Fiesta EZH34535-B309 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Outdoor Gas Barbeque / Grill
MODEL/MODELO -
!
!
Assembly Manual
Manual De la Asamblea
Please follow these instructions carefully. Much of
the hardware required to assemble this grill is in
an individually sealed bag that is identified with
respect to its application. These sealed bags will
be referenced in the appropriate assembly step.
Siga por favor estas instrucciones
cuidadosamente. Mucho del hardware requerido
para montar esta parrilla estÆ en un bolso
individualmente sellado que se identifique con
respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n
referidos al paso apropiado de la asamblea.
WARNING ADVERTENCIA
/
Failure to follow all manufacturer’s instructions
could result in serious personal injury and/or
property damage.
La falta de seguir las instrucciones de todo el
fabricante pod a dar lugar a daæos corporales
y/o a daæos materiales serios
CAUTION
/
PRECAUCI”N
Some parts may contain sharp edges- especially as
noted in manual!wear protective gloves if necessary.
Algunas piezas pueden contener los bordes
agudos ¡- especialmente segœn lo observado
en manual! guantes protectores del desgaste en
caso de necesidad .
Fiesta Gas Grills LLC
One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055
CUSTOMER SERVICE
TOLL FREE 1-800-396-3838
SERVICIO DE CLIENTE
PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE
ONLY
Caution:
Read and follow all Saftey Statements, Assembly
Instructions, and Use and Care Manual Directions
before attempting to assemble and cook.
Installer / assembler:
Leave these instructions with consumer.
To Consumer:
Keep this manual for future reference.
ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO
AL AIRE LIBRE SOLAMENTE
Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de
Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las
direcciones manuales antes de procurar montar y
cocinar.
Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones
con el consumidor.
Al Consumidor:
Guarde este manual para la referencia futura.
NO TOOLS REQUIRED!
NINGUNAS HERRAMIENTAS
REQUIRIERON
1
EZH34535-B309
Install Wheels.
Axle
Wheel
Wheel
Axle
·rbol
Tank Support
Place Axle Through Wheel Center.
Push Axle into Clip Until it Snaps
in Place.
Leg Extensions
Install Leg Extensions.
Position LEFT LEG ASSEMBLY
as Shown and Insert Leg Extensions.
Turn Assembly Over and Tap Leg
Extensions Against a Hard Surface
(If Necessary) Until Fully Seated.
Ayuda del Tanque
Rueda
Rueda
árbol
Instalará las ruedas
Coloque el árbol a través de centro de la
rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se
encaja a presión en lugar.
extensiones de la
pierna
Instale las extensiones de la
pierna. Coloque el ensamblaje
izquierdo de la pierna según lo
mostrado e inserte las extensiones
de la pierna. Dé vuelta al
ensamblaje las extensiones
excesivas y de la etiqueta de la
pierna contra una superficie dura
(en caso de necesidad) hasta que
está asentado completamente.
2
Install Cross Member as Shown.
Cross Member
Channel Clamp
Wing Nut
Carriage Bolt
Cup Washer
Wing Nut
Left End
Bottom Support
1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt
Cup Washer
1/4" Wing Nut
Channel Clamp Installed
Abrazadera Del Canal Instalada
Instale a miembro cruzado según lo mostrado.
perno del carro
miembro cruzado
arandela de la taza
arandela de la taza
tuerca de ala
tuerca de ala
tuerca de ala
1/4” - 20 x 2-1/2” perno del carro
ayuda del fondo
del extremo
izquierdo
Right End (Tank)
tanque del extremo
(derecho)
abrazadera del canal
3
#10-24 X 1-3/4" Carriage Bolt
#10-24 Wing Nut
#10-24 X 1-3/4" el cerrojo del coche
#10-24 la muez del ala
4
Install Back Support
Instale Detrás La Ayuda
5
1/4" Wing Nut
Install Base Casting and Grease Cup Clip
Grease Cup Clip
Base Casting
Soup Can not
Supplied with Grill.
Instale el bastidor bajo y engrase el clip de la taza
bastidor bajo
La sopa no puede
provisto de la parrilla.
tuerca de ala
clip de la taza
Install Bar Burner as Shown.
Instale hornilla de la barra según lo
mostrado.
6
Attach Screw as Shown.
Install Console
as Shown.
Installation of Console to Leg Assembly.
Enlarged View of
Burner Installed.
Instale consola
según lo mostrado.
Note: Be Sure Valves
Fit into Burner Tubes
During Console Instal-
lation.
Nota: Este seguro que las
válvulas encaje bien durante la
instalación de la consola.
Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna.
Tornillo según lo mostrado.
Hook Electrode Wire to the
Igniter.
Enganche el alambre del
electrodo al encendedor.
Vista agrandada de la
hornilla instalada.
7
Install Lava Grid, Ceramic Briquettes, Cooking Grid, and
Shelves.
Instalar rejilla de lava, briquettes de cerámico, rejilla de cocinar
y las repisas.
9
Install Lid, Handle, Heat Indicator,
Logo, Warming Rack and Hinge
Clip.
Instale la Tapa, el Asidero,
Indicador de Calor, Logo, Clip
Calentador de Anaquel y Bisagra.
10
IMPORTANT:
Ensure hose
assembly does not contact the casting,
or any other parts which will get hot.
WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you
have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE
AND CARE INSTRUCTIONS located at the front of this manual. The
L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety
reasons. The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow
all directions under L.P. Gas Cylinder Filling section of the USE AND
CARE INSTRUCTIONS.
Before attaching hose/regulator to tank, be sure cylinder valve and appliance valves are OFF. The Q.C.C.1 cylinder valve has an
internal back module which will not allow gas to flow until a connection has been made. The valve is turned off by rotating the
handwheel (Fig. 2B, Use and Care) clockwise (left to right) until it stops. When attaching regulator to tank, make sure that the
small probe in the nipple is centered in the mating Q.C.C.1 cylinder valve and turn the right hand threaded Q.C.C.1 nut onto the
valve in a clockwise motion until there is a positive stop. DO NOT USE A WRENCH. HAND TIGHTEN ONLY.
IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de
manguera no entra en contacto con el bastidor,
o ningunas otras piezas que consigan calientes.
ALERTA: Antes de proceder con los pasos de progresión siguientes, asegúrele han leído las secciones de la manguera y del regulador del cilindro de
gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO situadas en el frente de este manual. El cilindro de L.p., si está provisto de su parrilla,
ha sido vacío enviado por razones de seguridad. El cilindro se debe purgar del aire y llenar antes de uso. Siga todas las direcciones bajo sección que
llena del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO.
Antes de hose/regulator que asocia al tanque, sea seguro que las válvulas de la válvula y de la aplicación del cilindro está apagado. La válvula del
cilindro Q.c.c.1 tiene un módulo posterior interno que no permita que fluya el gas hasta que se ha hecho una conexión. La válvula es dada vuelta
apagado rotando el manubrio (fig. 2B, el uso y el cuidado) en sentido de las agujas del reloj (a la izquierda a la derecha) hasta que para. Al asociar el
regulador al tanque, cerciórese de que la punta de prueba pequeña en la entrerrosca está centrada en la válvula de acoplamiento del cilindro Q.c.c.1
y dé vuelta a la tuerca roscada mano derecha Q.c.c.1 sobre la válvula en un movimiento a la derecha hasta que hay una parada positiva. No utilice
Una Llave. LA MANO APRIETA SOLAMENTE.
Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees. Slide Down Over
Tank Ring to Hold Tank in Place.
Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados. Resbale abajo sobre
el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar.
Regulator Connection Facing Front.
Frente De los Revestimientos De la
Conexión Del Regulador
SP 104-3
1 PC COOKING GRID
Cocinando la rejilla
SM 180-12
BAR BURNER
Hornilla de la barra
SP16B-20
IGNITOR CLIP
Clip del ignitor
Replacement Parts
SP9A-20
ELECTRODE
Electrodo
SM38-1B
LID
Tapa
SP626-26
LOGO
SP9A-30
Heat Indicator
IndicaciÛn de calentar
SP38-19BA
HANDLE
Manija
SP134-24
HANDLE BAGPACK
Maleta de manija
SP6-28
CERAMIC BRIQUETTES
Briquettes de cer·mico
SP35-3
LAVA GRID
Rejilla de lava
SP81-3
WARMING RACK
SP36-9
L.H. SHELF
Repisa de la izquierda
El ANAQUEL CALENTADOR
SP68-18
CARRIAGE BOLT
Perno del Carro
SM5001-6B
BACK SUPPORT
Posterior Ayuda
SP18-16
WING NUT
Tuerca De Ala
11
SM 34-2B
BASE
SP 55-18
AXLE
·rbol
SP 30-15
AXLE CLIP
Clip del ·rbol
SP 19-22PF WHEEL
Rueda
GG20-27 TANK
SP 23-33 LEG
EXTENSION
ExtensiÛn de la pierna
SP 136-3
TANK WIRE
Tanque de puente
SP 33-15
TANK CLIP
Clip del tanque
SM 326A-42B
R.H. LADDER ASSEMBLY
R.H. ensamblaje de la escala
SM 57-8B
CHANNEL
Canal
SM 87-6
CHANNEL CLAMP
Abrazadera del canal
SP 1-17
CUP WASHER
Arandela de la taza
SM 5005-42B
CONSOLE ASSM.
Ensamblaje de la consola
SM 327A-42B
L. H. LADDER
ASSEMBLY
L.H. ensamblaje
de la escala
SP 180-4
HVR
SP 47-18
THUMB
SCREW
Tornillo de
pulgar
SP 7-7
KNOB
Perilla
SP2-16
WING NUT
Tuerca de ala
SP11-20
PUSHBUTTON
IGNITOR
BotÛn de ignitor
SP37-9
R.H. Shelf
SP 32-15
TANK CLIP
Clip del tanque
SP2-16
WING NUT
Tuerca de ala
Tanque
R. H. ei estante
SCREW
tornillo
SP33-21
12

Transcripción de documentos

Outdoor Gas Barbeque / Grill Assembly Manual Manual De la Asamblea Please follow these instructions carefully. Much of the hardware required to assemble this grill is in an individually sealed bag that is identified with respect to its application. These sealed bags will be referenced in the appropriate assembly step. Siga por favor estas instrucciones cuidadosamente. Mucho del hardware requerido para montar esta parrilla estÆ en un bolso individualmente sellado que se identifique con respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n referidos al paso apropiado de la asamblea. ! WARNING / ADVERTENCIA Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in serious personal injury and/or property damage. La falta de seguir las instrucciones de todo el fabricante pod a dar lugar a daæos corporales y/o a daæos materiales serios ! CAUTION / PRECAUCI”N THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY Caution: Read and follow all Saftey Statements, Assembly Instructions, and Use and Care Manual Directions before attempting to assemble and cook. Installer / assembler: Leave these instructions with consumer. To Consumer: Keep this manual for future reference. ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las direcciones manuales antes de procurar montar y cocinar. Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor. Some parts may contain sharp edges- especially as noted in manual!wear protective gloves if necessary. Al Consumidor: Guarde este manual para la referencia futura. Algunas piezas pueden contener los bordes agudos ¡- especialmente segœn lo observado en manual! guantes protectores del desgaste en caso de necesidad . NO TOOLS REQUIRED! CUSTOMER SERVICE SERVICIO DE CLIENTE TOLL FREE 1-800-396-3838 PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838 NINGUNAS HERRAMIENTAS REQUIRIERON Fiesta Gas Grills LLC One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055 MODEL/MODELO - EZH34535-B309 1 Install Wheels. Instalará las ruedas Axle ·rbol Axle árbol Wheel Wheel Rueda Rueda Tank Support Place Axle Through Wheel Center. Push Axle into Clip Until it Snaps in Place. Ayuda del Tanque Coloque el árbol a través de centro de la rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se encaja a presión en lugar. Leg Extensions extensiones de la pierna Install Leg Extensions. Position LEFT LEG ASSEMBLY as Shown and Insert Leg Extensions. Turn Assembly Over and Tap Leg Extensions Against a Hard Surface (If Necessary) Until Fully Seated. Instale las extensiones de la pierna. Coloque el ensamblaje izquierdo de la pierna según lo mostrado e inserte las extensiones de la pierna. Dé vuelta al ensamblaje las extensiones excesivas y de la etiqueta de la pierna contra una superficie dura (en caso de necesidad) hasta que está asentado completamente. 2 Install Cross Member as Shown. Instale a miembro cruzado según lo mostrado. perno del carro Carriage Bolt Right End (Tank) tanque del extremo (derecho) Left End Bottom Support ayuda del fondo del extremo izquierdo arandela de la taza Cup Washer tuerca de ala Wing Nut Cross Member Wing Nut miembro cruzado tuerca de ala Channel Clamp abrazadera del canal Channel Clamp Installed Abrazadera Del Canal Instalada 1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt 1/4” - 20 x 2-1/2” perno del carro Cup Washer arandela de la taza 1/4" Wing Nut tuerca de ala 3 Install Back Support Instale Detrás La Ayuda #10-24 X 1-3/4" Carriage Bolt #10-24 X 1-3/4" el cerrojo del coche #10-24 Wing Nut #10-24 la muez del ala 4 Install Base Casting and Grease Cup Clip Instale el bastidor bajo y engrase el clip de la taza Soup Can not Supplied with Grill. La sopa no puede provisto de la parrilla. Grease Cup Clip clip de la taza 1/4" Wing Nut tuerca de ala Base Casting bastidor bajo 5 Install Bar Burner as Shown. Instale hornilla de la barra según lo mostrado. 6 Installation of Console to Leg Assembly. Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna. Attach Screw as Shown. Tornillo según lo mostrado. Install Console as Shown. Instale consola según lo mostrado. Note: Be Sure Valves Fit into Burner Tubes During Console Installation. Nota: Este seguro que las válvulas encaje bien durante la instalación de la consola. Enlarged View of Burner Installed. Vista agrandada de la hornilla instalada. Hook Electrode Wire to the Igniter. Enganche el alambre del electrodo al encendedor. 7 Install Lava Grid, Ceramic Briquettes, Cooking Grid, and Shelves. Instalar rejilla de lava, briquettes de cerámico, rejilla de cocinar y las repisas. Install Lid, Handle, Heat Indicator, Logo, Warming Rack and Hinge Clip. Instale la Tapa, el Asidero, Indicador de Calor, Logo, Clip Calentador de Anaquel y Bisagra. 9 Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees. Slide Down Over Tank Ring to Hold Tank in Place. Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados. Resbale abajo sobre el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar. IMPORTANT: Ensure hose assembly does not contact the casting, or any other parts which will get hot. IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de manguera no entra en contacto con el bastidor, o ningunas otras piezas que consigan calientes. Regulator Connection Facing Front. Frente De los Revestimientos De la Conexión Del Regulador WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE AND CARE INSTRUCTIONS located at the front of this manual. The L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety reasons. The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow all directions under L.P. Gas Cylinder Filling section of the USE AND CARE INSTRUCTIONS. Before attaching hose/regulator to tank, be sure cylinder valve and appliance valves are OFF. The Q.C.C.1 cylinder valve has an internal back module which will not allow gas to flow until a connection has been made. The valve is turned off by rotating the handwheel (Fig. 2B, Use and Care) clockwise (left to right) until it stops. When attaching regulator to tank, make sure that the small probe in the nipple is centered in the mating Q.C.C.1 cylinder valve and turn the right hand threaded Q.C.C.1 nut onto the valve in a clockwise motion until there is a positive stop. DO NOT USE A WRENCH. HAND TIGHTEN ONLY. ALERTA: Antes de proceder con los pasos de progresión siguientes, asegúrele han leído las secciones de la manguera y del regulador del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO situadas en el frente de este manual. El cilindro de L.p., si está provisto de su parrilla, ha sido vacío enviado por razones de seguridad. El cilindro se debe purgar del aire y llenar antes de uso. Siga todas las direcciones bajo sección que llena del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO. Antes de hose/regulator que asocia al tanque, sea seguro que las válvulas de la válvula y de la aplicación del cilindro está apagado. La válvula del cilindro Q.c.c.1 tiene un módulo posterior interno que no permita que fluya el gas hasta que se ha hecho una conexión. La válvula es dada vuelta apagado rotando el manubrio (fig. 2B, el uso y el cuidado) en sentido de las agujas del reloj (a la izquierda a la derecha) hasta que para. Al asociar el regulador al tanque, cerciórese de que la punta de prueba pequeña en la entrerrosca está centrada en la válvula de acoplamiento del cilindro Q.c.c.1 y dé vuelta a la tuerca roscada mano derecha Q.c.c.1 sobre la válvula en un movimiento a la derecha hasta que hay una parada positiva. No utilice 10 Una Llave. LA MANO APRIETA SOLAMENTE. 11 SP36-9 L.H. SHELF Repisa de la izquierda SM5001-6B BACK SUPPORT Posterior Ayuda SP18-16 WING NUT Tuerca De Ala SP81-3 WARMING RACK El ANAQUEL CALENTADOR SP626-26 LOGO SP68-18 CARRIAGE BOLT Perno del Carro Replacement Parts ar ent SP He 9A-3 Ind at In 0 ica dic ciÛ ato nd r ec al SP35-3 LAVA GRID Rejilla de lava SM 180-12 BAR BURNER Hornilla de la barra SP9A-20 ELECTRODE Electrodo SP 104-3 1 PC COOKING GRID Cocinando la rejilla SP6-28 CERAMIC BRIQUETTES Briquettes de cer·mico SP16B-20 IGNITOR CLIP Clip del ignitor SP38-19BA HANDLE Manija SP134-24 HANDLE BAGPACK Maleta de manija SM38-1B LID Tapa 12 SM 327A-42B L. H. LADDER ASSEMBLY L.H. ensamblaje de la escala Tanque GG20-27 TANK SP 1-17 CUP WASHER Arandela de la taza SP 23-33 LEG EXTENSION ExtensiÛn de la pierna SP 7-7 KNOB Perilla SP11-20 PUSHBUTTON IGNITOR BotÛn de ignitor SP2-16 WING NUT Tuerca de ala SM 57-8B CHANNEL Canal SP 47-18 THUMB SCREW Tornillo de pulgar SM 34-2B BASE SM 87-6 CHANNEL CLAMP Abrazadera del canal SM 5005-42B CONSOLE ASSM. Ensamblaje de la consola SP2-16 WING NUT Tuerca de ala SP 19-22PF WHEEL Rueda R. H. ei estante SP 30-15 AXLE CLIP Clip del ·rbol SP 32-15 TANK CLIP Clip del tanque SM 326A-42B R.H. LADDER ASSEMBLY R.H. ensamblaje de la escala SP 136-3 TANK WIRE Tanque de puente SP 33-15 TANK CLIP Clip del tanque SP 180-4 HVR SP37-9 R.H. Shelf SP33-21 SCREW tornillo SP 55-18 AXLE ·rbol
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fiesta EZH34535-B309 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para