Whirlpool AWZ 8477 WP Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario
3
ÍNDICE
GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA
DIAGRAMA DE PROGRAMAS
PREPARACIÓN DE LA ROPA
SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPCIONES
CÓMO INICIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA
CÓMO MODIFICAR UN PROGRAMA
CÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DIARIOS
INSTRUCCIONES DE USO
FOLLETO
MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR LA SECADORA/CONEXIONES
PÁGINA
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y
RECOMENDACIONES GENERALES
PÁGINA
5
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA
PÁGINA
7
A TENER EN CUENTA - MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA
PÁGINA
7
SISTEMA DE DRENAJE
PÁGINA
8
PUERTA REVERSIBLE/CIERRE DE SEGURIDAD
PÁGINA
9
INTERCAMBIADOR DE CALOR
PÁGINA
10
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS/
SERVICIO DE ASISTENCIA
PÁGINA
11
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
LA SECADORA/CONEXIONES
1. Desembalaje e inspección
Desembale la secadora y revísela para ver si está
intacta. Si no está seguro, no la utilice. Contacte con
su proveedor o con el servicio de asistencia.
Si el aparato ha sido expuesto al frío antes de ser
entregado, déjelo a temperatura ambiente durante
unas horas antes de ponerlo en funcionamiento.
Las piezas del embalaje (bolsas de plástico, trozos
de poliestireno, etc.) pueden ser peligrosas y deben
quedar fuera del alcance de los niños.
Quite la película de protección del panel de mandos.
2. Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas requieren un técnico
calificado que conozca y aplique las instrucciones
del fabricante y las normas de seguridad.
Toda conexión debe cumplir con los requisitos de
la compañía de electricidad.
El voltaje, la potencia y los fusibles de protección
necesarios se leen en la placa de datos que se
encuentra en la parte trasera de la secadora.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad
por daños personales ni materiales producidos por
no seguir estas instrucciones.
Por ley la secadora debe estar conectada a la tierra.
No deben utilizarse prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
Antes de someter la secadora a mantenimiento hay
que desenchufarla de la red.
No debe utilizar la secadora si ha sido dañada
durante el transporte. Póngase en contacto con el
personal del servicio de asistencia técnica.
Solamente el servicio de asistencia técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
Después de la instalación, se debe garantizar el acceso
al cable eléctrico, a menos de que se disponga de un
interruptor para desconectar todos los polos.
3. Instalación
La secadora no se debe instalar en condiciones
ambientales extremas, como: falta de ventilación,
temperaturas inferiores a 5°C o superiores a 35°C.
El aparato no debe colocarse tras una puerta con
llave, corredera o con una bisagra en el lado
opuesto al de la secadora, de manera que impida
abrir la puerta de la secadora completamente.
Antes de ponerla en funcionamiento por primera vez
hay que comprobar si el depósito de agua y el
intercambiador de calor están bien colocados.
Versión con depósito de agua en la parte superior: si
es posible, conecte la manguera de drenaje
suministrada directamente a la red de agua corriente
doméstica. De esta manera no necesitará vaciar el
depósito al final de cada ciclo de secado, ya que el agua
de condensación se descargará directamente. Véase
también el capítulo “Sistema de drenaje”.
No se debe colocar la secadora sobre una alfombra de
pelo largo.
El cable de conexión a la red eléctrica no debe
quedar atrapado entre la secadora y la pared.
Estabilidad:
La secadora se nivela ajustando los cuatro pies.
Para comprobar si está a nivel se debe utilizar un
nivel de burbuja.
Para empotrar la secadora
Desmonte la encimera y reemplácela por el kit
Built-In. Este accesorio cumple con las normas de
seguridad eléctricas EEC y puede comprarse en su
proveedor. Tal como estipula la ley, la instalación
sólo debe ser realizada por un técnico cualificado.
Kit de superposición
Según el modelo, la secadora puede instalarse sobre
lavadoras de carga frontal. Póngase en contacto con
su proveedor o el Servicio de Asistencia Técnica.
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600 mm
Altura: 855 mm
Profundidad: 600 mm
5
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y
RECOMENDACIONES GENERALES
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente .
2. Consejos para ahorrar energía
Seque cargas completas: escogiendo el tipo de ropa y
el tiempo de secado o el programa más adecuados.
Como el drenaje de la lavadora es mecánico y
requiere menos energía, se aconseja centrifugar la
ropa en la lavadora con la máxima velocidad. De
esta manera se ahorra tiempo y energía en el ciclo
de secado.
No deje que la ropa se reseque.
Limpie el filtro de pelusas después de
cada
ciclo de
secado.
Instale la secadora en una habitación con
temperatura ambiente entre 15° C y 20° C. Si la
temperatura es superior, mantenga la habitación
ventilada.
Seleccione el programa y el tiempo de secado más
adecuados.
Seleccione la opción suave solamente si la carga es
pequeña.
La ropa de algodón, por ejemplo. puede secarse
junta, sin separar para planchar y para guardar.
Comience con un programa y un tiempo para
planchar. Cuando el ciclo termina, quite de la
secadora la ropa que desea planchar y seque el resto
con un programa para guardar.
3. Cómo desechar el embalaje y la secadora vieja:
Esta secadora está hecha con materiales
reutilizables. Debe desecharse con arreglo a las
normas locales sobre manejo de residuos.
Antes de dejarla hay que cortar el cable de
alimentación para que no se pueda volver a enchufar.
4. Vigile a los niños:
No permita que jueguen con la secadora.
5. Recomendaciones generales:
Ponga el selector de programas en “0” cada vez que
termine un ciclo. De esta manera es imposible que
la secadora se encienda de forma accidental.
Antes de someter la secadora a mantenimiento o
limpiarla hay que desenchufarla de la red.
Límpiela por fuera con un paño húmedo y
detergente neutro.
No emplee detergentes abrasivos.
No use agentes limpiadores inflamables.
No utilice la secadora de tambor si se han usado
productos químicos industriales en el lavado.
No introduzca en la secadora prendas tratadas o
contaminadas con pulverizadores o líquidos de
limpieza inflamables, como petróleo, aceite de
cocinar o aerosoles.
No deje encendedores en los bolsillos.
Nunca utilice ni guarde materiales inflamables cerca
de la secadora.
Quite las pelusas de la junta de la puerta con un
paño húmedo.
Cuando la rejilla del filtro de pelusas está atascada,
hay que lavarla con agua corriente y un cepillo suave.
Como parte de las pelusas pasan por el filtro, de vez
en cuando hay que limpiar a fondo la zona del filtro
con un cepillo, un paño húmedo o una aspiradora.
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. La
sustitución del cable de alimentación debe hacerla
un técnico cualificado.
6. Para minimizar el riesgo de incendio en
la secadora, siga estas indicaciones:
Las prendas manchadas con aceite pueden incendiarse
de forma espontánea; en especial si se exponen a
fuentes de calor como una secadora. Las prendas se
calientan y producen una reacción oxidante en el
aceite. La oxidación crea calor. Si el calor no puede
evacuarse, las prendas pueden calentarse hasta el
punto de incendiarse. Apilar, amontonar o guardar
prendas manchadas con aceite puede impedir la
evacuación del calor y provocar un incendio.
No seque en la secadora prendas que no se han lavado.
Si no se puede evitar que los tejidos contengan
aceite vegetal o de cocina, o bien, se han
contaminado con productos para el cuidado del
cabello, antes de introducirlos en la secadora, lave
la ropa con agua caliente y una cantidad
suplementaria de detergente. Esto reducirá, pero
no eliminará, el peligro.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
keroseno, quitamanchas, turpentina, cera y limpiadores
de cera, deberán ser lavadas en agua caliente con una
cantidad suplementaria de detergente antes de ser
secadas en la secadora de tambor.
6
Las prendas de goma espuma (espuma de látex),
gorros de ducha, prendas impermeables, artículos
forrados con goma y prendas o almohadas rellenas
de almohadillas de goma espuma no deberán ser
secados en la secadora de tambor.
Los suavizantes y productos similares deberán ser
utilizados siguiendo las instrucciones de su fabricante.
El aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o bien sin experiencia y
conocimientos, a menos que estén supervisados o
hayan recibido formación sobre el uso del aparato por
parte de la persona responsable de su seguridad. No
permita que los niños jueguen con la secadora.
¡Cuidado! El panel trasero puede estar caliente.
Declaración de conformidad CE
Esta secadora está diseñada, fabricada y distribuida
con arreglo a los requisitos de las directivas de
seguridad CE:
Directiva sobre Baja Tensión 2006/95/EG
Directiva 2004/108/CE del parlamento europeo
y del consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa
a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros en materia de compatibilidad
electromagnética
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo que figura en el producto, o en los
documentos que acompañan al producto, indica que
este electrodoméstico no deberá ser tratado como un
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un
punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales
para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
Es un modelo doméstico que debe utilizarse para el
uso previsto por el fabricante.
POR FAVOR, LEA ESTE FOLLETO
DE INSTRUCCIONES
7
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA
A TENER EN CUENTA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
A.
Encimera.
B1.
Versión con depósito de agua
inferior o
B2.
Versión con depósito de agua
superior.
C.
Clavija de contacto.
D.
Puerta:
Para abrir la puerta: tire del asa.
Para cerrar la puerta: empújela
con suavidad.
E.
Filtro.
F.
Cierre de seguridad.
G.
Botón de la trampilla del
intercambiador de calor.
H.
Intercambiador de calor.
Nota:
según el modelo, la trampilla
del intercambiador de calor puede
abrirse en sentido horizontal o
vertical. Ello no varía su
funcionamiento.
CADA CICLO DE SECADO
Limpie el filtro de pelusas después de cada
ciclo de secado.
Abra la puerta.
Tire del filtro hacia arriba.
Abra el filtro.
Quite las pelusas con un cepillo blando o con las
manos.
Cierre el filtro.
Vuelva a colocar el filtro haciendo presión.
Vacíe el depósito del agua al final de cada
ciclo de secado.
CADA MES
Limpie el intercambiador de calor, como
mínimo, cada mes (véase el capítulo
“INTERCAMBIADOR DE CALOR”).
Limpie las pelusas y la suciedad de la junta de la
puerta con un paño húmedo.
Quite las fibras dentro y alrededor del orificio de
evacuación de agua, al menos una vez al mes.
A
C
D
F
E
G
H
B
1
B
2
8
SISTEMA DE DRENAJE
Sólo para la versión con
depósito de agua en la parte
superior
Para que Ud. no tenga que
vaciar el depósito del agua al
final de cada ciclo, la secadora
tiene una salida directa.
Nota: normalmente, la tubería
de drenaje no se suministra
con el electrodoméstico; debe
utilizarse el kit de accesorios,
disponible a través de su
proveedor y de nuestro
Servicio de Asistencia.
Es necesario utilizar dicho
accesorio. Para conocer su
número de referencia, póngase
con contacto con su proveedor o
con el Servicio de Asistencia.
El punto de acometida para la
manguera de salida está
ubicado en la parte trasera de
la secadora.
A.
Coloque un paño absorbente
debajo de la salida por si se
derrama agua.
B.
Tome la manguera que se
encuentra en la parte inferior de la
secadora e introdúzcala en el
agujero.
C.
Conecte la manguera (que tiene:
1,5 m de longitud) a la salida. Entre
los dos extremos de la manguera
no debe haber más de 1 m de
desnivel.
Atención:
para evitar el efecto sifón, el
extremo de la manguera no
debe quedar por debajo del
agua. La manguera no debe
estar enroscada ni doblada.
B
C
1m
9
PUERTA REVERSIBLE/CIERRE DE SEGURIDAD
Puerta reversible
A.
Desenchufe la secadora.
B.
Abra la puerta.
C.
Con una llave, haga girar 90° la clavija de contacto que está en la
parte superior de la puerta y extráigala.
D.
Afloje los dos tornillos de la bisagra de la puerta y quite la puerta.
E.
Desmontaje de la cerradura de la puerta:
Afloje los tornillos inferior y superior de la cerradura.
Levante la cerradura desde abajo, deslícela hacia arriba
1,5 cm y quítela.
F.
Inversión de la puerta:
Sujete la puerta con los 2 tornillos en el lado adecuado.
Procure atornillar en posición horizontal para no perforar la junta.
G.
Coloque la cerradura en la parte contraria de la fijación de la
bisagra y deslícela hacia abajo 1,5 cm.
H.
Apriete los dos tornillos de la cerradura.
I.
Atención: no aplique la cerradura al revés.
El cierre de seguridad debe quedar por encima de la cerradura.
J.
Vuelva a colocar la clavija de contacto en la cara interna de la
puerta (superior).
Cierre de seguridad
Cómo aplicar el cierre de seguridad
1.
Abra la puerta.
2.
Con una moneda o un destornillador, gire el tornillo de plástico (
I
)
90° en el sentido de las agujas del reloj.
Ranura vertical: la puerta no puede cerrarse.
Ranura horizontal: la puerta se puede cerrar.
D
C
I
E
E
C
10
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Apague la secadora antes de
limpiarla o someterla a
mantenimiento.
Limpie el intercambiador de calor
como mínimo cada mes. Proceda
de la siguiente manera:
A.
Abra la puerta y presione el botón
de la trampilla del intercambiador
de calor, que se encuentra en la
base de la puerta.
B.
La trampilla del intercambiador de
calor se abre.
C.
Doble el asa del intercambiador de
calor hacia arriba hasta colocarla
en posición horizontal y extraiga el
intercambiador.
D.
Lave el intercambiador con agua
corriente girándolo para limpiarlo
por todas partes, sobre todo
delante y detrás.
E.
Quite el polvo y las pelusas
acumulados en las juntas y en las
placas del intercambiador de calor.
F.
Quite las pelusas que han quedado
depositadas en la carcasa del
intercambiador. Tampoco deben
quedar pelusas en el agujero de
drenaje (a la izquierda del frontal
de la carcasa).
G.
Introduzca completamente el
intercambiador de calor en su
carcasa (marca TOP o HAUT
hacia arriba) manteniendo
horizontal el asa, después empuje
ésta hacia abajo.
H.
Cierre la trampilla.
Las placas de aluminio del
intercambiador de calor pueden
decolorarse con el tiempo.
Nota:
según el modelo, la trampilla del
intercambiador de calor puede abrirse
en sentido horizontal o vertical. Ello no
varía su funcionamiento.
C
A
B
D
11
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS/
SERVICIO DE ASISTENCIA
Guía para solucionar problemas
Si la secadora presenta alguna anomalía de
funcionamiento, se ruega verificar y tratar
de resolver lo siguiente antes de acudir al
Servicio de Asistencia:
El secado dura demasiado / La ropa no sale bien
seca:
¿El programa es adecuado?
¿La ropa estaba demasiado mojada? Si la velocidad
de centrifugación ha sido menor que 800 rpm
puede haber problemas con el depósito del agua
durante el secado.
¿El filtro está atascado (el piloto luminoso del filtro
está encendido)?
¿El intercambiador de calor está sucio (lea las
instrucciones de uso)?
¿La temperatura ambiente es demasiado alta?
¿Están encendidos los pilotos de FIN de programa o
Antiarrugas? Ha finalizado el ciclo de secado y se
puede sacar la ropa.
¿Está seleccionada la opción suave?
La secadora no funciona:
(presione el botón “Inicio (Pausa)” cada vez que
se vuelva a restablecer la corriente después de un
corte).
¿Está bien enchufada?
¿Hay corriente eléctrica?
¿Se dispararon los fusibles de la red?
¿La puerta está bien cerrada?
¿El programa está seleccionado?
¿Está seleccionada la opción de inicio retrasado?
¿Ha presionado el botón
“Inicio (Pausa)”
?
Está encendido el piloto luminoso del filtro, el del
depósito de agua o el del intercambiador de calor:
¿El filtro está limpio?
¿El depósito de agua está vacío?
¿El depósito de agua está bien colocado?
¿El intercambiador de calor está limpio y se ha
realizado el reajuste?
Hay gotas de agua debajo de la secadora:
¿El intercambiador de calor está bien colocado?
¿Hay pelusas sobre el intercambiador de calor?
¿Hay pelusas en la junta de la puerta?
¿El depósito de agua está bien colocado?
¿La secadora está nivelada?
Servicio de Asistencia
Si después de haber inspeccionado y resuelto
todos estos problemas el fallo no
desaparece, apague la secadora y llame al
servicio de asistencia técnica teniendo a
mano la garantía.
Prepárese para describir:
El tipo de fallo.
El tipo y el modelo de secadora.
El código de servicio (el número que aparece en la
placa de datos después de la palabra Servicio) que
queda a la derecha al abrir la puerta.
Su dirección completa y número de teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AWZ 8477 WP Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario