test them weekly. Replace alarms
immediately if they are not working properly. Smoke alarms that do not work cannot alert you to a fire. Keep at least one working fire extinguisher on every
level, and an additional one in the kitchen. Have fire escape ladders or other reliable means of escape from an upper level in case stairs are blocked.
TO LOCK THE MOUNTING BRACKET
1.
Using needle-nose pliers, detach the pin from the mounting bracket.
2. Insert the locking pin through the hole on the back of
the smoke alarm as shown in the diagram.
3. When you attach the alarm to the mounting bracket the
locking pin’s head will fit into a notch on the bracket.
TO UNLOCK THE MOUNTING BRACKET
1. Insert a flathead screwdriver in between the
mounting bracket and the locking pin.
2. Pry the alarm away from the bracket by pushing up the screwdriver
and turning the alarm counterclockwise (left) at the same time.
FOLLOW THESE SIMPLE STEPS
1. Hold base firmly and twist the mounting bracket clockwise to separate it from the base.
2. Hold the mounting bracket against the ceiling (or wall) so the two clusters of universal mounting holes
are aligned approximately at the 9:00 and 3:00 o’clock positions. See image. Choose one of the three
sets of holes shown, A, B or C (see image) and trace around one of the sets. Be sure to choose a top and
bottom slot on opposite sides so you can rotate the universal mounting bracket into position later. This will
make it easier in the future to remove the mounting bracket without completely removing the screws.
Warning! Do not install this smoke alarm over an existing electrical box. Only
AC powered units are intended for installation over electrical boxes.
3. Put the unit where it won’t get covered with dust when you drill the mounting holes.
Mounting Hole Sets
A
B
C
A
B
C
4. Using a 3/16” (5 mm) drill bit, drill a hole through the center of the oval outlines you traced.
5. Insert the plastic screw anchors (in the plastic bag with screws) into the holes. Tap the screw anchors
gently with a hammer, if necessary, until they are flush with the ceiling or wall.
6. Install the screws but do not tighten completely. Attach the mounting bracket by aligning the screws in the open portion of the universal
mounting slots and rotating the bracket into place. Tighten the screws until they are snug to secure the bracket. Do not over tighten.
7. Install the battery (included). Match the terminals on the ends of the battery with the terminals on the unit. Match “+” to “+” and “-” to “-.”
Push the battery in until it snaps securely and cannot be shaken loose. If the battery is not snapped in completely, the unit cannot receive battery
power. Fold warning label (“WARNING! INSTALL BATTERY & DOOR PRIOR TO MOUNTING UNIT.) over battery, attach and close battery door.
NOTE: After you install the battery, the power indicator light may flash. (If the unit alarms, the light
will blink rapidly, and the horn will repeatedly sound 3 beeps, pause, 3 beeps.)
8. Position the base of the alarm over the mounting bracket and turn. Turn the alarm clockwise until the unit is in place.
9. Test the smoke alarm. See “Weekly Testing.
OPTIONAL LOCKING FEATURE
The optional locking feature is designed to prevent unauthorized removal
of the alarm. It is not necessary to activate the lock in single-family
households where unauthorized alarm removal is not a concern.
Tools you will need: Needle-nose pliers or utility knife, standard flathead screwdriver
The feature uses a locking pin which is molded into the mounting bracket.
Remove locking pin by using needle-nose pliers or a utility knife.
Locking Pin
To permanently remove the locking pin, insert a flathead screwdriver between the locking pin and the lock and pry the pin out of the lock.
IF THIS SMOKE ALARM SOUNDS
RESPONDING TO AN ALARM
During an alarm, you will hear a loud, repeating horn pattern: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause. The Red LED flashes rapidly.
If the unit alarms get everyone out of the house immediately.
If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning you of a potentially dangerous situation that requires
your immediate attention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death.
Never remove the batteries from a battery operated smoke alarm to stop an unwanted alarm (caused by cooking
smoke, etc.). Removing batteries disables the alarm so it cannot sense smoke, and removes your protection.
Instead open a window or fan the smoke away from the unit. The alarm will reset automatically.
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Don’t panic; stay calm. Follow your family escape plan.
Get out of the house as quickly as possible. Don’t stop to get dressed or collect anything.
Feel doors with the back of your hand before opening them. If a door is cool, open it slowly. Don’t open
a hot door. Keep doors and windows closed, unless you must escape through them.
Cover your nose and mouth with a cloth (preferably damp). Take short, shallow breaths.
Meet at your planned meeting place outside your home, and do a head count to make sure everybody got out safely.
Call the Fire Department as soon as possible from outside. Give your address, then your name.
Never go back inside a burning building for any reason.
Contact your Fire Department for ideas on making your home safer.
Alarms have various limitations. See “Limitations of Smoke Alarms” for details.
USING THE SILENCE FEATURE
The silence feature can temporarily quiet an unwanted alarm for up to 15 minutes. To use this feature, press the Test/
Silence button on the cover. If the unit will not silence and no heavy smoke is present, or if it stays in silence mode
continuously, it should be replaced immediately. The LED will flash every 10 seconds while in silence.
The silence feature does not disable the unit—it makes it temporarily less sensitive to smoke. For your safety, if smoke around the unit
is dense enough to suggest a potentially dangerous situation, the unit will stay in alarm or may re-alarm quickly. If you do not know the
source of the smoke, do not assume it is an unwanted alarm. Not responding to an alarm can result in property loss, injury, or death.
IF YOU SUSPECT A PROBLEM
Smoke alarms may not operate properly because of dead, missing or weak batteries, a build-up of dirt, dust or grease on the smoke alarm cover,
or installation in an improper location. Clean the smoke alarm as described in “Regular Maintenance,” and install a fresh battery, then test the
smoke alarm again. If it fails to test properly when you use the test button, or if the problem persists, replace the smoke alarm immediately.
If you hear a “chirp” about once a minute, replace the battery.
If you experience frequent non-emergency alarms (like those caused by cooking smoke), try relocating the smoke alarm.
If the alarm sounds when no smoke is visible, try cleaning or relocating the smoke alarm. The cover may be dirty.
If the alarm does not sound during testing, try installing a new battery, and make sure it is snapped in securely.
Do not try fixing the alarm yourself – this will void your warranty!
If the smoke alarm is still not operating properly, and it is still under warranty, please see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited Warranty.
LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS CONTINUED...
Smoke alarms may not have time to alarm before the fire itself causes damage, injury, or death, since smoke
from some fires may not reach the unit immediately. Examples of this include persons smoking in bed, children
playing with matches, or fires caused by violent explosions resulting from escaping gas.
Smoke alarms are not foolproof. Like any electronic device, smoke alarms are made of components that can wear out or fail at any time. You must test the
unit weekly to ensure your continued protection. Smoke alarms cannot prevent or extinguish fires. They are not a substitute for property or life insurance.
Smoke alarms have a limited life. The unit should be replaced immediately if it is not operating properly. You should always replace
a smoke alarm after 10 years from date of purchase. Write the purchase date on the space provided on back of unit.
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert
®
brand products warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the
product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores
selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center. Further, the warranty does not cover
Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to
the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration
to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Customer Service
Team at 1-800-323-9005. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Battery: BRK Brands, Inc. make no warranty, express or implied, written or oral, including that
of merchantability or fitness for any particular purpose with respect to battery.
Disposal: Waste electrical products should not be disposed of with regular household waste. Please recycle
where facilities exist. Check local requirements for disposal of Li-Ion electronic devices.
You can also return your alarm to us for disposal. For return address see above. Please
include a note confirming the product is being returned for disposal.
Visit www.firstalert.com for more information.
For your records, please record:
Date Purchased: _______________________________
Where Purchased: ______________________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year
Replace alarm 7 years after installation.
Please write the date in the space provided:
_____________/____________Month/Year
The alarm will also provide an audible End-
of-Life Signal approximately 7 years after
installation to remind you to replace the unit.
The End-of-Life Signal can be silenced for
up to 2 days. Do not unplug or remove the
batteries until you have a replacement.
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
The warnings/limitations card and manual contains
important information about your smoke alarm’s operation.
If you are installing this alarm for use by others, you must
leave this manualor a copy of it—with the end user.
Reference product card for additional information.
USER’S MANUAL
SMOKE AND FIRE* ALARM
BATTERY OPERATED
PHOTOELECTRIC SMOKE ALARM
WITH SILENCE FEATURE
INTRODUCTION
Thank you for choosing First Alert
®
for your smoke alarm needs. You have purchased a state of the art smoke alarm designed to provide you
with early warning of a fire. Please take the time to read this manual and make the smoke alarm an integral part of your family’s safety plan.
All First Alert
®
smoke alarms conform to regulatory requirements, including UL217 and are designed to detect
particles of combustion. Smoke particles of varying number and size are produced in all fires.
Ionization technology is generally more sensitive than photoelectric technology at detecting small particles, which
tend to be produced in greater amounts by flaming fires, which consume combustible materials rapidly and spread
quickly. Sources of these fires may include paper burning in a wastebasket, or a grease fire in the kitchen.
Photoelectric technology is generally more sensitive than ionization technology at detecting large particles,
which tend to be produced in greater amounts by smoldering fires, which may smolder for hours before
bursting into flame. Sources of these fires may include cigarettes burning in couches or bedding.
For maximum protection, use both types of smoke alarms on each level and in every bedroom of your home.
BASIC SAFETY INFORMATION
This unit will not alert hearing impaired residents. It is recommended that you install special units
which use devices like flashing strobe lights to alert hearing impaired residents.
Do not connect this unit to any other alarm or auxiliary device. It is a single-station unit that cannot be linked
to other devices. Connecting anything else to this unit may prevent it from working properly.
Unit will not operate without battery power. The smoke alarm cannot work until you activate the battery power pack.
Do not install this unit over an electrical junction box. Air currents around junction boxes can prevent smoke from reaching the
sensing chamber and prevent the unit from alarming. Only AC powered units are intended for installation over junction boxes.
Do not stand too close to the unit when the alarm is sounding. It is loud to wake you in an
emergency. Exposure to the horn at close range may harm your hearing.
Do not paint over the unit. Paint may clog the openings to the sensing chamber and prevent the unit from operating properly.
© 2018 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by BRK Brands, Inc.
BRK Brands, Inc.
is a subsidiary of Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Customer Service Team: (800) 323-9005
www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
Installed on Replace by
L
ABOUT SMOKE ALARMS
Battery (DC) operated smoke alarms: Provide protection even when electricity fails, provided the batteries are fresh and correctly installed.
Units are easy to install, and do not require professional installation. However, they do not provide interconnected functionality.
AC powered smoke alarms: Can be interconnected so if one unit senses smoke, all units alarm. They do not operate if electricity fails.
AC with battery (DC) back-up: will operate if electricity fails, provided the batteries are fresh and
correctly installed. AC and AC/DC units must be installed by a qualified electrician.
Smoke alarms for solar or wind energy users and battery backup power systems: AC powered smoke alarms should only be operated with true or
pure sine wave inverters. Operating this smoke alarm with most battery-powered UPS (uninterruptible power supply) products or square wave or “quasi
sine wave” inverters will damage the alarm. If you are not sure about your inverter or UPS type, please consult with the manufacturer to verify.
Smoke alarms for the hearing impaired: Special purpose smoke alarms should be installed for the hearing impaired. They include a visual alarm and an audible
alarm horn, and meet the requirements of the Americans With Disabilities Act. These units can be interconnected so if one unit senses smoke, all units alarm.
Smoke alarms are not to be used with detector guards unless the combination has been evaluated and found suitable for that purpose.
All these smoke alarms are designed to provide early warning of fires if located, installed and cared for as described in the user’s manual,
and if smoke reaches the alarm. If you are unsure which type of unit to install, refer to NFPA (National Fire Protection Association) 72
(National Fire alarm and Signaling Code) and NFPA 101 (Life Safety Code). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269-9101. Local building codes may also require specific units in new construction or in different areas of the home.
SPECIAL COMPLIANCE CONSIDERATIONS
This smoke alarm is suitable for use in apartments, condominiums, townhouses, hospitals, day care facilities, health care facilities, boarding houses, group
homes and dormitories provided a primary fire detection system already exists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, hallways, or
porches. Using this smoke alarm in common areas may not provide sufficient warning to all residents or meet local fire protection ordinances/regulations.
This smoke alarm alone is not a suitable substitute for complete fire detection systems in places housing many peoplelike apartment buildings, condominiums,
hotels, motels, dormitories, hospitals, health care facilities, nursing homes, day care facilities, or group homes of any kind. It is not a suitable substitute for
complete fire detection systems in warehouses, industrial facilities, commercial buildings, and special-purpose non-residential buildings which require special fire
detection and alarm systems. Depending on the building codes in your area, this smoke alarm may be used to provide additional protection in these facilities.
In new construction, most building codes require the use of AC or AC/DC powered smoke alarms only. In existing construction, AC, AC/DC, or DC powered
smoke alarms can be used as specified by local building codes. Refer to NFPA 72 (National Fire alarm and Signaling Code) and NFPA 101 (Life Safety
Code), local building codes, or consult your Fire Department for detailed fire protection requirements in buildings not defined as “households”.
LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS
Smoke alarms have played a key role in reducing deaths resulting from home fires worldwide. However, like any warning device, smoke
alarms can only work if they are properly located, installed, and maintained, and if smoke reaches them. They are not foolproof.
Smoke alarms may not waken all individuals. Practice the escape plan at least twice a year, making sure that everyone is involved – from kids to
grandparents. Allow children to master fire escape planning and practice before holding a fire drill at night when they are sleeping. If children or others do not
readily waken to the sound of the smoke alarm, or if there are infants or family members with mobility limitations, make sure that someone is assigned to
assist them in fire drill and in the event of an emergency. It is recommended that you hold a fire drill while family members are sleeping in order to determine
their response to the sound of the smoke alarm while sleeping and to determine whether they may need assistance in the event of an emergency.
Smoke alarms cannot work without power. Battery operated units cannot work if the batteries are missing, disconnected or
dead, if the wrong type of batteries are used, or if the batteries are not installed correctly. AC units cannot work if the AC power
is cut off for any reason (open fuse or circuit breaker, failure along a power line or at a power station, electrical fire that burns the
electrical wires, etc.). If you are concerned about the limitations of battery or AC power, install both types of units.
Smoke alarms cannot detect fires if the smoke does not reach the alarms. Smoke from fires in chimneys or walls, on roofs, or on the
other side of closed doors may not reach the sensing chamber and set off the alarm. That is why one unit should be installed inside each
bedroom or sleeping area—especially if bedroom or sleeping area doors are closed at night—and in the hallway between them.
Smoke alarms may not detect fire on another level or area of the home. For example, a stand-alone unit on the second level may not detect
smoke from a basement fire until the fire spreads. This may not give you enough time to escape safely. That is why recommended minimum protection
is at least one unit in every sleeping area, and every bedroom on every level of your home. Even with a unit on every level, stand-alone units may
not provide as much protection as interconnected units, especially if the fire starts in a remote area. Some safety experts recommend installing
interconnected AC powered units with battery back-up (see “About Smoke Alarms”) or professional fire detection systems, so if one unit senses
smoke, all units alarm. Interconnected units may provide earlier warning than stand-alone units since all units alarm when one detects smoke.
Smoke alarms may not be heard. Though the alarm horn in this unit meets or exceeds current standards, it may not be heard
if: 1) the unit is located outside a closed or partially closed door, 2) residents recently consumed alcohol or drugs, 3) the alarm is
drowned out by noise from stereo, TV, traffic, air conditioner or other appliances, 4) residents are hearing impaired or sound sleepers.
Special purpose units, like those with visual and audible alarms, should be installed for hearing impaired residents.
RECOMMENDED LOCATIONS FOR SMOKE ALARMS
INSTALLING SMOKE ALARMS IN SINGLE-FAMILY RESIDENCES
The National Fire Protection Association (NFPA), recommends one smoke alarm on every level, in every sleeping area,
and in every bedroom. In new construction, the smoke alarms must be AC powered and interconnected. See “Agency
Placement Recommendations” for details. For additional coverage, it is recommended that you install a smoke alarm in all
rooms, halls, storage areas, finished attics, and basements, where temperatures normally remain between 40˚ F (4.4˚ C)
and 100˚ F (37.8˚ C). Make sure no door or other obstruction could keep smoke from reaching the smoke alarms.
MORE SPECIFICALLY, INSTALL SMOKE ALARMS:
On every level of your home, including finished attics and basements.
Inside every bedroom, especially if people sleep with doors closed.
In the hall near every sleeping area. If your home has multiple sleeping areas, install a unit in
each. If a hall is over 40 feet (12 meters) long, install an alarm at each end.
At the top of the first-to-second level stairway, and at bottom of basement stairway.
RECOMMENDED PLACEMENT:
Smoke Alarm
One on every level and
in every bedroom
Carbon Monoxide Alarm
One on every level and
in every bedroom
Fire Extinguisher
One on every level, plus
kitchen and garage
HALLWAY BEDROOMBEDROOM
GARAGE
LIVING ROOM KITCHEN
BASEMENT
Specific requirements for smoke alarm installation vary from state to state and from region to region. Check with your local Fire Department
for current requirements in your area. It is recommended AC or AC/DC units be interconnected for added protection.
AGENCY PLACEMENT RECOMMENDATIONS
NFPA 72 CHAPTER 29 “FOR YOUR INFORMATION, THE NATIONAL FIRE ALARM AND SIGNALING CODE, NFPA 72, READS AS FOLLOWS:
29.5.1* Required Detection. 29.5.1.1* Where required by other governing laws, codes, or standards for a specific
type of occupancy, approved single and multiple-station smoke alarms shall be installed as follows:
(1) *In all sleeping rooms and guest rooms
(2) *Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 21 ft (6.4 m) of any door to
a sleeping room, with the distance measured along a path of travel
(3) On every level of a dwelling unit, including basements
(4) On every level of a residential board and care occupancy (small facility), including basements and excluding crawl spaces and unfinished attics
(5) *In the living area(s) of a guest suite
(6) In the living area(s) of a residential board and care occupancy (small facility)
(Reprinted with permission from NFPA 72
®
, National Fire alarm and Signaling Code Copyright © 2010 National Fire Protection
Association, Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete and official position of the National Fire Protection
Association, on the referenced subject which is represented only by the standard in its entirety), (National Fire Alarm and Signaling
Code
®
and NFPA 72
®
are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).
CALIFORNIA STATE FIRE MARSHAL (CSFM)
Early warning detection is best achieved by the installation of fire detection equipment in all rooms and areas of the household as follows: A
smoke alarm installed in each separate sleeping area (in the vicinity, but outside bedrooms), and Heat or smoke alarms in the living rooms, dining
rooms, bedrooms, kitchens, hallways, finished attics, furnace rooms, closets, utility and storage rooms, basements, and attached garages.
Printed in México M08-0466-160281-L-US L 03/18
BEFORE YOU INSTALL THIS SMOKE ALARM
Important! Read “Recommended Locations for Smoke Alarms” and “Locations to Avoid for Smoke Alarms” before beginning. This unit monitors the air, and when smoke reaches
its sensing chamber, it alarms. It can give you more time to escape before fire spreads. This unit can ONLY give an early warning of developing fires if it is installed, maintained and
located where smoke can reach it, and where all residents can hear it, as described in this manual. This unit will not sense gas, heat, or flame. It cannot prevent or extinguish fires.
Understand The Different Type of Smoke Alarms: Battery powered or electrical? Different smoke
alarms provide different types of protection. See “About Smoke Alarms” for details.
Know Where To Install Your Smoke Alarms: Fire Safety Professionals recommend at least one smoke alarm on every level of your home, in every bedroom, and
in every bedroom hallway or separate sleeping area. See “Recommended Locations for Smoke Alarms” and “Locations to Avoid for Smoke Alarms” for details.
Know What Smoke Alarms Can and Can’t Do: A smoke alarm can help alert you to fire, giving you precious time to escape.
It can only sound an alarm once smoke reaches the sensor. See “Limitations of Smoke Alarms” for details.
Check Your Local Building Codes: This smoke alarm is designed to be used in a typical single-family home. It alone will not meet
requirements for boarding houses, apartment buildings, hotels or motels. See “Special Compliance Considerations” for details.
LOCATIONS TO AVOID FOR SMOKE ALARMS
FOR BEST PERFORMANCE, IT IS RECOMMENDED YOU AVOID INSTALLING SMOKE ALARMS IN THESE AREAS:
Where combustion particles are produced. Combustion particles form when something burns. Areas to avoid include poorly ventilated
kitchens, garages, and furnace rooms. Keep units at least 20 feet (6 meters) from the sources of combustion particles (stove, furnace,
water heater, space heater) if possible. In areas where a 20-foot (6-meter) distance is not possible – in modular, mobile, or smaller
homes, for example – it is recommended the smoke alarm be placed as far from these fuel-burning sources as possible. The placement
recommendations are intended to keep these alarms at a reasonable distance from a fuel-burning source, and thus reduce “unwanted” alarms.
Unwanted alarms can occur if a smoke alarm is placed directly next to a fuel-burning source. Ventilate these areas as much as possible.
In air streams near kitchens. Air currents can draw cooking smoke into the sensing chamber of a smoke alarm near the kitchen.
In very damp, humid or steamy areas, or directly near bathrooms with showers. Keep units at
least 10 feet (3 meters) away from showers, saunas, dishwashers, etc.
Where the temperatures are regularly below 40˚ F (4.4˚ C) or above 100˚ F (37.8˚ C), including unheated buildings, outdoor rooms, porches, or unfinished attics or basements.
In very dusty, dirty, or greasy areas. Do not install a smoke alarm directly over the stove or range. Keep laundry room smoke alarms free of dust or lint.
Near fresh air vents, ceiling fans, or in very drafty areas. Drafts can blow smoke away from the unit, preventing it from reaching the sensing chamber.
In insect infested areas. Insects can clog openings to the sensing chamber and cause unwanted alarms.
Less than 12 inches (305mm) away from fluorescent lights. Electrical “noise” can interfere with the sensor.
In “dead air” spaces. “Dead air” spaces may prevent smoke from reaching the smoke alarm.
AVOIDING DEAD AIR SPACES
“Dead air” spaces may prevent smoke from reaching the smoke alarm. To avoid dead air spaces, follow installation recommendations below.
On ceilings, install smoke alarms as close to the center of the ceiling as possible. If this is not possible,
install the smoke alarm at least 4 inches (102 mm) from the wall or corner.
For wall mounting (if allowed by building codes), the top edge of smoke alarms should be placed between 4 inches
(102 mm) and 12 inches (305 mm) from the wall/ceiling line, below typical “dead air” spaces.
On a peaked, gabled, or cathedral ceiling, install the first smoke alarm within 3 feet (0.9 meters) of the peak of the ceiling, measured horizontally. Additional smoke
alarms may be required depending on the length, angle, etc. of the ceiling’s slope. Refer to NFPA 72 for details on requirements for sloped or peaked ceilings.
HOW TO INSTALL THIS ALARM
This unit is designed to be mounted on the ceiling, or on the wall if necessary.
Tools you will need: pencil, drill with 3/16" (5 mm) drill bit, standard flathead screwdriver, hammer
THE PARTS OF THIS SMOKE ALARM
Test/Silence button
1. Dual Power indicator light and alarm indicator:
Green LED provides visual indication of an alarm
memory condition; Red LED provides visual
indication of an alarm and hush modes
5
2
1
4
3
1. Mounting bracket
2. Mounting slots
3. Turn this way to attach
4. Turn this way to remove
5. Battery door, install 9v battery here
continued...
Printed in Mexico M08-0466-160281-L-US L 03/18
Model P1200
CONFORMS TO UL STD 217
TESTING AND MAINTENANCE
WEEKLY TESTING
NEVER use an open flame of any kind to test this unit. You might accidentally damage or set fire to the unit or to your home.
The built-in test switch accurately tests the unit’s operation as required by Underwriters Laboratories, Inc. (UL).
If the alarm ever fails to test properly, replace it immediately. Products under warranty may be
returned to the manufacturer for replacement. See “Limited Warranty” for details.
DO NOT stand close to the alarm when the horn is sounding. Exposure at close range may be
harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.
It is important to test this unit every week to make sure it is working properly. Using the Test/Silence button is the recommended way to test this smoke
alarm. Press and hold the Test/Silence button on the cover of the unit until the alarm sounds (the unit may continue to alarm for a few seconds after you
release the button). If it does not alarm, make sure the unit is receiving power (LED will flash approximately once a minute indicating it has power); and
test it again. If it still does not alarm, replace it immediately. During testing you will hear a loud, repeating horn pattern: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause.
REGULAR MAINTENANCE
This unit has been designed to be as maintenance free as possible, but there are a few simple things you must do to keep it working properly.
Test it at least once a week.
Clean the smoke alarm at least once a month; gently vacuum off any dust using your household vacuum’s soft brush attachment,
and test the smoke alarm after cleaning. Never use water, cleaners or solvents since they may damage the unit.
If the smoke alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust and/or grime, and cannot
be cleaned to avoid unwanted alarms, replace the unit immediately.
Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See “Locations to Avoid For Smoke Alarms” for details.
When the battery becomes weak, the smoke alarm unit will “chirp” approximately once a minute (the Low Battery Warning). This
Low Battery Warning should last for up to 7 days, but you should replace the battery immediately to continue your protection.
CHOOSING A REPLACEMENT BATTERY:
Your smoke alarm requires one standard 9V battery. The following batteries are acceptable as replacements: Eveready
1222, Duracell MN1604, (Ultra) MX1604; Energizer 522. You may also use a Lithium battery like the Duracell DL1604
for longer service life between battery changes. These batteries are available at many local retail stores.
Always use the exact batteries specified by this User’s Manual. DO NOT use rechargeable batteries. Clean the battery contacts
and also those of the device prior to battery installation. Install batteries correctly with regard to polarity (+ and -).
Please dispose of or recycle used batteries properly, following any local regulations. Consult your
local waste management authority or recycling organization to find an electronics recycling facility in
your area. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
Keep battery out of reach of children. In the event a battery is swallowed, immediately contact your poison control
center, your physician, or the National Battery Ingestion hotline at 202-625-3333 as serious injury may occur.
Actual service life depends on the smoke alarm and the environment in which it is installed. All the batteries specified
above are acceptable replacement batteries for this unit. Regardless of the manufacturer’s suggested battery life,
you MUST replace the battery immediately once the unit starts “chirping” (the “Low Battery Warning”).
FIRE SAFETY TIPS
Follow safety rules and prevent hazardous situations: 1) Use smoking materials properly. Never smoke in bed. 2) Keep matches or lighters away from
children; 3) Store flammable materials in proper containers; 4) Keep electrical appliances in good condition and don’t overload electrical circuits; 5) Keep
stoves, barbecue grills, fireplaces and chimneys grease- and debris-free; 6) Never leave anything cooking on the stove unattended; 7) Keep portable heaters
and open flames, like candles, away from flammable materials; 8) Don’t let rubbish accumulate. Keep alarms clean, and test them weekly. Replace alarms
immediately if they are not working properly. Smoke alarms that do not work cannot alert you to a fire. Keep at least one working fire extinguisher on every
level, and an additional one in the kitchen. Have fire escape ladders or other reliable means of escape from an upper level in case stairs are blocked.
TO LOCK THE MOUNTING BRACKET
1.
Using needle-nose pliers, detach the pin from the mounting bracket.
2. Insert the locking pin through the hole on the back of
the smoke alarm as shown in the diagram.
3. When you attach the alarm to the mounting bracket the
locking pin’s head will fit into a notch on the bracket.
TO UNLOCK THE MOUNTING BRACKET
1. Insert a flathead screwdriver in between the
mounting bracket and the locking pin.
2. Pry the alarm away from the bracket by pushing up the screwdriver
and turning the alarm counterclockwise (left) at the same time.
Las alarmas de humo pueden no tener tiempo para sonar antes de que el fuego mismo cause daños, lesiones o muerte, ya que el
humo de algunos incendios puede no llegar a la unidad inmediatamente. Ejemplos de ello son las personas que fuman en la cama,
los niños que juegan con fósforos o los incendios causados por explosiones violentas como resultado de fugas de gas.
Las alarmas de humo no son infalibles. Al igual que cualquier dispositivo electrónico, las alarmas de humo están hechas de
componentes que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Debe probar la unidad semanalmente para garantizar su protección.
Las alarmas de humo no pueden prevenir o extinguir incendios. No son un sustituto de seguros de propiedad o de vida.
Las alarmas de humo tienen una vida limitada. La unidad debe ser reemplazada inmediatamente si no está funcionando correctamente. Siempre debe reemplazar
una alarma de humo después de 10 años a partir de la fecha de compra. Escriba la fecha de compra en el espacio provisto en la parte posterior de la unidad.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y BRK
®
, garantiza que por un período de 10
años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia
de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de
el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación
o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o
implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines
particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Servicio: Si se requiere servicio, no devuelva el producto a su distribuidor. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el Equipo
de Servicio al Cliente al 1-800-323-9005. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y fecha de compra al llamar.
Para Servicio de Garantía, vuelva a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo
las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Eliminación: Los productos eléctricos de desecho no deben botarse con la basura doméstica. Por favor, reciclar en las
instalaciones correspondientes. Compruebe los requisitos locales para la eliminación de dispositivos electrónicos Li-Ion.
También puede devolvernos su alarma para su eliminación. Para la dirección de retorno véase arriba. Por
favor incluya una nota confirmando que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
Visite www.firstalert.com para más información.
Para sus registros, por favor registre:
Fecha de compra: _______________________________
Dónde se compró: ______________________________
Fecha de instalación: ____________ / ____________Mes / Año
Reemplace la alarma 7 años después de la instalación.
Por favor escriba la fecha en el espacio provisto:
_____________/____________Mes/año
La alarma tambn proporcionará una señal
audible al final de la vida aproximadamente
7 años después de la instalación para
recordar usted para reemplazar la unidad.
La sal de fin de vida puede ser silenciado
por hasta 2 días. No desconecte ni retire las
baterías hasta que tenga un reemplazo.
Impreso en México M08-0466-160281-L-US L 03/18
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares Recomendados para Localizar Detectores de Humo” y “Lugares Donde se Debe Evitar Localizar Detectores de
Humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de
que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella,
y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los Diferentes Tipos de Detectores de Humo ¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores
de humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Información General Sobre los Detectores de Humo.
Sepa Dónde Instalar los Detectores de Humo Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada
nivel de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al
respecto en las seccionesLugares Recomendados para Localizar Detectores de Humo” y “Lugares Donde de Debe Evitar Localizar Detectores de Humo.
Sepa lo que los Detectores de Humo Pueden y No Pueden Hacer Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo necesario
para escaparse. Sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de Los Detectores de Humo.
Consulte los Códigos Locales de Construcción Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para
casas de huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Consideraciones Especiales de Cumplimiento.”
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA EVITAR LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO EN LAS SIGUIENTES ÁREAS:
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas parculas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de
calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno, cocina, calentador
de agua, calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se
recomienda instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas no deseadas
pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen el humo
de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas. Mantenga las
unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo
edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo de la cocina directamente sobre el horno.
Limpie regularmente el detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las
corrientes de aire pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
AVITAR AREAS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
Esta unidad está diseñada para ser montada en el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Herramientas necesarias: lápiz, taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm), destornillador de cabeza plana estándar, martillo
PARTES DEL DETECTOR
1. Botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
2. Dos indicadora de la corriente e indicador de alarma: El
LED Verde proporciona indicación visual de la condición
de la memoria del detector; el LED Rojo proporciona
indicación visual de una alarma y de los modos de Silencio
5
2
1
4
3
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección para conectarlo
4. Gírelo en esta dirección para quitarlo
5. Puerta
ACERCA DE LOS ALARMAS DE HUMO
Alarmas de humo Alimentadas por Batería (CD): Proporcionan protección incluso cuando falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades son fáciles de instalar y no requieren instalación profesional. Sin embargo, no proporcionan funcionalidad interconectada.
Alarmas de humo Alimentadas por CA: Se pueden interconectar así que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan. No funcionan si falla la electricidad.
CA con batería (CD) de respaldo: funcionará si falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades CA y CA/CD deben ser instaladas por un electricista calificado.
Alarmas de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de energía de reserva de batería: Las alarmas de humo accionadas
por corriente alterna sólo deben usarse con inversores de onda sinusoidal verdaderos o puros. Usar esta alarma de humo con la mayoría de
las fuentes de energía no-interrumpibles alimentados por baterías (UPS, por sus siglas en inglés) o los inversores de onda cuadrada o “cuasi
senoidal” dañará la alarma. Si no está seguro acerca de su inversor o tipo de UPS, consulte con el fabricante para verificar.
Alarmas de humo para personas con impedimentos auditivos: Se deben instalar alarmas de humo de propósito especial para las personas
con discapacidad auditiva. Incluyen una alarma visual y un timbre de alarma audible, y cumplen con los requisitos de la Ley de Americanos con
Discapacidades. Estas unidades pueden ser interconectadas por lo que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan.
Las alarmas de humo no deben usarse con protectores de detectores a menos que la combinación haya sido evaluada y encontrada adecuada para ese propósito.
Todas estas alarmas de humo esn diseñadas para proporcionar una alerta temprana de incendios si se encuentran, instalan y cuidan como se describe en el
manual de usuario, y si el humo llega a la alarma. Si no está seguro de qué tipo de unidad instalar, consulte NFPA (National Fire Protection Association) 72 (Código
Nacional de alarma y Señalización de Incendios) y NFPA 101 (Código de Seguridad de Vida). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy,
MA 02269-9101. Los códigos de construcción locales también pueden requerir unidades específicas en nueva construcción o en diferentes áreas del hogar.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Esta alarma de humo es adecuada para uso en apartamentos, condominios, casas de pueblo, hospitales, guarderías, instalaciones de cuidado de la
salud, casas de huéspedes, casas de grupo y dormitorios, siempre que un sistema de detección de incendios primario ya existe para cumplir con los
requisitos de detección de incendios en áreas comunes como vesbulos, pasillos o pórticos. El uso de esta alarma de humo en áreas comunes puede no
proporcionar una advertencia suficiente a todos los residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección contra incendios.
Esta alarma de humo por sí sola no es un sustituto adecuado para sistemas completos de detección de incendios en lugares que albergan a muchas
personas, como edificios de apartamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias universitarias, hospitales, centros de salud, hogares de ancianos,
guarderías u hogares de grupo de cualquier tipo. No es un sustituto adecuado para sistemas completos de detección de incendios en almacenes, instalaciones
industriales, edificios comerciales y edificios no residenciales especiales que requieren sistemas especiales de detección y alarma de incendios. Dependiendo
de los códigos de construcción en su área, esta alarma de humo se puede utilizar para proporcionar protección adicional en estas instalaciones.
En construcciones nuevas, la mayoría de los códigos de construcción requieren el uso de alarmas de humo sólo alimentadas por CA o CA/CD. En construcciones
existentes, las alarmas de humo alimentadas por CA, CA/CD o CD pueden utilizarse según lo especificado por los códigos de construcción locales. Consulte
NFPA 72 (Código Nacional de alarmas de Incendio y Señalización) y NFPA 101 (Código de Seguridad de Vida), códigos de construcción locales o consulte
a su departamento de bomberos para conocer los requisitos detallados de protección contra incendios en edificios no definidos como “hogares”.
LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE HUMO
Las alarmas de humo han desempeñado un papel clave en la reducción de las muertes causadas por los incendios en el hogar
en todo el mundo. Sin embargo, al igual que cualquier dispositivo de advertencia, las alarmas de humo sólo pueden funcionar
si esn correctamente ubicadas, instaladas y mantenidas, y si el humo llega a ellas. No son infalibles.
Las alarmas de humo pueden no despertar a todos los individuos. Practique el plan de escape dos veces por año, asegurándose de que todos
esn involucrados - desde los niños hasta los abuelos. Permita que los niños dominen el plan de escape y lo practiquen antes de encontrarse
con un incendio cuando estén durmiendo. Si los niños u otros no se despiertan fácilmente al sonar la alarma de humo, o si hay niños o miembros
de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese de que alguien está asignado para ayudarles en un simulacro de incendio y en caso
de una emergencia. Se recomienda tener un simulacro de incendio mientras los miembros de la familia están durmiendo para determinar su
respuesta al sonido de la alarma de humo mientras duermen y para determinar si puedan necesitar ayuda en caso de una emergencia.
Las alarmas de humo no pueden funcionar sin energía. Las unidades de batirías no pueden funcionar si las baterías no están, están desconectadas
o vacías, si se utilizan baterías incorrectas o si baterías no esn instaladas correctamente. Las unidades de CA no pueden funcionar si la alimentación
de CA se corta por cualquier motivo (fusible o interruptor automático abierto, una falla a lo largo de una línea eléctrica o en una central eléctrica, incendio
eléctrico que quema los cables eléctricos, etc.). Si le preocupan las limitaciones de la batería o la alimentación de CA, instale ambos tipos de unidades.
Las alarmas de humo no pueden detectar incendios si el humo no los alcanza. El humo de los incendios en las chimeneas o paredes,
en los techos o del otro lado de las puertas cerradas puede no llegar a la cámara de detección y activar la alarma. Es por eso que una unidad
debe instalarse dentro de cada dormitorio - especialmente si el dormitorio estará cerrado por la noche - y en el pasillo entre ellos.
Las alarmas de humo pueden no detectar fuego en otro nivel o área de la casa. Por ejemplo, una unidad singular en la segunda planta puede no detectar
el humo del sótano hasta que el fuego se extiende. Esto puede no darle tiempo suficiente para escapar con seguridad. Es por eso que la protección mínima
recomendada es por lo menos una unidad en cada área de dormir, y cada dormitorio en cada nivel de su hogar. Incluso con una unidad en cada nivel, las
unidades independientes pueden no proporcionar tanta protección como las unidades interconectadas, especialmente si el incendio comienza en un área remota.
Algunos expertos en seguridad recomiendan instalar unidades con alimentación de CA interconectadas con batería de respaldo (vea “Acerca de las Alarmas
de Humo”) o sistemas profesionales de detección de incendios, así que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan. Las unidades interconectadas
pueden proporcionar una advertencia más temprana que las unidades independientes, ya que todas las unidades suenan cuando se detecta el humo.
Es posible que no se oigan las alarmas de humo. Aunque la bocina de la alarma de esta unidad cumple o excede los esndares actuales, puede que no se
escuche si: 1) la unidad se encuentra afuera de una puerta cerrada o parcialmente cerrada, 2) los residentes han consumido recientemente alcohol o drogas,
3) la alarma es atenuada por el ruido de estéreo, TV, tráfico, aire acondicionado u otros aparatos; (4) los residentes son personas con problemas de audición o
con sueño profundo. Se deben instalar unidades especiales, como aquellas con alarmas visuales y audibles, para los residentes con problemas de audición.
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patn de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos,
pausa, 3 sonidos, pausa. El indicador LED destellará rápidamente.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una situación
potencialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una
situación de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la alarma y no está
completamente seguro sobre la fuente del humo, haga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad
y su hogar quedará sin protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la
unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala
lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos esn a salvo
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones de los Detectores de Humo” para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta
característica, presione el prueba/silencio el botón en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece en
modo del silencio continuamente, debe ser substituido inmediatamente. El LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible al humo. Como medida de seguridad,
cuando la cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad
no se silenciará, o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del humo, no piense que se trata de una
alarma no deseada. El no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta descargada o nó está; el detector esta
cubierto tierra, polvo o grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento
Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
Si siente un “chirrido” sobre una vez por minuto, reemplace la batería.
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como por ejemplo, aquellas causadas por
el humo que se produce al cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo garantía, vea por
favor “Cómo Obtener Servicio de la Garantía” en la capítulo limitado de la garantía.
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
1. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha para separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la pared) de tal forma que los dos grupos de
agujeros universales estén alineados aproximadamente en las posiciones 9:00 y 3:00 del reloj.
Vea la imagen. Escoja uno de los tres grupos de agujeros mostrados, A, B, o C (vea imagen)
y trace alrededor de uno de los grupos. Asegúrese de escoger una ranura de arriba y abajo
en lados opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje Universal a su posición más tarde.
Esto hará más fácil remover el soporte de montaje en el futuro sin remover los tornillos.
Advertencia! No instale el detector de humo sobre una caja eléctrica ya existente. Solo
unidades alimentadas con C.A. están destinadas para ser instaladas sobre cajas eléctricas.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
Mounting Hole Sets
A
B
C
A
B
C
Grupos de montage agujeros
4. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea
necesario, golpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
6. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el soporte de montaje alineando los tornillos
a la porción abierta de las ranuras de montaje universal o rotando el montaje a su posición. Apriete los
tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte de montaje. No los sobre apriete.
7. Instale la batería (incluida): Haga coincidir los polos del extremo de la batería con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una
marca que indica la polaridad, un “+” o un “-”. Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con “-”. Una vez que los polos estén
correctamente alineados, introduzca totalmente la batería hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad. Si la batería no
queda completamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería. Doble la etiqueta de advertencia (“¡ADVERTENCIA!
INSTALE LA BATEA Y LA PUERTA ANTES DE MONTAR LA UNIDAD”.) sobre la batería, sujete y cierre la puerta de la batería.
NOTA: Después de que usted instale la batería, la luz indicadora de potencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
8. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. Gire la unidad en sentido
de las manecillas del reloj hasta que quede trabada en su lugar.
9. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN RESIDENCIAS PARA UNA SOLA FAMILIA
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar como mínimo una unidad en cada nivel, y en cada área
de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener mayor
información, consulte la sección “Ubicaciones Recomendadas por Organismos de Seguridad”. Para obtener protección adicional, se recomienda
instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan generalmente
entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F). Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
MÁS ESPECÍFICAMENTE, SE DEBEN INSTALAR DETECTORES DE HUMO:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en
cada uno de ellos. Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo nivel. En la parte inferior de la escalera del sótano.
UBICACIÓN RECOMENDADA:
Detector de humo
Uno en cada nivel y en
cada dormitorio
Detector de monóxido
de carbono
Uno en cada nivel y en
cada dormitorio
Extintor de incendios
Uno en cada nivel, en la
cocina y en el garaje
PASILLO DORMITORIODORMITORIO
GARAJE
SALA DE ESTAR COCINA
SOTANO
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29 “Para su información, el Código Nacional de alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida. 29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de
ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta
de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada nivel de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña),
incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de alarmas y Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de alarmas
y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar equipos de detección de incendios
en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios,
cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
La tarjeta de advertencias/limitaciones y el manual
contienen importante información sobre el funcionamiento
de la alarma de humo. Si usted va a instalar esta alarma
para que la usen otras personas, usted debe dejar este
manual - o una copia de él - con el usuario final. Vea la
tarjeta del producto para obtener información adicional.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO
ALARMA DE PILAS FOTOELÉCTRICA CON SILENCIO
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert
®
para satisfacer su necesidad de Detectores de humo. Usted ha adquirido un avanzado Detector de humo diseñado para proporcionarle
advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo para leer este manual y hacer del detector de humo parte integrante del plan de seguridad de su familia.
*Todas las alarmas de humo y fuego de First Alert
®
, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las parculas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas
pequeñas, que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales
combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen
papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes,
que tienden para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes
de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada nivel y en cada área de dormitorios de su hogar.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD BÁSICA
Esta unidad no alertará a los residentes sordos. Se recomienda instalar unidades especiales que usen dispositivos
como luces estroboscópicas parpadeantes para alertar a los residentes con discapacidad auditiva.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma o dispositivo auxiliar. Es una unidad de estación única que no se puede
conectar a otros dispositivos. Conectar cualquier otra cosa a esta unidad puede impedir que funcione correctamente.
La unidad no funcionará sin la energía de la batería. La alarma de humo no funcionará hasta que active el paquete de bateas.
No instale esta unidad sobre una caja de conexiones eléctrica. Las corrientes de aire alrededor de las cajas de
conexiones pueden evitar que el humo llegue a la cámara de detección y evitar que la unidad suene. Sólo las
unidades alimentadas por corriente alterna están diseñadas para la instalación en cajas de conexiones.
No se pare demasiado cerca de la unidad cuando suena la alarma. Es ruidoso, para despertarlo en
una emergencia. La exposición a la bocina a corta distancia puede dañar su audición.
No pinte sobre la unidad. La pintura puede obstruir las aberturas a la cámara de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
© 2018 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc.
BRK
Brands, Inc. es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Equipo de Servicio al Cliente: (800) 323-9005
www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
Instalado el Sustituir antes del
L
Impreso en México M08-0466-160281-L-US L 03/18
Modelo P1200
CUMPLE CON LA NORMA UL 217
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no
autorizada de la alarma. No es necesario activar el bloqueo en hogares de una sola
familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no es un problema.
Las herramientas que necesitará: Pinzas de punta fina o una
navaja de uso general, destornillador plano estándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el pin
de bloqueo usando las pinzas de punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre el
pin de bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura
Pasador
de cierr
e
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1.
Usando pinzas de punta fina, separe el pin del soporte de montaje.
2.
Inserte el pin a través del agujero en la parte posterior del
detector de humo como se muestra en el diagrama.
3.
Cuando coloque la alarma al soporte de montaje, la cabeza del
pin de bloqueo encajará en una ranura en el soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1.
Inserte un destornillador plano entre el soporte
de montaje y el pin de bloqueo.
2.
Separe la alarma del soporte levantando el destornillador y girando
la alarma en el sentido contrarreloj (izquierda) al mismo tiempo.
PRUEBAS Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado
prueba el funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garana
se pueden volver al fabricante para el reemplazo. Vea “La Garantía Limitada” para los detalles.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca a la
bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba/silencio de la
cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede cºntinuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba/silencio). Si la unidad no
alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje (El LED destellará aproximadamente una vez por minuto para indicar que tiene corriente.); y vuelva a probarla. Si
continua sin alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben
seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento de
cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede
limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al
respecto en la sección “Lugares Donde se Debe Evitar Localizar los Detectores de Humo”.
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto (Advertencia de Baja Potencia). Esta
señal dura hasta 7 días, sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección
CÓMO ELEGIR UNA BATERÍA DE REPUESTO:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar las siguientes baterías como
respuesto: Eveready 1222, Duracell MN1604, (Ultra) MX1604; Energizer 522. Puede usar una batería de Litio
como Duracell DL1604 para mayor duracion. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las
baterías limpie los contactos de las baterías y tambn los del aparato. Instale bateas correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su
autoridad local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de reciclaje de productos
electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATEAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida,
contacte inmediatamente a su centro de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional
de Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas
anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted
debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“Advertencia de Baja Potencia”).
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar.
Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en
envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las
cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles
y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios. Mantenga los detectores
limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan
no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada nivel y uno adicional en la cocina. Disponga de
escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un nivel superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
Las alarmas de humo pueden no tener tiempo para sonar antes de que el fuego mismo cause daños, lesiones o muerte, ya que el
humo de algunos incendios puede no llegar a la unidad inmediatamente. Ejemplos de ello son las personas que fuman en la cama,
los niños que juegan con fósforos o los incendios causados por explosiones violentas como resultado de fugas de gas.
Las alarmas de humo no son infalibles. Al igual que cualquier dispositivo electrónico, las alarmas de humo están hechas de
componentes que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Debe probar la unidad semanalmente para garantizar su protección.
Las alarmas de humo no pueden prevenir o extinguir incendios. No son un sustituto de seguros de propiedad o de vida.
Las alarmas de humo tienen una vida limitada. La unidad debe ser reemplazada inmediatamente si no está funcionando correctamente. Siempre debe reemplazar
una alarma de humo después de 10 años a partir de la fecha de compra. Escriba la fecha de compra en el espacio provisto en la parte posterior de la unidad.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y BRK
®
, garantiza que por un período de 10
años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia
de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de
el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación
o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o
implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines
particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Servicio: Si se requiere servicio, no devuelva el producto a su distribuidor. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el Equipo
de Servicio al Cliente al 1-800-323-9005. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y fecha de compra al llamar.
Para Servicio de Garantía, vuelva a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo
las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Eliminación: Los productos eléctricos de desecho no deben botarse con la basura doméstica. Por favor, reciclar en las
instalaciones correspondientes. Compruebe los requisitos locales para la eliminación de dispositivos electrónicos Li-Ion.
También puede devolvernos su alarma para su eliminación. Para la dirección de retorno véase arriba. Por
favor incluya una nota confirmando que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
Visite www.firstalert.com para más información.
Para sus registros, por favor registre:
Fecha de compra: _______________________________
Dónde se compró: ______________________________
Fecha de instalación: ____________ / ____________Mes / Año
Reemplace la alarma 7 años después de la instalación.
Por favor escriba la fecha en el espacio provisto:
_____________/____________Mes/año
La alarma tambn proporcionará una señal
audible al final de la vida aproximadamente
7 años después de la instalación para
recordar usted para reemplazar la unidad.
La sal de fin de vida puede ser silenciado
por hasta 2 días. No desconecte ni retire las
baterías hasta que tenga un reemplazo.
Impreso en México M08-0466-160281-L-US L 03/18
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares Recomendados para Localizar Detectores de Humo” y “Lugares Donde se Debe Evitar Localizar Detectores de
Humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de
que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella,
y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los Diferentes Tipos de Detectores de Humo ¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores
de humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Información General Sobre los Detectores de Humo.
Sepa Dónde Instalar los Detectores de Humo Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada
nivel de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al
respecto en las seccionesLugares Recomendados para Localizar Detectores de Humo” y “Lugares Donde de Debe Evitar Localizar Detectores de Humo.
Sepa lo que los Detectores de Humo Pueden y No Pueden Hacer Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo necesario
para escaparse. Sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de Los Detectores de Humo.
Consulte los Códigos Locales de Construcción Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para
casas de huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Consideraciones Especiales de Cumplimiento.”
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA EVITAR LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO EN LAS SIGUIENTES ÁREAS:
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas parculas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de
calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno, cocina, calentador
de agua, calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se
recomienda instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas no deseadas
pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen el humo
de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas. Mantenga las
unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo
edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo de la cocina directamente sobre el horno.
Limpie regularmente el detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las
corrientes de aire pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
AVITAR AREAS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
Esta unidad está diseñada para ser montada en el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Herramientas necesarias: lápiz, taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm), destornillador de cabeza plana estándar, martillo
PARTES DEL DETECTOR
1. Botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
2. Dos indicadora de la corriente e indicador de alarma: El
LED Verde proporciona indicación visual de la condición
de la memoria del detector; el LED Rojo proporciona
indicación visual de una alarma y de los modos de Silencio
5
2
1
4
3
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección para conectarlo
4. Gírelo en esta dirección para quitarlo
5. Puerta
ACERCA DE LOS ALARMAS DE HUMO
Alarmas de humo Alimentadas por Batería (CD): Proporcionan protección incluso cuando falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades son fáciles de instalar y no requieren instalación profesional. Sin embargo, no proporcionan funcionalidad interconectada.
Alarmas de humo Alimentadas por CA: Se pueden interconectar así que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan. No funcionan si falla la electricidad.
CA con batería (CD) de respaldo: funcionará si falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades CA y CA/CD deben ser instaladas por un electricista calificado.
Alarmas de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de energía de reserva de batería: Las alarmas de humo accionadas
por corriente alterna sólo deben usarse con inversores de onda sinusoidal verdaderos o puros. Usar esta alarma de humo con la mayoría de
las fuentes de energía no-interrumpibles alimentados por baterías (UPS, por sus siglas en inglés) o los inversores de onda cuadrada o “cuasi
senoidal” dañará la alarma. Si no está seguro acerca de su inversor o tipo de UPS, consulte con el fabricante para verificar.
Alarmas de humo para personas con impedimentos auditivos: Se deben instalar alarmas de humo de propósito especial para las personas
con discapacidad auditiva. Incluyen una alarma visual y un timbre de alarma audible, y cumplen con los requisitos de la Ley de Americanos con
Discapacidades. Estas unidades pueden ser interconectadas por lo que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan.
Las alarmas de humo no deben usarse con protectores de detectores a menos que la combinación haya sido evaluada y encontrada adecuada para ese propósito.
Todas estas alarmas de humo esn diseñadas para proporcionar una alerta temprana de incendios si se encuentran, instalan y cuidan como se describe en el
manual de usuario, y si el humo llega a la alarma. Si no está seguro de qué tipo de unidad instalar, consulte NFPA (National Fire Protection Association) 72 (Código
Nacional de alarma y Señalización de Incendios) y NFPA 101 (Código de Seguridad de Vida). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy,
MA 02269-9101. Los códigos de construcción locales también pueden requerir unidades específicas en nueva construcción o en diferentes áreas del hogar.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Esta alarma de humo es adecuada para uso en apartamentos, condominios, casas de pueblo, hospitales, guarderías, instalaciones de cuidado de la
salud, casas de huéspedes, casas de grupo y dormitorios, siempre que un sistema de detección de incendios primario ya existe para cumplir con los
requisitos de detección de incendios en áreas comunes como vesbulos, pasillos o pórticos. El uso de esta alarma de humo en áreas comunes puede no
proporcionar una advertencia suficiente a todos los residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección contra incendios.
Esta alarma de humo por sí sola no es un sustituto adecuado para sistemas completos de detección de incendios en lugares que albergan a muchas
personas, como edificios de apartamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias universitarias, hospitales, centros de salud, hogares de ancianos,
guarderías u hogares de grupo de cualquier tipo. No es un sustituto adecuado para sistemas completos de detección de incendios en almacenes, instalaciones
industriales, edificios comerciales y edificios no residenciales especiales que requieren sistemas especiales de detección y alarma de incendios. Dependiendo
de los códigos de construcción en su área, esta alarma de humo se puede utilizar para proporcionar protección adicional en estas instalaciones.
En construcciones nuevas, la mayoría de los códigos de construcción requieren el uso de alarmas de humo sólo alimentadas por CA o CA/CD. En construcciones
existentes, las alarmas de humo alimentadas por CA, CA/CD o CD pueden utilizarse según lo especificado por los códigos de construcción locales. Consulte
NFPA 72 (Código Nacional de alarmas de Incendio y Señalización) y NFPA 101 (Código de Seguridad de Vida), códigos de construcción locales o consulte
a su departamento de bomberos para conocer los requisitos detallados de protección contra incendios en edificios no definidos como “hogares”.
LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE HUMO
Las alarmas de humo han desempeñado un papel clave en la reducción de las muertes causadas por los incendios en el hogar
en todo el mundo. Sin embargo, al igual que cualquier dispositivo de advertencia, las alarmas de humo sólo pueden funcionar
si esn correctamente ubicadas, instaladas y mantenidas, y si el humo llega a ellas. No son infalibles.
Las alarmas de humo pueden no despertar a todos los individuos. Practique el plan de escape dos veces por año, asegurándose de que todos
esn involucrados - desde los niños hasta los abuelos. Permita que los niños dominen el plan de escape y lo practiquen antes de encontrarse
con un incendio cuando estén durmiendo. Si los niños u otros no se despiertan fácilmente al sonar la alarma de humo, o si hay niños o miembros
de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese de que alguien está asignado para ayudarles en un simulacro de incendio y en caso
de una emergencia. Se recomienda tener un simulacro de incendio mientras los miembros de la familia están durmiendo para determinar su
respuesta al sonido de la alarma de humo mientras duermen y para determinar si puedan necesitar ayuda en caso de una emergencia.
Las alarmas de humo no pueden funcionar sin energía. Las unidades de batirías no pueden funcionar si las baterías no están, están desconectadas
o vacías, si se utilizan baterías incorrectas o si baterías no esn instaladas correctamente. Las unidades de CA no pueden funcionar si la alimentación
de CA se corta por cualquier motivo (fusible o interruptor automático abierto, una falla a lo largo de una línea eléctrica o en una central eléctrica, incendio
eléctrico que quema los cables eléctricos, etc.). Si le preocupan las limitaciones de la batería o la alimentación de CA, instale ambos tipos de unidades.
Las alarmas de humo no pueden detectar incendios si el humo no los alcanza. El humo de los incendios en las chimeneas o paredes,
en los techos o del otro lado de las puertas cerradas puede no llegar a la cámara de detección y activar la alarma. Es por eso que una unidad
debe instalarse dentro de cada dormitorio - especialmente si el dormitorio estará cerrado por la noche - y en el pasillo entre ellos.
Las alarmas de humo pueden no detectar fuego en otro nivel o área de la casa. Por ejemplo, una unidad singular en la segunda planta puede no detectar
el humo del sótano hasta que el fuego se extiende. Esto puede no darle tiempo suficiente para escapar con seguridad. Es por eso que la protección mínima
recomendada es por lo menos una unidad en cada área de dormir, y cada dormitorio en cada nivel de su hogar. Incluso con una unidad en cada nivel, las
unidades independientes pueden no proporcionar tanta protección como las unidades interconectadas, especialmente si el incendio comienza en un área remota.
Algunos expertos en seguridad recomiendan instalar unidades con alimentación de CA interconectadas con batería de respaldo (vea “Acerca de las Alarmas
de Humo”) o sistemas profesionales de detección de incendios, así que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan. Las unidades interconectadas
pueden proporcionar una advertencia más temprana que las unidades independientes, ya que todas las unidades suenan cuando se detecta el humo.
Es posible que no se oigan las alarmas de humo. Aunque la bocina de la alarma de esta unidad cumple o excede los esndares actuales, puede que no se
escuche si: 1) la unidad se encuentra afuera de una puerta cerrada o parcialmente cerrada, 2) los residentes han consumido recientemente alcohol o drogas,
3) la alarma es atenuada por el ruido de estéreo, TV, tráfico, aire acondicionado u otros aparatos; (4) los residentes son personas con problemas de audición o
con sueño profundo. Se deben instalar unidades especiales, como aquellas con alarmas visuales y audibles, para los residentes con problemas de audición.
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patn de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos,
pausa, 3 sonidos, pausa. El indicador LED destellará rápidamente.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una situación
potencialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una
situación de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la alarma y no está
completamente seguro sobre la fuente del humo, haga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad
y su hogar quedará sin protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la
unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala
lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos esn a salvo
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones de los Detectores de Humo” para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta
característica, presione el prueba/silencio el botón en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece en
modo del silencio continuamente, debe ser substituido inmediatamente. El LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible al humo. Como medida de seguridad,
cuando la cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad
no se silenciará, o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del humo, no piense que se trata de una
alarma no deseada. El no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta descargada o nó está; el detector esta
cubierto tierra, polvo o grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento
Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
Si siente un “chirrido” sobre una vez por minuto, reemplace la batería.
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como por ejemplo, aquellas causadas por
el humo que se produce al cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo garantía, vea por
favor “Cómo Obtener Servicio de la Garantía” en la capítulo limitado de la garantía.
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
1. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha para separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la pared) de tal forma que los dos grupos de
agujeros universales estén alineados aproximadamente en las posiciones 9:00 y 3:00 del reloj.
Vea la imagen. Escoja uno de los tres grupos de agujeros mostrados, A, B, o C (vea imagen)
y trace alrededor de uno de los grupos. Asegúrese de escoger una ranura de arriba y abajo
en lados opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje Universal a su posición más tarde.
Esto hará más fácil remover el soporte de montaje en el futuro sin remover los tornillos.
Advertencia! No instale el detector de humo sobre una caja eléctrica ya existente. Solo
unidades alimentadas con C.A. están destinadas para ser instaladas sobre cajas eléctricas.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
Mounting Hole Sets
A
B
C
A
B
C
Grupos de montage agujeros
4. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea
necesario, golpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
6. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el soporte de montaje alineando los tornillos
a la porción abierta de las ranuras de montaje universal o rotando el montaje a su posición. Apriete los
tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte de montaje. No los sobre apriete.
7. Instale la batería (incluida): Haga coincidir los polos del extremo de la batería con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una
marca que indica la polaridad, un “+” o un “-”. Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con “-”. Una vez que los polos estén
correctamente alineados, introduzca totalmente la batería hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad. Si la batería no
queda completamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería. Doble la etiqueta de advertencia (“¡ADVERTENCIA!
INSTALE LA BATEA Y LA PUERTA ANTES DE MONTAR LA UNIDAD”.) sobre la batería, sujete y cierre la puerta de la batería.
NOTA: Después de que usted instale la batería, la luz indicadora de potencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
8. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. Gire la unidad en sentido
de las manecillas del reloj hasta que quede trabada en su lugar.
9. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN RESIDENCIAS PARA UNA SOLA FAMILIA
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar como mínimo una unidad en cada nivel, y en cada área
de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener mayor
información, consulte la sección “Ubicaciones Recomendadas por Organismos de Seguridad”. Para obtener protección adicional, se recomienda
instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan generalmente
entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F). Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
MÁS ESPECÍFICAMENTE, SE DEBEN INSTALAR DETECTORES DE HUMO:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en
cada uno de ellos. Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo nivel. En la parte inferior de la escalera del sótano.
UBICACIÓN RECOMENDADA:
Detector de humo
Uno en cada nivel y en
cada dormitorio
Detector de monóxido
de carbono
Uno en cada nivel y en
cada dormitorio
Extintor de incendios
Uno en cada nivel, en la
cocina y en el garaje
PASILLO DORMITORIODORMITORIO
GARAJE
SALA DE ESTAR COCINA
SOTANO
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29 “Para su información, el Código Nacional de alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida. 29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de
ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta
de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada nivel de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña),
incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de alarmas y Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de alarmas
y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar equipos de detección de incendios
en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios,
cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
La tarjeta de advertencias/limitaciones y el manual
contienen importante información sobre el funcionamiento
de la alarma de humo. Si usted va a instalar esta alarma
para que la usen otras personas, usted debe dejar este
manual - o una copia de él - con el usuario final. Vea la
tarjeta del producto para obtener información adicional.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO
ALARMA DE PILAS FOTOELÉCTRICA CON SILENCIO
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert
®
para satisfacer su necesidad de Detectores de humo. Usted ha adquirido un avanzado Detector de humo diseñado para proporcionarle
advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo para leer este manual y hacer del detector de humo parte integrante del plan de seguridad de su familia.
*Todas las alarmas de humo y fuego de First Alert
®
, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las parculas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas
pequeñas, que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales
combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen
papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes,
que tienden para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes
de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada nivel y en cada área de dormitorios de su hogar.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD BÁSICA
Esta unidad no alertará a los residentes sordos. Se recomienda instalar unidades especiales que usen dispositivos
como luces estroboscópicas parpadeantes para alertar a los residentes con discapacidad auditiva.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma o dispositivo auxiliar. Es una unidad de estación única que no se puede
conectar a otros dispositivos. Conectar cualquier otra cosa a esta unidad puede impedir que funcione correctamente.
La unidad no funcionará sin la energía de la batería. La alarma de humo no funcionará hasta que active el paquete de bateas.
No instale esta unidad sobre una caja de conexiones eléctrica. Las corrientes de aire alrededor de las cajas de
conexiones pueden evitar que el humo llegue a la cámara de detección y evitar que la unidad suene. Sólo las
unidades alimentadas por corriente alterna están diseñadas para la instalación en cajas de conexiones.
No se pare demasiado cerca de la unidad cuando suena la alarma. Es ruidoso, para despertarlo en
una emergencia. La exposición a la bocina a corta distancia puede dañar su audición.
No pinte sobre la unidad. La pintura puede obstruir las aberturas a la cámara de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
© 2018 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc.
BRK
Brands, Inc. es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Equipo de Servicio al Cliente: (800) 323-9005
www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
Instalado el Sustituir antes del
L
Impreso en México M08-0466-160281-L-US L 03/18
Modelo P1200
CUMPLE CON LA NORMA UL 217
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no
autorizada de la alarma. No es necesario activar el bloqueo en hogares de una sola
familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no es un problema.
Las herramientas que necesitará: Pinzas de punta fina o una
navaja de uso general, destornillador plano estándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el pin
de bloqueo usando las pinzas de punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre el
pin de bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura
Pasador
de cierr
e
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1.
Usando pinzas de punta fina, separe el pin del soporte de montaje.
2.
Inserte el pin a través del agujero en la parte posterior del
detector de humo como se muestra en el diagrama.
3.
Cuando coloque la alarma al soporte de montaje, la cabeza del
pin de bloqueo encajará en una ranura en el soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1.
Inserte un destornillador plano entre el soporte
de montaje y el pin de bloqueo.
2.
Separe la alarma del soporte levantando el destornillador y girando
la alarma en el sentido contrarreloj (izquierda) al mismo tiempo.
PRUEBAS Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado
prueba el funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garana
se pueden volver al fabricante para el reemplazo. Vea “La Garantía Limitada” para los detalles.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca a la
bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba/silencio de la
cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede cºntinuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba/silencio). Si la unidad no
alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje (El LED destellará aproximadamente una vez por minuto para indicar que tiene corriente.); y vuelva a probarla. Si
continua sin alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben
seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento de
cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede
limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al
respecto en la sección “Lugares Donde se Debe Evitar Localizar los Detectores de Humo”.
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto (Advertencia de Baja Potencia). Esta
señal dura hasta 7 días, sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección
CÓMO ELEGIR UNA BATERÍA DE REPUESTO:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar las siguientes baterías como
respuesto: Eveready 1222, Duracell MN1604, (Ultra) MX1604; Energizer 522. Puede usar una batería de Litio
como Duracell DL1604 para mayor duracion. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las
baterías limpie los contactos de las baterías y tambn los del aparato. Instale bateas correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su
autoridad local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de reciclaje de productos
electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATEAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida,
contacte inmediatamente a su centro de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional
de Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas
anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted
debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“Advertencia de Baja Potencia”).
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar.
Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en
envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las
cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles
y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios. Mantenga los detectores
limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan
no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada nivel y uno adicional en la cocina. Disponga de
escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un nivel superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Alert PR700 El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas