Lux D708 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
1. Stecker Deutsch .......11
2. Automatische Kabelaufwicklung
3. Start/Stop
4. Anschluß für das Ausblasen oder
Sauberblasen des Schlauchs
5. Filtergitter
6. Mikrofilter
7. Staubanzeiger
8. Griff
9. Deckel für Staubbeutel
10. Deckelöffner
11. Stromanschluß für Teppichdüse mit
Motorantrieb
12. Schlauchanschluß
13. Datenschild
1. Fiche d’alimentation Français .......12
2. Enrouleur de câble
3. Marche/Arrêt
4. Orifice de souffllerie ou de nettoyage
du flexible
5. Grille de filtre
6. Microfiltre
7. Indicateur de poussière
8. Poignée
9. Couvercle du collecteur de poussière
10. Touche d’ouverture du couvercle
11. Prise électrique pour aspiro-batteur
12. Raccord de flexible
13. Plaque signalétique
1. Enchufe Español .......13
2. Arrollador de cable
3. Botón de arranque/parada
4. Toma para salida o limpieza
de manguera con aire
5. Rejilla del filtro
6. Microfiltro
7. Indicador de polvo
8. Mango
9. Tapa del recipiente del filtro
10. Abridor de la tapa
11. Enchufe para boquilla motorizada
para alfombras
12. Conexión para manguera
13. Letrero de identificación
1. Spina Italiano .......14
2. Avvolgifilo
3. Accensione/arresto (Start/Stop)
4. Presa per il soffiaggio o la pulizia
del tubo flessibile
5. Griglia del filtro
6. Microfiltro
7. Indicatore del livello polvere
8. Maniglia
9. Coperchio del sacco di raccolta polveri
10. Apertura del coperchio
11. Presa elettrica per battitappeto a motore
12. Connessione del tubo flessibile
13. Targhetta di identificazione
1 Indicateur de poussière
L'indicateur de poussière détecte automati-
quement toute baisse d'efficacité du
dépoussiérage par suite d'un remplissage
excessif ou d'un colmatage du collecteur de
poussière. Lorsque cet indicateur s'allume, il
est temps de changer de collecteur.
NOTA: Les pores du collecteur de poussière
peuvent être rapidement obstrués par tous
types de poussières de meulage, auquel cas
la puissance d’aspiration diminue avant que
le collecteur soit plein. Pour éviter cet incon-
vénient, il est possible d'aspirer d'abord un
peu de coton hydrophile, qui retient alors la
fine poussière de meulage et l'empêche de
boucher trop rapidement les pores.
2 Remplacement du collecteur de
poussière
NOTA: Il est impossible de verrouiller le
couvercle Si aucun collecteur de poussière
n'est en place.
Utilisez uniquement des collecteurs de
poussière d’origine. Des sacs de mauvaise
qualité risquent en effet de se déchirer et de
provoquer des dégâts au niveau de l'aspi-
rateur.
3 MicrofiItre
L'air évacué traverse un microfiltre à haut
pouvoir filtrant. Pour que ce filtre con-
serve toute son efficacité, il doit être rem-
placé au minimum 2 fois par an. Pour obtenir
les meilleurs résultats, utilisez toujours des
filtres d'origine.
Remplacement du microfiltre
Enlevez la grille.
Sortez le microfiltre usé.
Mettez en place un microfiltre neuf et
refixez la grille par pression.
4a Soufflerie
4b Nettoyage du flexible par
soufflerie
Si un objet quelconque est demeuré bloqué
à l'intérieur du flexible, celui-ci peut être
dégagé par soufflage, comme le montre
l'illustration.
5a Suceur combiné, dans certains
pays
Le suceur permet d'aspirer des tapis ou des
sols durs grâce à la pédale située sur le
dessus.
5b Suceur combiné, dans certains
pays
Dépoussiérage normal de tapis et des sols
durs.
Position:
Sols durs seulement
Position:
Tapis et moquettes seulement
Position:
6 N'utilisez pas l'aspirateur dans un
local humide
7a Tube télescopique, dans certains
pays
Le tube télescopique est réglable, ce qui vous
permet de choisir la longueur qui vous con-
vient le mieux.
7b Position de rangement, dans
certains pays
Toujours mettre votre aspirateur dans une
pièce à température ambiante, non humide.
Le tube et le flexible peuvent être rangés
comme illustré.
MODE D'EMPLOI
ASPIRATEUR D 775
12
Consommation d’énergie correspondant au
dépoussiérage de 10 m
2
de tapis, suivant norme
NF C 73 161:250 Wh. Luxmokett: 40 Wh.
Conforme à la directive EU pour le marquage CE.
Important!
Afin d'éviter des dommages materiels et/ou des
accidents corporels, un câble endommagé ne
devra être remplacé que par le fabricant ou par
un atelier d'entretien agréé.
AUTO
MATIC
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ASPIRADOR D 775
1 Indicador de polvo
El aparato registra por si mismo si el resul-
tado de la limpieza es malo debido a que el
depósito del polvo está lleno u obturado.
Cambiar el recipiente de polvo cuando se
enciende el indicador.
NOTA: Los poros del recipiente de polvo
pueden ser obturados rápidamente por
cualquier tipo de polvo de pulido. El efecto
de aspiración disminuye entonces antes de
que el recipiente se haya llenado. Esto
puede evitarse aspirando primero un poco
de algodón suelto, que retiene entonces el
polvo fino de pulido y los poros se o bturan
más lentamente.
2 Cambio de recipiente del polvo
NOTA: La tapa no puede cerrarse sin el
recipiente.
Utilice únicamente recipientes originales.
Las bolsas de mala calidad pueden
romperse o dejar pasar polvo que puede
producir daños en el aparato.
3 Microfiltro
El aire que es expulsado pasa por un
microfiltro con gran capacidad filtrante.
Para mantener la eficiencia del aparato, el
filtro debe cambiarse unas dos veces al año.
Utilice únicamente microfiltros originales a
fin de obtener el efecto filtrante correcto.
Cambio de microfiltro
Levantar la rejilla
Quitar el microfiltro viejo
Montar el nuevo microfiltro y volver a
colocar la rejilla
4a Función de expulsión
4b Limpieza de la manguera por
aire
Si se ha atascado cualquier objeto dentro
de la manguera, podrá desobstruirse con
aire, según se ve en la figura.
5a Boquilla para el suelo, ciertos
modelos
La boquilla puede ajustarse para suelos
duros o alfombras mediante un pedal en su
parte superior.
5b Boquilla para el suelo, ciertos
modelos
Para la limpieza normal de alfombras y
suelos.
Posición:
Sólo para suelos.
Posición:
Sólo para alfombras.
Posición:
6 No pase el aspirador en locales
húmedos
7a Tubo telescópico, ciertos mode-
los
Este tubo es regulable. Adaptar la longitud
del tubo de forma que se acomode a su
manera de trabajar.
7b Posición de recogida, ciertos
modelos
Guarda siempre el aspirador en un lugar
seco a temperatura ambiente. Se puede
montar el tubo y la manguera flexible
según el dibujo.
13
Cumple con los requisitos de seguridad IEC 335-1 y
335-2-2.
Cumple con las directivas de la EU sobre
marcación CE.
Importante:
Para evitar accidentes y daños a la máquina, un
cable estropeado sólo deberá ser reemplazado por
el fabricante o por un taller de servicio autorizado
por el fabricante.
AUTO
MATIC

Transcripción de documentos

3 1. Stecker Deutsch .......11 2. Automatische Kabelaufwicklung 3. Start/Stop 4. Anschluß für das Ausblasen oder Sauberblasen des Schlauchs 5. Filtergitter 6. Mikrofilter 7. Staubanzeiger 8. Griff 9. Deckel für Staubbeutel 10. Deckelöffner 11. Stromanschluß für Teppichdüse mit Motorantrieb 12. Schlauchanschluß 13. Datenschild 1. Fiche d’alimentation Français .......12 2. Enrouleur de câble 3. Marche/Arrêt 4. Orifice de souffllerie ou de nettoyage du flexible 5. Grille de filtre 6. Microfiltre 7. Indicateur de poussière 8. Poignée 9. Couvercle du collecteur de poussière 10. Touche d’ouverture du couvercle 11. Prise électrique pour aspiro-batteur 12. Raccord de flexible 13. Plaque signalétique 1. Enchufe Español .......13 2. Arrollador de cable 3. Botón de arranque/parada 4. Toma para salida o limpieza de manguera con aire 5. Rejilla del filtro 6. Microfiltro 7. Indicador de polvo 8. Mango 9. Tapa del recipiente del filtro 10. Abridor de la tapa 11. Enchufe para boquilla motorizada para alfombras 12. Conexión para manguera 13. Letrero de identificación 1. Spina Italiano .......14 2. Avvolgifilo 3. Accensione/arresto (Start/Stop) 4. Presa per il soffiaggio o la pulizia del tubo flessibile 5. Griglia del filtro 6. Microfiltro 7. Indicatore del livello polvere 8. Maniglia 9. Coperchio del sacco di raccolta polveri 10. Apertura del coperchio 11. Presa elettrica per battitappeto a motore 12. Connessione del tubo flessibile 13. Targhetta di identificazione MODE D'EMPLOI 1 Indicateur de poussière L'indicateur de poussière détecte automatiquement toute baisse d'efficacité du dépoussiérage par suite d'un remplissage excessif ou d'un colmatage du collecteur de poussière. Lorsque cet indicateur s'allume, il est temps de changer de collecteur. NOTA: Les pores du collecteur de poussière peuvent être rapidement obstrués par tous types de poussières de meulage, auquel cas la puissance d’aspiration diminue avant que le collecteur soit plein. Pour éviter cet inconvénient, il est possible d'aspirer d'abord un peu de coton hydrophile, qui retient alors la fine poussière de meulage et l'empêche de boucher trop rapidement les pores. ASPIRATEUR D 775 5a Suceur combiné, dans certains pays Le suceur permet d'aspirer des tapis ou des sols durs grâce à la pédale située sur le dessus. 5b Suceur combiné, dans certains pays Dépoussiérage normal de tapis et des sols durs. Position: AUTO MATIC Sols durs seulement Position: 2 Remplacement du collecteur de poussière NOTA: Il est impossible de verrouiller le couvercle Si aucun collecteur de poussière n'est en place. Utilisez uniquement des collecteurs de poussière d’origine. Des sacs de mauvaise qualité risquent en effet de se déchirer et de provoquer des dégâts au niveau de l'aspirateur. 3 MicrofiItre L'air évacué traverse un microfiltre à haut pouvoir filtrant. Pour que ce filtre conserve toute son efficacité, il doit être remplacé au minimum 2 fois par an. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toujours des filtres d'origine. Remplacement du microfiltre • Enlevez la grille. • Sortez le microfiltre usé. • Mettez en place un microfiltre neuf et refixez la grille par pression. 4a Soufflerie 4b Nettoyage du flexible par soufflerie Si un objet quelconque est demeuré bloqué à l'intérieur du flexible, celui-ci peut être dégagé par soufflage, comme le montre l'illustration. 12 Tapis et moquettes seulement Position: 6 N'utilisez pas l'aspirateur dans un local humide 7a Tube télescopique, dans certains pays Le tube télescopique est réglable, ce qui vous permet de choisir la longueur qui vous convient le mieux. 7b Position de rangement, dans certains pays Toujours mettre votre aspirateur dans une pièce à température ambiante, non humide. Le tube et le flexible peuvent être rangés comme illustré. Important! Afin d'éviter des dommages materiels et/ou des accidents corporels, un câble endommagé ne devra être remplacé que par le fabricant ou par un atelier d'entretien agréé. Conforme à la directive EU pour le marquage CE. Consommation d’énergie correspondant au dépoussiérage de 10 m2 de tapis, suivant norme NF C 73 161:250 Wh. Luxmokett: 40 Wh. INSTRUCCIONES PARA EL USO 1 Indicador de polvo El aparato registra por si mismo si el resultado de la limpieza es malo debido a que el depósito del polvo está lleno u obturado. Cambiar el recipiente de polvo cuando se enciende el indicador. NOTA: Los poros del recipiente de polvo pueden ser obturados rápidamente por cualquier tipo de polvo de pulido. El efecto de aspiración disminuye entonces antes de que el recipiente se haya llenado. Esto puede evitarse aspirando primero un poco de algodón suelto, que retiene entonces el polvo fino de pulido y los poros se o bturan más lentamente. ASPIRADOR D 775 5a Boquilla para el suelo, ciertos modelos La boquilla puede ajustarse para suelos duros o alfombras mediante un pedal en su parte superior. 5b Boquilla para el suelo, ciertos modelos Para la limpieza normal de alfombras y suelos. Posición: AUTO MATIC Sólo para suelos. Posición: 2 Cambio de recipiente del polvo NOTA: La tapa no puede cerrarse sin el recipiente. Utilice únicamente recipientes originales. Las bolsas de mala calidad pueden romperse o dejar pasar polvo que puede producir daños en el aparato. 3 Microfiltro El aire que es expulsado pasa por un microfiltro con gran capacidad filtrante. Para mantener la eficiencia del aparato, el filtro debe cambiarse unas dos veces al año. Utilice únicamente microfiltros originales a fin de obtener el efecto filtrante correcto. Sólo para alfombras. Posición: 6 No pase el aspirador en locales húmedos 7a Tubo telescópico, ciertos modelos Este tubo es regulable. Adaptar la longitud del tubo de forma que se acomode a su manera de trabajar. Cambio de microfiltro 7b Posición de recogida, ciertos modelos • Levantar la rejilla • Quitar el microfiltro viejo • Montar el nuevo microfiltro y volver a colocar la rejilla Guarda siempre el aspirador en un lugar seco a temperatura ambiente. Se puede montar el tubo y la manguera flexible según el dibujo. 4a Función de expulsión 4b Limpieza de la manguera por aire Si se ha atascado cualquier objeto dentro de la manguera, podrá desobstruirse con aire, según se ve en la figura. Importante: Para evitar accidentes y daños a la máquina, un cable estropeado sólo deberá ser reemplazado por el fabricante o por un taller de servicio autorizado por el fabricante. Cumple con las directivas de la EU sobre marcación CE. Cumple con los requisitos de seguridad IEC 335-1 y 335-2-2. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Lux D708 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas