BLACK+DECKER VB2010P El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

39
ESPAÑOL
Finalidad
El aspirador Black & Decker ha sido
diseñado para aspirar sustancias secas.
Este producto está pensado únicamente
para consumo doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Cuando use aparatos
eléctricos, debe seguir siempre las
precauciones de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a fin de
reducir el riesgo de incendios,
electrocución, lesiones personales
y daños materiales.
Lea completamente este manual
antes de utilizar el aparato.
En este manual se explica el uso
previsto para este aparato. El uso de
otros accesorios o adaptadores,
o la propia utilización de este aparato
en cualquier forma diferente de las
recomendadas en este manual de
instrucciones, puede constituir un
riesgo de lesiones a las personas.
Conserve este manual a mano para
consultas posteriores.
Utilización del aparato
Asegúrese de que el aparato esté
apagado antes de conectarlo o
desconectarlo del suministro eléctrico.
Tenga siempre cuidado cuando
utilice este aparato.
No utilice este aparato en el exterior.
Nunca tire del cable eléctrico para
desconectarlo del enchufe.
Mantenga el cable eléctrico alejado
del calor, el aceite y los bordes
afilados.
Si el cable eléctrico se dañara
durante el uso, desconecte
inmediatamente el aparato del
suministro eléctrico. No toque el
cable eléctrico antes de desconectar
el aparato del suministro eléctrico.
Desenchufe el aparato del suministro
eléctrico si no lo está utilizando,
antes de montar o desmontar piezas
y antes de limpiarlo.
Seguridad de otras personas
No deje que el aparato sea utilizado
por niños o por personas que no
estén familiarizadas con estas
instrucciones de uso.
No permita que niños, otras
personas o animales se acerquen al
área de trabajo ni toquen el aparato
o el cable eléctrico. Es necesario
estar muy atento cuando se utiliza el
aparato cerca de niños.
Este aparato no está destinado para
ser utilizado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o que carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que reciban
supervisión o instrucción respecto
al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Cuando acabe de utilizar el aparato
Apague el aparato y desenchúfelo de
la toma de red si va a dejarlo
desatendido y antes de cambiar,
limpiar o inspeccionar alguna pieza
del aparato.
Cuando no se use, el aparato debe
guardarse en un lugar seco.
Los niños no deben tener acceso a
los aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
Antes de utilizarlo, revise el aparato
para ver si está dañado o tiene
piezas defectuosas. Compruebe si
hay alguna pieza rota, algún
interruptor dañado o cualquier cosa
que pudiera afectar a su
funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna
pieza dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico
autorizado que repare o sustituya
las piezas defectuosas o averiadas.
Antes de utilizar el aparato,
compruebe que el cable eléctrico no
presente señales de daños,
envejecimiento o desgaste.
No utilice el aparato si el cable
eléctrico o el enchufe estuvieran
dañados o defectuosos.
40
ESPAÑOL
Si el cable eléctrico o el enchufe
estuvieran estropeados o
defectuosos, hay que sustituirlos en
un servicio técnico autorizado con el
fin de evitar cualquier peligro.
No corte el cable eléctrico y no trate
de repararlo usted mismo.
No intente nunca extraer o sustituir
ninguna de las piezas que no sean
las especificadas en este manual.
Seguridad eléctrica
#
La herramienta lleva un doble
aislamiento; por lo tanto no
requiere una toma a tierra.
Compruebe siempre que el
suministro eléctrico corresponda
con la tensión indicada en
la placa de datos.
Si el cable eléctrico está estropeado,
debe ser sustituido por el fabricante
o un servicio técnico autorizado de
Black & Decker con el fin de evitar
accidentes.
Instrucciones de seguridad
adicionales para aspiradores
Antes del uso, asegúrese de que los
filtros estén correctamente
colocados. No utilice el aparato si los
filtros no están en su lugar.
No transporte el aparato por el asa
del depósito.
No use este aparato para recoger
líquidos.
No use este aparato para recoger
materiales inflamables.
No utilice este aparato cerca de agua.
No sumerja el aparato en el agua.
Mantenga alejada de ojos y cara
la zona de aspiración del motor.
Cuando utilice este aparato,
mantenga a los niños y animales
a una distancia de seguridad.
Trabaje siempre de abajo hacia
arriba cuando utilice el aparato en
escaleras y mantenga el aparato al
menos un escalón por debajo de su
posición de trabajo.
Esté siempre atento a la posición del
cable eléctrico y el tubo flexible
cuando utilice el aparato.
No utilice el aparato sin el cabezal de
aspiración u otro accesorio adecuado
acoplado al tubo.
Tras el uso, rebobine totalmente el
cable eléctrico y almacene el aparato
de forma ordenada.
Mantenga su pelo, vestimenta
y guantes alejados de las piezas
móviles.
No utilice accesorios dañados.
Utilice únicamente accesorios
Black & Decker.
Características
Este aparato incluye alguna o todas las
características siguientes:
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón recogecable
3. Selector de control de velocidad
4. Empuñadura
5. Tubo flexible
6. Interruptor de control del flujo de aire
7. Tubo extensible
8. Cabezal de aspiración
9. Depósito de polvo
10. Ruedas
11. Indicador de recipiente lleno
Además, este aparato se suministra con
alguno o todos los accesorios siguientes
(fig. A):
12. Útil con hendidura / Cepillo
13. Cepillo para tapicería
14. Cabezal para suelos de parquet
(VB2010P)
Montaje
Conexión del tubo flexible (fig. B)
Inserte el conector del tubo flexible
(15) en la entrada (16) del aparato.
Introduzca el tubo flexible hasta que
los botones de liberación (17)
encajen en su sitio.
Para desconectar el tubo flexible,
presione los botones de liberación
y tire del tubo flexible hacia fuera.
41
ESPAÑOL
Conexión del tubo (fig. C)
Introduzca la boquilla del tubo
flexible (18) en el tubo (7).
Para retirar el tubo, saque el tubo
flexible de éste.
Montaje del cabezal de aspiración
(fig. D)
El cabezal de aspiración (8) permite
aspirar alfombras y superficies duras
(p. ej. laminados y azulejos).
Introduzca el tubo (7) en el cabezal (8).
Para retirar el cabezal, saque el tubo
de éste.
VB2010P - Montaje del cabezal
para suelos de parquet (fig. D)
El cabezal para suelos de parquet (14)
permite aspirar superficies de madera
y pulidas.
Introduzca el tubo (7) en el cabezal
(14).
Para retirar el cabezal, saque el tubo
de éste.
Montaje de accesorios (fig. D)
El útil con hendidura (12) permite aspirar
en lugares estrechos y difíciles de
alcanzar. El cepillo (12) permite aspirar
muebles, persianas, cortinas, ventanas y
escaleras. El cepillo para tapicería (13)
permite aspirar muebles. Los accesorios
se pueden montar tanto en el tubo
flexible (5) como en el tubo (7).
Introduzca el accesorio en la boquilla
del tubo flexible (18) o en el tubo (7).
Para retirar un accesorio, saque el
accesorio de la boquilla del tubo
flexible o del tubo.
Selección del útil con hendidura
o el cepillo (fig. E)
Para utilizar el útil con hendidura,
mueva la pieza del cepillo (19) contra
la dirección de la flecha.
Para utilizar el cepillo, mueva la
pieza del cepillo (19) en la dirección
de la flecha.
Uso
Desenrollado y recogida del cable
eléctrico
El botón recogecable (2) se puede
accionar a mano o con el pie.
Extraiga un largo de cable suficiente
de la parte posterior del aparato.
Después del uso, presione el botón
recogecable para recoger el cable en
la unidad. Guíe el cable
manualmente para asegurarse de
que no vuelva hacia atrás. Asegúrese
de que el enchufe esté colocado
correctamente.
Ajuste de la longitud del tubo
(fig. F)
El tubo extensible (7) se puede ajustar
como sigue:
Empuje el pomo (20) y deslice el
tubo a la longitud deseada.
Suelte el pomo.
Ajuste del cabezal de aspiración
(fig. D)
Para aspirar alfombras, sitúe el
actuador de cepillo (21) en la
posición superior.
Para aspirar laminados, azulejos,
etc., sitúe el actuador de cepillo en la
posición inferior.
Encendido y apagado
El interruptor de encendido/apagado (1)
se puede accionar a mano o con el pie.
Para encender el aparato, pulse el
interruptor de encendido/apagado (1).
Para apagar el aparato, pulse de
nuevo el interruptor de encendido/
apagado.
Ajuste de la potencia de aspiración
El selector de control de velocidad (3)
permite un ajuste preciso de la potencia
de aspiración. Para aspirar superficies
duras (p. ej. suelos), seleccione una
velocidad alta. Para aspirar superficies
blandas (p. ej. tapicerías), seleccione
una velocidad baja.
Deslice el selector de control de
velocidad al ajuste deseado.
42
ESPAÑOL
Ajuste del flujo de aire (fig. G)
Mueva el interruptor de control del flujo
de aire (6) para ajustar el flujo de aire
como desee.
Aspiración de polvo
Cuando utilice el aparato, asegúrese
de que el tubo flexible no quede
atrapado, bloqueado o torcido.
En caso de sobrecalentamiento, se
accionará un disyuntor y el aparato
se apagará automáticamente.
Si el aparato deja de funcionar,
desenchúfelo y deje que se enfríe
unas 2-3 horas antes de continuar.
Asegúrese de que los filtros estén
limpios y la unidad no esté atascada
antes de volver a encender.
Consejos para un uso óptimo
Cuando aspire escaleras, comience
siempre por abajo y trabaje hacia
arriba. Coloque el aparato en el
suelo y haga las escaleras hasta la
mitad. Luego coloque el aparato en
una posición estable al menos un
escalón por debajo de su posición
de trabajo y haga la mitad superior
de la escalera.
Transporte del aparato
Durante el uso, el aparato se puede
llevar utilizando el asa (4).
Estacionamiento temporal del
cabezal de aspiración (fig. H)
Utilice la posición de estacionamiento
(22) para dejar temporalmente el
cabezal de aspiración.
Almacenamiento del aparato (fig. I)
¡Atención! Apague y desenchufe el
aparato para almacenarlo.
Asegúrese de que el cable esté
totalmente recogido.
Coloque el aparato en posición
vertical.
Coloque el tubo en la posición de
estacionamiento (23).
Guarde el aparato en un sitio seco.
Mantenimiento
Su aparato Black & Decker está
diseñado para que funcione durante un
largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento
satisfactorio continuado depende de un
cuidado apropiado y una limpieza
periódica del aparato.
¡Atención! Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento o limpieza
en el aparato, desenchúfelo.
Limpie periódicamente las ranuras
de ventilación del aparato con un
cepillo suave o un paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del
motor con un paño húmedo. No
utilice ninguna sustancia limpiadora
abrasiva o que contenga disolventes.
Vaciado del depósito de polvo
(fig. J & K)
El depósito de polvo (9) debe vaciarse
cuando se alcance la marca de máximo
o el indicador de recipiente lleno (11)
cambie de verde a rojo.
Retire el tubo flexible.
Pulse el botón de liberación (24).
Coja el depósito de polvo por el asa
(25). Saque el depósito (9) del aparato.
Sujete el depósito sobre un cubo de
basura.
Pulse el botón de liberación (26) para
abrir el depósito (fig. M). Vacíe el
depósito de polvo según sea
necesario.
Cierre la base (27) moviéndola hacia
arriba hasta que el bloqueo se sitúe
en el cierre.
Vuelva a introducir el depósito en el
aparato hasta que encaje en su
posición.
Limpieza (fig. J - N)
¡Atención! Antes de realizar cualquier
tipo de mantenimiento o limpieza,
apague y desenchufe el aparato.
Periódicamente limpie el aparato con
un paño húmedo. No utilice ninguna
sustancia limpiadora abrasiva o que
contenga disolventes. No sumerja el
aparato en el agua.
43
ESPAÑOL
El aparato está equipado con 5 filtros.
Cuatro de ellos son accesibles al usuario
y son sustituibles. El quinto filtro es interno
para proteger el motor. Los cuatro filtros
son: tapa de prefiltro, filtro principal, filtro
del recipiente y filtro de evacuación.
Limpieza del filtro del depósito de
polvo (fig. J - M)
El filtro del depósito de polvo evita que el
polvo y la suciedad entren en la carcasa
del motor. El filtro es reutilizable. Hay dos
niveles de filtrado: prefiltro y filtro principal.
Para mantener una aspiración eficaz, el
filtro debe limpiarse cada semana,
o siempre que la eficacia de aspiración
se vea reducida notablemente. El aparato
está equipado con una válvula de
derivación. Cuando el filtro se atasca,
el funcionamiento de la válvula es
audible. Esto es normal y no constituye
ningún problema. Apague el aparato
y retire el enchufe de la toma de
corriente antes de limpiar los filtros.
Saque el depósito (9) del aparato
(fig. J).
Vacíe el depósito (fig. K).
Quite el cartucho (28) del depósito
girándolo en el sentido de las agujas
del reloj (fig. L).
Retire la tapa de prefiltro (29) del
filtro principal (30).
Sacuda el exceso de polvo golpeando
el filtro en un cubo de basura.
¡Atención! No lo cepille ni use aire
comprimido para limpiar el filtro.
Dependiendo de su estado, enjuague
el exterior del filtro con agua.
Deje secar el filtro durante 24 horas
antes de volver a colocarlo.
¡Atención! No lave el interior del filtro.
Saque el filtro (31) situado justo
debajo de la rejilla y cepille las
partículas de polvo sueltas antes de
volver a colocarlo.
Vuelva a colocar la tapa de prefiltro
sobre el filtro principal.
Coloque de nuevo el cartucho en el
depósito girándolo en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
Cierre el depósito.
Vuelva a introducir el depósito de
polvo en el aparato.
Limpieza del filtro de evacuación
(fig. N)
El filtro de evacuación ofrece un nivel de
filtrado adicional. El filtro es reutilizable
y debe limpiarse periódicamente.
Retire la tapa (32).
Saque el filtro de evacuación (33).
Cepille el filtro para eliminar
partículas de polvo sueltas.
Vuelva a colocar el filtro.
Cierre la tapa.
Sustitución de los filtros (fig. J - N)
El filtro del depósito debe cambiarse
cada 6-9 meses y siempre que esté
gastado o dañado. Cuando sustituya el
filtro del depósito de polvo, también
deberá sustituir el prefiltro, el filtro del
motor principal y los filtros de evacuación.
Los conjuntos de filtros de recambio (los
4 filtros - VBF60-OX) los podrá encontrar
en su distribuidor Black & Decker.
Sustitución del prefiltro y filtro del
depósito principal (fig. J - M)
Proceda como se ha descrito
anteriormente para cambiar los filtros.
Sustitución del filtro de evacuación
(fig. N)
Proceda como se ha descrito
anteriormente para sustituir el filtro.
Protección del medio
ambiente
Z
Separación de desechos.
Este producto no debe
desecharse con la basura
doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su
producto Black & Decker o éste ha
dejado de tener utilidad para usted, no lo
deseche con la basura doméstica
normal. Asegúrese de que este producto
se deseche por separado.
z
La separación de desechos de
productos usados y embalajes
permite que los materiales
puedan reciclarse y reutilizarse.
44
ESPAÑOL
La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la
contaminación medioambiental
y reduce la demanda de
materias primas.
La normativa local puede prever la
separación de desechos de productos
eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos o
a través del distribuidor cuando adquiere
un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades
para la recogida y el reciclado de los
productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para hacer
uso de este servicio, devuelva su producto
a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose
en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados e
información completa de nuestros
servicios de posventa y contactos en la
siguiente dirección: www.2helpU.com
Características técnicas
VB2000 VB2010P
Voltaje V 230 230
Potencia absorbida W 2.000 2.000
Longitud del cable m 5 5
Tamaño del depósito l 2,5 2,5
Peso kg 6,0 6,2
Declaración de conformidad
CE
VB2000 TYPE1/VB2010P TYPE1
Black & Decker declara que estos
productos cumplen las normas
siguientes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014,
EN 61000, EN 60335
Nivel de la presión acústica, medida
según EN 60704-1: 71 dB(A)
El abajo firmante es responsable de la
compilación del archivo técnico y hace
esta declaración en nombre
de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Reino Unido
30-4-2009
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la
calidad de sus productos y ofrece una
garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún
caso un perjuicio para sus derechos
estatutarios. La garantía es válida dentro
de los territorios de los Estados
Miembros de la Unión Europea y de los
de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará
defectuoso debido a materiales o mano
de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza,
dentro de los 24 meses de la fecha de
compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con
propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un
uso inadecuado o negligente;
45
ESPAÑOL
El producto haya sufrido daños
causados por objetos o sustancias
extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por
parte de personas que no sean los
servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de
Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario
que presente la prueba de compra al
vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden
consultar la dirección de su servicio
técnico más cercano poniéndose en
contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la
dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información
completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web
www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker
y mantenerse al día sobre nuestros
productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre
la marca Black & Decker y nuestra gama
de productos en www.blackanddecker.eu
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
VB2000 - VB2010P
TYP.
1
30 - 04 - 09
E15708
www.2helpU.com
VB2010P
1
11
5
6
7
10
9
8
2
4
3
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or
send your name, surname and product code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online
registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an
Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration
ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate
nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration
of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in
uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o
envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou
envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Finalidad El aspirador Black & Decker ha sido diseñado para aspirar sustancias secas. Este producto está pensado únicamente para consumo doméstico. Instrucciones de seguridad     ¡Atención! Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendios, electrocución, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Utilización del aparato       Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo o desconectarlo del suministro eléctrico. Tenga siempre cuidado cuando utilice este aparato. No utilice este aparato en el exterior. Nunca tire del cable eléctrico para desconectarlo del enchufe. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Si el cable eléctrico se dañara durante el uso, desconecte inmediatamente el aparato del suministro eléctrico. No toque el cable eléctrico antes de desconectar el aparato del suministro eléctrico. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico si no lo está utilizando, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Seguridad de otras personas    No deje que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo ni toquen el aparato o el cable eléctrico. Es necesario estar muy atento cuando se utiliza el aparato cerca de niños. Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Cuando acabe de utilizar el aparato   Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de red si va a dejarlo desatendido y antes de cambiar, limpiar o inspeccionar alguna pieza del aparato. Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones      Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable eléctrico no presente señales de daños, envejecimiento o desgaste. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados o defectuosos. 39 ESPAÑOL   Si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran estropeados o defectuosos, hay que sustituirlos en un servicio técnico autorizado con el fin de evitar cualquier peligro. No corte el cable eléctrico y no trate de repararlo usted mismo. No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual.     Seguridad eléctrica #   La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que el suministro eléctrico corresponda con la tensión indicada en la placa de datos. Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado de Black & Decker con el fin de evitar accidentes. Instrucciones de seguridad adicionales para aspiradores         40 Antes del uso, asegúrese de que los filtros estén correctamente colocados. No utilice el aparato si los filtros no están en su lugar. No transporte el aparato por el asa del depósito. No use este aparato para recoger líquidos. No use este aparato para recoger materiales inflamables. No utilice este aparato cerca de agua. No sumerja el aparato en el agua. Mantenga alejada de ojos y cara la zona de aspiración del motor. Cuando utilice este aparato, mantenga a los niños y animales a una distancia de seguridad. Trabaje siempre de abajo hacia arriba cuando utilice el aparato en escaleras y mantenga el aparato al menos un escalón por debajo de su posición de trabajo.  Esté siempre atento a la posición del cable eléctrico y el tubo flexible cuando utilice el aparato. No utilice el aparato sin el cabezal de aspiración u otro accesorio adecuado acoplado al tubo. Tras el uso, rebobine totalmente el cable eléctrico y almacene el aparato de forma ordenada. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. No utilice accesorios dañados. Utilice únicamente accesorios Black & Decker. Características Este aparato incluye alguna o todas las características siguientes: 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón recogecable 3. Selector de control de velocidad 4. Empuñadura 5. Tubo flexible 6. Interruptor de control del flujo de aire 7. Tubo extensible 8. Cabezal de aspiración 9. Depósito de polvo 10. Ruedas 11. Indicador de recipiente lleno Además, este aparato se suministra con alguno o todos los accesorios siguientes (fig. A): 12. Útil con hendidura / Cepillo 13. Cepillo para tapicería 14. Cabezal para suelos de parquet (VB2010P) Montaje Conexión del tubo flexible (fig. B)    Inserte el conector del tubo flexible (15) en la entrada (16) del aparato. Introduzca el tubo flexible hasta que los botones de liberación (17) encajen en su sitio. Para desconectar el tubo flexible, presione los botones de liberación y tire del tubo flexible hacia fuera. ESPAÑOL Conexión del tubo (fig. C)   Introduzca la boquilla del tubo flexible (18) en el tubo (7). Para retirar el tubo, saque el tubo flexible de éste. Montaje del cabezal de aspiración (fig. D) El cabezal de aspiración (8) permite aspirar alfombras y superficies duras (p. ej. laminados y azulejos).  Introduzca el tubo (7) en el cabezal (8).  Para retirar el cabezal, saque el tubo de éste. VB2010P - Montaje del cabezal para suelos de parquet (fig. D) El cabezal para suelos de parquet (14) permite aspirar superficies de madera y pulidas.  Introduzca el tubo (7) en el cabezal (14).  Para retirar el cabezal, saque el tubo de éste. Montaje de accesorios (fig. D) El útil con hendidura (12) permite aspirar en lugares estrechos y difíciles de alcanzar. El cepillo (12) permite aspirar muebles, persianas, cortinas, ventanas y escaleras. El cepillo para tapicería (13) permite aspirar muebles. Los accesorios se pueden montar tanto en el tubo flexible (5) como en el tubo (7).  Introduzca el accesorio en la boquilla del tubo flexible (18) o en el tubo (7).  Para retirar un accesorio, saque el accesorio de la boquilla del tubo flexible o del tubo. Selección del útil con hendidura o el cepillo (fig. E)   Para utilizar el útil con hendidura, mueva la pieza del cepillo (19) contra la dirección de la flecha. Para utilizar el cepillo, mueva la pieza del cepillo (19) en la dirección de la flecha. Uso Desenrollado y recogida del cable eléctrico El botón recogecable (2) se puede accionar a mano o con el pie.  Extraiga un largo de cable suficiente de la parte posterior del aparato.  Después del uso, presione el botón recogecable para recoger el cable en la unidad. Guíe el cable manualmente para asegurarse de que no vuelva hacia atrás. Asegúrese de que el enchufe esté colocado correctamente. Ajuste de la longitud del tubo (fig. F) El tubo extensible (7) se puede ajustar como sigue:  Empuje el pomo (20) y deslice el tubo a la longitud deseada.  Suelte el pomo. Ajuste del cabezal de aspiración (fig. D)   Para aspirar alfombras, sitúe el actuador de cepillo (21) en la posición superior. Para aspirar laminados, azulejos, etc., sitúe el actuador de cepillo en la posición inferior. Encendido y apagado El interruptor de encendido/apagado (1) se puede accionar a mano o con el pie.  Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado (1).  Para apagar el aparato, pulse de nuevo el interruptor de encendido/ apagado. Ajuste de la potencia de aspiración El selector de control de velocidad (3) permite un ajuste preciso de la potencia de aspiración. Para aspirar superficies duras (p. ej. suelos), seleccione una velocidad alta. Para aspirar superficies blandas (p. ej. tapicerías), seleccione una velocidad baja.  Deslice el selector de control de velocidad al ajuste deseado. 41 ESPAÑOL Ajuste del flujo de aire (fig. G) Mueva el interruptor de control del flujo de aire (6) para ajustar el flujo de aire como desee. Aspiración de polvo    Cuando utilice el aparato, asegúrese de que el tubo flexible no quede atrapado, bloqueado o torcido. En caso de sobrecalentamiento, se accionará un disyuntor y el aparato se apagará automáticamente. Si el aparato deja de funcionar, desenchúfelo y deje que se enfríe unas 2-3 horas antes de continuar. Asegúrese de que los filtros estén limpios y la unidad no esté atascada antes de volver a encender. Consejos para un uso óptimo  Cuando aspire escaleras, comience siempre por abajo y trabaje hacia arriba. Coloque el aparato en el suelo y haga las escaleras hasta la mitad. Luego coloque el aparato en una posición estable al menos un escalón por debajo de su posición de trabajo y haga la mitad superior de la escalera. Transporte del aparato Durante el uso, el aparato se puede llevar utilizando el asa (4). Estacionamiento temporal del cabezal de aspiración (fig. H)  Utilice la posición de estacionamiento (22) para dejar temporalmente el cabezal de aspiración. Almacenamiento del aparato (fig. I) ¡Atención! Apague y desenchufe el aparato para almacenarlo.  Asegúrese de que el cable esté totalmente recogido.  Coloque el aparato en posición vertical.  Coloque el tubo en la posición de estacionamiento (23).  Guarde el aparato en un sitio seco. 42 Mantenimiento Su aparato Black & Decker está diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza en el aparato, desenchúfelo.  Limpie periódicamente las ranuras de ventilación del aparato con un cepillo suave o un paño seco.  Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. Vaciado del depósito de polvo (fig. J & K) El depósito de polvo (9) debe vaciarse cuando se alcance la marca de máximo o el indicador de recipiente lleno (11) cambie de verde a rojo.  Retire el tubo flexible.  Pulse el botón de liberación (24).  Coja el depósito de polvo por el asa (25). Saque el depósito (9) del aparato.  Sujete el depósito sobre un cubo de basura.  Pulse el botón de liberación (26) para abrir el depósito (fig. M). Vacíe el depósito de polvo según sea necesario.  Cierre la base (27) moviéndola hacia arriba hasta que el bloqueo se sitúe en el cierre.  Vuelva a introducir el depósito en el aparato hasta que encaje en su posición. Limpieza (fig. J - N) ¡Atención! Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza, apague y desenchufe el aparato.  Periódicamente limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. No sumerja el aparato en el agua. ESPAÑOL El aparato está equipado con 5 filtros. Cuatro de ellos son accesibles al usuario y son sustituibles. El quinto filtro es interno para proteger el motor. Los cuatro filtros son: tapa de prefiltro, filtro principal, filtro del recipiente y filtro de evacuación. Limpieza del filtro del depósito de polvo (fig. J - M) El filtro del depósito de polvo evita que el polvo y la suciedad entren en la carcasa del motor. El filtro es reutilizable. Hay dos niveles de filtrado: prefiltro y filtro principal. Para mantener una aspiración eficaz, el filtro debe limpiarse cada semana, o siempre que la eficacia de aspiración se vea reducida notablemente. El aparato está equipado con una válvula de derivación. Cuando el filtro se atasca, el funcionamiento de la válvula es audible. Esto es normal y no constituye ningún problema. Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar los filtros.  Saque el depósito (9) del aparato (fig. J).  Vacíe el depósito (fig. K).  Quite el cartucho (28) del depósito girándolo en el sentido de las agujas del reloj (fig. L).  Retire la tapa de prefiltro (29) del filtro principal (30).  Sacuda el exceso de polvo golpeando el filtro en un cubo de basura. ¡Atención! No lo cepille ni use aire comprimido para limpiar el filtro.  Dependiendo de su estado, enjuague el exterior del filtro con agua. Deje secar el filtro durante 24 horas antes de volver a colocarlo. ¡Atención! No lave el interior del filtro.  Saque el filtro (31) situado justo debajo de la rejilla y cepille las partículas de polvo sueltas antes de volver a colocarlo.  Vuelva a colocar la tapa de prefiltro sobre el filtro principal.  Coloque de nuevo el cartucho en el depósito girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.  Cierre el depósito.  Vuelva a introducir el depósito de polvo en el aparato. Limpieza del filtro de evacuación (fig. N) El filtro de evacuación ofrece un nivel de filtrado adicional. El filtro es reutilizable y debe limpiarse periódicamente.  Retire la tapa (32).  Saque el filtro de evacuación (33).  Cepille el filtro para eliminar partículas de polvo sueltas.  Vuelva a colocar el filtro.  Cierre la tapa. Sustitución de los filtros (fig. J - N) El filtro del depósito debe cambiarse cada 6-9 meses y siempre que esté gastado o dañado. Cuando sustituya el filtro del depósito de polvo, también deberá sustituir el prefiltro, el filtro del motor principal y los filtros de evacuación. Los conjuntos de filtros de recambio (los 4 filtros - VBF60-OX) los podrá encontrar en su distribuidor Black & Decker. Sustitución del prefiltro y filtro del depósito principal (fig. J - M)  Proceda como se ha descrito anteriormente para cambiar los filtros. Sustitución del filtro de evacuación (fig. N)  Proceda como se ha descrito anteriormente para sustituir el filtro. Protección del medio ambiente Z Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. z La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. 43 ESPAÑOL La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Características técnicas VB2000 Voltaje V 230 Potencia absorbida W 2.000 Longitud del cable m 5 Tamaño del depósito l 2,5 Peso kg 6,0 44 VB2010P 230 2.000 5 2,5 6,2 Declaración de conformidad CE VB2000 TYPE1/VB2010P TYPE1 Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 61000, EN 60335 Nivel de la presión acústica, medida según EN 60704-1: 71 dB(A) El abajo firmante es responsable de la compilación del archivo técnico y hace esta declaración en nombre de Black & Decker. _ Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 30-4-2009 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:  El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler;  El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ESPAÑOL El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes;  Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com  Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu 45 VB2000 - VB2010P Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar 5 11 1 6 3 2 7 4 9 VB2010P 8 10 E15708 www.2helpU.com 30 - 04 - 09 TYP. 1 ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. FRANÇAIS N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. ITALIANO Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. NEDERLANDS Vergeet niet uw product te registreren! www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. ESPAÑOL ¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país. PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

BLACK+DECKER VB2010P El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para