Sony DEV-30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Índice de contenido Listas de menús Índice
Haga clic
Manual de los Binoculares
con grabación digital
DEV-30/50/50V
2013 Sony Corporation 4-464-705-42(1)
2
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Lea esto antes de
empezar
Uso de este producto
No agarre el producto por ninguna de las
siguientes partes. Tampoco agarre el producto
por la tapa de la tarjeta de memoria/batería ni
por las tapas de las tomas.
No coloque este producto con el visor hacia
abajo.
Este producto está protegido contra el polvo y
la lluvia. Consulte “Acerca del rendimiento a
prueba de polvo y lluvia del producto” (p
ág. 5).
Elementos de menú, visor y objetivo
Los elementos de menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las
condiciones de grabación o reproducción
actuales.
El visor se ha fabricado con una tecnología de
muy alta precisión, lo que hace que más del
99,99 % de los píxeles sean operativos para
el uso efectivo. Sin embargo, es posible que
aparezcan constantemente algunos pequeños
puntos negros o brillantes (blancos, rojos,
azules o verdes) en el visor. Estos puntos son el
resultado normal del proceso de fabricación y
no afectan en modo alguno a la grabación.
La exposición del visor o el objetivo a la luz
solar directa durante períodos prolongados
puede provocar fallos de funcionamiento.
No enfoque directamente hacia el sol. Si lo hace,
puede ocasionar fallos de funcionamiento del
producto. Tome fotografías del sol solamente
en condiciones de baja intensidad, como al
atardecer.
Acerca del ajuste del idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos
se utilizan indicaciones en pantalla en cada
idioma local. Si es necesario, cambie el idioma
de la pantalla antes de utilizar este producto
(p
ág. 17).
Acerca de la grabación
Para asegurar un funcionamiento estable de
la tarjeta de memoria, se recomienda que la
formatee con este producto antes de utilizarla
p
or primera vez (pág. 62). Al formatear la
tarjeta de memoria se eliminarán todos los
datos que contiene de forma irrecuperable.
Guarde los datos importantes en su PC, etc.
Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabación para asegurarse de que
la imagen y el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de
las grabaciones, aunque no sea posible
grabar o reproducir a causa de un fallo de
funcionamiento de este producto, la tarjeta de
memoria, etc.
Los sistemas de televisión en color varían
en función del país o la región. Para ver las
grabaciones en un televisor, ajuste [Seleccionar
60i/50i] en el valor requerido para su país o
r
egión antes de empezar a grabar (pág. 15).
Los programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabación no autorizada
de tales materiales puede ir en contra de las
leyes sobre los derechos de autor.
Respete las normas locales cuando use este
producto.
Consulte la página 17 para obtener información
sobre la tarjeta de memoria que puede utilizar
con este producto.
Visor
3
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Notas sobre la reproducción
Es posible que las imágenes grabadas con este
producto no se puedan reproducir en otros
dispositivos. Asimismo, es posible que las
imágenes grabadas con otros dispositivos no se
puedan reproducir en este producto.
Los DVD grabados con calidad de
imagen de alta definición
Los DVD grabados con calidad de imagen
de alta definición pueden reproducirse en
dispositivos compatibles con la norma AVCHD.
Los discos grabados con calidad de imagen de
alta definición no se pueden reproducir en los
reproductores/grabadoras de DVD, puesto que
no son compatibles con el formato AVCHD. Si
inserta un disco grabado con formato AVCHD
(calidad de imagen de alta definición) en un
reproductor/grabadora de DVD, es posible que
no pueda expulsarlo.
Almacenamiento de todos los datos de
imagen grabados
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,
guarde todas las imágenes grabadas en soportes
ext
ernos periódicamente. Consulte la página 36
para guardar imágenes en un ordenador,
y la página 40 para guardar imágenes en
dispositivos externos.
Los tipos de discos y soportes en los que pueden
grabarse imágenes dependen del
[
Modo Grabación] que estaba seleccionado
cuando se grabaron las imágenes. Las películas
grabadas con [Calidad 60p
] ([Calidad
50p
]) o [Calidad superior ] pueden
guardarse en dispositivos de soporte externo o
en di
scos Blu-ray (pág. 38, 42).
Notas referentes a la batería/adaptador
de ca
Asegúrese de extraer la batería o el adaptador
de ca después de apagar este producto.
Sujete el producto y la clavija de cc para
desconectar el adaptador de ca de este producto.
Nota acerca de la temperatura de los
binoculares o la batería
Si la temperatura de este producto o de la batería
aumenta o desciende excesivamente, es posible
que no se puedan grabar o reproducir datos
en este producto, ya que en tales situaciones se
activan las funciones de protección. En ese caso,
a
parece un indicador en la pantalla (pág. 76).
Cuando el producto se encuentra
conectado a un ordenador o un
accesorio
No intente formatear la tarjeta de memoria del
producto en un ordenador. Si lo hace, es posible
que este producto no funcione correctamente.
Cuando conecte este producto a otro
dispositivo mediante un cable de comunicación,
asegúrese de insertar la clavija del conector en
la dirección correcta. Si introduce la clavija del
conector a la fuerza en la dirección incorrecta,
podría dañar el terminal y provocar un fallo de
funcionamiento de este producto.
Si no puede grabar o reproducir
imágenes, ejecute [Formatear]
Si graba o elimina imágenes repetidamente
durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta
de memoria se fragmentarán. No se pueden
guardar ni grabar imágenes. En ese caso,
guarde primero las imágenes en un dispositivo
de soporte externo y, a continuación, ejecute
[F
ormatear] (pág. 62).
Notas con respecto a los accesorios
opcionales
Se recomienda utilizar accesorios Sony
originales.
Es posible que en algunos países o regiones no
estén disponibles accesorios originales de Sony.
Acerca de este manual, sus ilustraciones
y las imágenes en pantalla
Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este
manual con carácter ilustrativo se han tomado
con una cámara digital de imágenes fijas, por
lo que pueden parecer diferentes a las imágenes
4
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
y los indicadores de pantalla que aparecen
en este producto. Asimismo, las ilustraciones
del producto y su indicación en la pantalla se
han exagerado o simplificado para facilitar su
comprensión.
En este manual, el disco DVD grabado con
calidad de imagen de alta definición se llama
disco de grabación AVCHD.
El diseño y las especificaciones de este producto
y sus accesorios están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Visualización de imágenes de
vídeo 3D
Algunas personas puede que experimenten
cierto malestar (como dolor de ojos, náuseas
o sensación de cansancio) al ver imágenes de
vídeo 3D.
Sony recomienda que todos los espectadores
tomen descansos regulares al ver imágenes de
vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los
descansos varían en función de la persona.
Usted tiene que decidir lo que más le conviene.
Si experimenta malestar, deje de ver imágenes
de vídeo 3D hasta que se le pase el malestar; si
lo considera necesario, consulte el asunto con
su médico.
También se recomienda que revise el manual
de instrucciones de cualquier otro dispositivo o
soporte que utilice con este producto.
La visión de los niños (en particular la de
aquellos con menos de seis años) todavía está
en estado de desarrollo. Consulte con su médico
(por ejemplo, un pediatra u oftalmólogo) si
es apropiado que los niños vean imágenes de
vídeo 3D.
Los niños deberían estar supervisados por
adultos para asegurar que se están teniendo en
cuenta las recomendaciones anteriores.
Notas respecto al uso
Atienda a su entorno cuando utilice este
producto. Sobre todo, no use el producto
mientras camina, ya que podría sufrir un
accidente o alguna lesión.
No realice ninguna de las operaciones
siguientes. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de
memoria, imposibilitar la reproducción de las
imágenes grabadas, perderlas o provocar otros
fallos de funcionamiento.
Expulsar la tarjeta de memoria cuando el
in
dicador de acceso (pág. 18) está encendido
o parpadeando
Extraer la batería o el adaptador de ca
de este producto o aplicar vibraciones o
golpes mecánicos al producto cuando los
indicadores
(película)/ (fotografía)
(pág. 21) o e
l indicador de acceso (pág. 18)
están encendidos o parpadeando
Cuando utilice la cinta para el cuello, no se
cuelgue este producto por la espalda, ya que
podría causarle algún daño corporal. Este
producto no debe golpearse contra ningún
objeto.
Acerca de los manuales de este
producto
Este producto se entrega con dos manuales,
el “Manual de instrucciones” y el “Manual
de los Binoculares con grabación digital
(PDF)”. En el “Manual de instrucciones
se explican las operaciones básicas y en el
“Manual de los Binoculares con grabación
digital (PDF)” se explican los detalles de las
funciones.
Manual de instrucciones
En este manual se explican las operaciones
básicas de este producto, como la grabación
y reproducción.
Manual de los Binoculares con
grabación digital (PDF)
En este manual se explican diversas
operaciones, como el uso del menú de
ajustes y cómo guardar imágenes en otros
dispositivos.
5
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Acerca del rendimiento
a prueba de polvo y
lluvia del producto
Nuestros tests de rendimiento han
logrado demostrar que la unidad principal
del producto alcanza los requisitos
de rendimiento a prueba de polvo y
lluvia equivalentes a IEC60529 IP54. El
funcionamiento del producto no se verá
afectado por una lluvia repentina o polvo
no deseado.
Rendimiento a prueba de polvo (IP5x):
su diseño hermético no permite que
el polvo entre, lo que evita sus efectos
dañinos. No obstante, su hermetismo
no ha sido diseñado completamente a
prueba de polvo y no se garantiza que
esté protegido de una exposición intensa
al polvo.
Rendimiento a prueba de lluvia (IPx4):
su diseño hermético no permite que
las salpicaduras de agua en cualquier
dirección causen efectos dañinos. Este
producto no está protegido del agua a
presión, como la de una ducha, un grifo,
etc.
Es posible que el rendimiento a prueba
de polvo y lluvia de este producto se vea
mermado cuando se instale un accesorio
o se conecte el adaptador de ca u otros
cables. Asegúrese de que no entre polvo
ni agua en el producto.
No permita que el producto entre en
contacto con agua caliente ni con agua
que tenga un alto contenido mineral.
El rendimiento a prueba de lluvia del
producto puede verse mermado si se
le somete a fuertes golpes como, por
ejemplo, si el producto cae al suelo.
Le recomendamos que se ponga en
contacto con su distribuidor de Sony
o con un centro de servicio técnico
local autorizado de Sony para obtener
información sobre la reparación del
producto (servicio de pago aplicable).
Asegúrese de que utiliza este producto
adecuadamente y de observar las
siguientes indicaciones, ya que no están
cubiertos por la garantía los daños
causados por un uso indebido o abuso
del producto, o bien si no se le realiza el
mantenimiento necesario.
No utilice el producto bajo el agua.
El producto no tiene un diseño a prueba de
agua y no debe utilizarse bajo el agua. No
sumerja este producto en agua.
Cierre firmemente la tapa de la tarjeta
de memoria/batería y las tapas de las
tomas.
Es más probable que entre agua en el
producto si la tapa está abierta. Cuando
utilice este producto bajo la lluvia o tenga
las manos húmedas o con arena, no abra la
tapa de la tarjeta de memoria/batería ni las
tapas de las tomas. De lo contrario, puede
ocasionar un fallo de funcionamiento.
Uso y cuidados
Si queda arena, pelos, suciedad, etc. en
la junta hermética de la tapa de la tarjeta
de memoria/batería o de las tapas de las
tomas, es posible que no pueda evitarse
que entre agua en el producto. Limpie
el área con un paño suave del que no se
desprendan fibras.
6
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Si se producen arañazos en la junta
hermética o si esta se deforma o
deteriora, es posible que no pueda
evitarse que entre agua en el producto.
Si la junta hermética se raya, deforma
o deteriora, póngase en contacto con
su distribuidor de Sony o el centro de
servicio técnico local autorizado de Sony.
Los orificios de drenaje situados en
la parte inferior del producto se han
diseñado para permitir que el agua o
la arena que pueda entrar a través del
espacio del dial IPD ADJ o el visor
puedan salir por la parte inferior.
Si ha quedado arena en ciertas piezas
del producto que no permiten su
movimiento, limpie la arena con un
soplador, etc. y, a continuación, mueva
las piezas varias veces.
Orificios de drenaje
7
ES
Índice de contenido Listas de menús Índice
Índice de contenido
Lea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Visualización de imágenes de vídeo 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas respecto al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de los manuales de este producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca del rendimiento a prueba de polvo y lluvia del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducción
Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje de los elementos suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 2: Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 3: Encendido y ajuste del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cambio del ajuste de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paso 4: Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Binoculares/grabación/reproducción
Uso de este producto como unos binoculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grabación de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Captura de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproducción con este producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción de imágenes en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso “BRAVIA Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operaciones avanzadas
Funciones útiles para grabar películas y fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grabar imágenes mejores automáticamente (Inteligente Auto) . . . . . . . . . . . . . . 28
Seleccionar el modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grabar la información de su ubicación (GPS) (DEV-50V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controlar manualmente los ajustes de la imagen con el dial MANUAL . . . . . . 30
Edición con este producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eliminación de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protección de películas y fotografías grabadas (proteger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
División de una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Captura de fotografías de una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8
ES
Índice de contenido Listas de menús Índice
Guardar las películas y fotografías en un ordenador
Reproducción de imágenes en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para qué sirve el software “PlayMemories Home” (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Software para Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Preparación del ordenador (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comprobación del sistema informático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalación del software “PlayMemories Home” en el ordenador . . . . . . . . . . . . . 37
Inicio del software “PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Descarga del software específico para este producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guardar imágenes en un dispositivo externo
Seleccionar un método para guardar imágenes en un dispositivo externo . . . . . . . . . 40
Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado . . . . . . . . . . . . . . 40
Guardar imágenes en un dispositivo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Guardar las fotografías y películas que desee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reproducir imágenes del dispositivo de soporte externo en este
producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Crear un disco con calidad de imagen de definición estándar con una grabadora,
etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Personalizar el producto
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Listas de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) . . . . . 52
Cámara/Micrófono (Elementos para realizar tomas personalizadas) . . . . . . . . . . . . . . 52
Calidad img/Tamaño (Elementos para configurar el tamaño o la calidad de la
imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Editar/Copiar (Elementos para la edición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración (Otros elementos de ajuste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Información complementaria
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar . . . . . . . . 80
Tiempo de funcionamiento previsto con cada batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tiempo previsto de grabación de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Número previsto de fotos que pueden grabarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9
ES
Índice de contenido Listas de menús Índice
Uso de este producto en el extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ver las películas grabadas en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mantenimiento y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acerca del formato AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acerca del GPS (DEV-50V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acerca de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Acerca del manejo de este producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Referencia rápida
Indicadores de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Piezas y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Introducción
Paso 1: Comprobación
de los elementos
suministrados
Los números entre ( ) corresponden a la
cantidad suministrada.
Binoculares con grabación digital (1)
Adaptador de ca (1)
Cable de alimentación (1)
Cable HDMI (1)
Cable micro USB (1)
Batería recargable NP-FV70 (1)
Tapa de los objetivos (1)
Cinta para el cuello (1)
“Manual de instrucciones” (1)
CD-ROM “Manuals for Digital Recording Binoculars” (1)
“Manual de los Binoculares con grabación
digital (PDF)”
Notas
El software “PlayMemories Home” y la “Guía
de ayuda de PlayMemories Home” pueden
descargarse desde la página web de Sony
(p
ág. 37).
Solo para DEV-50/50V
Estuche de transporte (1)
Tapa del visor (1)
Ocular grande (2)
11
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Montaje de los elementos
suministrados
Montaje de la cinta para el cuello
Para evitar que se le caiga el producto, ate la
cinta para el cuello a los binoculares como
se explica a continuación.
Inserte un extremo de la cinta para el
cuello en la montura para la cinta de los
binoculares. A continuación, apriete la cinta
para el cuello, introduciendo el extremo de
la misma por la hebilla.
Montaje de la tapa de los objetivos
Cuando no vaya a utilizar el producto,
guárdelo con la tapa de los objetivos puesta.
Montaje del ocular grande
(DEV-50/50V)
Si no puede ver claramente la imagen en
el visor porque hay demasiada luz, use el
ocular grande.
Alinee el ocular grande con la ranura del
ocular del visor.
Montaje de la tapa del visor
(DEV-50/50V)
Cuando no vaya a utilizar el producto,
guárdelo con la tapa del visor puesta.
Puede atar la tapa del visor a la cinta para el
cuello cuando no utilice el producto, como
se muestra en la ilustración.
12
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Paso 2: Carga de la
batería
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM
(serie V).
Notas
Con este producto solo se puede usar
una batería “InfoLITHIUM” de la serie
NP-FV70/FV100.
Para cargar la batería, apague este producto
pulsando el botón POWER.
1
Pulse el botón de la tapa de
la tarjeta de memoria/batería
() y deslice la tapa en la
dirección de la flecha () y, a
continuación, abra la tapa ().
2
Alinee la batería con las ranuras
del compartimento de la batería
a la vez que pulsa la palanca de
liberación de la batería () y, a
continuación, deslice la batería
hasta que encaje ().
3
Cierre la tapa de la tarjeta de
memoria/batería.
4
Conecte el adaptador de ca
y el cable de alimentación a
este producto y a la toma de
corriente de pared.
Toma DC IN
Clavija de cc
Adaptador de ca
Cable de
alimentación
A la toma de
corriente de pared
Indicador CHG (carga)
Abra y gire la tapa.
Deslice la tapa hasta que no quede
más espacio.
Alinee la batería con las ranuras.
Palanca de liberación de la batería
13
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
El indicador CHG (carga) se enciende
y comienza a cargarse la batería. El
indicador CHG (carga) se apaga cuando
la batería está totalmente cargada.
5
Cuando la batería esté cargada,
desconecte el adaptador de
ca de la toma DC IN de este
producto.
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (min) necesario
para cargar completamente una batería
totalmente descargada.
Batería Tiempo de carga
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Los tiempos de carga indicados en la tabla
anterior están medidos durante la carga del
producto a una temperatura de 25
C
Se recomienda cargar la batería a una
temperatura comprendida entre 10
C y 30 C
Sugerencias
Consulte el tiempo de grabación y reproducción
en la página 80.
Cuando el producto está encendido, es posible
comprobar la cantidad restante de batería
aproximada (tiempo revisto de grabación y
reproducción), gracias al indicador de batería
restante de la parte superior derecha de la pantalla.
Para utilizar una toma de corriente de
pared como fuente de alimentación
Realice las mismas conexiones que se
indican en “Paso 2: Carga de la batería
(p
ág. 12). La batería no se descargará
incluso aunque se deje instalada mientras
esté utilizando una toma de corriente de
pared como la fuente de alimentación.
Para extraer la batería
Apague este producto pulsando el botón
POWER.
A
bra la tapa de la tarjeta de memoria/
batería (pág. 12).
D
eslice la palanca de liberación de la
batería y extraiga la batería.
Carga de la batería en el extranjero
Puede cargar la batería en cualquier país o
región con el adaptador de ca (suministrado),
siempre que utilice una corriente alterna de
100
V a 240 V - 50 Hz/60 Hz
Notas
No utilice un transformador de tensión
electrónico.
Notas respecto a la batería
Cuando extraiga la batería o desconecte
el adaptador de ca apague este producto y
asegúrese de que los indicadores
(película)/
(fotografía) (pág. 21) y el indicador de
acceso (pág. 18) estén apagados.
El indicador CHG (carga) parpadea durante el
proceso de carga en las siguientes condiciones:
La batería no está instalada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja.
Extraiga la batería de este producto y
colóquela en un lugar templado.
La temperatura de la batería es alta.
Extraiga la batería de este producto y
colóquela en un lugar fresco.
Palanca de liberación de la batería
14
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Notas referentes al adaptador de ca
Utilice una toma de corriente de pared cercana
cuando emplee el adaptador de ca
Desconecte el adaptador de ca de la toma
de corriente de pared inmediatamente si se
produce algún fallo de funcionamiento al
utilizar este producto.
No coloque el adaptador de ca en lugares
estrechos, como por ejemplo entre una pared y
un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de
cc del adaptador de ca ni en el terminal de la
batería con ningún objeto metálico. Si lo hace,
puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Paso 3: Encendido y
ajuste del producto
Notas
No encienda el producto con el cable micro
USB conectado.
No conecte el cable micro USB hasta que no
haya finalizado el siguiente procedimiento.
Si el producto lo utiliza más de una persona,
ajuste las dioptrías y la separación en función de
la persona que lo utilice.
1
Pulse el botón POWER.
Se enciende el producto.
2
Ajuste las dioptrías hasta que
pueda ver una imagen clara con
cada ojo, girando el mando de
ajuste de dioptrías.
Ajuste las dioptrías para cada ojo por
separado.
Si acerca sus ojos al visor, el sensor ocular
reaccionará mostrando la pantalla del
visor.
Sensor ocular
15
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
3
Con el dial IPD ADJ, ajuste la
distancia entre el visor izquierdo
y derecho a la separación de sus
ojos.
Ajuste la separación de manera que se
superpongan las imágenes izquierda y
derecha.
Asegúrese de que la imagen del visor no
aparece como una imagen doble.
Cuando el visor exceda el límite del rango
que se puede ajustar, escuchará un clic. El
visor no podrá moverse más allá de ese
límite.
4
Ajuste el idioma, la región, el
horario de verano, el formato
de fecha y hora, y la fecha y
la hora con el multiselector; a
continuación, confirme cada
ajuste.
Uso del multiselector
Mueva el multiselector hacia ///
para seleccionar el elemento que desee
y, a continuación, pulse en el centro del
selector para finalizar la selección.
Una vez finalizado cada ajuste,
seleccione [Sig.].
Para volver a ajustar la fecha y la
hora, seleccione
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes del reloj]
[Config.fecha y hora] [Fecha y
hora]. Si no se muestra en la pantalla
[Fecha y hora], pulse
/ hasta que
aparezca.
5
Seleccione [60i (NTSC)] o [50i
(PAL)], según el sistema de
televisión en color que se
utilice en su país o región y, a
continuación, seleccione .
Tras elegir 60i/50i, el producto se
reiniciará para actualizar el sistema.
En la página 83 puede consultar los
detalles del sistema de televisión en color
de su país o región.
6
Ajuste la posición vertical
relativa de los visores izquierdo y
derecho.
Asegúrese de que la línea horizontal se
superponga a las líneas verticales.
Imagen del visor
izquierdo
Imagen del visor
derecho
Imagen vista con los dos ojos
16
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Si la línea horizontal y las líneas
verticales no están superpuestas, ajuste
la posición de la imagen del visor
derecho seleccionando
/
hasta que las líneas se superpongan y, a
continuación, seleccione
.
El dispositivo funciona correctamente
cuando aparece la imagen de abajo.
No utilice este producto si aparece la
imagen de abajo incluso después de haber
ajustado el visor.
Si no puede ver las imágenes
correctamente, es posible que este
producto esté dañado. Póngase en
contacto con su distribuidor de Sony o
con un centro de servicio técnico local
autorizado de Sony.
7
Seleccione [Ejecutar].
Al seleccionar [Ejec+tard] se muestra
la pantalla del modo de grabación. La
próxima vez que encienda el producto
aparecerá la pantalla [Aj. Auto Objetivo
3D].
8
Ajuste el objetivo 3D.
Enfoque un motivo para que aparezca
en la pantalla.
Apunte a un motivo sobre el cual la escala
del indicador sobrepase la marca
y, a
continuación, seleccione
.
No cambie el motivo hasta después de
finalizar el ajuste.
Notas
Si no consigue realizar [Aj. Auto Objetivo 3D],
seleccione [Ejec d nuevo].
Tipos de motivos que deben mostrarse
en la pantalla para el [Aj. Auto Objetivo
3D]
La escala indicada varía en función del
motivo mostrado la pantalla.
Motivos que indican una escala más alta:
Motivos lejanos en lugares luminosos como,
por ejemplo, en exteriores
M
otivos que estén a más de 20 m de este
producto
Motivos con varias formas y colores
Escala
La línea horizontal está excesivamente inclinada.
La línea horizontal y las líneas verticales no están
superpuestas.
17
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Motivos que indican una escala más baja y
producen un error de ajuste:
Motivos en escenas nocturnas y en lugares
oscuros
M
otivos que estén en un radio de 20 m de este
producto
Motivos con pocos patrones y formas
Motivos con el mismo patrón repetido, como
las filas de ventanas en un edificio
Motivos en movimiento
Notas
La fecha y la hora no aparecen durante la
grabación, aunque se graban automáticamente
en la tarjeta de memoria y se pueden mostrar
durante la reproducción. Para mostrar la
fecha y la hora, seleccione
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes reproducción]
[Código datos] [Fecha/hora]
.
Para apagar el producto
Pulse el botón POWER.
Cambio del ajuste de idioma
Puede modificar las indicaciones en
pantalla para que se muestren los mensajes
en un idioma determinado.
Seleccione
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes generales]
[Language Setting] el idioma que
desee
.
Paso 4: Inserción de
una tarjeta de memoria
Tipos de tarjetas de memoria que
pueden utilizarse con este producto
“Memory Stick
PRO Duo
(Mark2)
“Memory Stick
PRO-HG Duo
Descripción en este
manual, “Memory
Stick PRO Duo
“Memory Stick
XC-HG Duo
Descripción en este
manual, “Memory
Stick XC-HG Duo
Tarjeta de
memoria SD
Tarjeta de
memoria SDHC
Tarjeta de
memoria SDXC
Descripción en este
manual, tarjeta SD
Se requiere una
tarjeta SD Speed
Class 4 o más
rápida.
No se puede garantizar el funcionamiento con
todas las tarjetas de memoria.
Se ha comprobado la compatibilidad con este
producto de las tarjetas “Memory Stick PRO
D
uo” de hasta 32 GB “Memory Stick XC-HG
Duo” de hasta 64 GB y tarjetas SD de hasta
64 GB
Notas
Las películas grabadas en tarjetas de memoria
“Memory Stick XC-HG Duo” y SDXC no
pueden importarse ni reproducirse en
ordenadores o dispositivos AV que no sean
compatibles con el sistema de archivos exFAT*
mediante la conexión de este producto a
estos dispositivos con el cable USB. Confirme
de antemano que el equipo conectado es
compatible con el sistema de archivos exFAT. Si
conecta un equipo no compatible con el sistema
exFAT y aparece la pantalla de formateo, no
intente formatear, ya que se perderán todos los
datos grabados.
* exFAT es un sistema de archivos que utilizan
las tarjetas de memoria “Memory Stick XC-HG
Duo” y SDXC.
18
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
1
Abra la tapa de la tarjeta de
memoria/batería (pág. 12) e
inserte la tarjeta de memoria con
el borde que tiene una muesca
en la dirección ilustrada hasta
que encaje.
Si se muestra la pantalla [Preparando
archivo base datos imagen. Espere por
favor.] espere hasta que la pantalla
desaparezca.
2
Cierre la tapa de la tarjeta de
memoria/batería (pág. 12).
Notas
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de
base de datos de imágenes. Es posible que no
exista suficiente espacio libre.], formatee la
t
arjeta de memoria (pág. 62).
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria.
Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la
dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta de
memoria, la ranura para tarjeta de memoria y/o
los datos de imágenes.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/batería
durante la grabación.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria,
procure que ésta no salga disparada y se caiga.
No expulse la tarjeta de memoria mientras
el indicador de acceso esté encendido. De lo
contrario, puede provocar que las películas y/o
fotografías no se guarden correctamente en la
tarjeta de memoria.
Para expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa de la tarjeta de memoria/
batería y presione ligeramente la tarjeta de
memoria de una sola vez.
Indicador de acceso
Observe la dirección de la
esquina con la muesca.
19
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Binoculares/grabación/reproducción
Uso de este producto
como unos binoculares
1
Pulse el botón POWER.
Se enciende este producto.
Al encender este producto pueden
aparecer algunas pantallas de ajuste,
dependiendo de su estado. Use este
producto después de haber efectuado
los ajustes que sean necesarios.
2
Ajuste las dioptrías, la separación
de los visores y la posición
vertical relativa de los visores
izquierdo y derecho a sus
necesidades (pág. 14).
3
Sujete el producto con las dos
manos y enfoque el motivo.
Es posible ampliar las imágenes con la
palanca del zoom motorizado.
Este producto ajusta el enfoque
automáticamente gracias a su función
de enfoque automático (ajuste
predeterminado).
Sugerencias
[
SteadyShot] está ajustado en [Activo] de
forma predeterminada.
Acerca del uso del zoom
Las ampliaciones disponibles se indican a
continuación.
Ampliación de los binoculares (aprox.)
DEV-30 DEV-50/50V
Grabación de
películas (modo
2D)
*
1
0,8 a
15
*
2
0,8 a
10
*
3
0,8 a
25
*
2
0,8 a
12
*
3
Grabación de
películas (modo
3D)
*
1
0,5 a
6
0,5 a
6
Grabación de
fotografías
0,5 a
15
*
4
0,5 a
25
*
4
Relación del zoom (aprox.)
DEV-30 DEV-50/50V
Grabación de
películas (modo
2D)
20
*
2
13 *
3
33 *
2
16 *
3
Grabación de
películas (modo
3D)
12 12
Grabación de
fotografías
33
*
4
55 *
4
*
1
[ SteadyShot] está ajustado en un valor
distinto de [Activo]
*
2
[Zoom digital] está ajustado en [Activar] (Si
utiliza una ampliación grande, la calidad de la
imagen disminuye)
*
3
[Zoom digital] está ajustado en [Desactivar]
*
4
Si utiliza una ampliación grande, la calidad de
la imagen disminuye
20
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Sugerencias
La ampliación de los binoculares indica la
comparación entre el tamaño del motivo visto
con los binoculares y a simple vista.
La relación del zoom indica la relación de la
distancia focal entre los valores máximo y
mínimo.
Mueva la palanca del zoom motorizado
levemente para obtener un zoom más lento.
Muévala más para obtener un zoom más
rápido.
Notas
Mantenga el dedo en la palanca del zoom
motorizado. Si retira el dedo de la palanca del
zoom motorizado, es posible que también se
grabe el sonido de funcionamiento de dicha
palanca.
Para enfocar manualmente
Seleccione (MENU) [Cámara/
Micrófono] [
Ajustes manuales]
[Enfoque]
con el multiselector.
S
eleccione [Manual] y, a continuación,
seleccione
(motivo pximo) /
(motivo lejano) varias veces para
enfocar.
Sugerencias
Para enfocar automáticamente, seleccione
[Auto].
Para alternar la visualización en el visor
entre 2D y 3D
Pulse FINDER 2D/3D para alternar la
visualización en el visor entre 2D y 3D.
En el ajuste predeterminado, las imágenes
del visor se muestran en 3D.
Notas
La imagen grabada no cambia aunque pulse
FINDER 2D/3D.
Sugerencias
En el modo de visualización 3D del visor,
este producto muestra la imagen del objetivo
izquierdo en el visor izquierdo y la del objetivo
derecho en el visor derecho. En el modo 2D,
el producto muestra la imagen del objetivo
izquierdo en el visor izquierdo y derecho.
Para utilizar el producto en lugares
oscuros (Hiperganancia)
Puede ver un motivo con luminosidad
incluso en lugares oscuros aumentando la
ganancia.
Seleccione
(MENU) [Cámara/
Micrófono] [
Ajustes manuales]
[Hiperganancia]
[Activar].
Notas
La calidad de la imagen se deteriora al utilizar
[Hiperganancia] debido al ruido. Asimismo, el
color de la imagen se aclarará.
Sugerencias
Se recomienda ajustar el enfoque manualmente.
Alcance de vista
más amplio
(gran angular)
Tomas cercanas
(telefoto)
21
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Grabación
Con el ajuste predeterminado, las imágenes
del visor se muestran en 3D (pág. 20), pero
las películas se graban en 2D.
Pulse el botón POWER.
Se enciende el producto.
Grabación de películas
Asegúrese de que el indicador
(película) está encendido.
Si el indicador (fotografía) está
encendido, pulse MODE para encender
el indicador
(película).
Pulse START/STOP para iniciar la
grabación.
El indicador de grabación del producto
se ilumina en rojo durante la grabacn.
Para detener la grabación, pulse
START/STOP de nuevo.
Para volver a mostrar elementos en la
pantalla
Utilice el multiselector. Puede cambiar
los ajustes en el menú [Ajuste pantalla]
(p
ág. 60).
Notas
El tiempo máximo de grabación continua de
películas es el siguiente.
2D: 13 hora aproximadamente
3D: 6 hora 30 minuto aproximadamente
Tras encender el producto, transcurrirán
varios segundos hasta que pueda empezar a
grabar. Durante este tiempo no podrá utilizar
el producto.
[ESPERA] [GRABACIÓN]
(Película): durante la grabación de
una película
(Fotografía): durante la grabación de
una fotografía
Botón MODE
22
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Se indican los estados siguientes si todavía se
están grabando datos en la tarjeta de memoria
cuando ha finalizado la grabación. Durante
este tiempo, no someta el producto a golpes o
vibraciones ni extraiga la batería o desconecte el
adaptador de ca
E
l indicador de acceso (pág. 18) está
encendido o parpadea
El icono del soporte en la parte superior
derecha de la pantalla parpadea
Sugerencias
Consulte el tiempo máximo de grabación de
películas en la página 81.
Puede comprobar el tiempo máximo de
grabación, la capacidad restante calculada,
etc. seleccionando
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes de soporte]
[Info soporte].
Para alternar entre los modos de
grabación 2D y 3D
Puede seleccionar el modo de grabación
2D o 3D.
Para alternar entre 2D y 3D, seleccione
(MENU) [Calidad img/Tamaño]
[Selecc. modo 2D/3D].
Sugerencias
Cuando cambie el ajuste de [Selecc. modo
2D/3D], las películas reproducidas en este
producto y las emitidas desde la toma HDMI
OUT cambiarán automáticamente entre 2D y 3D.
Distancia recomendada desde el
motivo y nivel del zoom
La distancia a la que pueden grabarse
películas 3D con buena calidad depende del
nivel del zoom.
Distancia de grabación recomendada (aprox.) Zoom
2 m a (9 m)
6 m a (16 m)
24 m a (30 m)
Un motivo que se encuentre más allá de
la distancia de grabación recomendada
perderá la profundidad 3D.
Notas
No es recomendable que grabe en 3D un
motivo que se encuentre más cerca de lo
recomendado en las distancias de grabación
porque el resultado será una película que puede
causarle molestias al reproducirla. Grabe el
motivo en 2D.
Cuando se graban películas 3D, la ampliación
de los binoculares puede ajustarse
a
proximadamente hasta 6 . Si desea ver o
grabar un motivo con una mayor ampliación,
ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [2D].
Código de datos durante la grabación
La fecha, la hora, las condiciones de
grabación y las coordenadas (DEV-50V)
se registran automáticamente en la tarjeta
de memoria, pero no se muestran durante
la grabación. No obstante, se pueden
consultar como [Código datos] durante la
r
eproducción (pág. 63).
Captura de fotografías
Pulse MODE para encender el
indicador
(fotografía).
La pantalla cambia al modo de
grabación de fotografías.
Puede cambiar el modo de grabación
seleccionando [MODE] en la pantalla
del visor.
23
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Pulse PHOTO ligeramente para
enfocar y, a continuación, púlselo
completamente.
Cuando desaparece, significa que se ha
grabado la fotografía.
Nota
No puede tomar fotografías cuando [Selecc.
modo 2D/3D] esté ajustado en [3D]. Seleccione
(MENU) [Calidad img/Tamaño]
[Selecc. modo 2D/3D] [2D].
No se pueden tomar fotografías en 3D.
Sugerencias
Consulte la página 81 para obtener información
sobre el número de fotografías que puede
grabar.
Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione
(MENU) [Calidad img/Tamaño]
[
Tam imagen] el ajuste deseado
.
No se pueden grabar fotografías mientras se
muestra
.
Parpadea Se enciende
(Película): durante la grabación de una
película
(Fotografía): durante la grabación de
una fotografía
Botón MODE
24
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Reproducción con este
producto
En este producto puede reproducir
imágenes grabadas.
Sugerencias
Para reproducir imágenes 3D, ajuste [Selecc.
modo 2D/3D] en [3D].
1
Pulse el botón POWER.
Se enciende el producto.
2
Pulse (Ver Imágenes).
Aparece la pantalla del índice de
eventos al cabo de unos segundos.
3
Seleccione una imagen
que desea visualizar con el
multiselector y, a continuación,
pulse el centro del selector.
Comienza la reproducción.
A la pantalla MENU
imagen anterior / imagen
siguiente
evento anterior /
evento siguiente
Cambiar al modo de grabación de
películas/fotografías
Título de evento
Tiempo total de películas/número
total de fotografías en el evento
Botón de cambio de tipo de
imagen (solo 2D) (
PELÍCULA,
FOTO, PELÍC./FOTO*)
Película
Foto
* Si comienza a reproducir desde la pantalla
[
PELÍC./FOTO], las películas y las
fotografías se reproducirán en orden
mixto de fecha y hora de grabación.
Este producto organiza las imágenes en
un grupo llamado evento, basándose en
su fecha y hora y en la información de la
frecuencia de grabación de imágenes.
Operaciones disponibles en la pantalla
de reproducción
/
Pausa/Reproducción
Detener
/
Imagen anterior/
siguiente
/
Rebobinado/Avance
rápido
Reproducción de
presentaciones de
diapositivas
Volumen
25
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Borrar
Contexto
Puede que algunos botones no se muestren en
función de la imagen que se esté reproduciendo.
Notas
Es posible que no se puedan reproducir las
imágenes con otros dispositivos que no sean
este producto.
Sugerencias
Cuando la reproducción desde la imagen
seleccionada llega a la última imagen, la
pantalla regresa a la pantalla INDEX.
Seleccione
/ durante la pausa para
reproducir películas a cámara lenta.
Si pulsa varias veces Enter después de
seleccionar
/ durante la reproducción,
las películas se reproducirán a una velocidad
5 veces mayor 10 veces mayor 30 veces
mayor 60 veces mayor.
La fecha, la hora y las condiciones de grabación
se registran automáticamente durante la
grabación. Esta información no se muestra
durante la grabación, pero puede visualizarla
durante la reproducción si selecciona
(MENU) [Configuración] [
Ajustes
reproducción] [Código datos] el ajuste
deseado
.
Para reproducir una presentación de
diapositivas, seleccione [
FOTO] con el
botón de cambio de tipo de imagen en la
pantalla del índice de eventos. Para repetir la
presentación de diapositivas, seleccione
[Ajus. pase diapo.].
Reproducción de
imágenes en un
televisor
Los métodos de conexión, el tipo de imagen
(3D o 2D) y la calidad de las imágenes
(alta definición o definición estándar) que
se visualizan en la pantalla del televisor
dependen del tipo de televisor conectado y
de los conectores utilizados.
Conectores de salida de este producto
1
Cambie la entrada del televisor a
la toma conectada.
Consulte los manuales de instrucciones
del televisor.
2
Conecte este producto a un
televisor.
Utilice el adaptador de ca suministrado
como fuente de alimentación (pág. 13).
3
Reproduzca una película o una
foto en este producto (pág. 24).
Terminal multi/
micro USBToma HDMI OUT
26
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Aparece la pantalla de ajuste de
dirección horizontal.
S
eleccione / para ajustar la
dirección horizontal
.
Conexión a un televisor de alta
definición
Las películas se reproducen con calidad de
imagen de alta definición.
Conexión a un televisor que no sea de
alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3
Las películas se reproducen con calidad de
imagen de definición estándar.
Lista de conexiones
Conexión a un televisor 3D
Las películas grabadas en 3D se reproducen
en 3D. Asegúrese de que [Selecc. modo
2D/3D] esté ajustado en [3D].
Ajuste de la profundidad de las
películas 3D cuando este producto
está conectado a un televisor 3D con el
cable HDMI (suministrado)
Puede ajustar la profundidad de la imagen
durante la reproducción de películas 3D.
En el visor solamente se muestran los
botones operativos. Ajuste la profundidad
mientras mira las imágenes mostradas en la
pantalla del televisor.
S
eleccione [Ajuste Profundid.
3D] en la pantalla de reproducción de
películas 3D.
Se detiene la película y aparece una
advertencia sobre [Ajuste Profundid.
3D].
Seleccione [Sig.] para mostrar la
pantalla de ajuste de dirección vertical.
S
eleccione / para ajustar la
dirección vertical [Sig.].
(amarillo)
(blanco)
(rojo)
Cable AV (se vende por
separado)
Cable HDMI
(suministrado)
Cable HDMI
(suministrado)
27
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Si se conecta con el cable HDMI
Se recomienda utilizar un cable autorizado que
tenga el logotipo de HDMI o un cable HDMI
de Sony.
Utilice un microconector HDMI en un extremo
(para este producto) y un enchufe adecuado
para conectar el televisor al otro extremo.
Las imágenes protegidas por derechos de autor
no se emiten a través de la toma HDMI OUT de
este producto.
Es posible que algunos televisores no funcionen
correctamente (por ejemplo, que no se emita el
sonido o la imagen) con este tipo de conexión.
No conecte la toma HDMI OUT de este
producto a la toma HDMI OUT de un
dispositivo externo, ya que podría causarse un
fallo de funcionamiento.
Para ajustar el formato según el
televisor conectado (16:9/4:3)
Ajuste [Tipo de TV] en [16:9] o [4:3] en función
del televisor que vaya a utilizar (pág. 64).
Si el televisor es monoaural (si el
televisor solamente dispone de una
toma de entrada de audio)
Conecte la clavija amarilla del cable AV (se
vende por separado) a la toma de entrada
de vídeo y conecte la clavija blanca (canal
izquierdo) o la clavija roja (canal derecho) a
la toma de entrada de audio del televisor o la
videograbadora.
Al conectar el televisor a través de una
videograbadora
Conecte este producto a la toma de entrada de
línea de la videograbadora con un cable AV
(se vende por separado). Ajuste el selector de
entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO
1, VIDEO 2, etc.).
Notas
Cuando se utiliza un cable AV (se vende por
separado) para emitir películas, estas se emiten
con calidad de imagen de definición estándar.
Sugerencias
Si conecta este producto al televisor con más de
un tipo de cable para emitir imágenes, HDMI
tendrá prioridad.
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaz multimedia de alta definición) es una
interfaz que permite enviar señales de audio y
de vídeo. La toma HDMI OUT emite imágenes
y sonido digital de alta calidad.
Uso “BRAVIA Sync
Es posible utilizar este producto con el
mando a distancia de un televisor si conecta
el producto a un televisor compatible con
“BRAVIA” Sync fabricado en el año 2008 o
posteriormente con el cable HDMI.
Puede activar el menú de este producto
pulsando el botón SYNC MENU del mando
a distancia del televisor. Puede presentar
pantallas del producto, como el índice de
eventos, reproducir películas seleccionadas
o mostrar las fotos que elija, pulsando los
botones arriba/abajo/izquierda/derecha/
seleccionar del mando a distancia del
televisor.
Notas
Existen algunas operaciones que no se pueden
realizar con el mando a distancia.
Para ajustar este producto, seleccione
(MENU) [Configuración]
[
Conexión] [CTRL. POR HDMI]
[Activar] (ajuste predeterminado)
.
También debe configurar el televisor de la misma
manera. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones del televisor.
El funcionamiento de “BRAVIA” Sync
depende del modelo de BRAVIA. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Sugerencias
Si apaga el televisor, este producto se apaga
simultáneamente.
28
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Operaciones avanzadas
Funciones útiles para
grabar películas y
fotografías
Los elementos de menú disponibles
dependen de si está seleccionado el modo
de película (
) o el modo de fotografía
(
).
Grabar imágenes mejores
automáticamente
(Inteligente Auto)
Cuando la función Inteligente Auto se
ajusta en [Activar] ([Desactivar] es el ajuste
predeterminado), puede grabar con el
ajuste más adecuado mediante la detección
automática de la escena.
Seleccione
en la parte
inferior derecha de la pantalla de
grabación de películas o fotos.
Seleccione [Activar]
.
Detección de caras
(retrato), (bebé)
Detección de escenas
(luz de fondo),
(paisaje),
(escena nocturna), (luz puntual),
(baja iluminación), (macro)
Detección de sacudidas de la cámara
(caminar), (trípode)
Detección de sonido
, (Red. ruid. viento auto)
Para cancelar la función Inteligente Auto,
seleccione
[Desactivar].
Notas
El producto podría no detectar el motivo o la
escena que se espera, según las condiciones de
grabación.
Seleccionar el modo de
grabación
Puede cambiar el modo de grabación
para seleccionar la calidad de una
película ([Estándar
] es el ajuste
predeterminado). El tiempo de grabación
de la tarjeta de memoria varía en función
del modo de grabación.
No se puede cambiar el modo de grabación
mientras se graban películas 3D.
Seleccione
(MENU)
[Calidad img/Tamaño]
[ Modo Grabación].
Seleccione el modo de grabación
que desee.
Los modos de grabación disponibles
dependen de la [
Imág. p. segundo]
que esté seleccionada (pág. 60).
* aparece en el icono de un soporte si
en el soporte que está en uso no puede
almacenarse una película grabada con el
modo de grabación seleccionado.
29
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Seleccione
.
Modos de grabación y soportes
Los tipos de soportes en los que pueden
guardarse las imágenes dependen del modo
de grabación que está seleccionado.
Si desea información sobre la operación de
guardar en un dispositivo externo, consulte
la página 40.
Tipos de soportes
Modo de grabación
3D
PS
*
FX
FH/
HQ/
LP
Soporte externo
(dispositivos de
almacenamiento
USB)
Discos Blu-ray
Discos para
grabación AVCHD
* [PS] solo puede ajustarse cuando [ Imág. p.
segundo] esté ajustado en [60p] ([50p]) (pág. 60).
Sugerencias
Este producto puede grabar imágenes con el
siguiente formato de grabación. El formato
varía en función de la configuración de
[Seleccionar 60i/50i].
Si [Seleccionar 60i/50i] está ajustado en [60i
(NTSC)]
3D: 1920 1080/60i
PS: 1920 1080/60p
FX o FH: 1920 1080/60i
HQ o LP: 1440 1080/60i
Si [Seleccionar 60i/50i] está ajustado en [50i
(PAL)]
3D: 1920 1080/50i
PS: 1920 1080/50p
FX o FH: 1920 1080/50i
HQ o LP: 1440 1080/50i
Puede seleccionar los siguientes modos de
grabación.
[3D] (MVC HD 28M (3D))
[Calidad 60p
] ([Calidad 50p ]) (AVC
HD 28M (PS))
[Calidad superior
] (AVC HD 24M (FX))
[Alta calidad
] (AVC HD 17M (FH))
[Estándar
] (AVC HD 9M (HQ))
[Larga duración
] (AVC HD 5M (LP))
“M, como en “24M, significa “Mbps.
Grabar la información de
su ubicación (GPS)
(DEV-50V)
El producto registra la información de la
ubicación donde se graban las películas o
fotografías (ajuste predeterminado).
Estado de triangulación de GPS
Notas
El producto puede tardar un poco de tiempo en
empezar a triangular.
Indicadores de
triangulación
No se puede
grabar la
información de
ubicación
Búsqueda de los
satélites
Triangulación
No se puede
triangular
El número de
puntos cambia
30
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Si no puede triangular, el problema puede
resolverse con las siguientes operaciones.
Vaya a un lugar donde sea más fácil recibir las
s
eñales de radio (pág. 85).
Sugerencias
En las situaciones siguientes, la ubicación actual
del producto puede no ser la ubicación real. El
margen de error puede ser de varios cientos de
metros como máximo.
Cuando el producto recibe señales GPS que se
han reflejado en los edificios cercanos.
Cuando la señal de GPS es demasiado débil.
Para mostrar la información de ubicación
registrada, ejecute
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes reproducción]
[Código datos] [Coordenadas].
Para dar prioridad a la recepción de
información GPS
Use [Información GPS] (pág. 66).
Si no desea grabar la información de
ubicación
Ejecute (MENU) [Configuración]
[
Ajustes generales] [Ajuste GPS]
[Desactivar].
Controlar manualmente
los ajustes de la imagen
con el dial MANUAL
Puede asignar 1 elemento de menú que
utilice con frecuencia al dial MANUAL.
La operación siguiente explica cómo ajustar
la profundidad 3D con el dial MANUAL
asignado a [Ajuste Profundid. 3D]. El
[Ajuste Profundid. 3D] explicado permite
ajustar el aspecto tridimensional de la
imagen en la pantalla durante la grabación.
Pulse MANUAL para que el
producto ajuste la profundidad
de la imagen 3D.
Al pulsar MANUAL varias veces se
alterna entre activar y desactivar el
ajuste de la profundidad 3D.
Gire el dial MANUAL para ajustar
la profundidad 3D mientras mira
la imagen de la pantalla.
Elementos que se pueden controlar
con el dial MANUAL
Grabación de películas
[Ajuste Profundid. 3D]
[Enfoque] ... pág. 53
[E
xposición] ... pág. 53
[D
esplazamiento AE] ... pág. 54
[D
esplaz. bal. blancos] ... pág. 54
Grabación de fotografías
[Enfoque] ... pág. 53
[Exposición] ... pág. 53
[IRIS] ... p
ág. 54
[V
elocidad obturador] ... pág. 54
[D
esplazamiento AE] ... pág. 54
[D
esplaz. bal. blancos] ... pág. 54
Botón MANUAL
Dial MANUAL
31
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Para asignar el elemento de menú al
dial MANUAL
Mantenga pulsado MANUAL durante
unos segundos.
Aparece la pantalla [Ajuste selector].
Gire el dial MANUAL y seleccione el
elemento que desee asignar.
Pu
lse MANUAL.
Notas
Puede conservar la configuración manual
aunque cambie el elemento asignado al dial
MANUAL. No obstante, si ajusta [Exposición]
después de configurar [Desplazamiento
AE] manualmente, [Exposición] sustituirá a
[Desplazamiento AE].
Si ajusta una de las opciones [Exposición],
[IRIS] o [Velocidad obturador], se cancelará la
configuración de los otros 2 elementos.
Si selecciona [RESTABLECER] en el paso
, los elementos ajustados manualmente se
restablecerán a sus ajustes predeterminados.
Sugerencias
Con los elementos distintos de [Ajuste
Profundid. 3D], al pulsar MANUAL se alterna
entre los ajustes automático y manual.
También puede asignar elementos de menú al
dial MANUAL si selecciona
(MENU)
[Cámara/Micrófono] [
Ajustes de
cámara] [Ajuste selector].
Aunque abra el IRIS más que F3,4 (menor
apertura del diafragma), cuando mueva
la palanca del zoom hacia el lado W (gran
angular), el IRIS se repondrá a F3,4 si desplaza
la palanca del zoom hacia el lado T (telefoto).
Al ajustar el IRIS, variará el alcance de enfoque
delante y detrás del motivo enfocado. Al abrir
más el IRIS (menor apertura del diafragma), el
alcance de enfoque disminuye, y al cerrar más el
IRIS (mayor apertura del diafragma), el alcance
de enfoque se amplía. Puede ajustar el IRIS en
el valor que prefiera según las escenas que tome
(p
ág. 54).
Cuando grabe imágenes con una lámpara
fluorescente, de sodio o de mercurio, pueden
aparecer franjas horizontales, parpadeos o
cambios del color. En ese caso, cambie la
velocidad de obturación en función de la
frecuencia de la corriente eléctrica de su región
(p
ág. 54).
L
os datos de la cámara (pág. 63) que aparecen
en la pantalla dependen de la configuración de
grabación del producto. La configuración se
indicará con los siguientes iconos.
: Automática
: La exposición se ajusta
manualmente.
32
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Edición con este
producto
Eliminación de imágenes
Puede borrar películas y fotografías de la
tarjeta de memoria para disponer de más
espacio libre.
Notas
Una vez borradas, las imágenes no se pueden
restaurar. Guarde las películas y fotografías
importantes de antemano.
No extraiga la batería ni el adaptador de ca de
este producto mientras borra las imágenes. Si lo
hace, es posible que se produzcan daños en la
tarjeta de memoria.
No expulse la tarjeta de memoria mientras se
están borrando imágenes.
No es posible eliminar películas y fotografías
protegidas. Es necesario desproteger
previamente las películas y fotografías para
p
oder borrarlas (pág. 33).
Sugerencias
Puede borrar la imagen con
en la pantalla de
reproducción.
Para borrar todas las imágenes grabadas en la
tarjeta de memoria y recuperar todo el espacio
g
rabable en la tarjeta, formatéela (pág. 62).
Las imágenes de tamaño reducido que permiten
visualizar muchas imágenes al mismo tiempo
en una pantalla de índice se denominan
“imágenes en miniatura.
Seleccione
(MENU)
[Editar/Copiar] [Borrar] con el
multiselector.
Para seleccionar películas y
eliminarlas, elija
[Múltiples
imágenes]
[
PELÍCULA]/
[ FOTO]/[ PELÍC./FOTO]*.
* En el modo 3D solamente se pueden
borrar películas 3D.
Seleccione las películas o
fotografías que desee eliminar y,
a continuación, seleccione
.
se muestra en las imágenes
seleccionadas.
Pulse PHOTO mientras selecciona la
miniatura que desee para confirmar una
imagen. Seleccione
para volver a la
pantalla anterior.
Seleccione
.
Para eliminar todas las películas o
fotografías de un evento a la vez
En el paso 2, seleccione [Todo en
evento].
Seleccione el evento deseado con /
y, a continuación, seleccione .
S
eleccione .
33
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Protección de películas y
fotografías grabadas (proteger)
Proteja las películas y fotografías para evitar
borrarlas por error.
Seleccione
(MENU)
[Editar/Copiar] [Proteger] con
el multiselector.
Para seleccionar películas y
protegerlas, seleccione
[Múltiples
imágenes]
[
PELÍCULA]/
[ FOTO]/[ PELÍC./FOTO]*.
* En el modo 3D solamente se pueden
proteger películas 3D.
Seleccione las películas y
fotografías que desee proteger y,
a continuación, seleccione
.
se muestra en las imágenes
seleccionadas.
Pulse PHOTO mientras selecciona la
miniatura que desee para confirmar una
imagen. Seleccione
para volver a la
pantalla anterior.
Seleccione
.
Para desproteger las películas y las
fotografías
Seleccione la película o la fotografía
marcada con
en el paso 3.
desaparece.
Para proteger todas las películas o
fotografías de un evento a la vez
En el paso 2, seleccione [Ajust. todo en
evento].
Seleccione el evento deseado con /
y, a continuación, seleccione .
S
eleccione .
Para desproteger un evento
En el paso 2 anterior, seleccione [Quita
todo en evento], seleccione las películas
o fotografías que desee y, a continuación,
seleccione
.
División de una película
Puede dividir una película para eliminar las
partes que no necesite.
Seleccione
[Dividir] en
la pantalla de reproducción de
películas con el multiselector.
Seleccione
para reproducir
películas.
34
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Seleccione
en el punto en el
que desee dividir la película en
escenas.
Se produce una pausa en la película.
Seleccione
/ para ajustar
el punto de división con más
precisión.
Seleccione
.
Notas
Una vez divididas, las películas no se pueden
restaurar.
No es posible dividir una película protegida. Es
necesario desproteger primero la película para
p
oder dividirla (pág. 33).
No extraiga la batería ni el adaptador de ca de
este producto mientras divide la película. Si lo
hace, es posible que se produzcan daños en la
tarjeta de memoria.
No expulse la tarjeta de memoria mientras se
están dividiendo películas.
Es posible que se produzca una leve diferencia
entre el punto en que selecciona
y el punto
de división real, ya que el producto selecciona el
punto de división basándose en incrementos de
aproximadamente 0,5 segundo.
Este producto solo permite realizar operaciones
básicas de edición. Instale y use el software
“PlayMemories Home” para operaciones de
edición más avanzadas.
Captura de fotografías de una
película
Puede capturar imágenes a partir de las
películas grabadas con este producto.
Seleccione
[Toma
fotográfica] en la pantalla de
reproducción de películas con el
multiselector.
Seleccione
para reproducir
películas.
Seleccione
en la parte de la
película en la que desea capturar
una fotografía.
Se produce una pausa en la película.
Seleccione
/ para ajustar
el punto de captura con más
precisión.
Seleccione
.
El tamaño de imagen de las fotografías
capturadas a partir de películas
grabadas con este producto es [2,1 M]
(16:9).
Permite regresar al principio de la película
seleccionada
Permite regresar al principio de la película
seleccionada
35
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Acerca de la fecha y la hora de
grabación de las fotografías capturadas
La fecha y la hora de grabación de las
fotografías capturadas serán las mismas
que la fecha y la hora de grabación de las
películas.
Si la película de la que está efectuando la
captura no dispone de código de datos,
la fecha y la hora de grabación de las
fotografías serán la fecha y la hora en que
se ha realizado la captura de la película.
36
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Guardar las películas y fotografías en un ordenador
Reproducción de imágenes en un ordenador
El software “PlayMemories Home” le permite importar películas e imágenes fijas a un
ordenador para usarlas de diversas formas.
Para qué sirve el software “PlayMemories Home (Windows)
“PlayMemories Home” puede descargarse desde la siguiente URL.
www.sony.net/pm
Notas
Se requiere una conexión a Internet para instalar “PlayMemories Home.
Se requiere una conexión a Internet para utilizar “PlayMemories Online” y otros servicios en línea. Puede
que los servicios no estén disponibles en algunos países o regiones.
Software para Mac
El software “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Para importar
imágenes desde este producto a un Mac y poder reproducirlas, utilice software adecuado para
ello en el Mac. Para obtener más información, visite la siguiente URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Importar imágenes
desde este producto
Visualizar
imágenes en
un calendario
Cargar imágenes en
servicios en línea
Crear un disco con
una película
Compartir imágenes
en “PlayMemories
Online”
37
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Preparación del
ordenador
(Windows)
Comprobación del sistema
informático
OS*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP2
*
3
/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU
*
4
Intel Core Duo 1,66 GHz o superior, o bien
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior (Intel
Core 2 Duo 2,26 GHz o superior es necesario
para procesar películas FX, FH o 3D, e Intel
Core 2 Duo 2,40 GHz o superior es necesario
para procesar películas PS.)
Memoria
W
indows XP: 512 MB o más (se recomienda
1 GB o más)
Windows Vista/Windows 7/Windows 8:
1 GB o m
ás
Disco duro
Espacio necesario en el disco para la
in
stalación: Aproximadamente 500 MB
Pantalla
M
ínimo 1 024 × 768 puntos
*
1
Se requiere una instalación estándar. No se
puede garantizar el funcionamiento en un
sistema operativo actualizado o en un entorno
de arranque dual.
*
2
Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no
son compatibles. Es necesario tener Windows
Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o
posterior para usar la función de creación de
discos, etc.
*
3
Starter (Edition) no es compatible.
*
4
Se recomienda un procesador más rápido.
Notas
No se garantiza el funcionamiento en todos los
entornos operativos.
Instalación del software
“PlayMemories Home en el
ordenador
Acceda al siguiente sitio de
descargas con un navegador
de Internet en el ordenador y,
a continuación, haga clic en
[Instalación]
[Ejecutar].
www.sony.net/pm
Realice la instalación según las
indicaciones en pantalla.
Cuando las indicaciones en pantalla
le soliciten conectar el producto a
un ordenador, conecte el producto
al ordenador con el cable micro USB
(suministrado).
Cuando la instalación se haya completado,
se iniciará “PlayMemories Home.
Notas respecto a la instalación
Si el software “PlayMemories Home” ya está
instalado en el ordenador, conecte este producto
al ordenador. Las funciones que pueden utilizarse
con el producto pasarán a estar disponibles.
Si el software “PMB (Picture Motion Browser)”
está instalado en el ordenador, será sobrescrito
por el software “PlayMemories Home. En
este caso, algunas funciones disponibles con
“PMB” no podrán utilizarse con este software
“PlayMemories Home.
Cable micro USB (suministrado)
38
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Para desconectar el producto del
ordenador
Haga clic en el icono , situado en la
parte inferior derecha del escritorio del
ordenador [Extracción segura de
Dispositivo de almacenamiento masivo
USB].
Seleccione [Sí] en la pantalla
del visor.
D
esconecte el cable micro USB.
Si está utilizando Windows 7 o Windows 8,
haga clic en
y, a continuación, haga clic
en
.
Notas
Cuando acceda a este producto desde un
ordenador, utilice el software “PlayMemories
Home. No se garantiza el funcionamiento si
maneja los datos con un software distinto del
software “PlayMemories Home” o si manipula
los archivos y las carpetas directamente desde
un ordenador.
Las imágenes no pueden guardarse en
algunos discos en función de la configuración
seleccionada en [
Modo Grabación]. Las
películas grabadas en el modo [Calidad 60p
] ([Calidad 50p ]) o [Calidad superior
] solo pueden guardarse en un disco
Blu-ray.
Este producto divide automáticamente el
archivo de imagen si tiene un tamaño de más
de 2 GB y guarda las partes como archivos
independientes. A pesar de que los archivos de
imagen puede que se muestren como archivos
independientes en un ordenador, los archivos
serán procesados correctamente por las
funciones de importación y de reproducción del
producto o del software “PlayMemories Home.
Para crear un disco Blu-ray
Puede crear un disco Blu-ray a partir
de una película de alta definición (HD)
importada previamente a un ordenador.
Para crear un disco Blu-ray debe estar
instalado “BD Add-on Software.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/
BDUW/
El ordenador debe admitir la creación de
discos Blu-ray.
Puede crear discos Blu-ray en los
soportes BD-R (no regrabable) y BD-RE
(regrabable). Después de crear un disco
de cualquiera de los tipos indicados, no
podrá añadir más contenido.
Para reproducir un disco Blu-ray que ha
sido creado con una película que ha sido
grabada con una calidad de imagen 3D o
[Calidad 60p
] ([Calidad 50p ]),
es necesario un dispositivo compatible
con el formato AVCHD Ver. 2,0.
39
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Inicio del software
“PlayMemories Home
1
Haga doble clic en el icono
“PlayMemories Home de la
pantalla del ordenador.
Cuando utilice Windows 8, seleccione el
icono “PlayMemories Home” en la pantalla
de inicio.
2
Haga doble clic en el icono de
acceso directo “Guía de ayuda de
PlayMemories Home de la pantalla
del ordenador para obtener más
información sobre cómo utilizar
“PlayMemories Home”.
Cuando utilice Windows 8, seleccione
[Guía de ayuda de PlayMemories Home]
desde el menú de ayuda de “PlayMemories
Home.
Si no se muestra el icono en la pantalla del
ordenador, haga clic en [Inicio] [Todos
los programas] [PlayMemories Home]
el elemento deseado.
Si desea más información sobre
“PlayMemories Home, seleccione
(“Guía de ayuda de PlayMemories
Home”) en el software o visite la página
de asistencia de PlayMemories Home
(http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
Descarga del software
específico para este
producto
Puede instalar el software específico para
este producto desde la siguiente URL.
Para Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Para Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Notas
El software que puede utilizarse con este
producto puede variar en función de los
países o regiones.
40
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Guardar imágenes en un dispositivo externo
Seleccionar un método para guardar imágenes en
un dispositivo externo
Puede guardar películas en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su
dispositivo.
Películas Dispositivos externos Cable de conexión Página
/
Dispositivo de soporte
externo
Guardar imágenes en un
dispositivo de soporte
externo con calidad de alta
definición.
Cable adaptador
de USB (se vende
por separado)
42
Grabadora de disco duro,
etc.
Guardar imágenes en un disco
DVD con calidad de imagen
de definición estándar.
Cable AV (se vende
por separado)
45
Notas
Un disco AVCHD solamente puede reproducirse en dispositivos compatibles con el formato AVCHD.
Los discos que contienen imágenes grabadas con calidad de alta definición no deben utilizarse en
los reproductores/grabadoras de DVD. Puesto que los reproductores o grabadoras de DVD no son
compatibles con el formato AVCHD, es posible que dichos dispositivos no puedan expulsar el disco.
Los tipos de soportes en los que se guardan las imágenes
Consulte la página 29.
Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado
Disco Blu-ray
Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray, como un reproductor de discos Sony Blu-ray
o una PlayStation
3.
Disco DVD con calidad de imagen de alta definición
Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony
Blu-ray o una PlayStation
3.
Disco DVD con calidad de imagen estándar
Dispositivos de reproducción de DVD normales, como un reproductor de DVD.
41
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Notas
Mantenga siempre la PlayStation
3 actualizada con la última versión del software del sistema para
PlayStation
3.
La PlayStation
3 podría no estar disponible en algunos países y regiones.
42
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Guardar imágenes en
un dispositivo externo
Puede guardar fotografías y películas
en un soporte externo (dispositivos de
almacenamiento USB), como una unidad
de disco duro externo. También puede
reproducir las imágenes en el producto o en
otro dispositivo de reproducción.
Notas
Para esta operación se necesita el cable
adaptador de USB VMC-UAM2 (se vende por
separado).
Para esta operación, utilice el adaptador de ca
suministrado para conectar el producto a una
t
oma de corriente de pared (pág. 13).
Consulte el manual de instrucciones suministrado
con el dispositivo de soporte externo.
Sugerencias
Puede guardar películas 3D en un dispositivo
de soporte externo con su formato actual.
El software “PlayMemories Home” le permite
importar a un ordenador las imágenes
guardadas en el dispositivo de soporte externo.
Funciones disponibles después de
guardar imágenes en un dispositivo de
soporte externo
Reproducción de imágenes en este producto
(pág. 44)
Importación de imágenes al software
PlayMemories Home” (pág. 39)
Dispositivos que no pueden utilizarse
como dispositivo de soporte externo
No se pueden utilizar los siguientes
dispositivos como dispositivo de soporte
externo:
dispositivos de soporte de una capacidad
superior a 2 TB
unidades de disco normales, como una
unidad de CD o de DVD
dispositivos de soporte conectados mediante
un concentrador USB
dispositivos de soporte con un concentrador
USB integrado
lector de tarjetas
Notas
Es posible que no pueda utilizar un dispositivo
de soporte externo con una función de código.
Este producto puede utilizar el sistema de
archivos FAT. Si el soporte de almacenamiento
del dispositivo externo está formateado con el
sistema de archivos NTFS, etc., dé formato al
dispositivo de soporte externo en el producto
antes de utilizarlo. Aparece la pantalla de
formato cuando se conecta un dispositivo
de soporte externo al producto. Antes de
formatear un dispositivo de soporte externo
en el producto, asegúrese de que no contenga
información importante.
No se garantiza el funcionamiento con todos
los dispositivos que cumplan los requisitos de
funcionamiento.
Si desea más información sobre los dispositivos
de soporte externos disponibles, visite la página
web de asistencia de Sony de su país o región.
1
Conecte el adaptador de ca y el
cable de alimentación a la toma
DC IN del producto y a la toma de
corriente de pared (pág. 13).
2
Conecte el dispositivo de soporte
externo a la toma de corriente
de pared si tiene un cable de
alimentación de ca
3
Conecte este producto y el
dispositivo de soporte externo
con el cable adaptador de USB
(se vende por separado).
Asegúrese de no desconectar el cable
USB mientras aparezca [Preparando
archivo base datos imagen. Espere
por favor.] en la pantalla. Si aparece
[Rep.arch.b.dat.im.] en la pantalla del
producto, seleccione
.
43
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
4
Seleccione [Copiar.] en la pantalla
del producto.
Las películas y fotografías almacenadas
en la tarjeta de memoria de este
producto y que todavía no se hayan
guardado en un dispositivo de
soporte externo, pueden guardarse en
este momento en dicho dispositivo
conectado.
Esta operación solamente estará disponible
si hay imágenes grabadas recientemente.
Cuando se conecta un dispositivo de
soporte externo
Las imágenes guardadas en el dispositivo
de soporte externo aparecen en la pantalla.
Cuando se conecta un dispositivo de
soporte externo, aparece el icono de USB en
la pantalla de índice de eventos, etc.
Puede seleccionar opciones de menú del
dispositivo de soporte externo como, por
ejemplo, eliminar imágenes. Seleccione
(MENU) [Editar/Copiar] en la
pantalla de índice.
Para desconectar el dispositivo de
soporte externo
Seleccione mientras el producto
se encuentra en el modo de espera de
reproducción (se muestra el índice) del
dispositivo de soporte externo.
D
esconecte el cable adaptador de USB.
Notas
El número de escenas que pueden guardarse
en un dispositivo de soporte externo es el
siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de
soporte externo tenga suficiente espacio libre,
el número máximo de escenas que pueden
guardarse no puede ser mayor que el siguiente.
P
elículas: Máx. 3 999 (2D y 3D
conjuntamente)
F
otografías: Máx. 40 000
El número de escenas puede ser inferior, según
la configuración del producto y el tipo de
imágenes que se graben.
Guardar las fotografías y películas
que desee
Puede guardar en el dispositivo de soporte
externo las imágenes de este producto que
desee.
Conecte el producto al
dispositivo de soporte externo
y seleccione [Reproducir sin
copiar.].
Se muestra el índice del soporte
externo.
Cable adaptador de USB
VMC-UAM2 (se vende por
separado)
44
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Seleccione
(MENU)
[Editar/Copiar] [Copiar].
Siga las instrucciones de la
pantalla del visor para seleccionar
los métodos de selección de
imágenes y el tipo de imagen.
No se pueden copiar imágenes desde un
dispositivo de soporte externo a la tarjeta
de memoria de este producto.
Si ha seleccionado [Múltiples
imágenes], seleccione la
imagen que desea guardar y, a
continuación, seleccione
.
Aparece .
Pulse PHOTO mientras selecciona la
miniatura que desee para confirmar la
imagen. Seleccione
para volver a la
pantalla anterior.
Si selecciona [Todo en evento], seleccione
el evento que desea copiar con
/ .
No se pueden seleccionar varios eventos.
Seleccione
en la
pantalla del producto.
Reproducir imágenes del
dispositivo de soporte externo en
este producto
Conecte el producto al
dispositivo de soporte externo
y seleccione [Reproducir sin
copiar.].
Se muestra el índice del dispositivo de
soporte externo.
Seleccione la imagen que desee
ver y reproduzca la imagen
(pág
. 24).
También puede ver las imágenes en
un televisor conectado a este producto
(p
ág. 25).
Puede reproducir las películas con
calidad de imagen de alta definición en
un ordenador mediante “PlayMemories
Home. Inicie “PlayMemories Home
y seleccione la unidad a la que esté
conectado el dispositivo de soporte
externo con [Configuración].
Para ejecutar [Copia directa]
manualmente
Puede ejecutar [Copia directa]
manualmente mientras este producto está
conectado a un dispositivo de soporte
externo.
S
eleccione (MENU) [Editar/
Copiar] [Copia directa] en la
pantalla de índice de eventos del
dispositivo de soporte externo.
S
eleccione [Copiar imágenes que no se
han copiado.].
S
eleccione .
45
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Notas
Si este producto no reconoce el dispositivo
de soporte externo, pruebe las operaciones
siguientes.
Vuelva a conectar el cable adaptador de USB
a este producto.
Si el dispositivo de soporte externo tiene un
cable de alimentación de ca conéctelo a la
toma de corriente de pared.
Crear un disco con
calidad de imagen de
definición estándar
con una grabadora,
etc.
Puede copiar las imágenes que se
reproducen en este producto en un disco o
videocasete conectándolo a una grabadora
de discos, etc. con un cable AV (se vende
por separado).
Consulte asimismo el manual de
instrucciones suministrado de los
dispositivos que conecte.
Notas
Las películas 3D se convierten a 2D con calidad
de imagen estándar.
Para esta operación, utilice el adaptador de ca
suministrado para conectar el producto a una
t
oma de corriente de pared (pág. 13).
Las películas con calidad de imagen de alta
definición se copian con calidad de imagen de
definición estándar.
Entrada
VIDEO
(amarillo)
(blanco)
AUDIO
Flujo de señales
(rojo)
46
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
1
Introduzca el soporte de
grabación en el dispositivo de
grabación.
Si el dispositivo de grabación tiene un
selector de entrada, ajústelo en el modo
de entrada.
2
Conecte este producto al
dispositivo de grabación
(grabadora de discos, etc.) con un
cable AV (se vende por separado).
Conecte este producto a las tomas de
entrada del dispositivo de grabación.
3
Inicie la reproducción en
este producto y grabe en el
dispositivo de grabación.
Para obtener más información, consulte los
manuales de instrucciones suministrados
con el dispositivo de grabación.
4
Cuando finalice la copia, detenga
el dispositivo de grabación y,
a continuación, detenga este
producto.
Notas
Debido a que la copia se realiza mediante una
transferencia de datos analógica, es posible que
la calidad de imagen se deteriore.
No es posible copiar imágenes en grabadoras
conectadas por medio de un cable HDMI.
Para copiar la información de fecha y hora,
los datos de la cámara y las coordenadas
(DEV-50V), seleccione
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes reproducción]
[Código datos] el ajuste deseado
.
Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de
visualización (televisor, etc.) es 4:3, seleccione
(MENU) [Configuración]
[
Conexión] [Tipo de TV] [4:3]
.
Si conecta un dispositivo monoaural, conecte
la clavija amarilla del cable AV (se vende por
separado) en la toma de entrada de vídeo, y la
clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja
(canal derecho) en la toma de entrada de audio
del dispositivo.
47
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Personalizar el producto
Uso de los menús
Este producto ofrece varios elementos de
menú en cada una de las 6 categorías de
menú.
Modo toma
Cámara/Micrófono
Calidad img/Tamaño
Función reproducc.
Editar/Copiar
Configuración
1
Seleccione (MENU).
2
Seleccione una categoría.
3
Seleccione el elemento de menú
deseado.
Notas
Seleccione
para terminar de ajustar el
menú o para regresar a la pantalla del menú
anterior.
Para encontrar un elemento de menú
rápidamente
Los menús [Cámara/Micrófono] y
[Configuración] tienen subcategorías.
Seleccione el icono de subcategoría para
mostrar en la pantalla la lista de menús de
la subcategoría seleccionada.
Cuando no se puede seleccionar un
elemento de menú
Los elementos de menú o ajustes que
aparecen atenuados no se encuentran
disponibles.
Cuando seleccione un elemento de menú
atenuado, el producto mostrará el motivo
por el cual no puede seleccionarlo o una
explicación de las condiciones en las que
puede elegir el elemento de menú.
Iconos de subcategoría
48
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Listas de menús
Los elementos de menú disponibles dependen de si está seleccionado el modo de película
(
) o el modo de fotografía ( ).
Modo toma
Película
Graba películas. 21
Foto
Captura fotografías. 22
Cámara/Micrófono
Ajustes manuales
Balance blancos
Ajusta el balance cromático en función del entorno
de grabación.
52
Exposición
Ajusta el brillo de las películas y las fotografías. 53
Enfoque
Enfoca manualmente. 53
IRIS
Ajusta el iris. 54
Velocidad obturador
Ajusta la velocidad de obturación. 54
Desplazamiento AE
Ajusta la exposición basándose en el resultado de
la medición automática de exposición.
54
Desplaz. bal. blancos
Ajusta el balance de blancos manualmente. 54
Low Lux
Graba imágenes de colores brillantes en
condiciones de poca iluminación.
55
Hiperganancia
Graba imágenes con luminosidad en lugares
oscuros aumentando la ganancia.
55
Ajustes de cámara
Aj. Auto Objetivo 3D
Corrige automáticamente la posición vertical de las
películas izquierda y derecha para grabar películas
3D que pueden verse cómodamente, sin que la
imagen esté borrosa.
55
Selección escena
Selecciona un ajuste de grabación apropiado en
función del tipo de escena, por ejemplo, vista
nocturna o playa.
55
Contador automát
Ajusta el disparador automático cuando este
producto se encuentra en el modo de grabación de
fotografías.
56
Tele macro
Toma una fotografía de un motivo enfocado con el
fondo desenfocado.
56
SteadyShot
Ajusta la función SteadyShot durante la grabación
de películas.
57
SteadyShot
Ajusta la función SteadyShot cuando se toman
fotografías.
57
Zoom digital
Ajusta el zoom digital. 57
Contraluz automática
Ajusta la exposición para motivos a contraluz
automáticamente.
57
Ajuste selector
Asigna una función al dial MANUAL. 31
Cara
Detección de cara
Ajusta automáticamente la calidad de la imagen de
la cara o caras.
58
49
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Micrófono
Voz más cerca
Detecta las caras humanas y graba la voz asociada
con claridad.
58
Red. ruid. viento auto
Reconoce las condiciones de grabación y
disminuye el ruido del viento.
58
Nivel referencia mic
Ajusta el volumen de referencia del micrófono. 59
Asistencia de toma
Mi Botón
Asigna funciones a Mis botones. 59
Cuadrícula
Muestra una serie de líneas de cuadrícula que
ayudan a comprobar que el motivo esté horizontal
o vertical.
59
Ajuste pantalla
Ajusta el tiempo durante el cual se muestran los
iconos o indicadores en el visor.
60
Calidad img/Tamaño
Modo Grabación
Ajusta el modo de grabación de películas. Para
grabar un motivo que se mueve a gran velocidad,
se recomienda una alta calidad de imagen.
28
Imág. p. segundo
Ajusta la velocidad de fotogramas para grabar
películas.
60
Selecc. modo 2D/3D
Alterna el tipo de grabación de películas entre 2D
y 3D.
61
x.v.Color
Captura una gama más amplia de colores. 61
Tam imagen
Ajusta el tamaño de las fotografías. 61
Función reproducc.
Reproduce películas o fotografías. 24
Editar/Copiar
Borrar
Elimina películas o fotografías. 32
Proteger
Protege películas y fotografías para impedir que
puedan borrarse.
33
Copiar
Copia películas o fotografías en dispositivos de
soporte externos.
43
Copia directa
Copia en un dispositivo de soporte externo todas
las películas y fotografías que todavía no se han
guardado.
44
Configuración
Ajustes de soporte
Info soporte
Muestra información de la tarjeta de memoria,
como el espacio libre.
62
Formatear
Borra todos los datos de la tarjeta de memoria. 62
50
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Rep.arch.b.dat.im.
Repara el archivo de base de datos de imágenes de
una tarjeta de memoria.
74, 77
Número Archivo
Define cómo se asigna el número de archivo. 63
Ajustes reproducción
Código datos
Muestra los datos de grabación detallados durante
la reproducción.
63
Ajustes de volumen
Ajusta el volumen de reproducción del sonido y el
volumen de salida del sonido a los auriculares de
escucha durante la grabación.
24, 64
Conexión
Tipo de TV
Ajusta el formato en función del televisor
conectado.
64
Ajuste 3D HDMI
Selecciona el formato de salida de las imágenes
izquierda y derecha cuando este producto se
conecta a un televisor 3D con el cable HDMI
(suministrado).
64
Resolución HDMI
Selecciona la resolución de salida de la imagen
cuando se conecta este producto a un televisor con
el cable HDMI (suministrado).
65
CTRL. POR HDMI
Establece si puede utilizarse el mando a distancia
del televisor cuando este producto está conectado
a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync con
el cable HDMI (suministrado).
65
Conexión USB
Conecta este producto a un dispositivo externo a
través del puerto USB.
65
Ajuste USB LUN
Ajusta el producto para que mejore la
compatibilidad de una conexión USB
restringiendo algunas funciones de USB.
65
Ajustes generales
Luminosidad visor
Ajusta la luminosidad del visor. 65
Ajuste visor
Ajusta la posición vertical relativa de los visores
izquierdo y derecho.
65
Información GPS*
Muestra la información de ubicación. 66
Ajuste GPS*
Ajusta el GPS. 66
Indicador grabación
Ajusta si el indicador de grabación se enciende o
no.
67
Pitido
Ajusta si se escuchan o no los pitidos de
funcionamiento de este producto.
67
Language Setting
Ajusta el idioma de la pantalla. 67
Seleccionar 60i/50i
Alterna entre 1080/60i (sistema NTSC) y 1080/50i
(sistema PAL).
67
Información batería
Muestra información de la batería. 67
Ahorro de energía
Ajusta la alimentación para que se apague
automáticamente.
67
Inicializar
Inicializa todos los ajustes a sus valores
predeterminados.
67
51
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Ajustes del reloj
Config.fecha y hora
Ajusta [Format fecha y hora], [Hora verano] o
[Fecha y hora].
68
Configuración área
Ajusta una diferencia horaria sin detener el reloj. 68
Aj. reloj automático*
Compensa automáticamente la hora adquiriendo
la información local del sistema GPS.
68
Aj. área automático*
Compensa automáticamente las diferencias de
hora adquiriendo la información local del sistema
GPS.
69
* DEV-50V
52
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Cámara/Micrófono
(Elementos para realizar tomas
personalizadas)
Consulte la explicación que se ofrece en
“Uso de los menús” (p
ág. 47) sobre esta
operación.
Los ajustes predeterminados llevan la
marca .
Balance blancos
Puede ajustar el balance cromático en
función del entorno de grabación.
(Auto)
El balance de blancos se ajusta de forma
automática.
(Exterior)
El balance de blancos se ajusta para
adaptarse a las siguientes condiciones de
grabación:
Exteriores
Vistas nocturnas, letreros luminosos y
fuegos artificiales
Amaneceres o puestas de sol
Sitios iluminados con luces fluorescentes
de día
(Interior)
El balance de blancos se ajusta para
adaptarse a las siguientes condiciones de
grabación:
Interiores
En escenarios donde las condiciones de
iluminación cambian rápidamente
En condiciones de iluminación por focos
de vídeo, lámparas de sodio o lámparas
de color incandescentes
Modo toma
(Elementos para seleccionar un
modo para tomar fotografías)
Consulte la explicación que se ofrece en
“Uso de los menús” (p
ág. 47) sobre esta
operación.
Película
Puede grabar películas.
Foto
Puede tomar fotografías.
53
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
(Una pulsación)
El balance de blancos se ajusta según la
iluminación ambiente.
Seleccione [ ].
Filme un objeto de color blanco como,
por ejemplo, un trozo de papel que llene
la pantalla bajo las mismas condiciones
de iluminación en las que filmaría el
motivo.
Seleccione [ ].
Notas
Ajuste [Balance blancos] en [Auto] o ajuste
el color en [Una pulsación] bajo lámparas
fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes
blancas frías.
Si selecciona [Una pulsación], siga encuadrando
objetos blancos.
Si ajusta [Balance blancos], [Selección escena]
se ajustará en [Auto].
Sugerencias
Si ha cambiado la batería con el ajuste [Auto]
seleccionado o ha sacado el producto al exterior
después de utilizarlo en el interior, o viceversa,
oriente el producto hacia un objeto blanco
cercano durante aproximadamente 10 segundo
para obtener un mejor ajuste del balance
cromático.
Con el balance de blancos ajustado en [Una
pulsación], si cambian las condiciones de
iluminación al trasladar el producto al exterior
después de usarlo en el interior o viceversa,
deberá volver a ejecutar [Una pulsación] para
ajustar otra vez el balance de blancos.
Exposición
Es posible fijar de forma manual el brillo de
una fotografía. Ajuste el brillo si el motivo
es demasiado claro u oscuro.
Auto
Ajusta la exposición automáticamente.
Manual
Ajusta la exposición manualmente.
Si [Exposición] se ajusta en [Manual],
seleccione
/ para ajustar el
brillo.
Sugerencias
También puede ajustarlo manualmente con el
di
al MANUAL (pág. 30).
Enfoque
Puede ajustar el enfoque de forma manual.
También puede seleccionar esta función
si desea enfocar un motivo concreto
intencionadamente.
Auto
Ajusta el enfoque automáticamente.
Manual
Ajusta el enfoque manualmente.
Si [Enfoque] se ajusta en [Manual],
seleccione
(motivo pximo) /
(motivo distante) para ajustar el enfoque.
Notas
Si [Enfoque] se ajusta en [Manual], aparece .
Sugerencias
Aparece
cuando no se puede enfocar más
cerca y
cuando no se puede enfocar más
lejos.
Resulta más sencillo enfocar el motivo si
mueve la palanca del zoom motorizado hacia
el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a
continuación, hacia el lado W (gran angular)
para ajustar el zoom para la grabación. Cuando
54
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
desee grabar un motivo de cerca, mueva la
palanca del zoom motorizado hacia W (gran
angular) y, a continuación, ajuste el enfoque.
Se mostrarán durante algunos segundos los
datos de la distancia focal (la distancia a la que
está enfocado el motivo, que se utiliza como
guía para situaciones de iluminación escasa que
dificulten el ajuste del enfoque) en los casos que
se indican a continuación.
Cuando cambia el modo de enfoque de
automático a manual
Cuando realiza el enfoque manualmente
También puede ajustarlo manualmente con el
di
al MANUAL (pág. 30).
IRIS
Es posible tomar imágenes en el modo
de prioridad de IRIS. El ajuste del IRIS
permite enfocar nítidamente el motivo con
el fondo desenfocado o enfocar mejor la
imagen completa.
Auto
Ajusta el IRIS automáticamente.
Manual
Ajusta el IRIS manualmente.
Sugerencias
También puede ajustarlo manualmente con el
di
al MANUAL (pág. 30).
Velocidad obturador
Es posible tomar imágenes en el modo
de prioridad de velocidad de obturación.
Cuando se toma un motivo en movimiento
a una velocidad de obturación más elevada,
en la imagen aparece inmovilizado. A una
velocidad de obturación más baja, el motivo
aparece con un movimiento fluido.
Auto
Ajusta automáticamente la velocidad de
obturación.
Manual
Ajusta manualmente la velocidad de
obturación.
Sugerencias
También puede ajustarlo manualmente con el
di
al MANUAL (pág. 30).
Desplazamiento AE
Puede ajustar la exposición basándose en
el resultado de la medición automática de
exposición.
Desactivar
Ajusta la exposición automáticamente.
Activar (número ajustado y EV)
Ajusta la exposición manualmente.
Seleccione
para grabar una imagen más
clara o bien seleccione
para grabar una
imagen más oscura.
Sugerencias
Puede ajustar un nivel de la exposición
automática más claro u oscuro si [Exposición]
está ajustado en [Auto].
También puede ajustarlo manualmente con el
di
al MANUAL (pág. 30).
Desplaz. bal. blancos
Puede ajustar el balance de blancos de
forma manual.
Desactivar
Ajusta el balance de blancos automáticamente.
Activar ( y número ajustado)
Ajusta el balance de blancos manualmente.
Sugerencias
Para ajustar el balance de blancos, seleccione
cuando las imágenes se muestren
azuladas o
cuando las imágenes se
muestren rojizas.
55
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
También puede ajustarlo manualmente con el
dial MANUAL (pág. 30).
Low Lux
Se pueden grabar imágenes de colores
brillantes incluso en condiciones de poca
iluminación.
Desactivar
No se utiliza la función Low Lux.
Activar ( )
Se utiliza la función Low Lux.
Hiperganancia
Puede grabar imágenes con luminosidad en
lugares oscuros aumentando la ganancia.
Desactivar
No se utiliza la función Hiperganancia.
Activar ( )
Se utiliza la función Hiperganancia.
Notas
La calidad de la imagen se deteriora al utilizar
[Hiperganancia] debido al ruido. Asimismo, el
color de la imagen se aclarará.
Si apaga y vuelve a encender el producto,
[Hiperganancia] vuelve automáticamente a
[Desactivar] (ajuste predeterminado).
EL valor de la ganancia se muestra como [---]
en la pantalla cuando [Hiperganancia] está
ajustada en [Activar] y se está mostrando el
código de datos durante la reproducción.
Aj. Auto Objetivo 3D
Corrige automáticamente la posición
vertical de las imágenes izquierda y
derecha para grabar películas 3D y mostrar
películas 3D en el visor que pueden verse
cómodamente, sin que la imagen esté
borrosa.
Enfoque con este producto un motivo que
produzca una escala más alta que la marca
de la pantalla y seleccione (pág. 16).
Notas
Use [Aj. Auto Objetivo 3D] en las siguientes
situaciones.
Si cree que las películas 3D no salen como
usted desea
Si lleva tiempo sin ajustar los objetivos 3D
Si el producto ha sufrido un golpe físico
fuerte
Si utiliza el producto en un lugar muy caliente
o muy frío
Una vez que haya realizado [Aj. Auto Objetivo
3D], el modo de visualización del visor cambia
a 3D.
Sugerencia
Si aparece [No se pudo ajustar.] mientras aleja el
zoom, seleccione [Ejec d nuevo].
Selección escena
Puede grabar imágenes de una manera
efectiva en distintas situaciones mediante
los siguientes modos de grabación
prestablecidos.
(Auto)
Ajusta la calidad de la imagen
automáticamente.
(Escena nocturna)*
Mantiene la atmósfera de
oscuridad de los entornos
lejanos en escenas nocturnas
tomadas con un trípode (se
vende por separado).
(Aman. y puesta
sol)*
Reproduce la atmósfera de
escenas como las puestas de
sol o los amaneceres.
56
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
(Fuegos artificiales)*
Toma imágenes
espectaculares de fuegos
artificiales.
(Paisaje)*
Permite grabar con nitidez
motivos lejanos. Este
ajuste también evita que el
producto enfoque el cristal o
la tela metálica de ventanas
que se encuentran entre él y
el motivo.
(Retrato)
Permite resaltar el motivo,
como personas o flores, y
crear así un fondo suave.
(Luz puntual)**
Permite evitar que las caras
de las personas aparezcan
excesivamente blancas
cuando los motivos estén
iluminados con una luz
intensa.
(Playa)**
Captura el azul intenso de
océanos y lagos.
(Nieve)**
Toma imágenes brillantes de
paisajes blancos.
* Ajustado para enfocar motivos alejados
únicamente.
** No ajustado para enfocar motivos a corta
distancia.
Notas
Si ajusta [Selección escena], se cancelarán
los ajustes de [Balance blancos], [IRIS] y
[Velocidad obturador].
Contador automát
Pulse PHOTO para iniciar la cuenta
atrás. Se tomará una fotografía al cabo de
aproximadamente 10 segundo.
Desactivar
Cancela el disparador automático.
Activar ( )
Pone en marcha el disparador automático.
Una vez que haya tomado una fotografía, se
cancelará el ajuste. Para cancelar la grabación,
seleccione
.
Notas
Si cambia el ajuste de [Selecc. modo 2D/3D],
[
Contador automát] asumirá el ajuste
predeterminado.
Tele macro
Esta función resulta de utilidad para grabar
motivos pequeños, como flores o insectos.
Es posible desenfocar los fondos para que
el motivo aparezca resaltado con mayor
claridad.
Desactivar
Cancela Tele Macro. (También se cancela Tele
Macro al mover la palanca del zoom hacia el
lado W.)
Activar ( )
El zoom (pág. 19) se desplaza
automáticamente hasta la parte superior
del lado T (telefoto), lo que permite grabar
motivos muy cercanos, situados hasta
a
proximadamente 38 cm
57
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Notas
Si cambia el ajuste de [Selecc. modo 2D/3D],
[Tele macro] asumirá el ajuste predeterminado.
Al grabar un motivo alejado, es posible que el
enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en
efectuarse.
Si tiene alguna dificultad para enfocar de
manera automática, ajuste el enfoque manual
([Enf
oque], pág. 53).
SteadyShot
Es posible compensar las vibraciones de la
cámara.
Ajuste [
SteadyShot] en [Desactivar]
(
) cuando utilice un trípode (se vende
por separado); de esta forma la imagen
tendrá un aspecto natural.
Activo
Proporciona un efecto SteadyShot más
potente.
Estándar
Proporciona un efecto SteadyShot, que
realiza una grabación con gran angular si las
condiciones de grabación son relativamente
estables.
Desactivar ( )
No se utiliza la función SteadyShot.
Notas
Si cambia el ajuste de [
SteadyShot], el
campo de grabación también cambiará de la
misma manera.
SteadyShot
Es posible compensar las vibraciones de la
cámara.
Ajuste [
SteadyShot] en [Desactivar]
(
) cuando utilice un trípode (se vende
por separado); de esta forma la imagen
tendrá un aspecto natural.
Activar
Se utiliza la función SteadyShot.
Desactivar ( )
No se utiliza la función SteadyShot.
Zoom digital
Puede cambiar el nivel de zoom máximo.
Tenga en cuenta que la calidad de la imagen
disminuye cuando se utiliza el zoom digital.
Activar
Se utiliza el zoom digital.
Desactivar
No se utiliza el zoom digital.
Sugerencias
El ajuste solamente se puede cambiar en el
modo 2D.
[Zoom digital] está fijo en [Activar] cuando se
graban fotografías.
Contraluz automática
Este producto puede ajustar la exposición
de motivos a contraluz automáticamente.
Activar
Ajusta la exposición para motivos a contraluz
automáticamente.
Desactivar
No permite ajustar la exposición para motivos
a contraluz.
Ajuste selector
Puede asignar un elemento desee ajustar
al dial MANUAL. Para obtener más
información, consulte la página 30.
58
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Detección de cara
Puede ajustar este producto para que
detecte las caras automáticamente.
Ajusta automáticamente el enfoque, el color
o la exposición en función de la cara del
motivo.
Auto
Detecta las caras sin distinguir entre niños y
adultos.
Prioridad niños ( )
Da prioridad a las caras de los niños.
Prioridad adultos ( )
Da prioridad a las caras de los adultos.
Desactivar (
)
No detecta las caras.
Notas
El marco no aparece en las caras, aunque este
producto puede detectarlas.
Es posible que no se puedan detectar las caras
en todas las condiciones de grabación y del
motivo, o según los ajustes del producto.
[Detección de cara] podría no funcionar
correctamente en algunas condiciones de
grabación. En este caso, ajuste [Detección de
cara] en [Desactivar].
Sugerencias
Para obtener un mejor rendimiento de la
detección de caras, tome imágenes de los sujetos
en las siguientes condiciones:
En un lugar con suficiente iluminación
Los sujetos no deben llevar gafas, sombreros
ni máscaras
La cara de los sujetos debe mirar directamente
a este producto
Voz más cerca
Este producto detecta el rostro de una
persona y graba claramente su voz.
Activar
Graba las voces humanas con claridad.
Desactivar (
)
Graba el sonido ambiental fielmente. Si
desea grabar el sonido con claridad y sin
interferencias como, por ejemplo, para grabar
un concierto, ajuste [Voz más cerca] en
[Desactivar].
Notas
La función [Voz más cerca] no se activa
mientras haya un micrófono externo conectado
al producto.
Red. ruid. viento auto
Este producto reduce el sonido del viento
que se graba por el micrófono incorporado
durante la grabación de una película. Esta
función elimina automáticamente el ruido
del viento de bajo nivel en función del nivel
de ruido.
Desactivar (
)
No reduce el ruido del viento.
Activar
Reduce el ruido del viento.
Notas
Si ajusta [Red. ruid. viento auto] en
[Desactivar], [Inteligente Auto] se ajustará en
[Desactivar].
[Red. ruid. viento auto] no funcionará mientras
haya un micrófono externo instalado en el
producto.
59
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Nivel referencia mic
(nivel de referencia
del micrófono)
Es posible seleccionar el nivel de volumen
del micrófono para la grabación del sonido.
Normal
Graba sonidos ambientales y los convierte al
nivel adecuado.
Bajo ( )
Graba el sonido ambiental fielmente.
Seleccione [Bajo] si desea grabar el sonido
poderoso y emocionante de un concierto, etc.
(este ajuste no es adecuado para la grabación
de conversaciones.)
Mi Botón
Las funciones que utiliza con mayor
frecuencia al grabar se pueden asignar a
uno de Mis botones.
A
cceda al menú [Mi Botón]. Seleccione
el elemento de menú que desea asignar a
Mi Botón mediante
/ y, a continuación, seleccione el
botón para que se le asigne el elemento
de menú.
Seleccione el botón de Mis botones al
que desea asignar el elemento de menú.
Seleccione .
Cuadrícula
Puede visualizar la cuadrícula y comprobar
si el motivo aparece horizontal o vertical.
La cuadrícula no se graba.
Desactivar
No se muestra la cuadrícula.
Activar
Se muestra la cuadrícula.
Notas
La cuadrícula no puede mostrarse mientras se
graban películas.
Sugerencias
Si sitúa el motivo en el punto de cruce de
la cuadrícula, conseguirá una composición
equilibrada.
60
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Ajuste pantalla
Puede ajustar el intervalo de tiempo que
desea que se muestren los indicadores e
iconos en el visor durante la grabación.
Auto
Se muestra durante unos 3 segundo.
Activar
Se muestra siempre.
Sugerencias
Los iconos o los indicadores se muestran en los
siguientes casos.
Cuando se enciende este producto.
Cuando utilice el multiselector.
Cuando se cambia el producto al modo
de grabación de películas, grabación de
fotografías o reproducción.
Calidad img/
Tamaño
(Elementos para configurar
el tamaño o la calidad de la
imagen)
Consulte la explicación que se ofrece en
“Uso de los menús” (p
ág. 47) sobre esta
operación.
Los ajustes predeterminados llevan la
marca .
Modo Grabación
Consulte la página 28.
Imág. p. segundo
Se recomienda utilizar [60i] ([50i]) para
una grabación normal. Ajuste [
Imág. p.
segundo] antes que [
Modo Grabación]
(pág. 28).
60i (50i)
Esta velocidad de fotogramas es la
recomendada para una grabación normal.
60p (50p)
Con este ajuste puede grabar películas con un
volumen de datos dos veces más grande que
con 60i (50i), y podrá disfrutar de imágenes
claras. El televisor en el que reproduzca
una película grabada con este ajuste debe
ser compatible con la reproducción de
peculas 60p (50p). Si no es compatible con
la reproducción de 60p (50p), la película se
mostracomo una película 60i (50i).
Notas
El soporte en el que pueden guardarse las
imágenes grabadas depende del modo de
grabación ajustado durante la grabación. Para
obtener más información, consulte la página 29.
Sugerencias
Velocidad de fotogramas significa el número de
imágenes que se actualizan en un periodo de
tiempo determinado.
61
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Selecc. modo 2D/3D
Puede alternar el modo de funcionamiento
de este producto entre 2D y 3D.
2D
Graba y reproduce películas 2D.
3D
Graba y reproduce películas 3D.
Notas
Cuando se graban películas 3D, la ampliación
de los binoculares puede ajustarse
aproximadamente 6 veces. Si desea mirar o
grabar un motivo con una imagen más grande,
ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [2D].
En modo 3D, no puede tomar ni reproducir
fotografías.
x.v.Color
Permite capturar una gama más amplia
de colores. Permite reproducir con mayor
fidelidad los colores brillantes de las flores
y el azul turquesa del mar. Consulte los
manuales de instrucciones del televisor.
Activar
Graba en x.v.Color.
Desactivar
Graba en la gama de colores normal.
Notas
Si una película grabada con esta función
ajustada en [Activar] se reproduce en un
televisor que no es compatible con x.v.Color,
es posible que el color no se reproduzca
correctamente.
Tam imagen
Puede seleccionar el tamaño de las
fotografías que va a tomar.
L (20,4M)
Permite grabar fotografías con claridad en el
formato 16:9 (panorámico) (6 016 × 3 384).
L (15,3M)
Permite grabar fotografías con claridad
(4 512 × 3 384).
M (10,0M)
Permite grabar más fotografías con una
calidad relativamente clara en la relación 16:9
(p
anorámico) (4 224 × 2 376).
M (5,0M)
Permite grabar más fotografías con una
calidad relativamente clara (2 592 × 1 944).
S (2,1M)
Permite grabar el número máximo de
fotografías que se pueden grabar en la
r
elación 16:9 (panorámico) (1 920 × 1 080).
S (VGA)
Permite grabar el número máximo de
fotografías (640 × 480).
Notas
Consulte el número máximo de fotografías que
puede grabar en la página 81.
62
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Editar/Copiar
(Elementos para la edición)
Consulte la explicación que se ofrece en
“Uso de los menús” (p
ág. 47) sobre esta
operación.
Borrar
Consulte la página 32.
Proteger
Consulte la página 33.
Copiar
Consulte la página 43.
Copia directa
Consulte la página 44.
Configuración
(Otros elementos de ajuste)
Consulte la explicación que se ofrece en
“Uso de los menús” (p
ág. 47) sobre esta
operación.
Los ajustes predeterminados llevan la
marca .
Info soporte
Es posible comprobar el tiempo de
grabación restante para cada modo del
soporte de grabación seleccionado para
películas, así como el espacio libre y
utilizado aproximado de la tarjeta de
memoria.
Para apagar la pantalla
Seleccione .
Notas
Debido al espacio destinado a los archivos de
gestión, el espacio utilizado mostrado no será
0
% aunque se ejecute [Formatear] (pág. 62).
Formatear
El formateo borra todas las películas y
fotografías para recuperar espacio libre
grabable.
Seleccione
.
Notas
Para esta operación, utilice el adaptador de ca
suministrado para conectar el producto a una
t
oma de corriente de pared (pág. 13).
Para evitar la pérdida de imágenes importantes,
guárdelas antes de formatear la tarjeta de
memoria.
También se borrarán las películas y fotografías
protegidas.
Mientras se muestre [En ejecución...], no
utilice los botones de este producto, desconecte
el adaptador de ca ni expulse la tarjeta de
memoria del producto. (el indicador de acceso
está iluminado o parpadea durante el proceso
de formateo de la tarjeta.)
63
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Rep.arch.b.dat.im.
Consulte las páginas 74 y 77.
Número Archivo
Puede elegir cómo se asigna el número de
archivo a las fotografías.
Serie
Permite asignar a las fotografías números de
archivo consecutivos.
El número de archivo aumentará cada vez que
grabe una fotografía.
Aunque se reemplace la tarjeta de memoria
por otra, el número de archivo se asignará de
forma consecutiva.
Inicializar
Asigna los números de archivo de forma
consecutiva, a partir del número de archivo
más alto que exista en el soporte de grabación.
Si se reemplaza la tarjeta de memoria por
otra, el número de archivo se asigna para cada
tarjeta.
Código datos
Durante la reproducción, este producto
muestra la información (Fecha/hora, Datos
cámara, Coordenadas*) que se registró
automáticamente en el momento de la
grabación.
Desactivar
No se muestra el código de datos.
Fecha/hora
Muestra la fecha y la hora.
Datos cámara
Muestra los datos de ajuste de la cámara.
Coordenadas*
Muestra las coordenadas.
* DEV-50V
Fecha/hora
Fecha
Hora
Datos cámara
SteadyShot desactivado
Balance blancos
Velocidad obturador
IRIS (Valor de apertura)
Ganancia
Brillo
Flash
Valor de compensación de la exposición
Película
Foto
64
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Coordenadas (DEV-50V)
Latitud
Longitud
Sugerencias
El código de datos se mostrará en la pantalla
del televisor cuando conecte este producto a un
televisor.
Según el estado de la tarjeta de memoria,
aparecerán las barras [--:--:--].
Ajustes de volumen
Es posible ajustar el volumen del sonido de
reproducción seleccionando
/ .
Tipo de TV
Al reproducir películas y fotografías es
necesario convertir la señal en función del
televisor que esté conectado. Las películas y
fotografías grabadas se reproducen como se
indica en las siguientes ilustraciones.
16:9
Seleccione este ajuste para visualizar las
películas en un televisor de formato 16:9
(panorámico). Las películas y fotografías
grabadas se reproducen como se indica a
continuación.
Películas y
fotografías grabadas
en modo 16:9
(panorámico)
Películas y
fotografías grabadas
en modo 4:3
4:3
Seleccione este ajuste para visualizar las
películas y fotografías en un televisor
4:3
estándar. Las películas y fotografías grabadas
se reproducen como se indica a continuación.
Películas y
fotografías grabadas
en modo 16:9
(panorámico)
Películas y
fotografías grabadas
en modo 4:3
Notas
El formato de horizontal a vertical de las
películas es 16:9.
Ajuste 3D HDMI
Seleccione el formato de salida de las
imágenes izquierda y derecha cuando
conecte este producto a un televisor 3D con
el cable HDMI (suministrado).
Auto
Ajuste normal (emite automáticamente las
imágenes en función del televisor).
Frame Packing
Emite las imágenes izquierda y derecha
con la misma calidad de imagen de alta
definición con la que se grabaron.
Lado a lado
Reduce a la mitad la resolución de las
imágenes izquierda y derecha que tienen
calidad de alta definición y las emite
alineadas lado a lado.
65
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Resolución HDMI
Seleccione la resolución de salida de la
imagen cuando conecte este producto
a un televisor con el cable HDMI
(suministrado).
Auto
Ajuste normal (permite emitir la señal en
función del televisor automáticamente).
1080p
Emite las películas con una señal 1080p.
1080i
Emite las películas con una señal 1080i.
720p
Emite las películas con una señal 720p.
480p (576p)
Emite la señal 480p (576p).
480i (576i)
Emite la señal 480i (576i).
Notas
Cuando [
Imág. p. segundo] está ajustado
en [60p] ([50p]) y [Resolución HDMI] es
ajustado en [720p] o [480p] ([576p]), no
pueden emitirse señales HDMI durante la
grabación.
CTRL. POR HDMI
(Control por HDMI)
Si este producto está conectado a un
televisor compatible con “BRAVIA” Sync
mediante el cable HDMI (suministrado),
puede reproducir películas desde el
producto si orienta el mando a distancia del
t
elevisor hacia el televisor (pág. 27).
Activar
Permite utilizar el producto con el mando a
distancia del televisor.
Desactivar
No es posible utilizar este producto con el
mando a distancia del televisor.
Conexión USB
Seleccione este elemento cuando la
conexión USB no se inicie incluso aunque
haya conectado el producto a un dispositivo
con un cable micro USB (suministrado).
Ajuste USB LUN
Mejora la compatibilidad con dispositivos
externos limitando las funciones de la
conexión USB.
Multi
Use este ajuste para las operaciones corrientes.
Sencillo
Pruebe este ajuste únicamente si no puede
establecer una conexión con un dispositivo
externo.
Luminosidad visor
Puede ajustar la luminosidad del visor en
cinco incrementos.
Ajuste visor
Ajusta la posición vertical relativa de los
visores izquierdo y derecho para poder ver
las imágenes 3D cómodamente.
Mueva la línea horizontal de forma
que se superponga con las líneas
verticales seleccionando
/ y, a
continuación, seleccione
cuando las
líneas se superpongan (pág. 15).
Puede aparecer automáticamente el cuadro
de diálogo de ajuste del visor, según el
estado del producto.
66
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Notas
Use [Ajuste visor] en las siguientes situaciones.
Cuando tenga molestias al ver las imágenes
en 3D
Cuando cambie el usuario de este producto
Si el producto ha sufrido un golpe físico
fuerte
Si utiliza el producto en condiciones de calor
o frío extremos
Si la línea horizontal y la línea vertical no
se superponen o la línea horizontal está
excesivamente inclinada, deje de utilizar
el producto y póngase en contacto con su
distribuidor de Sony o con un centro de servicio
técnico local autorizado de Sony.
Información GPS
(DEV-50V)
Este producto puede mostrar la
información de ubicación.
Cómo comprobar la información de
triangulación
Color de los
satélites/medidor de
triangulación
Estado
/ (negro)
No hay señal, pero está
disponible la información
de la órbita del satélite.
/ (gris)
Se ha obtenido un 33 % de
la información de la órbita
del satélite.
Color de los
satélites/medidor de
triangulación
Estado
/ (marrón)
Se ha obtenido un 66 % de
la información de la órbita
del satélite.
/ (ocre)
Se ha obtenido un 99 % de
la información de la órbita
del satélite.
/ (verde)
La triangulación ha
finalizado y se está usando
el satélite.
Si no se puede triangular su
información de ubicación
Este producto activa el modo de prioridad
de triangulación. Dado que el producto
desactiva otras funciones para buscar los
satélites, la búsqueda de información de
GPS puede tener precedencia.
Seleccione [Actualizar] para recibir la
información de ubicación manualmente.
Para cerrar la pantalla de información
de triangulación
Seleccione .
Ajuste GPS (DEV-50V)
Puede decidir si desea que este producto
reciba o no las señales GPS (pág. 29).
Activar
Recibe las señales GPS.
Desactivar
No recibe las señales GPS.
Notas
No se registrará la información de ubicación
hasta que se realice una triangulación correcta
después de cambiar [Ajuste GPS] a [Activar].
Iconos de satélites
Medidor de
triangulación
Información de la
ubicación
67
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Indicador grabación
(Indicador de
grabación)
Puede hacer que el indicador de grabación
de la parte posterior del producto no se
encienda.
Activar
El indicador de grabación de la cámara se
ilumina.
Desactivar
El indicador de grabación de la cámara no se
ilumina.
Pitido
Activar
Emite una melodía al iniciar o detener la
grabación o al utilizar los botones.
Desactivar
Se cancela la melodía.
Language Setting
Puede seleccionar el idioma que se utilizará
en la pantalla.
Seleccionar 60i/50i
Seleccione una configuración según el
sistema de televisión en color del país o
región donde utilice el producto.
Seleccione 60i si el sistema de televisión
en color es NTSC y seleccione 50i con el
sistema de televisión en color PAL.
Notas
No podrá grabar y reproducir si está
seleccionada la configuración 50i (60i) y tiene
una tarjeta de memoria formateada o grabada
con el ajuste de 60i (50i). Use otra tarjeta de
memoria o ejecute [Formatear] si aparece el
mensaje [Grabado una película con un formato
de señal vídeo diferente de este dispositivo.
Grabación de películas desactivada.] después de
cambiar el ajuste de [Seleccionar 60i/50i].
Información batería
Es posible comprobar la capacidad restante
estimada de la batería (tiempo de grabación
y reproducción previsto).
Ahorro de energía
Puede ajustar este producto para que se
apague automáticamente si no se utiliza
durante más de 5 minuto.
Activar
Este producto se apaga automáticamente.
Desactivar
Este producto no se apaga
automáticamente.
Notas
Cuando se conecta el producto a una
toma de corriente de pared, no se apaga
automáticamente.
Inicializar
Todos los ajustes vuelven a sus valores
predeterminados.
Incluso aunque utilice esta función,
se mantendrán todas las películas y
fotografías.
68
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Config.fecha y hora
Format fecha y hora
Puede seleccionar 4 tipos de formatos de
fecha y hora.
Hora verano
Es posible modificar este ajuste sin detener
el reloj. Ajústelo en [Activar] para adelantar
el reloj 1 hora.
Desactivar
No se ajusta el horario de verano.
Activar
Se ajusta el horario de verano.
Fecha y hora
Puede ajustar la fecha y la hora. Seleccione
/ para seleccionar el elemento y elija
/ para configurar el valor.
Configuración área
Es posible ajustar una diferencia horaria
sin detener el reloj. Seleccione la zona en la
que se encuentre cuando utilice el producto
en otras zonas horarias. Consulte las
diferencias horarias de todo el mundo en la
página 84.
DEV-30/50
Casa
Seleccione este elemento si necesita utilizar
este producto en el área donde vive.
Destino ( )
Seleccione este elemento para utilizar el
producto con el área ajustada en otro lugar.
Sugerencias
Si visita un lugar con frecuencia y desea utilizar
este producto con el ajuste de área de ese lugar,
es conveniente que ajuste el lugar en [Destino].
Seleccione / en la parte inferior
izquierda de la pantalla para ajustar el horario
de verano.
DEV-50V
Puede ajustar el área.
Sugerencias
Si [Aj. área automático] está ajustado en
[Activar], la configuración de zona (fecha y
hora) se ajustará automáticamente por medio
de las señales de información de ubicación
recibidas del sistema GPS.
Seleccione
/ en la parte inferior
izquierda de la pantalla para ajustar el horario
de verano.
Aj. reloj automático
(ajuste automático del
reloj) (DEV-50V)
Este producto puede mantener la hora
exacta automáticamente, adquiriéndola del
sistema GPS.
Activar
Mantiene automáticamente la hora exacta.
Desactivar
No mantiene la hora exacta por medio del
sistema GPS.
Notas
Antes de utilizar el producto, debe ajustar la
f
echa y la hora (pág. 14).
Es posible que se produzca un desfase de unos
pocos segundos aunque [Aj. reloj automático]
esté activado.
Esta función ajusta automáticamente el reloj
cuando el producto recibe señales GPS y realiza
la triangulación correctamente mientras está
encendido. Una vez ajustado el reloj, no volverá
a ajustarse hasta la próxima vez que vuelva a
encender el producto.
69
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Es posible que la hora del reloj no se ajuste
correctamente de manera automática con el
sistema GPS, según el país o la región que haya
seleccionado en el producto. En ese caso, ajuste
[Aj. reloj automático] en [Desactivar].
Aj. área automático
(ajuste automático de
área) (DEV-50V)
Este producto puede compensar
automáticamente las diferencias de hora,
adquiriendo la información de ubicación
del sistema GPS.
Activar
Compensa la diferencia de hora
automáticamente.
Desactivar
No compensa la diferencia de hora
automáticamente.
Notas
Antes de utilizar el producto, debe ajustar la
f
echa y la hora (pág. 14).
Es posible que se produzca un desfase de unos
pocos segundos aunque [Aj. área automático]
esté activado.
Es posible que este producto no compense la
diferencia de hora automáticamente, según
el país o la región que estén seleccionados.
En ese caso, ajuste [Aj. área automático] en
[Desactivar].
70
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Información complementaria
Solución de
problemas
Si surge algún problema al utilizar este
producto, siga los pasos que se indican a
continuación.
Compruebe la lista (pág. 70 a 79) e
inspeccione el producto.
Desconecte la fuente de
alimentación, conéctela otra vez
cuando haya transcurrido
1 minuto aproximadamente y
encienda el producto.
Seleccione (MENU)
[Configuración] [
Ajustes
generales] [Inicializar].
Si selecciona [Inicializar], se
restablecerán todos los ajustes,
incluido el del reloj.
Póngase en contacto con su
distribuidor de Sony o el centro de
servicio técnico local autorizado de
Sony si se soluciona el problema.
Operaciones generales ................................pág. 70
Baterías/fuentes de alimentación ..............p
ág. 71
Visor..............................................................p
ág. 72
Tarjeta de memoria .....................................p
ág. 72
Grabación .....................................................p
ág. 72
Reproducción ..............................................p
ág. 73
Reproducción en otros dispositivos de
imágenes almacenadas en una tarjeta de
memoria .......................................................p
ág. 74
Edición de películas/fotografías en este
producto .......................................................p
ág. 74
Reproducción en el televisor .....................p
ág. 74
Copia/conexión a otros dispositivos ........p
ág. 75
Conexión a un ordenador ..........................p
ág. 75
Operaciones generales
El producto no se enciende.
Instale una batería cargada en este producto
(pág. 12).
La clavija del adaptador de ca se ha
desconectado de la toma de corriente de
pared. Conéctela a la toma de corriente de
p
ared (pág. 12).
El producto no funciona aun cuando la
alimentación está activada.
Después de encender el producto, este
tarda unos segundos en estar listo para
tomar imágenes. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Desconecte el adaptador de ca de la toma
de corriente de pared o extraiga la batería y
vuelva a realizar la conexión transcurrido
aproximadamente 1 minuto.
Los ajustes del menú se han modificado
automáticamente.
Mientras esté activo Inteligente Auto, algunos
ajustes de menú relativos a la calidad de la
imagen y la calidad del audio se modificarán
automáticamente.
Los elementos de menú que se muestran
a continuación se restablecen a sus ajustes
predeterminados cuando se cambia del modo
de grabación de fotografías a otro modo.
[ Contador automát]
[Tele macro]
[Balance blancos]
[IRIS]
[Velocidad obturador]
[Low Lux]
[Selección escena]
[Contraluz automática]
Este producto se calienta.
Este producto puede calentarse durante el
funcionamiento. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
71
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Se escucha un ruido de traqueteo al agitar
el producto.
Si no se escucha ningún ruido al encender el
producto y está activado el modo de grabación
de películas/fotografías, el ruido se debe al
movimiento del objetivo interno. No se trata
de un fallo de funcionamiento.
Se cancela Inteligente Auto.
Se cancela el ajuste de Inteligente Auto si se
cambian los ajustes siguientes:
[Balance blancos]
[Exposición]
[Enfoque]
[IRIS]
[Velocidad obturador]
[Desplazamiento AE]
[Desplaz. bal. blancos]
[Low Lux]
[Hiperganancia]
[Selección escena]
[Red. ruid. viento auto]
[Tele macro]
[
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[Contraluz automática]
[Detección de cara]
[Hiperganancia] se cancela.
[Hiperganancia] se cancela si se cambian los
ajustes siguientes:
Inteligente Auto
[Low Lux]
Si apaga y vuelve a encender el producto,
[Hiperganancia] vuelve automáticamente a
[Desactivar] (ajuste predeterminado).
Baterías/fuentes de alimentación
La alimentación se desconecta de
repente.
Utilice el adaptador de ca
Cargue la batería (pág. 12).
El indicador CHG (carga) no se enciende
mientras la batería se está cargando.
Apague el producto pulsando el botón
POWER.
Instale correctamente la batería en el producto
(p
ág. 12).
Conecte correctamente el cable de
alimentación a la toma de corriente de pared.
El proceso de carga de la batería se ha
co
mpletado (pág. 12).
El indicador CHG (carga) parpadea
mientras la batería se está cargando.
Si la temperatura de la batería es demasiado
alta o demasiado baja, es posible que la batería
n
o se pueda cargar (pág. 87).
Instale correctamente la batería en el producto
(p
ág. 12). Si el problema continúa, desconecte
el adaptador de ca de la toma de corriente
de pared y póngase en contacto con su
distribuidor de Sony. Es posible que la batería
esté dañada.
El indicador de batería restante no indica
el tiempo correcto.
La temperatura ambiente es demasiado alta
o demasiado baja. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
La carga de la batería no es suficiente. Vuelva
a cargar la batería completamente. Si el
problema continúa, reemplace la batería por
un
a nueva (pág. 88).
Es posible que el tiempo indicado no sea el
correcto según el entorno de utilización.
La batería se descarga rápidamente.
La temperatura ambiente es demasiado alta
o demasiado baja. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
La carga de la batería no es suficiente. Vuelva
a cargar la batería completamente. Si el
problema continúa, reemplace la batería por
un
a nueva (pág. 88).
72
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Visor
Los elementos de menú aparecen
atenuados.
La situación actual de grabación/reproducción
no le permite seleccionar los elementos
atenuados. Seleccione un elemento atenuado
para comprobar las razones por las cuales no
puede elegir el elemento.
Algunas funciones no pueden estar activadas
al mismo tiempo.
La imagen del visor no está clara.
Ajuste las dioptrías con los mandos de ajuste
de dioptrías izquierdo y derecho hasta que la
im
agen se vea con claridad (pág. 14).
Ajuste la distancia entre los visores izquierdo y
der
echo a la separación de sus ojos (pág. 15).
U
se [Ajuste visor] (pág. 65).
Siente molestias al ver películas 3D.
Use [Aj. Auto Objetivo 3D] (pág. 55).
Cambie el modo de visualización del visor a
2D
, pulsando FINDER 2D/3D (pág. 20).
Tarjeta de memoria
No es posible realizar operaciones con la
tarjeta de memoria.
Si utiliza una tarjeta de memoria formateada
en un ordenador, deberá formatearla
n
uevamente en este producto (pág. 62).
No es posible borrar las imágenes
almacenadas en una tarjeta de memoria.
El número máximo de imágenes que se
pueden borrar a la vez de la pantalla de índice
es de 100.
No es posible eliminar imágenes protegidas.
El nombre del archivo de datos no se
indica correctamente o parpadea.
El archivo está dañado.
Este producto no admite el formato del
a
rchivo (pág. 86).
Grabación
Consulte también “Tarjeta de memoria
(pág. 72).
Al pulsar START/STOP o PHOTO no se
graban las imágenes.
Se muestra la pantalla de reproducción.
Pulse MODE para encender el indicador
(película) o (fotografía) (pág. 21).
Este producto está grabando en la tarjeta de
memoria la imagen que acaba de tomar. No se
pueden realizar nuevas grabaciones durante
este período.
La tarjeta de memoria está llena. Elimine las
im
ágenes que no necesite (pág. 32).
El número total de escenas de película
o fotografías sobrepasa la capacidad de
g
rabación del producto (pág. 81). Elimine las
im
ágenes que no necesite (pág. 32).
No es posible grabar fotografías.
No se pueden tomar fotografías mientras se
graba una película. Pulse MODE para cambiar
a
l modo de fotografía (pág. 22).
Cuando [Selecc. modo 2D/3D] está ajustado
en [3D], no se pueden tomar fotografías.
Seleccione [Selecc. modo 2D/3D] en [2D]
p
rimero (pág. 61) y, a continuación, cambie al
modo de grabación de fotografías.
El indicador de acceso permanece
iluminado o parpadeando incluso si se
detiene la grabación.
Este producto está guardando en la tarjeta de
memoria la escena que acaba de tomar.
73
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
El campo de grabación parece distinto.
El campo de grabación puede parecer distinto
en función de las condiciones del producto.
No se trata de un fallo de funcionamiento.
El tiempo de grabación real para películas
es inferior al tiempo de grabación previsto
de la tarjeta de memoria.
Según las condiciones de grabación, es posible
que el tiempo disponible para la grabación
disminuya como, por ejemplo, si se trata de
un objeto que se mueve rápidamente, etc.
(p
ág. 81).
Este producto deja de funcionar.
Si el producto está sometido a vibraciones
durante un tiempo prolongado, puede
detenerse la grabación.
Existe una diferencia de tiempo entre
el momento en que pulsa START/STOP
y el punto en que se inicia o se detiene
realmente la grabación de la película.
Es posible que en este producto se produzca
un ligero desfase entre el momento en el que
pulse START/STOP y el punto real en que se
inicie o se detenga la grabación de la película.
No se trata de un fallo de funcionamiento.
El enfoque automático no funciona.
Ajuste [Enfoque] en [Auto] (pág. 53).
Las condiciones de grabación no son
adecuadas para el enfoque automático. Ajuste
e
l enfoque manualmente (pág. 53).
SteadyShot no funciona.
Ajuste [ SteadyShot] en [Activo] o
[Estándar] (pág. 57), [
SteadyShot] en
[Activar] (pág. 57).
Aunque [
SteadyShot] esté ajustado en
[Activo] o [Estándar], [
SteadyShot] en
[Activar], es posible que el producto no pueda
compensar las vibraciones excesivas.
Si utiliza una ampliación grande, es posible
que no se dé cuenta de este efecto.
Los motivos que pasan muy rápido por la
pantalla aparecen torcidos.
Este efecto se denomina fenómeno de
plano focal. No se trata de un fallo de
funcionamiento. Debido a la forma en que
el dispositivo de imagen (sensor CMOS)
lee las señales de imagen, los motivos que
pasan por delante del objetivo rápidamente
pueden aparecer torcidos en función de las
condiciones de grabación.
Aparecen franjas horizontales en las
imágenes.
Esto ocurre al grabar imágenes debajo de una
lámpara fluorescente, de sodio o de mercurio.
No se trata de un fallo de funcionamiento.
No se graba correctamente el sonido.
Si desconecta un micrófono externo, etc.
mientras graba una película, puede que el
sonido no se grabe correctamente.
Conecte otra vez el micrófono igual que
cuando comenzó a grabar la película.
Reproducción
Las imágenes no se pueden reproducir.
Es posible que las imágenes grabadas en otros
dispositivos no se puedan reproducir. No se
trata de un fallo de funcionamiento.
74
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Cuando [Selecc. modo 2D/3D] está ajustado
en [3D], no se pueden reproducir películas
grabadas en 2D.
Las fotografías no se pueden reproducir.
Las fotografías no se podrán reproducir si ha
modificado archivos o carpetas, o si ha editado
los datos en un ordenador. (El nombre del
archivo parpadeará en ese caso.) No se trata de
un fallo de funcionamiento.
No puede reproducir fotografías cuando
[Selecc. modo 2D/3D] esté ajustado en [3D].
Seleccione [2D] para reproducir fotografías
(p
ág. 61).
Aparece en una miniatura.
Es posible que aparezca en imágenes
grabadas en otros dispositivos, editadas en un
ordenador, etc.
Se ha desconectado el adaptador de ca o se
ha extraído la batería mientras el icono de
la tarjeta de memoria de la esquina superior
derecha de la pantalla parpadeaba o antes de
que el indicador de acceso se apagara tras la
grabación. Estas acciones pueden dañar los
datos de la imagen y se muestra el indicador
.
Aparece en una miniatura.
El archivo de base de datos de imágenes puede
estar dañado. Compruebe el archivo de base
de datos seleccionando
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes de soporte]
[Rep.arch.b.dat.im.]. Si sigue apareciendo,
elimine la imagen con
(pág. 32).
Durante la reproducción no se oye nada o
solo se oye un sonido muy bajo.
Suba el volumen (pág. 24).
Si ha grabado el sonido con [Nivel referencia
mic] (p
ág. 59) ajustado en [Bajo], es posible
que resulte difícil oírlo.
Reproducción en otros dispositivos
de imágenes almacenadas en una
tarjeta de memoria
No es posible reproducir las imágenes o
no se reconoce la tarjeta de memoria.
El dispositivo de reproducción no permite
reproducir tarjetas de memoria (pág. 3).
Edición de películas/fotografías en
este producto
No se pueden realizar ediciones.
Es posible que no pueda realizar ediciones
debido a las condiciones de la imagen.
No se puede dividir una película.
La película es demasiado corta para poder
dividirla.
No es posible dividir una película protegida.
Reproducción en el televisor
No se reproducen la imagen ni el sonido
en el televisor conectado.
Las imágenes no se emitirán a través de la
toma HDMI OUT si en estas se han grabado
señales para la protección de derechos de
autor.
Los márgenes superior, inferior, derecho
e izquierdo se muestran ligeramente
recortados en un televisor conectado.
La pantalla de este producto puede mostrar
imágenes grabadas a pantalla completa
(visualización de píxeles totales). Sin embargo,
es posible que se produzca un leve recorte
en los márgenes superior, inferior, derecho
e izquierdo de las imágenes cuando se
reproduzcan en un televisor no compatible
con la visualización de píxeles totales.
75
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
La imagen aparece distorsionada en el
televisor 4:3.
Este efecto se produce al visualizar una imagen
grabada en un televisor 4:3. Ajuste [Tipo de
T
V] correctamente (pág. 64) y reproduzca la
imagen.
Aparecen franjas negras en las partes
superior e inferior de la pantalla del
televisor 4:3.
Este efecto se produce al visualizar una imagen
grabada en un televisor 4:3. No se trata de un
fallo de funcionamiento.
Copia/conexión a otros
dispositivos
Las imágenes no se copian
correctamente.
No se pueden copiar imágenes con el cable
HDMI.
No se ha conectado correctamente un cable
AV (se vende por separado). Asegúrese de
conectar el cable a la toma de entrada de otro
di
spositivo (pág. 45).
Conexión a un ordenador
“PlayMemories Home” no puede
instalarse.
Compruebe el entorno del ordenador o el
procedimiento necesario para la instalación de
“PlayMemories Home.
“PlayMemories Home” no funciona
correctamente.
Salga de “PlayMemories Home” y reinicie el
ordenador.
El ordenador no reconoce este producto.
Desconecte cualquier dispositivo conectado
a la toma USB del ordenador que no sea el
teclado, el ratón y este producto.
Desconecte el cable micro USB del ordenador
y de este producto, reinicie el ordenador y, a
continuación, conecte otra vez el ordenador y
el producto en el orden correcto.
76
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Visualización de
autodiagnóstico/
Indicadores de
advertencia
Si aparecen indicadores en la pantalla,
compruebe lo siguiente.
Si el problema persiste aun después de
intentar solucionarlo varias veces, póngase
en contacto con su distribuidor de Sony
o con un centro de servicio técnico local
autorizado de Sony. En ese caso, cuando
se ponga en contacto con ellos, indíqueles
todos los números del código de error que
empiece con C o E.
C: (o E:) : (visualización de
autodiagnóstico)
C:04:

La batería no es una batería “InfoLITHIUM”
(serie V). Utilice una batería “InfoLITHIUM”
(s
erie V) (pág. 87).
Conecte firmemente la clavija de cc del
adaptador de ca a la toma DC IN de este
p
roducto (pág. 12).
C:06:

La temperatura de la batería es elevada.
Cambie la batería o colóquela en un lugar
fresco.
C:13:

/ C:32:

Desconecte la fuente de alimentación.
Conéctela de nuevo y vuelva a poner en
funcionamiento el producto.
E:

:

Siga los pasos de en la página 70.
(advertencia del nivel de la batería)
La batería está a punto de agotarse.
Según las condiciones del entorno operativo o
de la batería, el indicador
puede parpadear
aunque el tiempo de batería restante sea de
aproximadamente 20 minuto.
(indicador de advertencia referente
a la temperatura de la batería)
La temperatura de la batería es elevada.
Cambie la batería o colóquela en un lugar
fresco.
(indicador de advertencia
referente a la salida de HDMI detenida por
sobrecalentamiento)
La temperatura del producto es tan alta que se
ha detenido la salida HDMI, por lo que no se
muestran imágenes en el monitor conectado,
etc. Deje de utilizar el producto hasta que baje
la temperatura. No obstante, puede seguir
grabando con el producto.
(indicador de advertencia referente a
la tarjeta de memoria)
Parpadeo lento
El espacio libre para la grabación de imágenes
se está agotando. Para obtener información
acerca del tipo de tarjetas de memoria que
puede utilizar con este producto, consulte la
página 17.
Parpadeo rápido
No hay suficiente espacio libre para grabar
imágenes. Después de almacenar las imágenes
en o
tro soporte (pág. 40), elimine las imágenes
innecesarias o formatee la tarjeta de memoria
(p
ág. 62).
El archivo de base de datos de imágenes puede
estar dañado. Compruebe el archivo de base
de datos seleccionando
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes de soporte]
[Rep.arch.b.dat.im.].
77
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
(indicador de advertencia referente al
formato de la tarjeta de memoria)
La tarjeta de memoria está dañada.
Tarjeta de memoria no formateada
co
rrectamente (pág. 62).
(indicador de advertencia referente a
tarjeta de memoria incompatible)
La tarjeta de memoria que se ha insertado no
es compatible (pág. 17).
(Indicador de advertencia
referente a la protección contra escritura
de la tarjeta de memoria)
La tarjeta de memoria está protegida contra
escritura.
Se ha restringido el acceso a la tarjeta de
memoria en otro dispositivo.
(indicador de advertencia referente al
dispositivo de soporte externo)
El archivo de base de datos de imágenes puede
estar dañado. Compruebe el archivo de base
de datos seleccionando
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes de soporte]
[Rep.arch.b.dat.im.].
(indicador de advertencia referente
al formateo del dispositivo de soporte
externo)
El dispositivo de soporte externo está dañado.
El dispositivo de soporte externo no está
formateado correctamente.
(indicador de advertencia referente a
sacudidas de la cámara)
Este producto no se encuentra en una posición
estable, por lo que se pueden producirse
sacudidas con facilidad. Sostenga el producto
de forma estable con ambas manos y grabe las
imágenes. No obstante, tenga en cuenta que
el indicador de advertencia de sacudidas de la
cámara no desaparecerá.
(indicador de advertencia referente a
la grabación de fotografías)
La tarjeta de memoria está llena.
No se pueden grabar fotografías durante
el procesamiento. Espere unos minutos y
grábelas a continuación.
Sugerencias
Es posible que se oiga una melodía cuando
aparezcan determinados indicadores de
advertencia en la pantalla.
Descripción de los mensajes de
advertencia
Si se muestran mensajes en la pantalla, siga
las instrucciones que aparecen.
Tarjeta de memoria
Error de datos.
Se ha producido un error durante la lectura
o escritura de la tarjeta de memoria del
producto.
Esto puede ocurrir cuando el producto recibe
golpes continuos.
Es posible que las películas grabadas en otros
dispositivos no se puedan reproducir.
Incoherencias en el archivo de base de
datos de imágenes. ¿Desea reparar el
archivo?
Incoherencias en el archivo de base de
datos de imágenes. Imposible grabar o
reproducir películas HD. ¿Desea repararlo?
No se pueden grabar ni reproducir películas
porque no existe información de gestión de
películas. Si toca
, se creará información
de gestión nueva y podrá grabar o reproducir
películas.
78
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Encontrado inconsistencias en archivo
base datos imagen. Hacer copia y
recuperar.
Recuperar, luego importar usando el
software PC incluido.
Dado que la información de la base de datos
correspondiente a las películas con alta calidad
de imagen está dañada, hay discrepancias
entre la información de la base de datos y la
del archivo. Seleccione
para hacer una
copia de seguridad de las películas de alta
definición y repare el archivo de base de datos.
La copia de seguridad de las películas no se
puede visualizar en este producto. Después de
reparar la base de datos, conecte el producto
a un ordenador e importe las copias de
seguridad de las películas de alta definición
al ordenador con el software “PlayMemories
Home” instalado en el ordenador. No obstante,
no se puede garantizar que todas las películas
se importen correctamente en el ordenador.
Desbordamiento del búfer. La escritura en
el soporte no se ha completado a tiempo.
Ha realizado varias operaciones repetidas de
grabación y borrado o se utiliza una tarjeta
de memoria formateada en otro dispositivo.
Copie los datos y transfiera la copia
seguridad a otro dispositivo (por ejemplo, un
ordenador), y después formatee la tarjeta de
m
emoria en este producto (pág. 62).
La tarjeta de memoria insertada no tiene
suficiente capacidad para copiar la película
o películas. Use la tarjeta de memoria
r
ecomendada (pág. 17).
Recuperando datos.
El producto intenta recuperar datos
automáticamente si el proceso de escritura no
se ha realizado correctamente.
No se pueden recuperar los datos.
Se ha producido un error al grabar datos en
el soporte de este producto. Se han intentado
recuperar los datos, pero no ha sido posible.
Reinserte la tarjeta de memoria.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria varias
veces. Si aún así el indicador parpadea, es
posible que la tarjeta de memoria esté dañada.
Pruebe con otra tarjeta de memoria.
No es posible reconocer esta tarjeta de
memoria. Formatee y use de nuevo.
Formatee la tarjeta de memoria (pág. 62).
Tenga en cuenta que, si formatea la tarjeta
de memoria, todas las películas y fotografías
grabadas se borrarán.
El número máximo de carpetas
de imágenes fijas ha sido alcanzado.
Imposible grabar imágenes fijas.
No es posible crear carpetas que excedan
el número 999MSDCF. No puede crear ni
eliminar las carpetas creadas con el producto.
F
ormatee la tarjeta de memoria (pág. 62).
Tenga en cuenta que, si formatea la tarjeta
de memoria, todas las películas y fotografías
grabadas se borrarán.
Es posible que no pueda grabar o
reproducir películas con esta tarjeta de
memoria.
Utilice una tarjeta de memoria recomendada
para este producto (pág. 17).
Es posible que no pueda grabar o
reproducir imágenes correctamente con
esta tarjeta de memoria.
Utilice una tarjeta de memoria recomendada
para este producto (pág. 17).
79
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
No extraiga la tarjeta de memoria durante
la escritura. Podrían dañarse los datos.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
El soporte externo no puede ejecutar
funciones.
Compruebe el archivo de base de datos
seleccionando
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes de soporte]
[Rep.arch.b.dat.im.].
Si el mensaje sigue apareciendo, vuelva a
conectar el dispositivo de soporte externo y
después formatéelo. Tenga en cuenta que, si
formatea el dispositivo de soporte externo,
todos los datos guardados en el dispositivo se
borrarán.
Si no puede dar formato al dispositivo de
soporte externo, puede que el dispositivo sea
incompatible con este producto o que esté
dañado. Sustitúyalo con uno nuevo.
Otros
Número máximo de imágenes ya
seleccionadas.
Puede seleccionar hasta 100 imágenes a la vez
para las siguientes operaciones:
Eliminación de películas o fotografías
Protección y desprotección de películas o
fotografías
Copia de películas o fotografías
80
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Tiempo de grabación
de películas/número
de fotos que se
pueden grabar
Tiempo de funcionamiento
previsto con cada batería
Tiempo de grabación
Tiempo disponible aproximado cuando se
utiliza una batería totalmente cargada.
2D
(unidad: minuto)
Batería Tiempo de
grabación continuo
Tiempo de
grabación típico
NP-FV70 185 95
NP-FV100 375 195
3D
(unidad: minuto)
Batería Tiempo de
grabación continuo
Tiempo de
grabación típico
NP-FV70 150 80
NP-FV100 305 160
Tiempo de monitorización*
Tiempo disponible aproximado cuando se
utiliza una batería totalmente cargada.
2D
(unidad: minuto)
Batería Tiempo de monitorización continuo
NP-FV70 210
NP-FV100 415
3D
(unidad: minuto)
Batería Tiempo de monitorización continuo
NP-FV70 190
NP-FV100 385
* En este manual, “monitorizar” significa que el
usuario mira u observa el motivo sin grabarlo.
Tiempo de reproducción
Tiempo disponible aproximado cuando se
utiliza una batería totalmente cargada.
(unidad: minuto)
Batería 2D 3D
NP-FV70 315 270
NP-FV100 625 535
Los tiempos de funcionamiento en el modo 2D
se miden con [
Modo Grabación] ajustado
en [Estándar
].
El tiempo de grabación típico mide el tiempo
durante el cual se realizan muchas operaciones
de inicio/parada de grabación, conmutación del
indicador de MODE y manejo del zoom.
Los tiempos se miden utilizando el producto a
una temperatura de 25
C
Se recomiendan de 10
C a 30 C
El tiempo de grabación, monitorización y
reproducción será más breve a temperaturas
bajas.
El tiempo de grabación, monitorización
y reproducción puede ser más breve en
determinadas condiciones de uso del producto.
E
l indicador de batería restante (pág. 92)
muestra el tiempo previsto de grabación y
reproducción.
81
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Tiempo previsto de grabación de
películas
Tarjeta de memoria
(unidad: minuto)
16 GB 32 GB 64 GB
75
(75)
150
(150)
305
(305)
75
(75)
150
(150)
305
(305)
90
(90)
180
(180)
360
(360)
120
(120)
245
(245)
495
(495)
215
(165)
440
(330)
880
(665)
380
(310)
770
(630)
1545
(1260)
Los números se miden cuando se utiliza una
tarjeta de memoria de Sony.
Notas
El tiempo máximo de grabación y el tiempo de
monitorización disponible pueden variar en
función de las condiciones de grabación y el
motivo, así como de [
Modo Grabación] y
[
Imág. p. segundo] (pág. 60).
Los números entre ( ) corresponden al tiempo
de grabación mínimo.
Sugerencias
Puede grabar un máximo de 3 999 escenas para
las películas 2D y 3D conjuntamente.
El tiempo máximo de grabación continua de
películas es el siguiente.
2D: 13 hora aproximadamente
3D: 6 hora 30 minuto aproximadamente
Este producto utiliza el formato VBR (velocidad
en bits variable) para ajustar automáticamente
la calidad de la imagen en función de la
escena que se graba. Esta tecnología produce
fluctuaciones del tiempo de grabación del
soporte. Las películas que contienen imágenes
complejas y en movimiento rápido se graban
con una velocidad en bits más alta, lo cual
disminuye el tiempo de grabación total.
Número previsto de fotos que
pueden grabarse
Tarjeta de memoria
20,4 M
16 GB 1850
32 GB 3800
64 GB 7500
Los números se miden cuando se utiliza una
tarjeta de memoria de Sony.
El número mostrado de fotos que pueden
grabarse en la tarjeta de memoria corresponde
al tamaño de imagen máximo del producto y el
tamaño de imagen predeterminado. El número
exacto de fotos que pueden grabarse aparece en
l
a pantalla durante la grabación (pág. 92).
El número de fotos que pueden grabarse en la
tarjeta de memoria puede variar en función de
las condiciones de grabación.
Notas
La exclusiva matriz de píxeles ClearVid de Sony
y el sistema de procesamiento de imágenes
BIONZ de Sony permiten obtener una
resolución para las imágenes fijas equivalente a
los tamaños descritos.
82
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Sugerencias
En la lista siguiente se indican la velocidad en
bits, los píxeles y el formato de cada modo de
grabación (película + audio, etc.).
Película 3D:
m
áx. 28 Mbps 1 920 1
080 píxeles/16:9
Película 2D:
PS: m
áx. 28 Mbps 1 920 1
080 píxeles/16:9
FX: máx. 24 Mbps 1 920 1
080 píxeles/16:9
FH: aprox. 17 Mbps (promedio) 1 920
1
080 píxeles/16:9
HQ: aprox. 9 Mbps (promedio) 1 440
1
080
píxeles/16:9
LP
: aprox. 5 Mbps (promedio) 1 440 1
080
píxeles/16:9
Los píxeles de grabación de fotografías y el
formato.
Modo de grabación de fotografías:
6
016 3
384 puntos/16:9
4 512 3
384 puntos/4:3
4 224 2
376 puntos/16:9
2 592 1
944 puntos/4:3
1 920 1
080 puntos/16:9
640 480 puntos/4:3
Captura de fotografías desde una película:
1
920 1
080 puntos/16:9
Uso de este producto
en el extranjero
Fuente de alimentación
Gracias al adaptador de ca suministrado
con este producto, puede utilizar el
producto en cualquier país o región que
esté dentro del rango de ca de 100 V a
240
V y 50 Hz/60 Hz
Ver películas 3D
En países o regiones que admiten 1080/60i
(1080/50i), puede visualizar películas 3D en
su formato original conectando el producto
a un televisor (o monitor) compatible con
3D con el cable HDMI (suministrado).
Visualización de películas con calidad
de imagen de alta definición
En los países o regiones que admitan
1080/60i (1080/50i), puede visualizar
las películas con la misma calidad de
imagen de alta definición que las películas
grabadas. Necesitará un televisor (o un
monitor) basado en el sistema NTSC (o
PAL) que sea compatible con 1080/60i
(1080/50i) y que disponga de tomas de
entrada de HDMI. Es necesario conectar el
cable HDMI (suministrado).
Visualización de películas con calidad
de imagen de definición estándar
Para visualizar películas con calidad
de imagen de definición estándar, es
necesario disponer de un televisor basado
en el sistema NTSC (o PAL) con tomas de
entrada AUDIO/VIDEO. Se debe conectar
un cable AV (se vende por separado).
83
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Ver las películas grabadas en un
televisor
Para ver las películas grabadas en un
televisor, grabe las películas después de
seleccionar el ajuste apropiado [Seleccionar
60i/50i] para el sistema de televisión en
color del país o región donde utilice el
producto.
Países y regiones donde [Seleccionar
60i/50i] debe estar ajustado en [60i
(NTSC)]
Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile,
Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU.,
Filipinas, Guayana, Islas Bahamas, Jamaica,
Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán,
Venezuela, etc.
Países y regiones donde [Seleccionar
60i/50i] debe estar ajustado en [50i (PAL)]
Argentina, Australia, Austria, Bélgica,
Bulgaria, Brasil, China, República
Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia
Alemania, Guayana, Países Bajos, Hong
Kong, Hungría, Irán, Irak, Italia, Kuwait,
Malasia, Mónaco, Nueva Zelanda, Noruega,
Paraguay, Polonia, Portugal, Rusia,
Singapur, República Eslovaca, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, Ucrania, Reino
Unido, Uruguay, etc.
Ajuste de la hora local
Cuando utilice el producto en el extranjero,
podrá ajustar fácilmente el reloj a la
hora local con solo ajustar la diferencia
horaria. Seleccione
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes del reloj]
[Config.fecha y hora] [Hora verano]
y
(MENU) [Configuración]
[
Ajustes del reloj] [Configuración
área] (pág. 68).
DE
V-50V
Cuando [Aj. reloj automático] y [Aj. área
automático] están ajustados en [Activar],
la función GPS ajusta automáticamente el
r
eloj a la hora local (pág. 68).
84
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Diferencia horaria en cada región
Diferencias horarias Ajuste de la zona
GMT Lisboa/Londres
+01:00 Berlín/París
+02:00 Helsinki/El Cairo/Estambul
+03:00 Nairobi
+03:30 Teherán
+04:00 Moscú/Abu Dhabi/Bakú
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi/Islamabad
+05:30 Calcuta/Nueva Delhi
+06:00 Almaty/Dhaka
+06:30 Rangún
+07:00 Bangkok/Jakarta
+08:00 Hong Kong/Singapur/Pequín
+09:00 Tokio/Seúl
+09:30 Adelaida/Darwin
+10:00 Melbourne/Sydney
+11:00 Isla Solomon
+12:00 Fiji/Wellington
–11:00 Isla Midway
–10:00 Hawai
–09:00 Alaska
–08:00 Los Ángeles/Tijuana
–07:00 Denver/Arizona
–06:00 Chicago/Cd. de México
–05:00 Nueva York/Bogotá
–04:00 Santiago
–03:30 St. Johns
–03:00 Brasilia/Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azores/Islas Cabo Verde
Mantenimiento y
precauciones
Acerca del formato AVCHD
¿Qué es el formato AVCHD?
El formato AVCHD es un formato para
videocámaras digitales de alta definición
que se utiliza para grabar señales de
alta definición por medio de una eficaz
tecnología de codificación de compresión
de datos. Se adopta el formato MPEG-4
AVC/H.264 para la compresión de datos
de vídeo, y el sistema Dolby Digital o PCM
lineal para la compresión de datos de audio.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz
de comprimir imágenes con mayor eficacia
que los formatos de compresión de imagen
convencionales.
El formato MPEG-4 MVC/H.264 permite
comprimir datos de vídeo 3D en el formato
AVCHD Ver. 2,0 para 3D y grabación en
60p/50p.
Dado que el formato AVCHD utiliza
una tecnología de codificación de
compresión, la imagen puede aparecer
alterada en las escenas donde la
fotografía, los ángulos de campo o el
brillo, etc. cambien drásticamente,
aunque esto no se trata de un fallo de
funcionamiento.
Acerca del GPS (DEV-50V)
GPS (Global Positioning System) es
un sistema que calcula la ubicación
geográfica por medio de satélites espaciales
estadounidenses de gran precisión. Este
sistema permite señalar su ubicación
exacta en la tierra. Los satélites GPS están
u
bicados en 6 órbitas, a 20 000 km de
distancia de la tierra. El sistema GPS consta
de 24 o más satélites GPS. Un receptor
GPS recibe señales de radio de los satélites
85
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
y calcula la posición actual del receptor
basándose en la información orbital (datos
de almanaque) y la duración del recorrido
de las señales, etc.
La determinación de una posición se
denomina “triangulación. Un receptor GPS
puede determinar la latitud y la longitud
de una ubicación mediante la recepción de
señales de 3 o más satélites.
Puesto que las posiciones de los satélites GPS
varían constantemente, es posible que se
tarde más en determinar la ubicación o que
el receptor no pueda determinar la ubicación,
según la ubicación y la hora en la que utilice el
producto.
GPS” es un sistema que permite determinar la
posición geográfica mediante la triangulación
de las señales de radio de los satélites GPS. Evite
utilizar esta función en lugares en los que las
señales de radio estén bloqueadas o reflejadas
como, por ejemplo, un lugar sombrío rodeado
de edificios o árboles, etc. Utilice esta función
en espacios abiertos.
Es posible que no pueda grabar la información
de ubicación en lugares o en situaciones en las
que las señales de radio de los satélites GPS
no lleguen al producto, tales como los que se
indican a continuación.
En túneles, en espacios cerrados o a la sombra
de edificios.
Entre edificios altos o en calles estrechas
rodeadas de edificios.
En lugares bajo tierra, rodeados de árboles
densos, bajo un puente elevado o en lugares
en los que se generen campos magnéticos,
como cerca de cables de alta tensión.
Cerca de dispositivos que generan señales de
radio con la misma banda de frecuencia que
el producto: cerca de teléfonos móviles con
banda de 1,5 GHz y similares.
Cuando cargue imágenes web o las comparta
habiéndolas capturado con [Ajuste GPS]
ajustado en [Activar], puede que facilite
involuntariamente a otros la información de su
ubicación. Si desea evitar esta situación, ajuste
[A
juste GPS] en [Desactivar] (pág. 66).
Acerca de los errores de triangulación
Si se desplaza a otra ubicación justo después
de poner el interruptor de encendido en la
posición ON, es posible que el producto tarde
más en comenzar la triangulación que si
permanece en el mismo lugar.
Error causado por la posición de los satélites
GPS
Este producto triangula automáticamente su
ubicación actual cuando recibe señales de
radio de 3 o más satélites GPS. El error de
triangulación permitido por los satélites GPS es
de unos 10 m
El error de triangulación puede ser mayor en
función del entorno de la ubicación. En tal caso,
es posible que su ubicación real no coincida con
la ubicación basada en la información del GPS.
Además, los satélites GPS están controlados
por el Departamento de Defensa de los Estados
Unidos y es posible que el grado de precisión se
modifique deliberadamente.
Error durante el proceso de triangulación
Este producto obtiene la información de
la ubicación periódicamente durante la
triangulación. Existe una pequeña diferencia de
tiempo entre la obtención de la información de
la ubicación y la grabación de la información
de la ubicación en una imagen, por lo que es
posible que la ubicación real de la grabación
basada en la información del GPS no coincida
exactamente con la del mapa.
Acerca de las restricciones de uso del
GPS
Use el sistema GPS respetando las normas de la
situación o los países o regiones donde utilice la
videocámara.
Acerca del sistema de coordenadas
geográficas
Se utiliza el sistema de coordenadas geográficas
“WGS-84”.
86
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Acerca de la tarjeta de memoria
No se garantiza la compatibilidad con este
producto de una tarjeta de memoria formateada
con un ordenador (sistema operativo
Windows/Mac).
La velocidad de lectura o escritura de datos
puede variar según la combinación de la tarjeta
de memoria y el producto compatible con
tarjetas de memoria que utilice.
No se ofrecerá ningún tipo de compensación
en caso de que se produzcan daños o la pérdida
de datos, lo que puede suceder en los siguientes
casos:
Si extrae la tarjeta de memoria o apaga el
producto mientras este lee o escribe archivos
de imagen en la tarjeta (mientras el indicador
de acceso está encendido o parpadea)
Si utiliza la tarjeta de memoria cerca de
imanes o campos magnéticos
Se recomienda realizar una copia de seguridad
de los datos importantes en el disco duro de un
ordenador.
No fije etiquetas u objetos similares en una
tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas.
De lo contrario, puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
No toque los terminales ni permita que objetos
metálicos entren en contacto con los terminales.
No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza
sobre la tarjeta de memoria.
No desmonte ni modifique la tarjeta de
memoria.
Evite que la tarjeta de memoria se moje.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños. Un niño podría tragársela
por accidente.
En la ranura para tarjeta de memoria
únicamente deben insertarse tarjetas de
memoria del tamaño apropiado. De lo
contrario, puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en
los siguientes lugares:
Lugares sujetos a temperaturas
extremadamente altas, como un automóvil
estacionado al aire libre en verano
Lugares que reciban la luz solar directa
Lugares con humedad extremadamente alta o
expuestos a gases corrosivos
Acerca de las tarjetas de memoria que
se pueden utilizar
Solo se pueden utilizar con este producto
tarjetas “Memory Stick PRO Duo” (mitad
del tamaño de las tarjetas “Memory Stick”
estándares) o tarjetas SD de tamaño estándar.
Acerca del adaptador para tarjetas de
memoria
Si inserta una tarjeta de memoria en un
adaptador para tarjetas de memoria para
utilizarlo en un dispositivo compatible con este
tipo de adaptadores, asegúrese de introducir la
tarjeta de memoria orientada en la dirección
correcta. Tenga en cuenta que si lo utiliza de
forma inadecuada, es posible que se produzca
un fallo de funcionamiento.
Compatibilidad de los datos de
imágenes
Los archivos de datos de imágenes grabados
en una tarjeta de memoria por el producto
cumplen con la norma universal “Design rule
for Camera File system” que establece la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Si no es posible utilizar una tarjeta de memoria
que se ha utilizado con otro dispositivo,
f
ormatéela en este producto (pág. 62). Tenga
en cuenta que el formateo borrará toda la
información de la tarjeta de memoria.
Es posible que no se puedan reproducir
imágenes con este producto:
Si se reproducen datos de imágenes
modificados en el ordenador
Si se reproducen datos de imágenes grabados
con otros dispositivos
87
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Acerca del “Memory Stick
Tipos de “Memory Stick” Grabación/
reproducción
“Memory Stick Duo” (con
MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
“Memory Stick PRO-HG
Duo
“Memory Stick XC-HG Duo
Este producto no admite la transferencia de
datos paralela de 8 bits. Este producto admite
la transferencia de datos paralela de 4 bits
equivalente a la de las tarjetas “Memory Stick
PRO Duo.
Este producto no puede grabar ni reproducir
datos que utilicen la tecnología “MagicGate.
“MagicGate” una tecnología de protección de
derechos de autor que graba y transfiere el
contenido en un formato codificado.
Acerca de la batería “InfoLITHIUM”
Este producto funciona solamente con
baterías “InfoLITHIUM” de la serie V
NP-FV70/FV100.
Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie V
llevan la marca
.
¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?
La batería “InfoLITHIUM” es una batería
de iones de litio que posee funciones para
comunicar información relacionada con
las condiciones de funcionamiento entre el
producto y un cargador o adaptador de ca (se
vende por separado).
La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo
de energía de acuerdo con las condiciones de
funcionamiento del producto y muestra el
tiempo de batería restante en minutos.
Para cargar la batería
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar
a utilizar este producto.
Se recomienda cargar la batería a una
temperatura ambiente comprendida entre 10
C
y 30
C hasta que se apague el indicador CHG
(carga). Si se carga la batería a temperaturas
por encima o por debajo de este rango, puede
producirse una carga deficiente.
Para utilizar con eficacia la batería
El rendimiento de la batería se reduce cuando
la temperatura ambiente es de 10
C o inferior,
por lo que el tiempo de utilización de la
batería disminuye. En ese caso, siga una de las
siguientes recomendaciones para poder utilizar
la batería durante más tiempo.
Coloque la batería en un bolsillo para
calentarla e instálela en el producto justo
antes de comenzar a filmar.
Utilice una batería de gran capacidad
(NP-FV100).
Tenga listas baterías de repuesto para 2 o 3
veces el tiempo de grabación previsto y realice
pruebas antes de la grabación real.
No exponga la batería al agua. La batería no es
resistente al agua.
Acerca del indicador de tiempo de
batería restante
Si se desconecta la alimentación aunque el
indicador de tiempo de batería restante señale
que la batería tiene energía suficiente para
funcionar, vuelva a cargar completamente la
batería. La energía restante de la batería se
indicará correctamente. Sin embargo, tenga en
cuenta que la indicación de batería restante no
se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas
durante un período prolongado de tiempo, si
se deja completamente cargada o si se utiliza
con frecuencia. Utilice la indicación de tiempo
de batería restante únicamente como una guía
aproximada.
La marca que indica que la batería dispone
de poca energía parpadea aunque queden
todavía 20 minuto de tiempo de batería restante,
según las condiciones de funcionamiento o la
temperatura ambiente.
88
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Acerca del almacenamiento de la
batería
Si no se utiliza la batería durante un tiempo
prolongado, cargue la batería completamente
y agótela con el producto una vez al año para
mantener un correcto funcionamiento. Para
almacenar la batería, extráigala del producto y
colóquela en un lugar seco y fresco.
Para descargar completamente la batería
del producto, seleccione
(MENU)
[Configuración] [
Ajustes generales]
[Ahorro de energía] [Desactivar] y deje el
producto en modo de espera de grabación hasta
q
ue se apague la alimentación (pág. 67).
Acerca de la vida útil de la batería
Con el paso del tiempo, el uso repetido de la
batería acaba disminuyendo su capacidad. Si
el tiempo de uso entre cargas disminuye de un
modo notable, significa que probablemente es
hora de reemplazar la batería.
La vida útil de cada batería depende del entorno
de almacenamiento, de funcionamiento y de las
condiciones medioambientales.
Acerca del manejo de este
producto
Uso y cuidados
No utilice ni almacene este producto y sus
accesorios en los siguientes lugares:
En lugares extremadamente cálidos, fríos
o húmedos. Nunca los deje expuestos a
t
emperaturas superiores a 60
C como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de
calefactores o en un automóvil estacionado al
sol, ya que podrían deformarse o sufrir fallos
de funcionamiento.
Cerca de campos magnéticos intensos o
vibraciones mecánicas. Este producto podría
sufrir fallos de funcionamiento.
Cerca de ondas radiofónicas fuertes o
radiaciones. Es posible que el producto no
pueda grabar correctamente.
Cerca de receptores de AM y de equipos de
vídeo. Es posible que se produzcan ruidos.
En una playa o cualquier lugar con mucho
polvo. Si entra arena o polvo en el producto,
pueden causar un fallo de funcionamiento.
En ocasiones, estos fallos de funcionamiento
pueden resultar irreparables.
Cerca de ventanas o al aire libre, donde el
visor o el objetivo pueden quedar expuestos a
la luz solar directa. Esto dañaría la pantalla.
Utilice los accesorios recomendados en este
manual de instrucciones para alimentar el
producto con cc o ca
No permita que este producto se moje; por
ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar.
Si el producto se moja, podría sufrir fallos de
funcionamiento. En ocasiones, estos fallos de
funcionamiento pueden resultar irreparables.
Si penetra algún objeto o líquido dentro del
producto, desconéctelo y haga que lo revise un
distribuidor de Sony antes de volver a utilizarlo.
Evite manipular, desmontar o modificar el
producto bruscamente y exponerlo a golpes o
impactos como martillazos, caídas o pisotones.
Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
Apague el producto cuando no lo esté
utilizando.
No utilice este producto envuelto en, por
ejemplo, una toalla. Si lo hace, puede
recalentarse internamente.
Cuando desconecte el cable de alimentación,
tire siempre de la clavija, nunca del cable.
Procure no dañar el cable de alimentación al
colocar algún objeto pesado sobre él.
No utilice una batería que esté deformada o
dañada.
Mantenga limpios los contactos metálicos.
Si se producen fugas del líquido electrolítico
de la pila:
ngase en contacto con un centro de servicio
técnico local autorizado de Sony.
Límpiese con agua cualquier líquido que haya
estado en contacto con su piel.
Si le cae líquido en los ojos, láveselos con agua
abundante y acuda a un médico.
89
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Cuando no utilice el producto durante
un tiempo prolongado
Para mantener el producto en un estado
óptimo durante un tiempo máximo, utilícelo
aproximadamente una vez al mes para grabar y
reproducir imágenes.
Agote la batería completamente antes de
guardarla.
Condensación de humedad
Si traslada este producto directamente de un lugar
frío a otro cálido, puede condensarse humedad
en su interior. Esto podría causar fallos de
funcionamiento.
Si se ha condensado humedad
Apague el producto y déjelo reposar durante
1 hora.
Nota sobre la condensación de humedad
Puede condensarse humedad al trasladar el
producto de un lugar frío a otro cálido (o
viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo
como se muestra a continuación:
Si traslada el producto desde una pista de
esquí a un lugar con calefacción.
Si traslada el producto desde un automóvil o
una sala con aire acondicionado a un lugar
cálido al aire libre.
Si utiliza el producto después de una
tormenta o un chaparrón.
Si utiliza el producto en un lugar caluroso y
húmedo.
Cómo evitar la condensación de humedad
Cuando traslade el producto de un lugar frío
a otro cálido, métalo en una bolsa de plástico
y cierre la bolsa herméticamente. Retírela
de la bolsa cuando la temperatura dentro de
ésta haya alcanzado la temperatura ambiente
(transcurrida 1 hora aproximadamente).
Manipulación de la unidad
Si la carcasa de este producto está sucia, lave
el cuerpo con un paño suave ligeramente
humedecido con agua y, a continuación, séquelo
con un paño suave y seco.
No realice ninguna de las acciones siguientes
para evitar dañar el acabado:
Usar productos químicos como disolventes,
bencina, alcohol, paños con productos
químicos, repelentes, insecticidas y pantallas
solares
Utilizar el producto con las manos manchadas
de las sustancias mencionadas
Dejar la unidad en contacto con objetos de
goma o vinilo durante un tiempo prolongado
Cuidado y almacenamiento del objetivo
Frote la superficie del objetivo con un paño
suave en los casos siguientes:
Cuando haya huellas dactilares en la
superficie del objetivo
En lugares cálidos o húmedos
Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado
como, por ejemplo, a orillas del mar.
Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no
haya suciedad ni mucho polvo.
Para evitar la aparición de moho, limpie el
objetivo periódicamente como se ha descrito
anteriormente.
Acerca de la manipulación de los
elementos suministrados
Si va a guardar el producto en su estuche de
transporte después de que el producto se haya
mojado, seque antes su cuerpo con un paño. Si
se han mojado el estuche de transporte y la cinta
para el cuello, séquelos bien antes de guardarlos.
Acerca de la carga de la batería
recargable preinstalada
Este producto contiene una batería recargable
preinstalada para conservar la fecha, la hora y
otros ajustes aunque esté apagado. La batería
recargable preinstalada siempre se carga mientras
el producto está conectado a la toma de corriente
de pared mediante el adaptador de ca o cuando
la batería está instalada. La batería recargable
se descargará completamente transcurridos
aproximadamente 3 meses si no utiliza el
producto en absoluto. Cargue la batería recargable
preinstalada antes de utilizar el producto.
Sin embargo, aunque no esté cargada, el
funcionamiento del producto no se verá afectado,
siempre que no se esté grabando la fecha.
90
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Cómo cargar la batería recargable
preinstalada
Conecte este producto a una toma de corriente
de pared con el adaptador de ca suministrado, y
manténgalo con la pantalla cerrada durante más
de 24 hora.
Acerca de las marcas comerciales
AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo
de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Panasonic
Corporation.
“Memory Stick, “
, “Memory Stick Duo,
, “Memory Stick PRO
Duo, “
, “Memory
Stick PRO-HG Duo, “
,
“Memory Stick XC-HG Duo,
, “MagicGate,
, “MagicGate Memory
Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” es una marca comercial de
Sony Corporation.
“x.v.Color”/ “x.v.Colour” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“BIONZ” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Blu-ray Disc
y Blu-ray son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
Dolby y el símbolo de double-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, así como el logotipo
de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC en los Estados Unidos o en otros países.
Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos o en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en
otros países.
Intel, Intel Core y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Intel Corporation o de sus subsidiarias en
Estados Unidos y en otros países.
” y “PlayStation” son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment
Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en
los Estados Unidos o en otros países.
91
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
El logotipo de SDXC es una marca comercial de
SD-3C, LLC.
Facebook y el logotipo de “f” son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Facebook, Inc.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Google Inc.
Todos los demás nombres de productos
mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivas compañías. Además,
y
en esta Guía práctica no se mencionan de forma
expresa en todos los casos.
Notas acerca de la licencia
ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA
LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES
AVC PARA EL USO PERSONAL DE UN
CONSUMIDOR Y OTROS USOS QUE NO
IMPLIQUEN REMUNERACIÓN PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO QUE CUMPLA CON
EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O
(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE UN
CONSUMIDOR CODIFICÓ DURANTE UNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y/O SE OBTUVO
A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO
AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO
AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA
NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA
PARA NINGÚN OTRO USO.
SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN
ADICIONAL ACERCA DE MPEG LA, L.L.C.
CONSULTE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
El software de este producto se proporciona bajo
acuerdos de licencia con los propietarios de los
respectivos derechos de autor. En respuesta a las
peticiones de los propietarios de los derechos de
autor de dichas aplicaciones de software, estamos
obligados a informarle de sus contenidos.
Para obtener información sobre los contenidos de
la licencia (en inglés), lea el archivo de la carpeta
[LICENSE] del CD-ROM.
Acerca del software bajo licencia GNU
GPL/LGPL
Este producto incluye un software sujeto a la
licencia GNU General Public License (en adelante
GPL”) o GNU Lesser General Public License (en
adelante “LGPL”).
Se le informa de que tiene el derecho de acceder,
modificar y redistribuir el código fuente de estos
programas de software bajo las condiciones de la
licencia GPL/LGPL suministrada.
Puede consultar el código fuente en Internet.
Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al
descargar el código fuente, seleccione DEV-50
como modelo del producto.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Le rogamos que no se ponga en contacto con
Sony si tiene dudas o comentarios acerca del
contenido del código fuente.
Para obtener información sobre los contenidos de
la licencia (en inglés), lea el archivo de la carpeta
[LICENSE] del CD-ROM.
92
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Referencia rápida
Indicadores de la
pantalla
Izquierda
Indicador Significado
Botón MENU (47)
Grabación con
disparador automático
(56)
Estado de triangulación
de GPS (29)
Detección de cara (58)
Enfoque manual (53)
Selección escena (55)
Balance blancos (52)
SteadyShot desactivado
(57)
Desplaz. bal. blancos (54)
Tele macro (56)
Destino (68)
Inteligente Auto (28)
Central
Indicador Significado
[ESPERA]/
[GRABACIÓN]
Estado de la grabación
(21)
Presentación de
diapositivas ajustada
Indicador Significado
Advertencia (76)
Modo de reproducción
(24)
Derecha
Indicador Significado
60i
Velocidad de fotogramas
(60p (50p)/60i (50i)) y
modo de grabación (PS/
FX/FH/HQ/LP) (28)
60min
Batería restante (tiempo
previsto de grabación y
reproducción)
20,4 M
Tamaño de fotografía
(61)
Soporte de grabación/
reproducción/edición
(17)
Está conectado un
dispositivo de soporte
externo (43)
0:00:00
Contador (hora:minuto:
segundo)
00min
Tiempo de grabación
restante previsto
9999
Número aproximado de
fotografías que se pueden
grabar y tamaño de
fotografía
Carpeta de reproducción
100/112
Película o fotografía
actual en reproducción/
número total de películas
o fotografías grabadas
Grabación o
reproducción 2D
Grabación o
reproducción 3D
Izquierda Derecha
Central
Parte inferior
93
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Parte inferior
Indicador Significado
Botón Ver Imágenes (24)
Botón MODE (Modo
toma) (22)
Nivel referencia mic
bajo (59)
Voz más cerca
desactivado (58)
Red. ruid. viento auto
desactivado (58)
Low Lux (55)
Hiperganancia (55)
Exposición (53)
EV Desplazamiento AE (54)
Velocidad obturador (54)
IRIS (54)
Inteligente Auto (28)
Botón de presentación de
diapositivas
101-0005
Nombre del archivo de
datos (24)
Imagen protegida (33)
Ajuste Profundid. 3D
(30)
Automática (31)
La exposición se ajusta
manualmente. (31)
Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden ser distintos de los que
se visualizan en realidad.
Es posible que no aparezcan algunos
indicadores, según el modelo del producto.
Piezas y mandos
Los números entre ( ) corresponden a las
páginas de referencia.
Botón MODE (21)
Botón POWER (14)
Zapata de accesorios
Micrófono incorporado
Objetivo
Dial IPD ADJ (15)
Botón (Ver Imágenes) (24)
Botón FINDER 2D/3D (visualización) (20)
Botón START/STOP (21)
Multiselector (15)
Toma HDMI OUT (25)
Toma (micrófono) (PLUG IN POWER)
Toma (auriculares)
94
Índice de contenido Listas de menús Índice
ES
Indicador CHG (carga) (12)
Indicador de grabación de la cámara (67)
El indicador de grabación de la cámara se
ilumina en rojo durante la grabación. El
indicador parpadea cuando la capacidad
restante de la tarjeta de memoria o la batería
es baja.
Indicador (película) (21)
Indicador (fotografía) (22)
Sensor ocular
Visor
Botón START/STOP (21)
Botón PHOTO (23)
Palanca del zoom motorizado (19)
Terminal multi/micro USB (25)
Admite los dispositivos compatibles con micro
USB.
Toma DC IN (12)
Receptáculo del trípode
Monte un trípode (se vende por separado) en
el receptáculo del trípode mediante un tornillo
para trípode (se vende por separado: la longitud
d
el tornillo debe ser menor de 5,5 mm)
Dependiendo de las especificaciones del
trípode, este producto podría no montarse
en la dirección correcta.
Tapa de la tarjeta de memoria/batería
(12)
Botón de la tapa de la tarjeta de
memoria/batería (12)
Altavoz
Indicador de acceso de tarjeta de
memoria (18)
Cuando el indicador está encendido o parpadea,
el producto está grabando o leyendo datos.
Ranura para tarjeta de memoria (18)
Batería (12)
Palanca de liberación de la batería (13)
Orificios de drenaje (6)
Dial MANUAL (30)
Botón MANUAL (30)
Mandos de ajuste de dioptrías (14)
Montura para la cinta (11)
95
ES
Índice de contenido Listas de menús Índice
Símbolos
1080i .............................................65
1080p ............................................65
480i ...............................................65
480p ..............................................65
576i ...............................................65
576p ..............................................65
720p ..............................................65
A
Ahorro de energía ......................67
Ajuste 3D HDMI ........................64
Ajuste área automático ...............69
Ajuste Auto Objetivo 3D ...........55
Ajuste de la fecha y la hora ........15
Ajuste del reloj ............................15
Ajuste GPS ...................................66
Ajuste pantalla.............................60
Ajuste profundidad 3D ........26, 30
Ajuste reloj automático ..............68
Ajuste selector .............................30
Ajuste USB LUN .........................65
Ajuste visor ..................................65
Amanecer/Puesta de sol ............55
B
Balance blancos ...........................52
Batería ..........................................12
Batería “InfoLITHIUM............87
Binoculares ..................................19
Borrar ...........................................32
C
Cable AV ......................................26
Cable micro USB ........................37
Calidad imagen/tamaño ............60
Cámara/Micrófono.....................52
Cambio bal blancos ....................54
Carga de la batería ......................12
Carga de la batería en el
extranjero ...............................13, 82
Código datos ......17, 25, 30, 46, 63
Condensación de humedad.......89
Conexión .....................................26
Conexión USB ............................65
Configuración .............................62
Configuración área .....................68
Configuración de fecha y
hora...............................................68
Contador automát ......................56
Contraluz automática.................57
CONTROL PARA HDMI .........65
Coordenadas ...............................63
Copia directa ...............................44
Copiar ..........................................44
Creación de un disco..................45
Cuadrícula ...................................59
D
Datos cámara...............................63
Desplazamiento AE ....................54
Detección de cara .......................58
Dial MANUAL ............................30
Dividir ..........................................33
E
Editar/Copiar ..............................62
Elementos suministrados ..........10
Encendido....................................14
Encendido del producto ............14
En el extranjero ...........................82
Enfoque ........................................53
Escena nocturna .........................55
Exposición ...................................53
Exterior ........................................52
F
Fecha y hora ................................17
FH .................................................28
Formatear ....................................62
Formato AVCHD .......................84
Fotografías ...................................22
Frame Packing ............................64
Fuegos artificiales .......................56
Función reproducc. ....................24
FX .................................................28
G
Grabación ....................................21
Grabadora de discos ...................45
Guardar imágenes en un
soporte externo ...........................42
Guía de ayuda de
PlayMemories Home............10, 39
H
Hiperganancia .............................55
Hora verano .................................68
HQ ................................................28
I
Imágenes por segundo ...............60
Indicadores de la pantalla ..........92
Indicador grabación ...................67
Índice de eventos ........................24
Información batería ...................67
Información GPS ........................66
Información soporte ..................62
Inicio de PlayMemories
Home ............................................39
Inicializar .....................................67
Instalación ...................................37
Inteligente Auto ..........................28
Interior .........................................52
IRIS ...............................................54
L
Lado a lado ..................................64
Language Setting ..................17, 67
Low Lux .......................................55
LP ..................................................28
Luminosidad visor ......................65
Luz puntual..................................56
M
Mac ...............................................36
Mantenimiento ...........................84
“Memory Stick.....................17, 86
“Memory Stick PRO-HG
Duo.............................................17
“Memory Stick PRO Duo”.........17
“Memory Stick XC-HG Duo...17
Índice
96
ES
Índice de contenido Listas de menús Índice
Mensajes de advertencia ............77
Menús ...........................................48
Mi Botón ......................................59
Miniatura ...............................32, 33
Modo Grabación.........................28
Modo toma ..................................52
MPEG-4 AVC/H.264 .................84
Multiselector ...............................15
N
Nieve ............................................56
Nivel referencia mic ...................59
Número Archivo .........................63
O
Ordenador ...................................37
P
Paisaje ...........................................56
Películas .................................21, 24
Pitido ............................................67
Playa .............................................56
PlayMemories Home..... 10, 36, 37
Precauciones ................................84
Proteger ........................................33
PS ..................................................28
R
Reducción ruido viento
automático ...................................58
Reparar archivo de base de
datos de imagen ..........................74
Reproducción ..............................24
Reproducción de un disco
AVCHD........................................40
Resolución HDMI ......................65
Retrato ..........................................56
S
Seleccionar 60i/50i .....................67
Selección escena ..........................55
Selección modo 2D/3D ..............61
Solución problem .......................70
Soporte externo ..........................42
SteadyShot (Fotografía) .............57
SteadyShot (Película) .................57
T
Tam imagen .................................61
Tarjeta de memoria ....................17
Tele macro ...................................56
Televisor .......................................25
Tiempo de grabación de
películas/número de fotos
que se pueden grabar .................80
Tiempo de grabación y
reproducción ...............................80
Tipo de TV ..................................64
Toma de corriente de pared ......12
Totalmente cargada ....................12
Triangulación ..............................29
Trípode .........................................94
U
Una pulsación .............................53
V
Velocidad obturador ..................54
Visualización de autodiagnóstico/
Indicadores de advertencia .......76
Volumen ................................24, 64
Voz más cerca ..............................58
W
Windows ......................................37
X
x.v.Color .......................................61
Z
Zoom digital ................................57
En la página Web de atención al cliente
puede encontrar información adicional
sobre este producto y respuesta a las
preguntas hechas con más frecuencia.
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Sony DEV-30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para