True Fitness SPA-Fuse 1400 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Modelo nº FUSE XL-1400
Revisión 011617
Fuse XL-1400
Abdominal
MANUAL DE
USUARIO
Fuerza
Fuse XL-1400
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 2 de 38
重要提示:
显示所有产品的原型。实际交付的产品可能有所不同
产品规格,功能和软件如有更改,恕不另行通知
迄今为止对于大多数的使用说明书,请访问
对于其他语言的文档,请访问




www.truefitness.com

www.truefitness.com/resources/document-library/
Fuerza
Fuse XL-1400
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 3 de 38
MENSAJE A NUESTROS CLIENTES
Frank Trulaske comenzó TRUE Fitness® hace unos 35 años con la losofía simple de ofrecer productos de tness,
servicios y asistencia de calidad superior. En la actualidad, TRUE es líder mundial en equipos de ejercicio tness
de gran calidad para los mercados comerciales y residenciales. Nuestro objetivo es ser líderes en tecnología,
innovación, rendimiento, seguridad y estilo. TRUE ha recibido numerosos premios por su productos a lo largo
de los años y permanece como punto de referencia para la industria. Tanto las instalaciones de tness como los
consumidores invierten en los productos TRUE debido a las duraderas plataformas de grado comercial utilizadas
en todos los productos, tanto comerciales como residenciales por igual.
La tradición de fabricación de calidad que nos enorgullece y la cultura de innovación en TRUE ha dado lugar a
una línea completa de equipos de fuerza y cardiovasculares extraordinarios. Como resultado, personas de todo el
mundo se benecian con la experiencia TRUE. La innovación a lo largo de toda la línea de productos ha hecho
que TRUE tenga mucho éxito y sea una característica de la marca TRUE. La tecnología patentada Heart Rate
Control de TRUE es solo una de las formas excepcionales en las que ofrecemos un rendimiento simple y superior
que cada usuario puede disfrutar y, más importante aún, utilizar para lograr sus objetivos personales de salud y
tness.
En el corazón de nuestro éxito se encuentran las pruebas incesantes y sistemáticas de la vida útil tanto de
nuestros productos como de sus componentes. Contamos con empleados dedicados que comprenden que
nuestra losofía es brindar los mejores productos del mundo.
Nuestro objetivo es ofrecer los equipos de mejor calidad del mundo para las soluciones de salud y tness de
nuestros clientes.
Fuerza
Fuse XL-1400
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 4 de 38
Índice
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................5
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO COMERCIAL: ...........................................................9
CUMPLIMIENTO: .........................................................................................................................9
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE ................................................................................................................................10
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA: ..............................................................................10
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: ............................................................................................11
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL MONTAJE: ......................................................12
PASOS PARA EL MONTAJE: .....................................................................................................14
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................................................... 29
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: .......................................................................................... 29
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DIARIO:.....................................................................29
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO SEMANAL: ................................................................ 29
OTRO MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMADO: ..........................................30
LIMPIEZA DEL EQUIPO: ..........................................................................................................30
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CABLE: .............................................................31
CAPÍTULO 4: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ............................................................................................33
CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO: ........................................................................33
CONTACTO CON VENTAS: ..................................................................................................... 33
INFORME DE DAÑOS EN PARTES O DURANTE EL TRANSPORTE: ............................34
CAPÍTULO 5: INFORMACIÓN ADICIONAL ...............................................................................................................36
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 5 de 38
Fuerza
Fuse XL-1400
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN LA INSTALACIÓN Y USUARIOS
1. Reviseycomprendatodaslasetiquetasdeadvertenciajadasenestamáquinayenla
señalización de seguridad de la instalación.
2. Asegúresedequeelfuncionamientodelamáquinasecomprendeantesdesuuso.Consultela
etiquetadeprocedimientosdeinstrucciónjadosalamáquina.
3. Asegúresedequetodoslosusuariosestáncorrectamenteformadosenelusodeesteequipo.
Siestamáquinaseutilizaenunainstalacióncomercial,losusuariosnalesnotendránacceso
a este Manual del propietario. Es responsabilidad de la instalación hacer saber a los usuarios
cómodebeutilizarseesteequipoyqueconozcanlosposiblesriesgos.Elpesomáximodel
usuarioesde136kg,salvoqueseindiqueotracosaenestemanual.
4. Utilicecadamáquinaúnicamenteparaelejercicioalqueestádestinada.Nopermitaquenadie
inventeejerciciosnoincluidosenlaetiquetadeprocedimientosdeinstrucciónoenlaetiqueta
de uso previsto.
5. Nomodiquelamáquina.
6. Esteequipocumplelosestándaresdeseguridaddelsectorenrelaciónconlaestabilidad
cuandoseusaparaelejercicioalqueestádestinado.Nopermitaquesesujetencintas,
bandasderesistenciauotrosmediosalmarcodeestamáquinapararealizarejerciciosde
estiramientosodelevantamientodepesas.Estopuededarcomoresultadoquelamáquina
se vuelva inestable y se puedan producir graves lesiones por aplastamiento.
7. Mantengaalosniñosalejadosdeesteequipo.Losadultosdebensupervisarestrechamente
su uso por adolescentes.
8. Serecomiendaquelosusuariosserealicenunexhaustivoexamenmédicoantesdecomenzar
unprogramadeejercicio.Todoslosproblemasmédicosdebenrevisarseparagarantizarqueel
entrenamientoconpesonoagravaráningunacondiciónmédicapreexistente.
9. Silamáquinaparecedañadaonofunciona,póngaseencontactoconalgúnempleadodela
instalaciónparaquecoloqueunaseñalde“FUERADESERVICIO,NOUSAR”hastaqueserepare.
Utilice únicamente componentes de sustitución proporcionados por TRUE para realizar
elmantenimientodeestamáquina.
10. Indiquealosusuariosquenollevenropasueltaoquecuelgue,oquetenganloscablesdelos
auriculares colgando mientras usan este equipo.
11. No intente liberar ningún bloqueo usted mismo ya que esto puede causar lesiones.
12. Enlasmáquinasconplacasdepesoydepesolibre:
12a. Uso de ayudantes (spotters). Indique a los usuarios que busquen el asesoramiento del
personaldelainstalación,comoelusoadecuadodeayudantesenellevantamientode
pesas.Sepuederequerirmásdeunayudantedependiendodelacantidaddepesoquese
estálevantando.
12b. Indique a los usuarios que carguen los discos uniformemente y con cuidado para evitar
inclinar el equipo y causar lesiones por aplastamiento.
12c. Silamáquinaestáequipadacontopesocierresdeseguridad,inspecciónelosy
compruebesufuncionamientocorrectoantesdesuusoyasegúresedequeestán
perfectamentecolocadosantesdeusarodesalirdelamáquina.Compruebequealgunos
miembrosdelpersonalesténformadosencómohacerfuncionaryajustartodoslos
mecanismos de seguridad.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 6 de 38
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza
Fuse XL-1400
12d. Elequipoestápensadoparadiscosdetamañoolímpicoestándar,conunoriciode50mm.
12e.
Nosuperelacapacidaddepesomáximodelamáquina.Eltamañomáximodeldiscoesde25kg.
13. Enlosequiposselectorizadosoequipadosconcable:
13a. Nopermitaalosusuariosrealizarningúnejerciciosujetandoelextremodelcableoel
terminal del cable. Utilice solo las empuñaduras o accesorios apropiados correctamente
conectadosalextremodelcable.
13b. No coloque pasadores elevados o dobles pasadores en la columna de pesas. No permita
quelamáquinaseutilicesilaplacasuperiorolacolumnadepesasestáancladaenuna
posiciónelevada.Utiliceunayudanteydevuelvaconcuidadolamáquinaalaposición
correcta con el disco superior sobre la pesa superior. Inspeccione todo el cable para
garantizarqueestácorrectamentecolocadoenlasranurasdelapolea.
13c. No permita el uso de discos o mancuernas para añadir peso adicional a las columnas
depesas.UtiliceúnicamenteelsistemadepesoadicionadordeTRUE,especícamente
diseñadoparalamáquina.
1. Consulte el manual de instalación en su integridad antes de montar este equipo.
2. Compruebe que hay un espacio adecuado alrededor de esta pieza de equipo para un acceso y
funcionamiento seguros. La instalación debe cumplir los requisitos de ADA sobre accesibilidad.
3. Instalelapiezadeequipoenunasupercieniveladasólidaquenosedesvíemásde3mm
enunadistanciade304cm(ocomolodenanyrequieranloscódigosarquitectónicosyde
construcción locales).
4. TRUErecomiendaencarecidamentequetodoelequipoestéancladoalsueloparaevitarel
movimiento y aumentar la estabilidad.
• Debidoalaampliavariacióndesuelosenlosquelaunidadsepuedeinstalar,póngaseen
contactoconuncontratistacualicadoparadeterminarunsistemadesujeciónadecuado
para su suelo.
• Utilicepiezasde10mmdediámetroparaanclarlamáquina.Losanclajesdebenteneruna
fuerzadeextracciónde110kgparacadaposición.
• Sialcolocarlamáquinaenelsueloseobservaunaholguraentreelpiedelamáquinayel
suelo,noutiliceelanclajeparaevitareseespacio,yaquepuedecausarqueelbastidorse
deforme.Enestecaso,coloqueuncalceentreelpieyelsuelo,ydespuésajusteelanclaje.
• Enlospiesdelbastidorseincluyenoriciosdeanclaje.Sedebenusartodaslasubicaciones
deanclajealanclarelequipoalsuelo.
5. NOinstaleningúnequipodetnesscercadepiscinas,bañerasocualquierotraubicación
húmeda.Lacorrosióncausadaporlainstalaciónenestasubicacionespuedecausaraverías
prematuras en los componentes.
6. Asegúresedequetodaslaspiezasestánapretadasantesdeusarestamáquina.
7. Algunosmaterialesdemontajepuedenyavenirpremontadosenlacaja.Consulteelcapítulo2:
Guíademontajeparaobtenerinstruccionessobrecómodesmontarlosmaterialesmontados,
cuandoseaapropiado,antesdecomenzarelmontaje.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN LA INSTALACIÓN
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 7 de 38
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza
Fuse XL-1400
6
M
AINTENANCE
S
AFETY
P
RECAUTIONS
1. Refer to the maintenance schedule table in this manual for when to perform maintenance.
2. Check the function of your machine DAILY by verifying the following:
If equipped with cables, inspect cables and end fittings for any signs of wear.
Replace if worn, frayed, or damaged with TRUE replacement components.
Verify that all adjustments are possible and carried out with ease. Make sure that
each adjustment pin inserts completely into each position without binding.
Verify that safety catches and stops are in proper working order and engaged.
Verify that the exercise is performed smoothly, free of noise, and/or binding.
If equipped with a weight stack, verify that the proper weight selector pin is in place.
3. Check the function of your machine WEEKLY by verifying the following:
Nuts, Bolts, and Fasteners: check tightness weekly. If any hardware has become
loose, retighten it, use Loctite
Threadlocker 242, or both.
Frames and Lifting Arms: Inspect weekly for integrity and function. Replace any
component at first signs of wear. Use only TRUE supplied components.
4. Replace any warning label at the first sign of wear. Labels and the facility safety sign may be
obtained from TRUE.
B
OLT
L
ENGTH
M
EASURING
G
UIDE
SAFETY
FLAT HEAD SCREW
BUTTON HEAD SCREW
HEX HEAD SCREW
SOCKET HEAD SCREW
1
23
4
5
1. Consulte la tabla del programa de mantenimiento de este manual para ver cuando realizar el
mantenimiento.
2. CompruebeADIARIOelfuncionamientodelamáquinavericandolosiguiente:
• Silamáquinaestáequipadaconcables,inspeccioneloscablesylasconexionesnalesen
buscadecualquiersignodedesgaste.Reemplácelossiestándesgastados,deshilachados
o dañados con componentes de sustitución TRUE.
• Compruebequetodoslosajustessonposiblesyllévelosacabocontranquilidad.Asegúrese
dequecadapasadordeajusteseinsertacompletamenteencadaposiciónsindoblarse.
• Compruebequetodoslostopesycierresdeseguridadfuncionancorrectamenteyestán
conectados.
• Compruebequeelejercicioserealizaconuidez,sinruidoysinsaltos.
• Silamáquinaestáequipadaconunacolumnadepesas,compruebequeestáensusitio
el pasador selector de peso correcto.
3. CompruebeSEMANALMENTEelfuncionamientodelamáquinavericandolosiguiente:
• Tuercas,pernosyabrazaderas:compruebesemanalmentequeestánbienapretados.
Sialgunapiezasesuelta,vuelvaaapretarla,utiliceLoctite™Threadlocker242olosdos
procedimientos.
• Bastidoresybrazosdeelevación:Inspeccionetodaslassemanassuintegridadyfunción.
Sustituya cualquier componente al primer signo de desgaste. Utilice únicamente
componentes suministrados por TRUE.
4. Sustituya cualquier etiqueta de advertencia al primer signo de desgaste. En TRUE pueden
obtenerse etiquetas y la señalización de seguridad de la instalación.
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO DE CABEZA REDONDA
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
TORNILLO DE CABEZA HUECA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
GUÍA DE MEDICIÓN DE LA LONGITUD DE LOS PERNOS
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 8 de 38
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza
Fuse XL-1400
1. Cables(siestánpresentes):inspeccionelosterminalesadiarioenbuscadedesgaste.Inspeccione
todo el cable semanalmente. Sustituya los cables al primer signo de desgaste o anualmente. Si la
tensióndelcablesehaajustado,compruebequelatuercadelcableestáapretada.
2. Tuercas,pernosyabrazaderas:compruebesemanalmentequeestánbienapretados.Sialguna
piezasesuelta,vuelvaaapretarlaoutiliceThreadlocker242deLoctite™.Asegúresedeque
todaslaspiezasestánapretadasantesdeusarlamáquina.
3. Cierresdeseguridad:inspeccionesemanalmenteloscierres,barrasdetopeysusabrazaderas
asociadas. Apriete las piezas sueltas y sustituya cualquier componente al primer signo de desgaste.
4. Bastidores:elsudor,losespraysdesinfectantesylosderramespuedenproducircorrosiónque
puedeconduciraprematurasaveríasdeloscomponentes.Limpietodaslasmáquinasconun
pañohumedecidoyséquelocompletamentetodoslosdías.Estoincluyelaspiezaspintadas,las
piezas cromadas y las almohadillas tapizadas.
5. Piezaspintadasycromadas:utiliceSimpleGreendiluidoal32:1ounlimpiadorsimilarparala
suciedadmásligera.UtiliceTurtleWaxPolishingCompoundounabuenaceraparacochespara
retirarunamayorsuciedadygrasaasícomoparaabrillantarlamáquina.NOutilicedisolventes,
diluyentes,acetonaoquitaesmaltesdeuñas.Enelcasodearañazosymarcasquenosequitan
conlosmétodosanteriores,utiliceunlimpiadorabrasivosuave.Asegúresedequetodaslas
piezasesténsecascuandonalice.
6. Cajasdelacolumnadepesas(exteriores)(siestánpresentes):límpielasconunpañohúmedo
cuando se necesite.
7. Etiquetasdeinstruccionesdeejercicios:límpielasconaguayjabóncuandosenecesite.
8. Barrasguía(siestánpresentes):limpieelpolvoylasuciedaddelasbarrasguíaantesdeaplicar
una ligera aplicación de Tri-Flow
TM
odeotrolubricantedeteónporespray.RocíeelTri-Flow
TM
enuntrapoyluegolimpieconéllasbarrasguía.NOutilicelubricantesalaceitecomoWD-40.
Atención:Tri-Flow
TM
mancharálasalfombrasylaropa.
9. Rodamientosdebronce:compruébelosmensualmenteenbuscadesignosdedesgastey
sustitúyalos cuando se necesite.
10. Ejesdeloscojineteslineales:limpiesemanalmentecualquieracumulacióndepolvoode
otroscontaminantesdelosejes.ApliqueunanacapadeunagrasadeTeon®(PTFE)
semanalmente.TRUErecomiendalamarcaMagnalube®.
11. Cuandosustituyauncomponente,soloutilicelaspiezassuministradasporTRUE.
12. Asegúresedequetodaslaspiezasestánapretadasantesdeusarlamáquina.
El mantenimiento preventivo es fundamental para mantener el funcionamiento y la seguridad de este
equipo.Suinstalacióndebedenirdirectricesporescritoparaelmantenimientopreventivoyconservar
registrosescritosoenlíneadelmantenimientorealizadoenestosproductos.Comomínimo,los
elementos presentados en la sección SEGURIDAD de este documento y los elementos que se muestran
aquídebenincluirseenelprogramademantenimiento.
Conserve estas instrucciones por referencia futura.
Sitienealgunapregunta,nodudeencontactarconsudistribuidorTRUEoconTRUEFitnessTechnology.
en(800)883-8783oservice@truetness.com.
IMPORTANTE
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 9 de 38
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza
Fuse XL-1400
CUMPLIMIENTO:
Este equipo cumple con todos los estándares de productos de preparación física. Para obtener una lista completa
de los cumplimientos, visite www.TrueFitness.com.
DIARIO SEMANAL MENSUAL 6 MESES ANUAL
INSPECCIONAR: Cables, en busca de desgaste,
tensión y conexión correcta.
X
INSPECCIONAR: Todas las tuercas y tornillos,
y apretarlos si fuera necesario.
X
INSPECCIONAR: Todas las supercies
antideslizantes y reemplazarlas si fuera
necesario.
X
INSPECCIONAR: Todos los pasadores de
ajuste, pasadores de la columna de pesas,
tornillos de jación, amortiguadores de gas,
mosquetones y poleas.
X
INSPECCIONAR: Todas las barras y
empuñaduras accesorias.
X
INSPECCIONAR: Todos los adhesivos de
seguridad e informativos.
X
INSPECCIONAR: Todas las protecciones de la
columna de pesas.
X
LIMPIAR: Barras guía y lubricar con lubricante
de teón.
X
LIMPIAR: Tapicería X
LUBRICAR: Cojinetes del pivote y cojinetes
lineales.
X
REEMPLAZAR: Cables X
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO COMERCIAL
FUSE XLFUSE XL
Paramount Series LBL-PR-FU214Paramount Series LBL-PR-FU214
ABDOMINAL/FUSE1400ABDOMINAL/FUSE1400
POSICIÓN INICIAL
POSICIÓN FINAL
1. Ajuste el asiento de tal forma que el punto giratorio esté alineado
con la parte central del torso.
2. Seleccione la posición inicial con el pomo de ajuste amarillo.
3. Apoye la zona lumbar firmemente contra el respaldo.
4. Sujete los agarres y lentamente tire de ellos ayudándose
con los abdominales.
5. Vuelva a la posición inicial y repita el ejercicio.
1. Lea todas las etiquetas de advertencia de la máquina.
2. No intente usar o reparar la máquina si está dañada o inoperativa.
3. NO la use si los pesos están bloqueados en una posición
elevada. Pida ayuda al personal.
4. Seleccione siempre una resistencia menor cuando
use la máquina por primera vez.
Escanee
para descargar
un vídeo formativo
RECTO DEL ABDOMEN
Grupo del iliopsoas
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 10 de 38
Fuerza
Fuse XL-1400
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA:
Características
Columna de pesas estándar: 17 posiciones, 4,5-77 kg con incrementos de 4,5 kg en los discos.
Columna de pesas opcional: 17 posiciones, 4,5-113 kg con incrementos de 6,8 kg en los discos.
Ajustes de 16 posiciones verticales
Peso de la máquina montada: 187 kg con columna de pesas de 77 kg; 223 kg con columna de pesas opcional
de 113 kg.
Presión en el suelo:
Para una columna estándar de 77 kg es de 220 kg/m.
Para una columna estándar de 113 kg es de 262 kg/m.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 11 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
Trinquete
Llave de cubo de 9/16”
Adaptador de llave de cubo de 6 mm
Llave combinada 9/16” y 3/4”
Llave allen (incluida);
3 mm
Escalera
Columna de pesas
Cada máquina requiere (4) cajas de discos:
Columna de pesas estándar de 95 kg:
Columna de pesas opcional de 113 kg:
Caja de discos de 4,5 kg
Número de pieza: B1602 que consta
de cuatro (4) discos de 4,5 kg
Caja de discos de 6,8 kg
Número de pieza: B1603 que consta
de cuatro (4) discos de 6,8 kg
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 12 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL MONTAJE:
Contenido de la caja 1
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
1 TRXL2-14U500X CONJUNTO VERTICAL 1
2 FUS-00TC001 TAPA SUPERIOR DELANTERA 1
3 FUS-00TC004 TAPA SUPERIOR 1
4 FUS-00TC002 TAPA SUPERIOR TRASERA 1
5 FUS-00RS101X EXTERIOR TRASERO 1
6 FUS-00FS101X EXTERIOR DELANTERO 1
7 PAD-ST001-00X SILLÍN DE BICICLETA 1
8 FUS-00GR001 BARRA GUÍA 2
9 FUS-00MT001 RECUBRIMIENTO TAPA
SUPERIOR
1
10 TRXL2-14PD000X ALMOHADILLA DE SOPORTE
LUMBAR
1
11 TRPAD-AX001-00X ALMOHADILLA PARA MUSLOS 1
Nota: Los números de
las piezas de la tarjeta
de herramientas pueden
no coincidir con los
números mostrados en
el manual de usuario.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 13 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL MONTAJE:
Contenido de la caja 2
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
1 TRXL2-14MF780X TRAVESAÑO POSTERIOR 1
2 TRXL2-14MF750X TRAVESAÑO PARA PIES 1
3 TRXL2-14MF600X TRAVESAÑO TRANSVERSAL 1
4 TRXL2-14PA200X BRAZO DE ELEVACIÓN 1
5 TRXL2-14MF650X TRAVESAÑO DEL BRAZO
LATERAL
1
6 TRXL2-14MF700X BASTIDOR DEL RESPALDO
DEL SILLÍN
1
7 TRXL2-00SF550X AJUSTE BASTIDOR DEL
SILLÍN
1
8 FUS-00TP016X PLACA SUPERIOR 16 PESAS 1
9 LBL-WS-FU170 ETIQUETA PESAS 77 KG 1
10 LBL-WS-FU250 ETIQUETA PESAS 113 KG 1
11 TRXL2-14CB500X CABLE 1
Nota: Los números de
las piezas de la tarjeta
de herramientas pueden
no coincidir con los
números mostrados en
el manual de usuario.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 14 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 1 (Bastidor principal)
Instrucciones del paso 1 Monte el bastidor
principal y el conjunto vertical con las
piezas identicadas.
Nota: No ajuste completamente el bastidor
principal y las piezas del conjunto vertical
hasta el paso 12 (Exterior delantero).
Dirija el cable de la columna de pesas a
través del bastidor principal.
Nota: Asegure los extremos del cable de la
columna de pesas para garantizar que no se
producirán riesgos de tropiezo hasta que la
máquina esté completamente montada.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
1 TRXL2-14MF600X TRAVESAÑO
TRANSVERSAL
1
2 C-749 ARANDELA DE
SEGURIDAD, 3/8”
4
3 C-754C ARANDELA PLANA,
3/8”
4
4 TRXL2-14U500X CONJUNTO VERTICAL 1
5 C-623 TORNILLO CABEZA
ALLEN, 3/8”-16, 1”
4
6 TRXL2-CB500X CABLE 1
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 15 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
Monte el travesaño para pies al
bastidor delantero con las piezas
identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
7 TRXL2-14MF600X TRAVESAÑO TRANSVERSAL 1
8 C-749 ARANDELA DE SEGURIDAD, 3/8” 2
9 C-754C ARANDELA PLANA, 3/8” SAE, ZP 2
10 TRXL2-14MF750X TRAVESAÑO PARA PIES 1
11 C-623 TORNILLO CABEZA ALLEN,
3/8”-16, 1”
2
12 TRXL2-14U500X CONJUNTO VERTICAL 1
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 2 (Travesaño para pies):
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 16 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 3 (Travesaño del brazo lateral):
Monte el travesaño del brazo lateral
al bastidor delantero con las piezas
identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
13 TRXL2-14MF600X TRAVESAÑO TRANSVERSAL 1
14 C-749 ARANDELA DE SEGURIDAD, 3/8” 2
15 TRXL2-14MF650X TRAVESAÑO DEL BRAZO LATERAL 1
16 C-1012 TORNILLO CABEZA ALLEN,
3/8”-16, 2-3/8”
2
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 17 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 4 (Bastidor del respaldo del sillín)
Monte el bastidor del respaldo
del sillín al travesaño para pies
con las piezas identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
17 C-749 ARANDELA DE SEGURIDAD, 3/8” 2
18 TRXL2-14MF700X BASTIDOR DEL RESPALDO CON
AJUSTE DE SILLÍN
1
19 TRXL2-14MF750X TRAVESAÑO PARA PIES 1
20 C-1012 TORNILLO CABEZA ALLEN,
3/8”-16, 2-3/8”
2
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 18 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 5 (Travesaño posterior):
Monte el travesaño posterior al bastidor
principal, al travesaño del brazo lateral
y al bastidor del respaldo con las piezas
identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
21 C-749 ARANDELA DE SEGURIDAD,
3/8”
6
22 C-754C ARANDELA PLANA, 3/8” 6
23 TRXL2-14U500X CONJUNTO VERTICAL 1
24 C-623 TORNILLO CABEZA ALLEN,
3/8”-16, 1”
4
25 C-622 TORNILLO CABEZA ALLEN,
3/8”-16, 3/4”
2
26 TRXL2-14MF780X TRAVESAÑO POSTERIOR 1
27 TRXL2-14MF650X TRAVESAÑO DEL BRAZO
LATERAL
1
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 19 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 6 (Montaje de polea):
Monte las poleas utilizando las piezas
identicadas, tal como se muestra a
continuación.
Antes de apretar las piezas de la polea,
asegúrese de que el cable está bien
asentado en la ranura de la polea.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
28 B 900 POLEA, 4-1/2” 4
29 C-749 ARANDELA DE SEGURIDAD, 3/8” 2
30 C-627 TORNILLO CABEZA ALLEN,
3/8”-16, 2”
2
31 C-754C ARANDELA PLANA, 3/8” 6
32 C-766A TUERCA DE FIJACIÓN, 3/8”-16 2
33 C-626 TORNILLO CABEZA ALLEN,
3/8”-16, 1-3/4”
2
34 TRXL2-14CB500X CABLE 1
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 20 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 7 (Brazo de elevación):
Monte el brazo de elevación al
travesaño del brazo lateral con las piezas
identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
35 TRXL2-14MF650X TRAVESAÑO DEL BRAZO LATERAL 1
36 TRXL2-14PA000X BRAZO PIVOTANTE DE CABLE 1
37 TRXL2-14AX501 EJE 1
38 IN-S51102100 CUBIERTA DEL EJE
(TAPA ALUMINIO)
2
39 C-658 TORNILLO CABEZA PLANA,
3/8”-16, 1”
2
40 TRXL2-14PA200X BRAZO DE ELEVACIÓN 1
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 21 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 8 (Barra selectora de columna de pesas y tapa superior):
Inserte las barras guía en los oricios
designados del conjunto vertical.
Coloque el amortiguador de pesas, la
arandela plana, los discos y la placa
superior de las pesas en las barras guía
en el orden mostrado a continuación.
Asegure las barras guía al conjunto
vertical con las piezas identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
41 TRXL2-14MF600X TRAVESAÑO 1
42 TRXL2-14U500X CONJUNTO VERTICAL 1
43 FUS-00WB001 AMORTIGUADOR DE PESAS 2
44 C-757A ARANDELA PLANA 2
45 B1602 o B1603 DISCOS 16
46 FUS-00GR001 BARRA GUÍA 2
47 FUS-00TP016X PLACA SUPERIOR 16 PESAS 1
48 XL2-00PN000 PASADOR SELECTOR 1
49 C-752 ARANDELA PLANA, 1/4” 4
50 C-740A TUERCA DE FIJACIÓN, 1/4”-20 2
51 C-417 TORNILLO CABEZA HEXAGONAL,
1/4”-20, 2-1/2”
2
La columna de pesas
P/N B1602 (4,5 kg) y
B1603 (5,8 kg) se
proporciona en cajas
de cuatro placas
Asegúrese de instalar las tuercas
de jación en este lado del
conjunto vertical.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 22 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso n.º 9 (Conexiones de cables):
Monte el extremo del cable al conjunto
del brazo pivotante con las piezas
identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
52 C-754C ARANDELA PLANA, 3/8” 1
53 C-1011 TUERCA DE FIJACIÓN M10 1
54 C-1008 TORNILLO SIN CABEZA,
12MM X 28MM, M10
1
55 TRXL2-14CB500X CABLE 1
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 23 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 10a (Suspensión por gas):
Conecte la suspensión por gas al
conjunto de ajuste del sillín y al
travesaño para pies con las piezas
identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
56 C-731C TUERCA DE
FIJACIÓN, 5/16”-18
1
57 TRXL2-15SF500X BASTIDOR SILLÍN 1
58 TRXL2-14MF750X TRAVESAÑO PARA
PIES
1
59 FUS-00GS002 SUSPENSIÓN POR
GAS
1
IMPORTANTE
No conecte la suspensión
por gas en este punto
hasta el paso siguiente.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 24 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 10b (Suspensión por gas):
Paso A: Retire el perno de cabeza semiesférica en el punto identicado en este paso para que la placa de montaje
de la suspensión por gas puede bascular libremente.
Paso B: Alinee y conecte la suspensión por gas en el punto identicado en este paso.
Paso C: Vuelva a conectar la placa de montaje de la suspensión por gas al conjunto del sillín con las piezas
identicadas anteriormente.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 25 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 11 (Almohadillas):
Monte la almohadilla del sillín y la
almohadilla de soporte lumbar, la
almohadilla para muslos en los lugares
apropiados con las piezas identicadas
a continuación.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
60 C-749 ARANDELA DE SEGURIDAD 8
61 C-624 TORNILLO CABEZA ALLEN, 3/8”-16, 1-1/4” 4
62 C-630 TORNILLO CABEZA ALLEN, 3/8”-16, 2-3/4” 2
63 C-1012 TORNILLO CABEZA ALLEN, 3/8”-16, 2-3/8” 2
64 C-754C ARANDELA PLANA, 3/8” 6
65 PAD-ST001-00X SILLÍN DE BICICLETA 1
66 TRXL2-15SF500X BASTIDOR SILLÍN 1
67 TRXL2-14MF700X BASTIDOR DEL RESPALDO DEL SILLÍN 1
68 TRXL2-14PA200X BRAZO DE ELEVACIÓN 1
69 TRXL2-14PD000x ALMOHADILLA DE SOPORTE LUMBAR 1
70 TRPAD-AX001-00X ALMOHADILLA DEL RESPALDO DE
HOMBROS
1
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 26 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 12 (Exterior delantero):
Apriete completamente todas las
piezas del bastidor principal y del
conjunto vertical.
A continuación, asegure la barra para
la toalla al conjunto vertical con las
piezas identicadas.
A continuación, asegure el exterior
delantero al conjunto vertical con las
piezas identicadas.
Nota: No apriete excesivamente los
tornillos al colocar en su sitio la pieza
exterior.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
71 XL2-00PN00 PASADOR SELECTOR 1
72 FUS-00RD002 BARRA PARA TOALLA 1
73 FUS-00RD001X CUBIERTA DE BARRA 1
74 C-1006 ARANDELA M5 2
75 C-1007 ARANDELA DE FIJACIÓN
M5
2
76 C-1005 M5 x 60 PHMS 2
77 FUS-00FS101X EXTERIOR DELANTERO 1
78 C-1003 M5 x 15 PHMS 6
Conecte el extremo de anillo del
pasador selector a la ménsula,
como se muestra.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 27 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 13 (Exterior trasero y tapa superior):
Asegure el exterior trasero al conjunto
vertical con las piezas identicadas.
A continuación, asegure la tapa superior
y después las tapas superiores frontales
y posteriores al conjunto vertical con las
piezas identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
79 FUS-14U500X CONJUNTO VERTICAL 1
80 FUS-00TC004 TAPA SUPERIOR 1
81 C-1002 M5 x 16 FHMS 4
82 FUS-00MT001 RECUBRIMIENTO TAPA
SUPERIOR
1
83 FUS-00RS101X EXTERIOR TRASERO 1
84 C-1003 M5 x 16 PHMS 2
85 FUS-00TC002 TAPA SUPERIOR TRASERA 1
86 FUS-00TC001 TAPA SUPERIOR
DELANTERA
1
87 C-1004 M6 x 60 PHMS 2
Apriete hasta que esté
todo ajustado.
Tenga cuidado de no
apretar en exceso.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 28 de 38
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza
Fuse XL-1400
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 14 (Etiquetas de la columna de pesas):
Fije la etiqueta de la columna de pesas
en el espacio designado en el exterior
delantero.
Nota: Seleccione la etiqueta apropiada
de la columna de pesas basada en su
selección de la columna de pesas (77 kg
estándar o 113 kg opcional).
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
88 LBL-WS-FU170 ETIQUETA PESAS 77 KG 1
89 LBL-WS-FU250 ETIQUETA PESAS 113 KG 1
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 29 de 38
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuerza
Fuse XL-1400
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DIARIO:
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO SEMANAL:
El mantenimiento preventivo es fundamental para mantener el funcionamiento y la seguridad de este equipo. Su instalación
debe denir directrices por escrito para el mantenimiento preventivo y conservar registros escritos o en línea del
mantenimiento realizado en estos productos. Como mínimo, los elementos presentados en la sección Instrucciones de
seguridad de este documento y los elementos que se muestran aquí deben incluirse en el programa de mantenimiento.
IMPORTANTE: Compre siempre piezas de repuesto de TRUE Fitness. Muchas piezas están probadas y fabricadas
especícamente para los equipos TRUE Fitness. El uso de piezas no apropiadas puede causar heridas graves o anular
la garantía limitada.
Los elementos siguientes son fundamentales para la seguridad de los usuarios y el personal de mantenimiento, así como
asegurar el rendimiento óptimo de las máquinas. Estas inspecciones deben realizarse cada semana. TRUE Fitness no es
responsable de realizar o programar mantenimientos ni inspecciones periódicos.
Compruebe el cable en su integridad y los terminales en busca de cualquier signo de desgaste, si está presente.
Reemplácelo de inmediato si se requiere. (Consulte la sección Mantenimiento diario).
Compruebe que un mínimo de 12,7 mm de la parte roscada del perno del cable está roscado en el disco superior y que
la tuerca está apretada, si se incluye con un cable. (Consulte la sección Inspección y mantenimiento del cable).
Realice un test de funcionamiento colocando el pasador selector en el disco superior y poniendo en funcionamiento
la máquina por el movimiento pretendido si está equipada con un cable.** Compruebe que la máquina funciona
uidamente sin saltos. Seleccione un peso moderado y repita.
Compruebe que cada polea gira libremente al realizar el ejercicio, si la máquina está equipada con poleas. Una polea
que no gira causará un desgaste extremo en el cable y pude conducir a una rotura del cable. Determine la causa y
póngale remedio de inmediato.
Compruebe que los pasadores de bloqueo de ajuste se retraen fácilmente y están completamente engranados (cuando
se liberan) en cada ranura u oricio del disco de ajuste. Los pasadores de bloqueo tienen muelles para facilitar que
vuelvan a la posición enganchada cuando libera el pomo.
Compruebe que el pasador de ajuste se engancha y desengancha libremente cuando actúa el mecanismo de ajuste.
Asegúrese de que el pasador de ajuste se inserta en su totalidad en el disco de ajuste.
Compruebe que todas las piezas están apretadas y que los miembros del bastidor asociados están seguros. Aplique
unas pocas gotas de un compuesto para el bloqueo de roscas, como Loctite en cualquier perno ojo.
Inspeccione la integridad y la función del bastidor. Reemplace cualquier componente al primer signo de desgaste
únicamente con piezas suministradas por TRUE.
Los elementos siguientes son fundamentales para la seguridad de los usuarios y el personal de mantenimiento, así como
asegurar el rendimiento óptimo de las máquinas. Estas inspecciones deben realizarse cada día antes de que el equipo
se ponga en funcionamiento. TRUE Fitness no es responsable de realizar o programar mantenimientos ni inspecciones
periódicos.
Inspeccione los cables, en busca de desgaste, tensión y conexión correcta (tal como se describe en la sección sobre
inspección de cables siguiente), si está equipado.
Inspeccione todos los pasadores de ajuste, pasadores de la columna de pesas, tornillos de jación, amortiguadores
de gas, mosquetones y poleas, si están presentes.
Inspeccione todos los adhesivos de seguridad e informativos.
Inspeccione todas las protecciones de la columna de pesas, si está equipado.
Compruebe que los agarres de goma están intactos y son seguros.
Compruebe que los agarres antideslizantes para pies están intactos y son seguros.
Compruebe que el pasador selector de la columna de pesas está jado con el cordón en espiral al disco superior, si está presente.
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 30 de 38
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuerza
Fuse XL-1400
OTRO MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMADO:
LIMPIEZA DEL EQUIPO:
TRUE recomienda que un técnico cualicado del servicio técnico realice un mantenimiento programado. Comuníquese
con el distribuidor o visite www.truetness.com para contactar con el técnico del servicio técnico autorizado de TRUE.
Mensualmente:
Limpie las barras guía y lubríquelas con grasa de teón si están equipadas con barras guía.
Cada 6 meses:
Lubrique los cojinetes pivotantes y los cojinetes lineales con grasa de litio.
Limpieza diaria:
Limpie todas las máquinas con un paño humedecido con agua y séquelas completamente. Esto incluye las piezas pintadas,
las piezas cromadas (excepto las barras guía), las piezas de plástico y la tapicería. Es importante no dejar ninguna pieza
húmeda. Esto aumentará la posibilidad de que aparezca corrosión.
No utilice ningún limpiador ácido. Ello podría ablandar los recubrimientos de pintura o en polvo y puede anular la
garantía de TRUE Fitness. Nunca vierta ni rocíe líquidos sobre ninguna parte del equipo. Deje que el equipo se seque por
completo antes de utilizarla.
Algunos limpiadores antibacterianos y otros agentes limpiadores agresivos pueden provocar corrosión en los componentes
de la máquina. Estas soluciones también pueden resecar y causar grietas y cortes en la tapicería.
Limpieza extrafuerte:
Barras guía (si las hay): Límpielas y lubríquelas con un espray de teón. Asegúrese de cubrir toda la barra guía. También
se recomienda rociar de lubricante los cojinetes del disco superior.
Tubos de ajuste cromados: Retire el polvo y la suciedad antes de aplicar un lubricante de teón en espray. TRUE Fitness
recomienda el uso de TriFlow o una marca similar.
Cojinetes lineales: Limpie el eje lineal y lubríquelo (si se precisa) con grasa basada en teón. Mantener los cojinetes
lineales limpios y lubricados es fundamental para una larga vida y un buen rendimiento.
Bastidores pintados: Si tiene marcas de arañados, grasa o una fuerte acumulación de suciedad en los componentes del
bastidor, comience con una solución de jabón suave o una solución diluida de un producto como Simple Green diluido
al 32:1. Si no puede retirar las marcas usando estos métodos, utilice un limpiador para coche. NO utilice disolventes, como
diluyentes, alcoholes minerales o acetona. Para las marcas de arañazos más profundas, utilice un pulimento abrasivo para
automóviles.
Tapizado: Para una limpieza extrafuerte, utilice un solución de jabón suave. Este método debe ser suciente en la mayoría
de los casos. En los casos de manchas mas fuertes, puede usar una solución de lejía doméstica al 5-10% diluida con agua.
Asegúrese de que lo prueba primero en un área no visible. NO utilice limpiadores químicos en la tapicería de vinilo.
También puede usar un limpiador de manos basado en lanolina para limpiar la tapicería. Pase un paño húmedo después
de la limpieza y séquelo concienzudamente. Piezas plásticas: Use una solución jabonosa suave para limpiar las marcas de
suciedad y de grasa. Etiquetas: Use una solución jabonosa suave para limpiar las marcas de suciedad y de grasa. Exteriores:
Use una solución jabonosa suave para limpiar las marcas de suciedad y de grasa.
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 31 de 38
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuerza
Fuse XL-1400
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 39
CHAPTER 4: CARE & MAINTENANCE
CAUTION:
If you determine that the equipment needs service, make sure that the equipment cannot be used inadvertently and ensure
other users know that the machine needs service.
*To order parts or to contact a TRUE Authorized Service representative, please visit www.truefitness.com
CABLE INSPECTION & MAINTENANCE:
One of the most critical areas that require frequent inspection on any weight machine is the cable or belt system that lifts
the weight stack if the machine is equipped with those items. Sudden failure of a worn cable can, in some instances, result
in injury to the user. It is the responsibility of the facility to inspect the cables frequently.
Cables are components that wear over time. This means that the more often a piece of equipment is used, the greater the
likelihood that cable wear will occur. This holds true for equipment made by any manufacturer and applies to urethane
belts as well as wire rope cables. Listed below are the areas of the cable that require inspection.
*TRUE Fitness recommends that all cables be replaced on an annual basis to maintain the safety of all users.
Cable Wear:
Inspect all cables for any signs of wear. Pay close attention to the cable in the area of the end fittings and attachment
points. Inspect the areas around the pulleys and/or cams. Shown below are examples of cables that exhibit signs of
potential failure. If any of these conditions are apparent, the machine should immediately be taken out of service and
repaired. Be sure to use only cables supplied by TRUE Fitness. DO NOT use cables
that have fittings attached with hand-
crimp tools.
Twisted Cable (Zig-Zag pattern):
Break in the Cable Cover:
Break/Bend in Cable:
Tear in the Cable Cover:
Stretched Cable Covering:
Crimp Connector Dislodged:
Bad
Good
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CABLE:
Si determina que el equipo necesita asistencia técnica, asegúrese de que no sea utilizado accidentalmente y asegúrese de
que los demás usuarios sepan que el equipo necesita asistencia técnica.
*Para pedir partes o contactarse con un representante del Servicio técnico autorizado de TRUE, visite www.truetness.com.
Cable torcido (patrón en zig-zag):
Rotura/doblez del cable:
Recubrimiento del cable estirado:
Rotura en el revestimiento del cable:
Desgarre en el revestimiento del cable:
Terminal de presión descolocado:
Mal Bien
Una de las áreas más críticas que requieren una inspección frecuente en cualquier máquina de pesas es el sistema de cable
o de cinta que levanta la columna de pesas si la máquina está equipada con esos elementos. Una rotura repentina de un
cable desgastado puede, en algunos casos, dar como resultado una lesión en el usuario. Es responsabilidad de la instalación
inspeccionar los cables frecuentemente.
Los cables son componentes que se desgastan con el tiempo. Esto signica que cuanto más se use una pieza del equipo,
mayor será la probabilidad de que ocurra el desgaste del cable. Esto es cierto para el equipo fabricado por cualquier
fabricante y se aplica a las cintas de uretano así como cables de acero. A continuación se enumeran las áreas del cable que
requieren atención.
*TRUE Fitness recomienda que todos los cables se reemplacen anualmente para mantener la seguridad de todos los usuarios.
Desgaste de los cables:
Inspeccione todos los cables en busca de cualquier signo de desgaste. Preste atención al área de los terminales y a los
puntos de conexión. Inspeccione las áreas en torno a las poleas o levas. A continuación se muestran ejemplos de cables
que muestran signos de posible rotura. Si cualquiera de estas condiciones son evidentes, la máquina debe retirarse de
inmediato del servicio y repararse. Asegúrese de usar solo cables suministrados por TRUE Fitness. NO use cables que
tengan accesorios sujetos con herramientas de prensado manual.
ATENCIÓN:
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 32 de 38
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuerza
Fuse XL-1400
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 40
CHAPTER 4: CARE & MAINTENANCE
CABLE INSPECTION & MAINTENANCE (continued):
Cable Tension:
Ensure that the cables are adjusted to remove any slack using the threaded end fittings. These are normally located at the
weight stack connection. Depending upon the machine, there may be multiple threaded fitting on multiple cables. You
can determine if there is too much slack by performing the exercise. As you start to move a load arm or handle, the weight
stack should lift immediately. If not, the cable tension needs to be adjusted.
To adjust the cable tension, loosen the cable nut
that is located on the cable bolt connected to the
top plate. Tighten the cable bolt until the top plate
is barely lifted off of the first weight plate and then
re-tighten the cable nut.
CAUTION:
A minimum of 1/2 inch (12.7mm) of the threaded
portion of the cable bolt must be threaded into the
top plate.
*No more than 1 inch (25.4 mm) of the threaded
portion of the cable bolt should be visible.
Handle Fittings (if applicable):
Inspect the cable fittings where any handles are
attached to the end of the cable. The fittings supplied
with this machine are load rated snap-links. Ensure
that the snap-link opens and closes easily and is fully
engaged when closed. Replace the snap-link as
needed.
Cable Bolt
Cable Nut
Top Plate
1” (25.4 mm)
Maximum
Tensión de cables:
Asegúrese de que los cables se ajustan para suprimir cualquier holgura con los terminales roscados. Normalmente están
localizados en la conexión de la columna de pesas. Dependiendo de la máquina, puede haber varios terminales roscados
en varios cables. Puede determinar si hay demasiada holgura al realizar el ejercicio. Cuando comienza a mover un agarre
o brazo de carga, la columna de pesas debería elevarse inmediatamente. Si no es así, hay que ajustar la tensión del cable.
Para ajustar la tensión del cable, aoje la tuerca
del cable que está situada en el perno del cable
conectado a la placa superior. Apriete el perno
del cable hasta que la placa superior apenas esté
separada del primer disco y entonces vuelva a
apretar la tuerca del cable.
Perno del
cable
Tuerca
del cable
25,4 mm
Máximo
Debe enroscarse un mínimo de 12,7 mm de la parte
roscada de perno del cable en la placa superior.
*No debe estar visible más de 25,4 mm de la parte
roscada del perno del cable.
Accesorios de agarre (si procede):
Inspeccione los accesorios del cable donde se
unen los agarres al nal del cable. Los accesorios
proporcionados con esta máquina son mosquetones
de carga nominal. Asegúrese de que el mosquetón
se abre y se cierra fácilmente y que está
completamente enganchado cuando está cerrado.
Sustituya el mosquetón cuando sea necesario.
ATENCIÓN:
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 33 de 38
CAPÍTULO 4: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Fuerza
Fuse XL-1400
CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO:
CONTACTO CON VENTAS:
TRUE Fitness le recomienda que recopile el número de serie, el número de modelo y una breve descripción del
motivo de la solicitud. Después de recopilar toda la información, puede elegir comunicarse con su distribuidor o
la compañía local de servicio técnico para establecer una cita. (Si no está familiarizado con quién está en su área,
puede visitar nuestro sitio web en www.truetness.com y utilizar el localizador de distribuidores para obtener la
información de contacto del distribuidor más cercano).
Además, puede comunicarse con el equipo de soporte al cliente de TRUE Fitness al número 800-883-8783
o enviar un correo electrónico a service@truetness.com de lunes a viernes durante el horario de atención
habitual.
DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO DE TRUE FITNESS
865 HOFF ROAD
ST. LOUIS, MO 63366
1.800.883.8783
HORARIO DE ATENCIÓN: 8:30 a.m. - 5:00 p.m. Hora estándar del Centro
Correo electrónico: service@truetness.com
¿Está interesado en los productos TRUE? Comuníquese con nosotros para cualquier consulta sobre ventas o
productos para que podamos dirigirlo al representante de ventas correspondiente para responder su consulta.
TRUE FITNESS HOME OFFICE
865 HOFF ROAD
ST. LOUIS, MO 63366
1.800.426.6570
HORARIO DE ATENCIÓN: 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Hora estándar del Centro
CORREO ELECTRÓNICO: sales@truetness.com
CAPÍTULO 4: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 34 de 38
CAPÍTULO 4: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Fuerza
Fuse XL-1400
INFORME DE DAÑOS EN PARTES O DURANTE EL TRANSPORTE:
Desafortunadamente, en ocasiones los materiales pueden dañarse durante el envío. Si los materiales se dañan
durante el envío, siga estas pautas para determinar el proceso pertinente que debe seguir en caso de producirse
daños.
Daños graves:
Daño evidente al embalaje externo / producto interno. Rechace el envío y será devuelto a TRUE Fitness por el
transportista. Comuníquese con el equipo de soporte al cliente de TRUE Fitness al número 800.883.8783 o al
equipo de soporte de ventas al número 800.426.6570 de lunes a viernes durante el horario de atención habitual
para noticarnos de que se ha rechazado en envío. Una vez que recibamos el envío dañado, se le enviará un
producto de reemplazo. Si el envío es de varias cajas, solo rechace la pieza dañada.
Daños leves:
La caja puede tener daños mínimos y no está seguro si el producto en sí está dañado o no. Debe rmar la
factura de transporte como dañado cuando acepta el envío. Una vez que ha abierto la caja y ha determinado
que de hecho algo está dañado, recopile el número de serie, el número de modelo, una descripción y fotos de los
daños. Asegúrese que las fotos incluyan el producto dañado así como también la caja dañada en donde llegó el
producto. Comuníquese con el equipo de soporte al cliente de TRUE Fitness al número 800.883.8783 o al equipo
de soporte de ventas al número 800.426.6570 de lunes a viernes durante el horario de atención habitual.
Daños ocultos:
Puede recibir un envío que parece intacto y descubrir una vez abierta la caja que hay daños ocultos. Notique al
transportista de inmediato. No podremos presentar un reclamo si no se notica oportunamente al transportista.
Una vez que ha llamado al transportista, deberá recopilar el número de serie, el número de modelo, una
descripción y fotos de los daños. Comuníquese con el equipo de soporte al cliente de TRUE Fitness al número
800.883.8783 o al equipo de soporte de ventas al número 800.426.6570 de lunes a viernes durante el horario de
atención habitual.
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 35 de 38
CAPÍTULO 5: INFORMACIÓN ADICIONAL
Fuerza
Fuse XL-1400
truefitness.com
|
800.426.6570
|
636.272.7100 ©2016 True Fitness Technology, Inc
BROCH17FUSE14
DIMENSIONES DEL PRODUCTO AN X PR X AL
117 cm x 89 cm x 160 cm
PESO DEL PRODUCTO
Opciones de columna de pesas 77 kg 113 kg
Peso de la máquina 187 kg 223 kg
COLOR
Acabado con capa pulverizada disponible en cromado estándar o blanco con opciones de
color personalizadas.
También están disponibles doce opciones de color para el asiento de vinilo estándar.
Si desea información adicional, póngase en contacto con su representante de ventas.
GARANTÍA
Para obtener información completa de la garantía, visite www.truefitness.com
Un moderno y completo sistema de acondicionamiento de fuerza de
16 piezas diseñado para adecuarse a las demandas de espacio, presupuesto
y rendimiento de las instalaciones de fitness comerciales de hoy en día.
Ver vídeo informativo
Las garantías fuera de Estados Unidos y Canadá pueden variar. Póngase en contacto con
su distribuidor para más información.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
El sillín de cinco posiciones utiliza un cuadrilátero articulado con cilindro
neumático para ajustes estables y con escasa fricción.
La almohadilla del rodillo ajustable de cuatro posiciones con una
empuñadura doble permite a los usuarios determinar el rango de
movimiento que mejor se adapta a sus necesidades.
La almohadilla lumbar contorneada potencia la estabilización pélvica y el
aislamiento de la región abdominal.
El bastidor del sillín bajo y el diseño abierto para entrar y salir fácilmente de
la máquina.
SERVICIOS PARA LOS USUARIOS
Guía de ajuste de la altura
Código QR enlazado a vídeos informativos en línea
Ajustes de asiento con articulación de 4 barras con cilindro neumático
Soporte para toalla integrado y bandeja accesoria con portabotellas
FUSE XL
PARAMOUNT SERIES
FUSE - 1400
ABDOMINAL
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 36 de 38
Fuerza
Fuse XL-1400
CAPÍTULO 5: INFORMACIÓN ADICIONAL
Todos los productos TRUE® Fitness están distribuidos por TRUE
y se garantiza al comprador del producto original registrado
que las piezas del producto TRUE (el "producto") enumeradas
a continuación, sometidas a un uso y servicio normales, no
presentan defectos de fabricación en el diseño y materiales
únicamente durante el período de tiempo a partir de la fecha
original de compra indicada a continuación:
Bastidor* 10 años
Piezas
Cojinetes, rodamientos y discos
Barras guía y poleas
Cables y cintas
Elementos estéticos, revestimientos,
agarres y tapicería
5 años
5 años
1 año
3 meses
Mano de obra
Bastidor
Cojinetes, rodamientos, discos
Barras guía y poleas
Cables y cintas
Elementos estéticos, revestimientos,
agarres y tapicería
1 año
1 año
1 año
1 año
6 meses
NOTA: Garantía válida únicamente para Estados Unidos y
Canadá.
NOTA: Si no se registra este producto, no se realizará ningún
mantenimiento ni se autorizará el envío de piezas.
NOTA: La compra de productos adicionales de un tercero
tendrá como consecuencia la anulación de la garantía.
NOTA: Este producto está previsto solo para uso comercial. Si
este producto no se va a usar en esta instalación particular,
póngase en contacto con TRUE ya que la garantía se invalida.
Bastidor: El bastidor está garantizado durante 10 años en
caso de defectos del material o fabricación. La mano de obra
y el transporte (en el caso de las piezas enviadas por TRUE) del
bastidor están garantizados durante un año desde la fecha de
compra. * Esta garantía limitada respecto al bastidor no incluye
la pintura ni los recubrimientos.
Piezas: Las piezas mecánicas de la línea de productos de
fuerza de Fuse están garantizadas durante cinco años en
caso de defectos en los materiales y fabricación, y con un
año de garantía de mano de obra. Los cables y las cintas
están garantizados en caso de defectos en los materiales y
fabricación durante un año, y con garantía de un año en la
mano de obra. Esta garantía limitada no cubre los daños o
fallos en el equipo debidos o causados por una instalación
o montaje incorrectos, por no seguir las instrucciones o
advertencias del manual de usuario, a accidentes, mal uso,
abuso, modicaciones no autorizadas o por no llevarse a cabo
un mantenimiento razonable y necesario.
Elementos estéticos: Las piezas estéticas de la línea de
productos de fuerza de Fuse, revestimientos, agarres y
tapicería están garantizados durante seis meses contra
defectos en materiales y fabricación y con garantía de mano
de obra que coincide con el período de garantía de las piezas.
Esta garantía limitada no cubre los daños o fallos en el equipo
debidos o causados por una instalación o montaje incorrectos,
por no seguir las instrucciones o advertencias del manual
de usuario, por accidentes, mal uso, abuso, modicaciones
no autorizadas o por no llevarse a cabo un mantenimiento
razonable y necesario. Esta garantía limitada se aplicará,
pero sin limitación, a las cubiertas plásticas, exteriores, tapas,
distintivos, revestimientos, pintura, recubrimientos, piezas
blandas y agarres.
Mano de obra: La mano de obra cubre un período de un año
desde la fecha de la compra a menos que se especique lo
contrario dentro de esta garantía limitada, siempre que un
proveedor de servicios autorizado de TRUE realice el servicio.
El servicio de mantenimiento que requiera un desplazamiento
de más de 80 km puede estar sujeto a cargos adicionales.
En el manual de usuario se pueden encontrar las pautas de
mantenimiento razonables y necesarias.
Procedimiento de reclamación: Para obtener el servicio
de garantía limitada de TRUE, póngase en contacto con el
distribuidor TRUE autorizado que le vendió el producto. Si el
distribuidor que le vendió el producto ya no es un distribuidor
TRUE autorizado, el servicio de garantía limitada de TRUE
puede obtenerse directamente desde TRUE mediante la
siguiente información de contacto:
TRUE Fitness, Departamento de servicio técnico
865 Ho Road, St. Louis, MO 63366
1.800.883.8783
Horario de atención 8:30 a.m. - 5:00 p.m. CST
¡Ahorre tiempo y regístrese en línea!
Active múltiples garantías en truetness.com
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 37 de 38
CAPÍTULO 5: INFORMACIÓN ADICIONAL
Fuerza
Fuse XL-1400
La garantía limitada anterior está sujeta a y cumple las condiciones
establecidas a continuación:
1. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECIALES Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
2. Esta garantía limitada se puede procesar únicamente cuando el
formulario de registro de garantía se haya completado en línea,
o si el formulario adjunto está cumplimentado, rmado por el
comprador original y enviado por correo a TRUE en un plazo de
30 días del recibo de este producto por parte del comprador. El
número de serie debe estar intacto en el producto para que sea
válida esta garantía limitada.
3. Esta garantía limitada se aplica al producto solo mientras el producto
siga siendo propiedad del comprador original y no es transferible.
4. Esta garantía limitada SOLO ES VÁLIDA si el producto se ha
montado o instalado inicialmente por un técnico o distribuidor
TRUE autorizado (si otro distribuidor o técnico que no esté
autorizado por TRUE haya montado e instalado inicialmente el
producto, esta garantía limitada quedará invalidada a menos que
se obtenga una autorización por escrito de TRUE).
5. Esta garantía limitada no cubre los daños o fallos en el equipo
debidos o causados por una instalación o montaje incorrectos, a
no seguir las instrucciones o advertencias del manual de usuario, a
accidentes, mal uso, abuso, modicaciones no autorizadas o a no
llevarse a cabo un mantenimiento razonable y necesario (tal como
se indica en el manual del usuario).
6. Esta garantía limitada se aplica únicamente al coste de la
reparación o reemplazo de las piezas y no incluye la mano de
obra (una vez transcurrido el período de garantía anterior), el
transporte, servicio, gastos de devolución y transporte asociados
a ella, excepto lo expresamente especicado en el presente
documento.
7. Esta garantía limitada no se aplicará a: Llamadas al servicio
técnico para corregir una instalación del equipo o para dar
indicaciones a los propietarios sobre cómo usar el equipo, o a
ningún coste de mano de obra incurrido una través transcurrido el
período de garantía de la mano de obra aplicable.
8. Esta garantía limitada, que se especica expresamente y en
lugar de todas las demás garantías expresas, constituye la única
garantía realizada por TRUE.
9. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y DE
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁ LIMITADA EN SU
DURACIÓN Y SOLUCIONES AL PERÍODO DE TIEMPO CUBIERTO
POR LA GARANTÍA LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LAS LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR TANTO ES POSIBLE QUE NO SE LE
APLIQUE LA LIMITACIÓN PRECEDENTE.
10. LAS SOLUCIONES DESCRITAS MÁS ARRIBA CONSTITUYEN
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO Y LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE TRUE POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO Y BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE TRUE
DEBE EXCEDER EL IMPORTE REAL PAGADO POR USTED
POR EL PRODUCTO, NI BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
TRUE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
CONSECUENCIAL, INCIDENTAL O PUNITIVO O PÉRDIDAS,
SEAN DIRECTAS O INDIRECTAS. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DE TIPO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL, POR TANTO ES POSIBLE QUE
LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE LE APLIQUE.
NOTA A LOS PROVEEDORES DE MANO DE OBRA BAJO
GARANTÍA AUTORIZADOS:
Los derechos de reembolso de la mano de obra o de las piezas en
garantía no se pueden transferir ni reasignar a un tercero sin el
consentimiento expreso por escrito de TRUE. Incluso la mano de
obra sujeta a garantía requiere la aprobación por escrito de TRUE.
NÚMERO DE SERIE DE LA LÍNEA DE PRODUCTOS DE FUERZA
DE FUSE:
La línea de productos de fuerza de Fuse incluye un número de
serie en la base de la máquina. Anote más abajo el número de
serie y consérvelo como referencia.
NÚMERO DE SERIE:
ADHESIVO DE NÚMERO DE SERIE DE EJEMPLO:
¡Ahorre tiempo y regístrese en línea!
Active múltiples garantías en truetness.com
Conserve esta página para referencia futura
True Fitness Technology • O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 38 de 38
CAPÍTULO 5: INFORMACIÓN ADICIONAL
Fuerza
Fuse XL-1400
Registro de garantía comercial
Gracias por adquirir un producto TRUE. Para validar la garantía del producto TRUE de la forma más rápida y
sencilla, visite truetness.com/support y registre el producto. La información que proporcione no se distribuirá
a ninguna otra persona o agencia por ningún motivo. Si preere enviar por correo postal su tarjeta de garantía,
pida al propietario del producto que complete la información siguiente y la devuelva a TRUE Fitness en un
plazo de 30 días desde la fecha de instalación del equipo.
Para enviar la información de la garantía por correo postal, rellene la información siguiente y envíela a: Service
Dept., TRUE Fitness, 865 Ho Road, St. Louis, MO 63366 (o ahórrese el franqueo y regístrese en línea en
truetness.com)
INDIQUE SU NÚMERO DE SERIE A CONTINUACIÓN.
SE REQUIERE PARA EL REGISTRO DE LA GARANTÍA:
NÚMERO DE SERIE:
Tipo de modelo
Fecha de compra
Nombre de su empresa
Nombre del contacto
Apellidos del contacto
Dirección
Ciudad Provincia Código postal
Dirección de correo electrónico Sitio web
Teléfono Fax
1. ¿Dónde oyó hablar por primera vez de TRUE?
____ a. Distribuidor ____ b. Sitio web
____ c. Publicidad ____ d. Referencias
____ e. Cliente actual ____ f. Otro_______________
2. ¿Por qué compró un producto TRUE?
___ a. Diseño/aspecto ___ b. Sugerencia del distribuidor
___ c. Precio/valor ___ d. Construcción de calidad
___ e. Rendimiento ___ f. Reputación de TRUE
___ g. Otro_________________________
3. Indique su tipo de instalación:
___ a. Apartamento/Condominio ___ b. Centro de tness de empresa
___ c. Municipal ___ d. Club deportivo/gimnasio/spa
___ e. Hotel/Resort ___ f. Base militar
___ g. Centro recreativo estudiantil ___ h. Otro
4. ¿Qué otros tipos de equipo posee su empresa?
___ a. Cinta para andar Marca ________________
___ b. Bicicleta Marca ________________
___ c. Elíptica Marca ________________
___ d. Peso libre/gimnasio Marca ________________
5. ¿Cuántas personas utilizan a diario su instalación?
___ a. <25 ___ b. 25-75
___ c. 76-150 ___ d. Más de 150
6. ¿Tiene pensado adquirir más equipo de tness en los próximos
6-12 meses?
____ Sí ____ No
7. Si ha respondido “Sí” a la pregunta 6, ¿qué tipo tiene pensado adquirir?
____ a. Cinta para andar ____ b. Elíptica
____ c. Bicicleta estática ____ d. Peso libre
____ e. Equipo de gimnasio ____ f. Otro ______________
8. ¿Recomendaría TRUE a otros propietarios de gimnasios?
____ Sí ____ No
9. Usted es un cliente apreciado de TRUE y sus sugerencias nos permiten
mejorar continuamente su experiencia. ¿Hay algo más que desea
comentarnos? Comentarios:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

True Fitness SPA-Fuse 1400 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario