Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance es un sistema compacto y eficiente que combina computación, almacenamiento y redes en un único dispositivo. Con su diseño modular, permite a las empresas escalar fácilmente su infraestructura según sus necesidades cambiantes. El XC430 Xpress es ideal para pequeñas y medianas empresas, oficinas remotas y sucursales, ya que ofrece un alto rendimiento y disponibilidad a un costo asequible.

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance es un sistema compacto y eficiente que combina computación, almacenamiento y redes en un único dispositivo. Con su diseño modular, permite a las empresas escalar fácilmente su infraestructura según sus necesidades cambiantes. El XC430 Xpress es ideal para pequeñas y medianas empresas, oficinas remotas y sucursales, ya que ofrece un alto rendimiento y disponibilidad a un costo asequible.

Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação
e informações para solução de problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC430Xpress
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by
the EPP label, on your system. For more information
about EPP, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/xcseriesmanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede
information in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de mettre en route votre
système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les
consignes de sécurité sont incluses dans le document
d’informations sur la réglementation, l’environnement
et la sécurité inclus avec votre système.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power
Performance (EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP,
sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-
vous au document Installation and Service Manual
(Manuel d’installation et de maintenance) sur
Dell.com/xcseriesmanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à
votre système est disponible sur la page
Dell.com/xcseriesmanuals. Recherchez toujours des mises
à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent
les informations contenues dans d’autres documents.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar seu sistema, siga
as instruções de segurança. As instruções de segurança
estão incluídas nos documentos sobre Informações
de normalização, segurança e ambientais que foram
enviados com seu equipamento.
AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs)
compatíveis com EPP (Extended Power Performance),
conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema.
Para obter mais informações sobre EPP, consulte o
Manual de instalação e serviços em
Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/xcseriesmanuals. Sempre verifique
se há atualizações e leia sobre elas antes de executá-las.
Essas informações geralmente têm prioridade sobre outros
documentos.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja
instalado antes da instalação do hardware ou do software não
adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre
os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site
Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de
seguridad se incluyen en el documento con información
sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado
con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de
energía (PSU) compatibles con el rendimiento de
alimentación extendida (EPP), que se indican mediante
la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener más
información sobre EPP, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible
en Dell.com/xcseriesmanuals. Siempre compruebe si
hay actualizaciones y, si las hay, léalas primero, puesto que
a menudo sustituyen la información contenida en otros
documentos.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con
el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de comenzar
Setting up your system
Installation de votre système | Como configurar seu sistema | Configuración del sistema
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Instale o sistema em um rack | Instale el sistema en un rack
1
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
4
For information about installing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
Pour plus d’informations sur l’installation du système dans un rack, voir la documentation du rack fournie avec votre solution de rack.
Para obter informações sobre como instalar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução
de rack.
Para obtener más información sobre la instalación del sistema en un rack, consulte la documentación del rack incluida con la
solución del rack.
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema a uma fonte de energia
Conecte el sistema a una fuente de energía
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
5
Dell EMC XC430 Xpress
Hyper-converged Appliance
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/xcseriesmanuals.
Power rating per
power supply unit
(PSU)
550 W (Platinum) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage
not exceeding 230 V.
System battery CR 2032 3.0 – V lithium coin cell
Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C (95°F)
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as
45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent [29°C (84.2°F) maximum dew point].
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour
des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/xcseriesmanuals.
Puissance
nominale par unité
d’alimentation
(PSU)
CA (Platinum) de 550 W (100-240 VCA, 50/60 Hz, 7,4-3,7 A)
REMARQUE: le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation
informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230V.
Pile du système Pile bouton lithium CR 2032 3 V
Température Température ambiante maximale de fonctionnement : 35 °C (95 °F)
REMARQUE: certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à une température
pouvant atteindre 45°C (113°F) et avec une humidité allant jusqu’à 90% (point de rosée de 29°C
(84,2°F) maximum).
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, acesse Dell.com/xcseriesmanuals.
Potência nominal
por unidade
de fonte de
alimentação
(PSU)
550 W (Platinum) CA (100 a 240 V, 50/60 Hz, 7,4 A a 3,7 A)
NOTA: este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma
tensão fase a fase que não exceda 230 V.
Bateria do sistema Célula tipo moeda de lítio CR 2032 de 3 V
Temperatura Temperatura ambiente de operação máxima: 35 °C (95 °F)
NOTA: algumas configurações deste servidor foram validadas para funcionar com temperaturas de até
45°C (113 °F) e com umidade de até 90% [ponto de condensação máximo de 29 °C (84,2 °F)].
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para consultar una lista completa
y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/xcseriesmanuals.
Potencia nominal
de alimentación por
unidad de fuente
de alimentación
(PSU)
550 W (Platinum) (de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 7,4 A - 3,7 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un
voltaje entre fases no superior a 230V.
Batería del
sistema
Batería tipo botón de litio CR 2032 de 3 V
Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 ºC (95 ºF)
NOTA: Ciertas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar a temperaturas de hasta
45ºC (113ºF) y con una humedad de hasta 90% (punto de condensación máximo de 29ºC [84,2ºF]).
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
matériel.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial
de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou
mesmo risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao
hardware ou a perda de dados se as instruções não
forem seguidas.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para
ajudar você a usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor el equipo.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Contrato de Licença do Usuário Final da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos
do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normalização
Tipo/modelo reglamentario
E28S Series/E28S001
© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. 2017-06
P/N 078X6 Rev. A00
Información de la NOM
Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 Ciudad de México.
Número de modelo E28S
Voltaje de alimentación 100 - 240 V CA (con unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W)
Frecuencia 50/60 Hz (unidad de suministro de energía de CA)
Consumo eléctrico 7,4 A – 3,7 A (X2) (con unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W)

Transcripción de documentos

Dell EMC XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Before you begin Setting up your system Avant de commencer | Antes de começar | Antes de comenzar Installation de votre système | Como configurar seu sistema | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your system. For more information about EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/xcseriesmanuals. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/xcseriesmanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started Guide Guide de mise en route Guia de introdução Guía de introducción NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant de mettre en route votre système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont incluses dans le document d’informations sur la réglementation, l’environnement et la sécurité inclus avec votre système. PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportezvous au document Installation and Service Manual (Manuel d’installation et de maintenance) sur Dell.com/xcseriesmanuals. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/XCSeries/XC430Xpress Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. REMARQUE : toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/xcseriesmanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. ADVERTÊNCIA: antes de configurar seu sistema, siga as instruções de segurança. As instruções de segurança estão incluídas nos documentos sobre Informações de normalização, segurança e ambientais que foram enviados com seu equipamento. 1 Install the system into a rack Installez le système dans un rack | 4 Loop and secure the power cable using the retention strap Instale o sistema em um rack | Instale el sistema en un rack Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção Sujete el cable de alimentación con la correa de retención AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis com EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e serviços em Dell.com/xcseriesmanuals. NOTA: a documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/xcseriesmanuals. Sempre verifique se há atualizações e leia sobre elas antes de executá-las. Essas informações geralmente têm prioridade sobre outros documentos. NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport. ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad se incluyen en el documento con información sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado con el sistema. For information about installing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. Pour plus d’informations sur l’installation du système dans un rack, voir la documentation du rack fournie avec votre solution de rack. Para obter informações sobre como instalar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack. Para obtener más información sobre la instalación del sistema en un rack, consulte la documentación del rack incluida con la solución del rack. 2 Connect the network cable and optional I/O devices Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía (PSU) compatibles con el rendimiento de alimentación extendida (EPP), que se indican mediante la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/xcseriesmanuals. NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en Dell.com/xcseriesmanuals. Siempre compruebe si hay actualizaciones y, si las hay, léalas primero, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 3 Connect the system to a power source Connectez le système à une source d’alimentation Conecte el sistema a una fuente de energía | Conecte o sistema a uma fonte de energia 5 Turn on the system Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema Technical specifications Especificaciones técnicas Dell End User License Agreement Contrato de Licença do Usuário Final da Dell The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/xcseriesmanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para consultar una lista completa y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/xcseriesmanuals. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas mídias são cópias de backup do software instalado no sistema. Power rating per power supply unit (PSU) 550 W (Platinum) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. System battery CR 2032 3.0 – V lithium coin cell Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C (95°F) NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent [29°C (84.2°F) maximum dew point]. Caractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/xcseriesmanuals. Puissance nominale par unité d’alimentation (PSU) CA (Platinum) de 550 W (100-240 VCA, 50/60 Hz, 7,4-3,7 A) REMARQUE : le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230 V. Pile du système Pile bouton lithium CR 2032 3 V Température Température ambiante maximale de fonctionnement : 35 °C (95 °F) REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à une température pouvant atteindre 45 °C (113 °F) et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29 °C (84,2 °F) maximum). Potencia nominal de alimentación por unidad de fuente de alimentación (PSU) 550 W (Platinum) (de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 7,4 A - 3,7 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V. Batería del sistema Batería tipo botón de litio CR 2032 de 3 V Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 ºC (95 ºF) NOTA: Ciertas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar a temperaturas de hasta 45 ºC (113 ºF) y con una humedad de hasta 90 % (punto de condensación máximo de 29 ºC [84,2 ºF]). Dell Contrat de licence utilisateur final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Dell Acuerdo de licencia de usuario final Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se enviaron con su sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en su sistema. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre matériel. NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor el equipo. Especificações técnicas As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações do seu sistema, acesse Dell.com/xcseriesmanuals. Potência nominal por unidade de fonte de alimentação (PSU) 550 W (Platinum) CA (100 a 240 V, 50/60 Hz, 7,4 A a 3,7 A) NOTA: este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 230 V. Bateria do sistema Célula tipo moeda de lítio CR 2032 de 3 V Temperatura Temperatura ambiente de operação máxima: 35 °C (95 °F) NOTA: algumas configurações deste servidor foram validadas para funcionar com temperaturas de até 45 °C (113 °F) e com umidade de até 90% [ponto de condensação máximo de 29 °C (84,2 °F)]. Información de la NOM Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 Ciudad de México. Número de modelo E28S Voltaje de alimentación 100 - 240 V CA (con unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W) Frecuencia 50/60 Hz (unidad de suministro de energía de CA) Consumo eléctrico 7,4 A – 3,7 A (X2) (con unidades de suministro de energía de CA Platinum de 550 W) Regulatory model/type E28S Series/E28S001 Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normalização Tipo/modelo reglamentario © 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N 078X6   Rev. A00 2017-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance es un sistema compacto y eficiente que combina computación, almacenamiento y redes en un único dispositivo. Con su diseño modular, permite a las empresas escalar fácilmente su infraestructura según sus necesidades cambiantes. El XC430 Xpress es ideal para pequeñas y medianas empresas, oficinas remotas y sucursales, ya que ofrece un alto rendimiento y disponibilidad a un costo asequible.