LG FB164 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P/NO : MFL62755711
Guía del usuario
FB164 (FB164-D0P, FBS164V)
iPod es una marca registrada de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros
países.
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantia.
Como colaborador ENERGY
STAR
®
, LG ha establecido que
este producto o modelos de
producto, cumplen las directrices
E
NERGY STAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada de
EE.UU.
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 1
2
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR
LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL
PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes
peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la
suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A
FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el
manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad
requiera mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean
aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la
radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: el aparato no deberá estar expuesto al agua (goteo o salpicaduras)
ni tampoco se deberán colocar sobre el aparato objetos que contengan agua, como
floreros.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito
dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene
enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de
especificaciones de este manual de usuario para estar seguro.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados,
sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable
dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría
causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su
electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso
del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya
por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo,
doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste
particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une
al electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X
esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva
europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura
municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien
por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las
potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su
antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio
de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Este producto ha sido fabricado en cumplimiento de la directiva EMC
2004/ 108/ EC y la directiva de bajo voltaje 2006/ 95/ EC.
Representación europea:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel: +31-036-547-8940)
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 2
3
Bienvenido a su nuevo SISTEMA Hi-Fi MICRO CON DVD
Contenido
Configuración 4
Unidad principal 5
Mando a distancia 6
Configuración del idioma inicial del OSD
(menú de presentación en pantalla) - Opcional 7
Configuración inicial del código de área - Opcional 7
Ajuste de configuración general 8-9
Ajustar el reloj 10
Configuración rápida del sonido del televisor 10
Visualizar la información del disco 11
Reproducir un disco o archivo 11-13
Escuchar la radio 14
Escuchar música desde un reproductor portátil 15
Utilización de un dispositivo USB 15
Grabación a USB 16
Reproducir música desde el iPod 17
Códigos de idioma 18
Códigos de país 18
Solución de problemas 19
Tipos de disco reproducibles 20
Especificaciones 21
Medidas de precaución para el uso de los botones táctiles
Utilice el botón táctil con manos limpias y secas.
- En entornos húmedos, elimine cualquier resto de humedad de los
botones táctiles antes de su utilización.
No ejerza presiones fuertes sobre los botones táctiles al utilizarlos.
- Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el sensor de los botones
táctiles.
•Toque el botón que desea utilizar para ejecutar correctamente la función.
Asegúrese de no situar ningún material conductor, como un objeto
metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría ocasionar averías.
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 3
4
Configuración
Conexión de la unidad al televisor y a la antena.
Conexión de la salida de
vídeo
(A)
Conecte la toma VIDEO
OUTPUT (MONITOR) de la
unidad a la correspondiente
toma de entrada de su TV
mediante un cable de vídeo.
Conexión vídeo por componentes
(COMPONENT VIDEO) (B)
Conecte las tomas de salida
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE
SCAN) OUTPUT de la unidad a las
correspondientes tomas de entrada de su
televisor utilizando un cable Y PB PR.
- Si su televisor acepta las señales de
formato progresivo, debe utilizar esta
conexión y elegir la opción de [Barrido
progresivo] en el menú [Visualización],
posicionándose en [On]. (Consulte la
página 8 para más información).
Conecte la antena FM
La recepción será la mejor
cuando los dos extremos
sueltos de la antena se
encuentren en línea recta y
horizontal.
b Conecte la clavija de la unidad a una toma de pared.
COMPOMENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
EURO AV
O
P
T
I
C
A
L
I
N
ANTENNA
OUT PUT
C
O
M
P
O
M
E
N
T
COMPOMENT V
ID
E
O
(P
R
O
G
R
E
S
S
IVE
SC
A
N
)
VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
P
R
P
B
Y
MONITOR
+
Conexión del
EUROCONECTOR (
A)
Conecte la toma TO TV en la
unidad y en su televisor
utilizando un cable
Euroconector.
a Conecte las tomas en la unidad y su TV (reproductor DVD o dispositivo digital, etc.) utilizando los cables.
Compruebe las conexiones de la TV y elija la conexión A, B. La calidad de imagen mejora en orden de A a B.
Conecte los cables del altavoz al reproductor
Para conectar el cable a la unidad, presione cada
pestaña de plástico con la yema del dedo para abrir
la toma de conexión. Inserte el cable y suelte la
pestaña.
Conecte el extremo negro del cable a los terminales
marcados como – (menos) y el otro extreme a los
terminales marcados como + (más).
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 4
5
Unidad principal
USB REC.
Grabación en un dispositivo USB.
11
/
]]
(Encender)
Enciende y apaga la unidad.
Puerto USB
Base para iPod
Pantalla
EQ/ DEMO
Puede optar por una impresión de sonido fijo.
Presione DEMO mientras la unidad está apagada
para mostrar la función en la ventana de
visualización. Para cancelarla, vuelva a presionar
11
/
]]
ó DEMO.
CLOCK
(Véase “Ajustar el reloj” )
TIMER
(Véase “Usar el reproductor como despertador”)
SET/RDS
Confirma los parámetros.
PORTABLE IN
Para conectar un dispositivo portátil y escuchar
audio a través los altavoces de este sistema.
PHONES
Conector para auriculares
xx
STOP
Detener
]] IIII
/
iiii ]]
Explorar/ Sintonizar/ Buscar
BB // XX
Reproducir / Pausa
VOL +/-
Control del volumen
FUNC.
(Función) Permite seleccionar la función.
VOL +
VOL
-
Ranura para discos
• No fuerce un disco en la ranura de CDs.
• No empuje ni tire de un disco mientras el disco se
está expulsando.
• Pulse
ZZ
de nuevo para volver a introducir el disco
una vez sacado.
Recogerlo de la ranura para CD con el lado de la
etiqueta hacia usted.
ZZ
Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
Controles superiores
Controles frontales
Modo ahorro energético
Puede configurar la unidad en modo económico para
ahorrar energía. Una vez encendido, mantenga
presionado el botón
11
/
]]
unos 3 segundos.
- La ventana de visualización no mostrará nada
cuando la unidad esté apagada. Para cancelar,
presione
11
/
]]
, CLOCK (reloj), TIMER (temporizador)
o
EQ/DEMO
.
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 5
6
Mando a distancia
RETURN (O): retroceder en el menú o salir del menú de
configuración.
REC (z): grabación directa por USB
STOP (x): detiene la reproducción o grabación.
PLAY (B), MO./ST.: inicia la reproducción. Selecciona
Mono/ Stereo (Mono/ Estéreo)
PAUSE/STEP (X): pausar una reproducción
SKIP (./>): pasa al capítulo/ pista/ archivo siguiente
o anterior.
SCAN (
bbbb//BBBB
): búsqueda hacia atrás o adelante.
FUNCTION: selecciona la función y la fuente de entrada.
SLEEP: puede seleccionar un retardo de entre 10 y
180 minutos, tras el cual se apagará el reproductor. Para
comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. (Dimmer:
Pulse SLEEP una vez. Atenúa a la mitad el LED del panel
frontal cuando está encendido.)
1 POWER: enciende o apaga la unidad.
Z OPEN/CLOSE: abre o cierra la bandeja de disco.
TITLE: si el título actual del DVD tiene un menú, el menú
de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú
del disco puede no aparecer.
DISPLAY: accede a la visualización en pantalla.
MENU: accede al menú de un DVD.
SETUP: accede o elimina el menú de configuración.
PRESET (U u): selecciona una emisora
presintonizada de radio.
TUN. (-/+): sintoniza la emisora de radio deseada.
U u I i (arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): navegue por
la visualización en pantalla.
ENTER: acepta la selección del menú.
TV
tt
SPK: para seleccionar la salida AUX OPT
directamente.
MUTE: Desactiva el sonido.
VOL (Volume) (+/-): ajusta el volumen del altavoz.
EQ/ LG EQ (Efecto ECUALIZADOR): puede elegir las
impresiones de sonido.
REPEAT/RANDOM: para seleccionar un modo de
reproducción. (REPETIR, ALEATORIO)
SUBTITLE: durante la reproducción, puede seleccionar el
idioma deseado para los subtítulos.
Botones numéricos 0-9: selecciona las opciones
numeradas de un menú.
Botones de control de la TV: controlan la TV.
(Sólo TV de LG)
PROG./MEMO.: accede o sale del menú Programa.
CLEAR: elimina un número de pista en la lista de Programa.
RDS: sistema de datos de radio.
PTY: muestra las diversas visualizaciones de las opciones
RDS.
Control de la TV.
También puede controlar el nivel de sonido, fuente de
entrada y el encendido y apagado de televisores LG.
Mantenga presionado el botón POWER (TV) y
presione repetidamente el botón PR/CH (+/ –) hasta
que la TV se encienda o apague.
Coloque la batería en el control remoto
Asegúrese de que los polos + (más) y – (menos) de la
batería coincide con los del control remoto.
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 6
Configuración del idioma inicial del OSD
(menú de presentación en pantalla) - Opcional
7
1 Encienda el equipo POWER
Aparecerá la lista de idiomas
2 Seleccione el idioma
II ii UU uu
3 Presione ENTER
4 Para confirmar, presione ENTER
Durante la primera utilización de esta unidad, aparecerá en la TV el
menú de configuración de idioma inicial. Debe completar la selección
inicial de idioma antes de poder usar la unidad.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
Configuración inicial del
código de área - Opcional
1Visualice el menú de configuración SETUP
2
Seleccione el menú LOCK en el primer nivel
UU uu
3Vaya al segundo nivel
ii
El Código de área activado aparecerá en el
segundo nivel.
4Avance hasta el tercer nivel
ii
5 Introduzca una nueva contraseña Numérico (0-9) y
ENTER
6 Revise la nueva contraseña introducida Numérico (0-9) y
ENTER
7 Seleccione un código para un área
UU uu II ii
geográfica tras la selección, los parámetros
Rating y Password (clasificación y contraseña)
estarán activados.
8 Para confirmar la pulsación realizada ENTER
Asegúrese de que completa el ajuste del
código de área.
Al usar la unidad por primera vez, deberá configurar el Código de área
como se muestra a continuación.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 7
Ajuste de configuración general - otras
funciones
Ajuste de la configuración de idioma
Idioma del Menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y los
mensajes en pantalla.
Audio Del Disco/ Subtítulo Del Disco/ Menú Del Disco – Seleccione un
idioma para las opciones Audio del disco/ Subtítulo del disco/ Menú del disco.
[Original] : aplica el idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros] : Para seleccionar otro idioma, presione los botones numéricos y, a
continuación, ENTER para introducir el número de 4 dígitos
correspondiente, de acuerdo con la lista de códigos de idiomas
(consulte la página 18). Si comete algún error antes de pulsar
ENTER, pulse CLEAR.
[Off] (para subtítulos de disco) : Apagar subtítulos.
Ajuste de la configuración de pantalla
Aspecto TV – Seleccione el formato de pantalla a utilizar en función de la
forma de la pantalla de su televisor.
[4:3] seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3.
[16:9] seleccione cuando esté conectada una TV panorámica 16 : 9.
Pantalla – Si selecciona 4 : 3, necesitará definir cómo desea visualizar en su
pantalla de televisión los programas y películas en formato
panorámico.
[Letterbox] esta opción emite una imagen en formato panorámico con
bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan] esta opción rellena la pantalla del formato 4 : 3, cortando la
imagen lo necesario.
Selecciona salida TV – Seleccione una opción en función del tipo de
conexión de la TV.
[RGB] : si su TV está conectado mediante Euroconector.
[YPbPr] : si su TV está conectada a las tomas de COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN de la unidad.
-Si cambia la selección de salida de TV a RGB desde YPbPr en el menú
configuración, especialmente cuando conecte la unidad con la conexión de
vídeo componente, la pantalla se volverá negra. En este caso, conecte el
cable de vídeo en la conexión MONITOR y seleccione de nuevo YPbPr en el
menú de configuración.
Barrido progresivo (para las conexiones de vídeo por componentes)
Seleccione las clavijas SALIDA DE BARRIDO PROGRESIVO/COMPONENTE
para la señal progresiva. Si su televisor acepta las señales de formato
progresivo, disfrutará de una reproducción en color y con imágenes de calidad
óptima al seleccionar [On]. Si su televisor no acepta las señales de formato
progresivo, seleccione [Off].
Si por error configura la opción Barrido progresivo en [On], deberá reiniciar la
unidad. Primero, retire el disco de la unidad. A continuación, pulse STOP
durante cinco segundos. La salida de vídeo retomará los ajustes estándares y
en su televisor se visualizará una imagen.
Ajuste de configuración general
8
1Visualice el menú de configuración SETUP
2 Seleccione una opción deseada del
UU uu
primer nivel
3Vaya al segundo nivel
ii
4 Seleccione una opción deseada del
UU uu
segundo nivel
5Avance hasta el tercer nivel
ii
6Cambie la configuración
UU uu
, ENTER
EN EL MANDO A
DISTANCIA
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 8
9
Ajuste de la configuración de audio
DRC (Control de rango dinámico) – Posibilita un sonido limpio a volúmenes
bajos (sólo Dolby Digital) Ajústelo en [On] para lograr este efecto.
Vocal – Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke en estéreo
normal. Esta función sólo está disponible en DVDs de karaoke multicanal.
Ajuste la configuración del bloqueo
Para acceder a las opciones de bloqueo debe introducir la contraseña de 4
dígitos. Si aún no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga.
1 Introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER.
2 Introdúzcala de nuevo y pulse ENTER para confirmarla. Si comete algún error
al introducir el número, pulse CLEAR y corrija el error.
Código de área – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel
de clasificación de reproducción. Esto determina qué estándares de área son
utilizados para calificar los DVDs controlados por el bloqueo parental. Consulte
los códigos de área en la página 18.
Indice – Seleccione un nivel de calificación por edades. Cuanto mayor sea el
nivel, más estricta será la calificación. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar
la calificación.
Contraseña – Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo.
[Nueva] Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los
botones numéricos y, a continuación, presione ENTER.
[Cambiar] Introduzca una vez más la nueva contraseña tras anotar la
contraseña actual.
Si ha olvidado la contraseña podrá reiniciarla.
1 En primer lugar, retire el disco de la unidad.
2 Pulse SETUP para mostrar el menú Setup (Configuración). Introduzca
“210499" y pulse ENTER. La contraseña se borrará.
Ajuste de las demás opciones de configuración
Registro DivX
®
Le proporcionamos el código de registro DivX
®
VOD
(Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y comprar vídeos mediante el
servicio DivX
®
VOD.
Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.
Pulse ENTER para ver el código de registro de la unidad.
Disfrutar de un campo de sonido preprogramado
Este sistema tiene un número de efectos de sonido surround predefinidos.
Puede seleccionar el efecto de sonido que desee con el EQ/ LG EQ. Los
elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes dependiendo
de las fuentes y efectos de sonido.
NATURAL Puede disfrutar de un sonido confortable y natural.
Ecualizador de Efecto de sonido optimizado por regiones. (DANGDUT/
especialización ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/
local SAMBA/ SALSA)
AUTO EQ Detecta la ecualización de sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de
canción.
POP Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al
CLASSIC sonido, aportando el sentimiento de que está en un
JAZZ verdadero concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
ROCK
MP3 OPT Esta función está optimizada para archivos MP3/WMA
comprimidos. Mejora los graves.
XDSS ON Refuerza el efecto de sonido de agudos, graves y
surround.
VIRTUAL Puede disfrutar de un sonido con un mayor surround
virtual.
NORMAL Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador.
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 9
10
Usar el reproductor como despertador
1 Pulse TIMER. Cada una de las funciones parpadea.
2 Pulse SET/RDS cuando se muestre la función con la que desea despertarse.
3 Se mostrará “ON TIME”. Aquí es donde se ajusta la hora a la que desea que
se active la alarma. Use
]] IIII
/
iiii ]]
para cambiar las horas y los minutos y
pulse SET/RDS para guardar los ajustes.
4 Se mostrará “OFF TIME”. Aquí es donde se ajusta la hora a la que desea
que se desactive la alarma.
5 Use
]] IIII
/
iiii ]]
para cambiar las horas y los minutos y pulse SET/RDS para
guardar los ajustes.
6 Se mostrará el nivel de volumen (VOL) con el que desea despertarse. Use
]] IIII
/
iiii ]]
para cambiar el volumen y pulse SET/RDS para guardar el
ajuste. Apague el sistema. El icono del reloj “ ” muestra que se ha
ajustado la alarma.
7 Para comprobar la hora de la alarma y activar o desactivar la alarma cuando
el sistema está apagado, pulse TIMER.
Ajustar el reloj
1Encienda el dispositivo
11
/
]]
2 Presione durante al menos 2 segundos CLOCK
3 Elija entre
]] IIII
/
iiii ]]
AM 12:00 (para usar el formato AM/PM) o bien
0:00 (para el formato de 24 horas)
4 Confirme la selección realizada SET/RDS
5 Seleccione las horas
]] IIII
/
iiii ]]
6 Presione SET/RDS
7 Seleccione los minutos
]] IIII
/
iiii ]]
8 Presione SET/RDS
EN LA UNIDAD
Configuración rápida
del sonido del televisor
1 Conecte la clavija OPTICAL IN al
conector de salida óptica del televisor
(o del dispositivo digital, etc.)
2 Seleccione AUX OPT TVtSPK
Para seleccionar la salida AUX OPT
directamente.
3 Disfrute del sonido
4 Para salir del modo AUX OPT TVtSPK
Puede disfrutar del sonido del televisor, el reproductor de DVD y del
dispositivo digital. Incluso cuando está apagado, si pulsa TVtSPK, el
equipo se enciende y cambia automáticamente al modo AUX OPT.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
EURO AV
O
P
T
I
C
A
L
I
N
A
N
T
E
N
N
A
OUT PUT
C
O
M
P
O
M
E
N
T
COMPOMENT
V
I
D
E
O
(
P
R
O
G
R
E
S
S
I
V
E
S
C
A
N
)
VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
Y
M
O
N
I
T
O
R
+
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 10
11
Mostrar información del disco – otras
funciones
Puede seleccionar un elemento presionando
UU uu
, y cambiar o seleccionar la
configuración presionando
II ii
.
Título actual (o pista/ archivo)
Número/ número total de títulos (o pistas/ archivos)
Número del capítulo actual/ número total de capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido
Idioma de audio o canal seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/ número total de ángulos
Modo de sonido/EQ seleccionado
Símbolos utilizados en este manual
Todos los discos y archivos Archivos MP3
listados a continuación
DVD y DVD±R/ RW finalizados Archivos WMA
Archivos DivX
CDs de audio
Archivos JPEG
Reproducción de un disco o archivo – otras
funciones
Disco mixto o unidad Flash USB – DivX, MP3/ WMA y JPEG
Al reproducir un disco o utilizar una unidad Flash USB con archivos DivX, MP3/
WMA y JPEG combinados, podrá seleccionar qué menú de archivos desea
reproducir, para ello presione MENU.
Ir a la página anterior/ siguiente en el menú de la lista de
archivos
Mantenga pulsado
UU uu
para ir a la página anterior o a la siguiente.
Reproducción de un DVD que incluya un menú
La mayoría de los DVD incluyen ahora menús que se cargan antes de que la
película comience a reproducirse.
1 Puede desplazarse por estos menús por medio de
UU uu II ii
y resaltar una
opción.
2 Pulse PLAY para seleccionarla.
Pasar al capítulo/ pista/ archivo siguiente/ anterior
Pulse SKIP (>) para ir al siguiente capítulo/ pista/ archivo.
Pulse SKIP (.) para regresar al principio del capítulo/ pista/ archivo actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/ pista/
archivo anterior.
ACDDivXDVDWMAMP3
DVD
JPGACDDivXWMAMP3
JPG
ACDDivX
WMA
DVD
MP3
ALL
Visualizar la información del
disco
Reproducir un disco o
archivo
1 Presione
DISPLAY
2 Seleccione un elemento
UU uu
3Ajuste el menú de configuración de la
II ii
pantalla
4 Para regresar a la salida
OO
RETURN
EN EL MANDO A
DISTANCIA
EN LA
UNIDAD
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1Inserte un disco en la unidad
2 Seleccione un DVD/ CD FUNC. FUNCTION
3Ajuste la configuración del menú /
II ii UU uu
Seleccione un archivo del menú
4 Comience a reproducir el disco
BB // XX
BB
PLAY
5 Para detener la reproducción
del disco
xx xx
STOP
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 11
12
Pausa de la reproducción
1 Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción.
2 Pulse PLAY (B) para continuar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Presione repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una reproducción
fotograma a fotograma.
Reproducción repetida o aleatoria
Pulse REPEAT/RANDOM repetidamente y el título, capítulo o pista actual se
reproducirá repetidamente o de forma aleatoria.
Para regresar a la reproducción normal, pulse REPEAT/RANDOM de nuevo.
- Modo de reproducción aleatoria: sólo para archivos de música.
Avance rápido o rebobinado rápido
Presione SCAN (m o M) para avanzar o rebobinar rápidamente durante la
reproducción. Puede cambiar entre las diferentes velocidades de reproducción
presionando reiteradamente SCAN (m o M). Presione PLAY (B) para
continuar con la reproducción a velocidad normal.
Reducción de la velocidad de reproducción
Mientras la reproducción está en pausa, presione SCAN (m o M) para
cámara lenta adelante o atrás. Puede cambiar entre las diferentes velocidades
de reproducción presionando reiteradamente SCAN (m o M). Pulse
PLAY (B) (Reproducir) para continuar la reproducción a velocidad normal.
Reproducción 1,5 veces más rápida
Presione PLAY (B) cuando un DVD está ya reproduciéndose para verlo y
escucharlo como un DVD 1,5 veces más rápido que a velocidad de
reproducción normal. “B x1.5” aparecerá en la pantalla. Presione de nuevo
PLAY (B) para volver a la velocidad de reproducción normal.
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la reproducción, presione repetidamente SUBTITLE para seleccionar
el idioma de subtítulos deseado.
Cambio de caracteres para mostrar el subtítulo DivX® correctamente
- Opcional
1 Si los subtítulos no se muestran correctamente durante la reproducción, pulse
y mantenga pulsado el botón SUBTITLE durante 3 segundos
aproximadamente para mostrar el menú de códigos de idioma.
2 Pulse SUBTITLE varias veces para cambiar el código de idioma hasta que
los subtítulos se muestren correctamente.
Visualización del menú Title (Título)
Presione TITLE para visualizar el menú Título del disco, de estar disponible.
Inicio de reproducción desde la hora seleccionada
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido.
1 Pulse DISPLAY y, a continuación, seleccione el icono del reloj.
2 Introduzca una hora y, a continuación, pulse ENTER.
Por ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos,
introduzca “11020” usando los botones numéricos y pulse ENTER. SI
introduce el número equivocado, pulse CLEAR para introducirlo de nuevo.
Memoria de última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco reproducido. La última
escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del reproductor o
apaga la unidad (modo reposo (Stand-by)). Si introduce un disco con escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Creación de sus propios programas
Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee ordenando la
música del disco. El programa se borra cuando se extrae el disco.
1 Seleccione la pista deseada y pulse PROG./MEMO. o bien seleccione “
y, a continuación, pulse ENTER para agregar la pista a la lista del programa.
2 Para agregar todas las pistas del disco, seleccione “ ” y luego pulse
ENTER.
3 Seleccione una pista de la lista del programa y pulse a continuación ENTER
para iniciar la reproducción programada.
4 Para borrar una pista de la lista del programa, seleccione la pista que desea
borrar y pulse CLEAR o bien seleccione el icono “ ” y pulse ENTER. Para
borrar todas las pistas de la lista del programa, seleccione " " y pulse
ENTER.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Pulse DISPLAY varias veces si desea revisar la información de las etiquetas
ID3 de los archivos MP3 (únicamente en discos).
Visualización de archivos fotográficos como presentación de
diapositivas
1 Utilice
UU uu II ii
para resaltar el icono ( ) y, a continuación, presione
ENTER para iniciar la presentación de diapositivas.
2 Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante
II ii
cuando el icono ( ) esté resaltado.
JPG
MP3
WMAMP3ACD
DVD
DivXDVD
DVD
DivX
DivXDVD
DVD
DVD
ACDDivXDVDWMAMP3
ACDDivXDVDWMAMP3
DivXDVD
ALL
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 12
13
Pasar a la fotografía siguiente/ anterior
Pulse SKIP (. o >) o
II ii
para ver la fotografía anterior/ siguiente.
Girar una fotografía
Use
UU uu
para girar la fotografía en el sentido de las agujas del reloj o al
contrario mientras muestra la fotografía a pantalla completa.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el reproductor de la unidad en
modo Stop durante más de cinco minutos.
Selección de sistema - Opcional
Debe seleccionar el modo adecuado para su sistema de TV. Si la indicación
“NO DISC” aparece en pantalla, mantenga presionado PAUSE/STEP (X)
durante más de cinco segundos para poder seleccionar un sistema. (PAL/
NTSC/ AUTO)
Requisitos de los archivos que se pueden reproducir
DivX
Resolución disponible: 800x600 (An x Al) píxeles
El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe superar los 45 caracteres.
Si hay ningún código que no se pueda expresar en el archivo DivX, puede
que se reproduzca la marca " _ " en la pantalla.
Si la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está
intercalada, se emitirá vídeo o audio.
Archivos DivX reproducibles: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”, “.divx”
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI (*.smi),
SubStation Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt),
SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt)
Formato Códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”,
“3IVX”
Formato de audio reproducible: “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Los discos formateados mediante el sistema de archivos LFS, no podrán ser
utilizados en este reproductor.
Si el nombre del archivo de película es diferente al del archivo de subtítulos,
durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos.
Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es
posible que no funcione con normalidad.
MP3/ WMA
Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48kHz (MP3/ WMA)
•Tasa de bits: entre 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 192 kbps (WMA)
Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”
Formato de archivo del CD-ROM: ISO9660 NIVEL 1 / JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de
archivos ISO 9660.
Estos no deberán contener caracteres especiales, como / ? * : “ < > l, etc.
El número total de archivos del disco deberá ser inferior a 999.
Este reproductor requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos
estándares técnicos para lograr una calidad óptima de reproducción. Los
DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R
que contienen archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones
pre-existentes (mencionadas) para asegurar una reproducción compatible.
Los clientes deben saber que es necesario tener permiso para realizar
descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa
no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse
siempre al propietario del copyright.
JPG
Normal: 5120 x 3840, JPEG progresivo: 2043 x 1536
Condición de grabación: ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
Máximo número de archivos: menos de 999.
Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de
grabación o al estado del disco.
Extensiones de archivo: “.jpg”
JPG
JPG
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 13
14
Escuchar la radio – otras funciones
Búsqueda automática de emisoras de radio
Mantenga presionado TUN.-/TUN.+ durante más de un segundo. El
sintonizador buscará automáticamente y se detendrá al encontrar una emisora.
Borrado de todas las emisoras guardadas
1 Mantenga presionado el botón PROG./MEMO. durante dos segundos.
- “ERASE ALL” aparecerá de forma intermitente en la pantalla.
2 Presione PROG./ MEMO. para borrar todas las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de FM
Pulse PLAY (B) (MO./ST.) en el control remoto. Este botón modifica el
sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejora la recepción.
Ver información sobre las emisoras de radio
El sintonizador FM incluye la facilidad RDS (Sistema de datos de radio). Éste
muestra las letras RDS e información sobre la emisora de radio que se está
escuchando en la pantalla de visualización. Pulse RDS en el mando a distancia
varias veces para ver la información.
PTY - Tipo de programa, como Noticias, Deportes, música Jazz.
RT - Texto de radio, el nombre de la emisora de radio.
CT - Controlador de hora, la hora en la ubicación de la emisora de radio.
PS - Nombre del servicio del programa, es decir, el nombre del canal.
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS.
El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces
para seleccionar su tipo de programa preferido. Presione I /i. durante unos
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando
se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
Escuchar la radio
1 Seleccione FM FUNC. FUNCTION
2 Seleccione una emisora de radio
]] IIII
/
iiii ]]
TUN.- / +
3 Para 'guardar una emisora de radio PROG./MEMO.
Un número preseleccionado aparecerá
en pantalla.
4 Seleccione el número predefinido PRESET
UU uu
Puede guardar hasta 50 emisoras
de radio.
5 Para confirmar, presione PROG./MEMO.
Asegúrese de que la antena FM está conectada.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
EN LA
UNIDAD
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 14
15
Escuchar música desde un
reproductor portátil
1 Conecte el reproductor portátil
al puerto PORT. IN (ENTRADA
PORTÁTIL) de la unidad.
2 Seleccione la función.
11
/
]]
11
POWER
3 Seleccionar la función
Encender el reproductor portátil FUNC. FUNCTION
e iniciar la reproducción.
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos
tipos de reproductores portátiles.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
Utilización de un
dispositivo USB
1 Abra la cubierta del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB al
puerto USB de la unidad.
3 Seleccione la función. FUNC. FUNCTION
4 Seleccione un archivo que
desee reproducir.
UU uu
5 Inicie la reproducción.
BB // XX
BB
PLAY
6 Para detenerla, pulse
xx xx
STOP
7 Antes de desconectarlo, deberá
cambiar a otra función. FUNC. FUNCTION
Puede disfrutar de los archivos multimedia almacenados en un
dispositivo USB si lo conecta al puerto USB de la unidad. Si desea
activar otra función, consulte la sección Reproducir un disco o archivo.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
Dispositivos USB compatibles
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB 2.0 o USB 1.1
La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al
conectarlo a un ordenador.
Compruebe lo siguiente
No retire el dispositivo USB durante la operación.
Para un dispositivo USB de mayor capacidad, podría tardar más de unos
minutos en examinarlo
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad.
Si usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no
podrá ser reconocido.
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se admite el sistema de
archivos FAT (16/32)).
Esta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos es 1000 o más.
No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o dispositivos
de memoria USB
El puerto USB de la unidad no puede conectarse al PC.
La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
EN LA UNIDAD
EN LA UNIDAD
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 15
16
Grabación a USB - otras funciones
Grabación de un archivo de música de una fuente de disco en un USB
Grabación de una pista
Si la grabación USB se inicia durante la reproducción del CD, en el dispositivo
USB se grabará una pista/ archivo.
Grabación de todas las pistas
Si se pulsa el botón de grabación con el CD parado, se grabarán todas las
pistas/ archivos.
- Los archivos de las subcarpetas no se grabarán al utilizar la opción de
grabación de todas las pistas.
- Si desea grabar todas las pistas durante la reproducción, pulse Stop dos
veces. Observe el icono x en la pantalla.
Grabación de lista de programas
Grabaciones en dispositivo USB tras crear su propio programa si desea grabar
una pista (Sólo para CD de audio).
Durante la grabación, compruebe lo siguiente
Durante la grabación, puede comprobar el porcentaje de la grabación USB
en la pantalla. (Sólo para Audio, MP3/ WMA CD).
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay ningún sonido.
Al detener la grabación durante la reproducción, se guardará la parte
grabada hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD)
No extraiga el dispositivo USB durante la grabación en USB. Si lo hace,
podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC.
Si la grabación USB no funciona, se mostrará en la pantalla un mensaje
como “NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL” (USB COMPLETO)
o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE).
Para las grabaciones USB no podrá usarse ni un lector multitarjeta ni un
HDD externo.
Cuando se graba durante un largo período, se crea un archivo de 2 horas.
Cuando detiene una grabación durante la reproducción, el archive no se
guardará.
La grabación en USB no funciona con los discos CD-G.
No puede grabar más de 999 archivos.
El número de archivo se guarda automáticamente.
Se guardará de la forma siguiente.
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software,
archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no
debe ser utilizado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
Grabación a USB
AUDIO CD MP3/ WMA
Las demás fuentes
EN LA UNIDAD
EN EL MANDO
ADISTANCIA
1Conecte el dispositivo USB al
puerto USB de la unidad.
2 Seleccione el modo en el que
desea grabar
(p. ej. CD/ TUNER/ ...) FUNC.
FUNCTION
Reproduzca primero una fuente de sonido
Si desea grabar el archivo de música
deseado del disco en USB, reproduzca el
archivo antes de iniciar la grabación.
3Inicie la grabación USB REC.
zz
REC
4 Para detenerla, pulse
xx xx
STOP
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 16
17
Reproducir música
desde el iPod
1 Abrir la cubierta de la base para iPod.
2 Conectar el iPod a la base.
3 Seleccionar la función iPod u
OSD iPod FUNC. FUNCTION
4 Seleccionar el menú
UU uu
y
Si desea retroceder en el menú, ENTER
pulse MENU.
5 Seleccionar un archivo
UU uu
6 Iniciar la reproducción del archivo
BB BB
PLAY
7 Detener la reproducción del archivo
xx xx
STOP
8 Antes de desconectar el iPod,
cambiar a otra función FUNC. FUNCTION
pulsando
9 Retirar el iPod
Para obtener información detallada al respecto, consulte el manual del iPod.
Modo iPod: puede accionar su iPod por medio del mando a distancia
suministrado y controlarlo directamente.
Modo OSD iPod: puede accionar su iPod mediante el menú OSD de la
pantalla del televisor con el mando a distancia suministrado. Los controles
del iPod no funcionan en el modo iPod OSD.
EN EL MANDO
A DISTANCIA
Reproducir música desde el iPod - otras
funciones
Pausa de la reproducción
Pulse PAUSE/STEP (X) o PLAY (B) para hacer una pausa en la reproducción.
Pulse PAUSE/STEP (X) o PLAY (B) para reanudar la reproducción.
Ir al archivo siguiente/anterior
Pulse SKIP (>) para avanzar al siguiente archivo.
Pulse SKIP (.) para volver al inicio del archivo actual.
Pulse brevemente SKIP (.) dos veces para retroceder al archivo anterior.
Avance o retroceso rápidos
Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado
SCAN (m / M) y suelte el botón en el punto deseado.
Repetición de la reproducción
Pulse REPEAT/RANDOM varias veces para seleccionar el elemento que desea
repetir. El archivo actual se reproducirá varias veces. Para volver a la
reproducción normal, pulse REPEAT/RANDOM varias veces. (Esta función no
está disponible con archivos de vídeo.)
Mensaje del iPod
“Por favor, revise su iPod.” - Si la energía de su iPod es insuficiente o si está
mal conectado o es un dispositivo desconocido. Reinicie el iPod si este no
funciona con normalidad. (Consulte el sitio http://www.apple.com/support/)
“Conectar terminal Video OUT (compuesto) del Home Cinema al TV y
selec. TV Input correspondiente.”, “Controle por la pantalla de su propio
iPod.” - Cuando conecte la unidad y la TV a la salida COMPONENT VIDEO
OUT (SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE), conecte la unidad y la TV a la
salida VIDEO OUT (SALIDA DE TV).
iPod compatibles
• Funciona con todos los modelos de iPod que tienen un conector dock.
• La compatibilidad con su iPod puede variar en función del tipo de dispositivo.
• Tal vez no sea posible controlar el iPod desde la unidad, dependiendo de la
versión de software de su iPod. Se recomienda instalar la versión de software
más reciente.
Cuando utilice el iPod, tenga en cuenta lo siguiente
• Podría haber interferencias, en función de los dispositivos iPod.
• Los archivos de vídeo sólo se reproducen cuando la unidad está conectada a
la clavija VIDEO OUT.
EN LA
UNIDAD
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 17
18
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco Subtítulo, Disco Menú.
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 18
19
Solución de problemas
Sin alimentación eléctrica.
No hay imagen.
La calidad de imagen del DVD
es mala.
No se puede reproducir un
DVD/ CD.
Suena un zumbido mientras un
DVD o un CD se está
reproduciendo.
Las emisoras de radio no se
pueden sintonizar
correctamente.
El mando a distancia no
funciona bien o no funciona
nada.
El cable de alimentación está desconectado.
La TV no está configurada para recibir la salida de señal de
DVD.
El cable de video no está conectado correctamente.
El disco está sucio.
Ningún disco insertado.
Se ha insertado un disco no reproducible.
El disco ha sido introducido al revés.
El menú está abierto en pantalla.
Hay un bloqueo parental que no permite la reproducción de
DVDs con cierta clasificación.
El disco está sucio.
La unidad está situada demasiado cerca del televisor, por lo
que se produce realimentación.
La antena está orientada o conectada de forma incorrecta.
La potencia de la señal de la emisora de radio es demasiado
mala.
No se han predefinido emisoras o se han borrado todas (al
sintonizar mediante barrido por emisoras programadas).
No apunta el mando a distancia directamente a la unidad.
El mando a distancia está demasiado alejado de la unidad.
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y
la unidad.
La pila del mando a distancia está agotada.
Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma
de pared.
Seleccione el modo apropiado de entrada de vídeo en el
televisor para que la imagen de la unidad aparezca en la
pantalla del televisor.
Conecte correctamente los cables de vídeo, tanto al televisor
como a la unidad.
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Introduzca un disco.
Introduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco,
sistema de color y código de región).
Coloque el disco de modo que pueda ver la cara impresa.
Presione SETUP para cerrar la pantalla del menú.
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación.
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Aleje la unidad y los componentes de audio del televisor.
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela.
Conecte una externa si fuese necesario.
Sintonice manualmente la emisora.
Presintonice algunas emisoras de radio.
Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad.
Use el mando a distancia a menos de 7 m de la unidad.
Retire el obstáculo.
Cambie las pilas por otras nuevas.
CAUSA
PROBLEMA
SOLUCIÓN
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 19
20
Tipos de disco
reproducibles
DVD-VIDEO: discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD-R: sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW: sólo modo de vídeo y finalizado.
El formato DVD VR es el único que habiendo sido
finalizado no puede reproducirse en esta unidad
DVD+R: sólo modo de vídeo
Admite también discos de doble capa
DVD+RW: sólo modo de vídeo
Audio CD: CD de música o CD-R/ CD-RW con
formato de música de CD que puedan comprarse.
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan
títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA o JPEG. Algunos discos
DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta
unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas
del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la
propiedad del software.
“Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Acerca del símbolo
en pantalla
” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento
indicando que la función explicada en este manual del operario no está
disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad
sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte
posterior de la unidad, o “TODOS”.
La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más
números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con
el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su
reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o
alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de
función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir
las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. No se han
predefinido emisoras o se han borrado todas. Este producto incorpora
tecnología de protección de copyright protegida a su vez por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de
protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está destinado
uso doméstico y otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision
autorice lo contrario. Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS
SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA
VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE
PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA
‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA
EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS
MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON
NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Debe configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para hacer
que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos
regrabables. Al configurar la opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live:
sistema de formato de discos para Windows Vista)
Logotipo
Tipo
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 20
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
21
“Made for iPod” significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para
conectarlo específicamente a un dispositivo iPod y que está certificado por el
fabricante para cumplir los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o del
cumplimiento con las normas reguladoras y de seguridad del mismo
Generalidades
Suministro eléctrico 200 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 60 W
Peso neto 3,2 kg
Alimentación eléctrica del bus USB DC 5 V 500 mA
Dimensiones externas 175 x 269 x 290 mm
(An + Al + Pr)
Temperatura operativa 5°C a 35°C
Humedad de funcionamiento 5% a 85%
Potencia de salida 80 W + 80 W
T.H.D 0.5 %
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 - 108,0 MHz o 87,50 - 108,00 MHz
DVD/CD
Respuesta en frecuencia 40 - 20000 Hz
Relación señal a ruido 75 dB
Rango dinámico 75 dB
Resoluciones disponibles según la conexión
[COMPONENT VIDEO OUT] 480p (ó 576p) y 480i (ó 576i)
[VIDEO OUT] 480i (ó 576i)
Altavoces
FBS164V
Tipo 4 altavoces de 3 vías
Impedancia 4
Tasa de potencia de entrada 80W
Máx. potencia de entrada 160W
Dimensiones netas
(An x Al x Pr) 132 x 320 x 300
Peso neto 4,5 Kg
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 21
FB164-D0P_DDEULL_SPA_5702 9/14/09 11:26 AM Page 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG FB164 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para