Canon PIXMA MX924 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MX920 series
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción del equipo
Español (Spanish)
Léame primero
Notas sobre el uso del manual en línea
Entorno de funcionamiento
Cómo imprimir
Notas sobre el uso del manual en línea
Está prohibida la reproducción, desviación o copia total o parcial de cualquier texto, foto o imagen
publicada en el Manual en línea (en adelante, "esta guía").
En principio, Canon puede modificar o eliminar el contenido de esta guía sin avisar previamente a los
clientes. Además, Canon puede suspender o detener la divulgación de esta guía por motivos
inevitables. Canon no será responsable de los daños que sufran los clientes como resultado de los
cambios efectuados en la información de esta guía o de la eliminación de datos, ni de los que se
deriven de la suspensión o interrupción de su divulgación.
Aunque se ha puesto el mayor cuidado en la preparación del contenido de esta guía, póngase en
contacto con el servicio técnico si detecta algún error o si falta información.
En principio, las descripciones incluidas en esta guía se basan en el producto en el momento de su
venta inicial.
Esta guía no incluye los manuales de todos los productos que vende Canon.
Cuando utilice un producto que no se describa en esta guía, consulte el manual que se proporciona
con el mismo.
Entorno de funcionamiento
Se recomienda el entorno siguiente para el uso de esta guía.
Sistema operativo recomendado
Mac OS X v10.6.8 o superior
Navegador web recomendado
Safari 5 o superior
(Permitir que se guarden cookies y activar JavaScript en la configuración del navegador.)
Cómo imprimir
Utilice la función de impresión del navegador web para imprimir esta guía.
Para imprimir las imágenes y los colores de fondo, siga los pasos que se indican a continuación para
ver las opciones del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, seleccione la casilla Imprimir
fondos (Print backgrounds).
1. Haga clic en Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File).
2. Haga clic en Mostrar detalles (Show Details)o
(flecha hacia abajo).
3. Seleccione Safari en el menú desplegable.
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto del
producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Básico
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada
en EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y
se utiliza con licencia.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en otros
países.
Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
El resto de nombres y productos de otras empresas mencionados en este documento pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Importante
Al realizar una búsqueda introduciendo el nombre de modelo del producto, introduzca solo los dos
primeros dígitos del número en el nombre del modelo.
Ejemplo: al buscar MX45n (donde "n" es un número)
Escriba "MX45"
Si se utiliza la PRO series, escriba el nombre del modelo completo.
Ejemplo: cuando utilice la PRO-1 series
Escriba "PRO-1"
Búsqueda de funciones
Puede buscar páginas de destino fácilmente escribiendo el nombre de modelo del producto y una
palabra clave para la función sobre la que desea información.
Ejemplo: cuando el producto es MX450 series y le interesa aprender a cargar papel
Escriba "MX45 cargar papel" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
Errores de solución de problemas
Puede conseguir resultados de búsqueda más precisos escribiendo el nombre de modelo del producto
y un código de asistencia.
Ejemplo: cuando el producto es MX450 series aparece la siguiente pantalla de error
Escriba "MX45 1003" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
Búsqueda de funciones de aplicaciones
Puede buscar páginas de destino fácilmente escribiendo el nombre de la aplicación y una palabra
clave para la función sobre la que desea información.
Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden
Escriba "My Image Garden collage" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
Búsqueda de páginas de referencia
Puede buscar las páginas de referencia descritas en esta guía escribiendo el nombre de modelo del
producto y un título de página.
Puede buscar páginas de referencia más fácilmente introduciendo también el nombre de función.
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado en el Manual en línea para MX450 series
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "MX45 escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de búsqueda y realice una
búsqueda
Ventana utilizada para explicar el funcionamiento
En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se
usa Mac OS X v10.7.
Descripción del equipo
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Carga de papel/originales
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Carga de originales
Introducción de la unidad flash USB
Sustitución de un depósito de tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación del estado de la tinta
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Registro de un perfil de impresión modificado
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Configuración fax
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario avanzada
Configuración impr. tel. móvil
Configuración Bluetooth
Config. impresión PictBridge
Selección idioma
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Acerca de la Config. ECO
Acerca de la Configuración silenciosa
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Funciones prácticas disponibles en el equipo
A continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo.
Disfrute de una experiencia fotográfica aún más agradable utilizando distintas funciones.
Imprimir fotos fácilmente
Descargar material con contenido
Cargar imágenes escaneadas en la web
Imprimir elementos en línea fácilmente
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente
Imprimir con Google Cloud Print
Imprimir directamente desde iPad, iPhone o iPod touch
Imprima imágenes y documentos mediante el envío por e-mail
Imprimir fotos fácilmente utilizando una aplicación
Organice imágenes fácilmente
En My Image Garden, puede registrar en las fotos los nombres de personas y eventos.
Puede organizar las fotos fácilmente a medida que las ve, no solo por carpeta, sino también por
calendario, evento y persona. Esto también le permite encontrar fácilmente las fotos cuando las vuelva a
buscar.
<Vista Calendario> <Vista Personas>
Mostrar elementos recomendados en presentaciones de diapositivas
A partir de la información registrada en las fotos, Quick Menu selecciona automáticamente las fotos en
el ordenador y crea elementos recomendados como collages y tarjetas. Los elementos creados
aparecen en presentaciones de diapositivas.
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
PASO1 En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
PASO2 Imprima el elemento con My Image Garden.
Coloque las fotos automáticamente
Se crean fácilmente bonitos elementos a media que las fotos seleccionadas se colocan
automáticamente según el tema.
Otras distintas funciones
My Image Garden tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte "Qué se puede hacer con My Image Garden" para obtener más información.
Descargar una variedad de materiales de contenido
CREATIVE PARK
Un "sitio de materiales de impresión" donde puede descargar todos los materiales de impresión
gratuitamente.
Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se pueden
hacer montando las piezas de papel que se proporcionan.
Está fácilmente accesible desde Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Un servicio donde los clientes que utilicen modelos que admitan contenido premium pueden descargar
materiales de impresión exclusivos.
Se puede descargar fácilmente contenido premium mediante My Image Garden. Se puede imprimir
directamente el contenido premium descargado con My Image Garden.
Para imprimir el contenido premium descargado, asegúrese de tener instalados cartuchos/depósitos de
tinta originales Canon de todos los colores en una impresora compatible.
Nota
El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin
previo aviso.
Cargar fácilmente en la web imágenes escaneadas
Si utiliza Evernote o Dropbox en el ordenador, puede cargar fácilmente en la web imágenes escaneadas.
Se pueden utilizar las imágenes cargadas desde otros ordenadores, teléfonos inteligentes, etc.
Consulte "Función de integración de almacenamiento en línea" para obtener más información.
Imprimir fotos en sitios para compartir fotos o imprimir fácilmente formularios de
plantilla desde el ordenador
Puede imprimir directamente fotos en sitios para compartir fotos o formularios de plantilla disponibles en la
web sin utilizar un ordenador.
Impresión fotográfica de álbumes en línea
Puede acceder a sitios para compartir fotos en la web desde el equipo e imprimir fotos directamente
desde álbumes en línea (como los álbumes web de Picasa) comprobándolas en la pantalla de la
impresora.
Impresión de formularios de plantilla web
Canon ofrece múltiples formularios de platilla en la web, entre ellos plantillas de temporada y
calendarios. Los formularios de plantilla se pueden descargar e imprimir en cualquier momento y en la
cantidad que sea necesaria, solo desde el equipo.
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente Canon Easy-PhotoPrint (para
iOS/Android)
Utilice Canon Easy-PhotoPrint (para iOS/Android) para imprimir fácilmente de forma inalámbrica fotos
guardadas en un teléfono inteligente.
También puede recibir datos escaneados (PDF o JPEG) directamente en un teléfono inteligente sin utilizar
un ordenador.
Se puede descargar Canon Easy-PhotoPrint (para iOS/Android) de App Store y Google Play.
Imprimir en distintos entornos con Google Cloud Print
El equipo es compatible con Google Cloud Print (Google Cloud Print es un servicio con tecnología de
Google Inc.).
Si utiliza Google Cloud Print, podrá imprimir desde cualquier sitio con aplicaciones o servicios que admitan
Google Cloud Print.
Consulte "Impresión con Google Cloud Print" para obtener más información.
Imprimir directamente desde iPad, iPhone o iPod touch con Apple AirPrint
El equipo es compatible con la función AirPrint de los dispositivos Apple iOS.
Puede imprimir directamente correos electrónicos, fotos, páginas web, etc. desde iPad, iPhone o iPod
touch en el equipo mediante la LAN inalámbrica.
Consulte "Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint" para obtener más información.
Imprima fácilmente mediante el envío de un e-mail desde un ordenador o un
teléfono inteligente
Imprimir desde e-mail le permite imprimir fácilmente los archivos adjuntos. Solo tiene que adjuntar una
imagen o un documento del ordenador o smartphone y enviar el mensaje de correo electrónico con el
archivo adjunto.
Puede imprimir fácilmente desde otros lugares, por ejemplo el lugar de destino al que va. Asimismo, sus
familiares o amigos también pueden imprimir si se han registrado previamente en este servicio.
Puede usar Imprimir desde e-mail en cualquier impresora Canon que admita el servicio.
Consulte "Cómo se usa Imprimir desde e-mail" para obtener más información.
Función de integración de almacenamiento en línea
Se puede integrar el equipo con servicios de almacenamiento en línea como Evernote.
Integración con el servicio de notas en línea "Evernote"
Si se ha instalado en su ordenador una aplicación cliente de Evernote, puede importar imágenes
escaneadas en la aplicación y cargarlas en el servidor de Evernote.
Se pueden examinar las imágenes cargadas desde otros ordenadores, teléfonos inteligentes, etc.
Para utilizar Evernote, es necesario crear una cuenta. Consulte en la página "COMENZAR CON
EVERNOTE" Evernote cómo crear una cuenta.
Configuración
En el cuadro de diálogo Configuración de IJ Scan Utility, seleccione el elemento que desee establecer y,
a continuación, seleccione Evernote para Enviar a una aplicación (Send to an application) en
Configuración de la aplicación (Application Settings).
Consulte "Cuadro de diálogo Configuración" para obtener más información.
Importante
El servicio Evernote está sujeto a cambios o finalización sin previo aviso.
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
En este documento se explica cómo usar AirPrint para imprimir sin cables desde su iPad, iPhone y iPod
touch a una impresora Canon.
AirPrint permite imprimir fotos, correo electrónico, páginas web y documentos desde un dispositivo Apple
directamente en la impresora sin necesidad de instalar ningún controlador.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
Para usar AirPrint, necesitará uno de los siguientes dispositivos de Apple que funcionen con la última
versión de iOS: iPad (todos los modelos), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (3ª generación o
posterior).
Entorno de red
El dispositivo Apple (iPad, iPhone o iPod touch) y este equipo deben estar conectados a la misma red
Wi-Fi.
Nota
Si su iPad, iPhone o iPod touch funciona con la última versión de iOS, no necesitará descargar ni
instalar ningún driver ni software adicional.
Impresión con AirPrint
1.
Compruebe que este equipo está encendido y conectado a la red LAN.
2.
Desde el software de aplicación de su dispositivo Apple, puntee el icono de
operación para mostrar las opciones de menú.
3. En las opciones de menú, puntee Imprimir (Print).
4.
En Opciones de impresora (Printer Options), seleccione el modelo que está
usando.
Importante
Algunos software de aplicación no admiten AirPrint, de modo que es posible que las Opciones
de impresora (Printer Options) no aparezcan. Si algún software de aplicación no le permite
usar la opciones de impresora, no podrá imprimir desde ese software de aplicación.
Nota
La opciones de impresora puede ser distintas según el software de aplicación y el modelo que
utilice. Normalmente, al puntear Imprimir (Print) y seleccionar el nombre del modelo, las
opciones de impresora que aparecen incluyen como máximo las siguientes cuatro opciones:
Impresora: seleccione un modelo que se pueda usar en su red LAN inalámbrica.
Copias: seleccione el número de copias que desee imprimir.
Impresión a doble cara: si el modelo admite impresión a doble cara, puede seleccionar
Activar (On) o Desactivar (Off).
Rango: el rango de páginas solo se puede usar con determinados software de aplicación y
tipos de archivo (como los archivos PDF).
5. Para hacer 1 copia (1 Copy), haga clic en + o en - para establecer el número de
copias deseado.
6.
Para la Impresión a doble cara (Duplex Printing), haga clic en Activar (On) para
activar la impresión a doble cara o en Desactivar (Off) para desactivarla.
7.
Si imprime un tipo de archivo con varias páginas, como un archivo PDF, haga clic
en Rango (Range) y luego en Todas las páginas (All Pages), o seleccione el
rango de páginas que desee imprimir.
8.
Puntee Imprimir (Print).
Cuando realice una impresión, la impresora imprimirá aplicando la configuración establecida.
Tamaño de papel
Con AirPrint, el tamaño del papel se selecciona automáticamente en función del software de aplicación
que utilice el dispositivo Apple y de la región en la que se utilice AirPrint.
Cuando se utiliza el software de aplicación fotográfica de Apple, el tamaño de papel por omisión es L en
Japón, y 4"x6" o KG en los demás países y regiones.
Cuando se imprimen documentos desde el software de aplicación Safari de Apple, el tamaño de papel por
omisión es Carta en la región de los EE. UU. y A4 en Japón y Europa.
Importante
Su software de aplicación puede ser compatible con varios tamaños de papel.
Comprobación del estado de la impresión
Durante la impresión, aparece el icono Imprimir (Print) en la lista de aplicaciones de software usadas
recientemente; puede usarlo para comprobar cómo progresa la impresión.
Para mostrar la lista de las últimas aplicaciones de software utilizadas, pulse dos veces el botón Inicio
(Home) del dispositivo Apple. El icono Imprimir (Print) aparece en la parte inferior de la pantalla Inicio
(Home).
Eliminar un trabajo de impresión
Para eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos:
En el equipo: utilice el panel de control del equipo para cancelar el trabajo de impresión.
En un dispositivo Apple: pulse dos veces el botón Inicio (Home) del dispositivo Apple. Puntee el icono
Imprimir (Print) y muestre la lista de trabajos de impresión. Puntee el trabajo de impresión que desee
cancelar y puntee Cancelar impresión (Cancel Print).
Solución de problemas de AirPrint
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
1.
Compruebe que el equipo esté encendido. Si el equipo está encendido, apáguelo,
vuelva a encenderlo y compruebe si el problema se ha resuelto.
2.
Compruebe que el equipo está conectado por LAN a la misma máscara de subred
de la red que el dispositivo en el que está instalado iOS.
3.
Compruebe que el equipo tiene suficiente papel y tinta.
4.
Compruebe que no aparece ningún mensaje de error en el panel de control del
equipo.
Si el problema persiste, use el controlador de la impresora del ordenador para ejecutar la impresión y
compruebe si el documento se imprime normalmente en el equipo.
Si el documento no se puede imprimir, consulte el Manual en línea de su modelo.
Nota
Después de encender el equipo, pueden transcurrir varios minutos hasta que el equipo se
comunique a través de la conexión LAN inalámbrica. Confirme que el equipo está conectado a red
LAN inalámbrica e intente imprimir.
Si Bonjour está desactivado en el equipo, no se podrá usar AirPrint. Compruebe la configuración
LAN del equipo y active Bonjour.
Nota
Las ventanas que ilustran las explicaciones pueden ser distintas de las que aparecen en su producto
o aplicación de software Apple.
Cómo se usa Imprimir desde e-mail
Imprimir desde e-mail le permite imprimir fácilmente los archivos adjuntos. Solo tiene que adjuntar una
imagen o un documento del ordenador o smartphone y enviar el mensaje de correo electrónico con el
archivo adjunto.
Puede imprimir fácilmente desde otros lugares, por ejemplo el lugar de destino al que va. Asimismo, sus
familiares o amigos también pueden imprimir si se han registrado previamente en este servicio.
Puede usar Imprimir desde e-mail en cualquier impresora Canon que admita el servicio.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe su entorno de trabajo.
Entorno de red
Este producto tiene que estar conectado a una red LAN con conexión a Internet.
Importante
Los gastos del servicio de acceso a Internet corren a cargo del usuario.
Esta función podría no estar disponible en algunos países o regiones.
Versión del software (firmware) de la impresora
Si la versión del firmware de la impresora es anterior a la versión 2.000, será necesario actualizar el
firmware.
Para obtener información detallada, consulte "Actualizar firmware" para su modelo específico en la
sección Inicio del Manual en línea.
Pasos previos para usar Imprimir desde e-mail
Para usar Imprimir desde e-mail, deberá registrar la impresora indicando los datos del propietario de esa
impresora en particular.
1.
Imprima la dirección URL de la página de registro de la impresora y el código PIN
2.
Acceda a la URL e introduzca la dirección de e-mail del propietario y cualquier otra
información requerida
3. Compruebe si ha recibido el mensaje de correo electrónico enviado a la dirección
de e-mail indicada
4. Acceda a la URL incluida en el mensaje de correo electrónico y lleve a cabo el
proceso de registro de la impresora
Nota
La dirección de e-mail que aparece en la pantalla al acabar el proceso de registro será la única
dirección que se utilizará para la función Imprimir desde e-mail.
Para obtener información detallada sobre el procedimiento de registro, consulte aquí
Impresión desde el ordenador o un smartphone
1.
Prepare el archivo que desee imprimir
A continuación se indican el formato de archivo, el número de archivos y el tamaño de archivo que
admite esta función de impresión.
Formatos de archivo compatibles
Archivos Adobe PDF
Archivos JPEG
Importante
Sólo se pueden imprimir los archivos adjuntos al mensaje de correo electrónico. El texto del
mensaje propiamente dicho no se puede imprimir.
No se pueden imprimir los archivos Adobe PDF cifrados, los archivos protegidos por contraseña
ni los archivos configurados para que no se puedan imprimir.
Si los archivos adjuntos son archivos comprimidos, no se podrán imprimir.
No se pueden imprimir archivos que no sean Adobe PDF o JPEG.
Número de archivos y tamaños de archivo admitidos
Se pueden imprimir hasta 10 archivos adjuntos.
El tamaño máximo de un mensaje de correo electrónico con archivos adjuntos es de 5 MB.
Nota
El tamaño de un correo electrónico queda determinado por el tamaño del archivo de
transmisión completo, incluido el contenido y el encabezado del mensaje de correo electrónico.
Por tanto, hay veces en las que un archivo adjunto no se podrá imprimir aunque el tamaño de
dicho archivo adjunto sea inferior a 5 MB.
Si el tamaño de un archivo JPEG adjunto es inferior a 10 KB, el archivo no se podrá imprimir.
2.
Adjunte al mensaje de correo electrónico el archivo del PC o smartphone que
desea imprimir y envíelo a la dirección de e-mail para imprimirlo
También puede comprobar la dirección de impresión desde el panel de operaciones seleccionando
Servicio webConfiguración del servicio webConfig. de la nubeConf. de Imprimir
desde e-mailComprobar dirección imprimir.
Importante
No podrá usar el servicio durante los periodos de mantenimiento del mismo.
Uso del servicio con más de una persona
Para permitir que varios usuarios usen esta función, registre a esos usuarios (que no sean el propietario
de la impresora) como miembros.
1. El propietario de la impresora usa su PC o smartphone para acceder a la URL de
conexión del servicio (https://pr.mp.c-ij.com/po) e inicia una sesión
2.
Seleccione el nombre de la impresora que desea agregar al miembro. Haga clic en
Configuración de miembrosAgregar para introducir la dirección de e-mail del
miembro y haga clic en Registrar
La URL de la página de registro como miembro se envía a la dirección de e-mail del miembro recién
registrado.
3.
El miembro registrado accede a la URL incluida en el mensaje de correo
electrónico y lleva a cabo el proceso de registro
Puede usar este servicio desde las direcciones de e-mail registradas.
Nota
Puede registrar hasta 500 miembros.
Solución de problemas de Imprimir desde e-mail
El documento no se imprime
Si no puede registrarse en el servicio o eliminar el servicio
Si no puede imprimir después de reparar la impresora
El documento no se imprime
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
Compruebe que la impresora está encendida.
Si la impresora está encendida, apáguela y vuelva a encenderla; compruebe si el problema se ha
solucionado.
Compruebe que la impresora está conectada a la red.
Compruebe que la impresora está conectada a una red LAN y que esa red LAN está conectada a
Internet.
Mire el panel de operaciones de la impresora y verifique que no muestra ningún mensaje de error.
Si el problema no se ha solucionado, use el controlador de impresora de su ordenador para ejecutar la
impresión y compruebe si el documento se puede imprimir con normalidad en la impresora.
Si el documento no se puede imprimir, consulte el manual en pantalla (instrucciones de
funcionamiento) que se entrega con la impresora.
Compruebe si el archivo adjunto al mensaje de correo electrónico es un archivo Adobe PDF o JPEG.
Seleccione Servicio webConfiguración del servicio webConfig. de la nubeConf. de
Imprimir desde e-mailComprobar dirección imprimir en el panel de operaciones de la
impresora y confirme que la dirección de e-mail de destino es correcta.
Compruebe si la dirección de e-mail del usuario con la que desea usar el servicio está registrada.
Si desea comprobar los detalles del error, el propietario de la impresora tiene que acceder a la URL
de conexión (https://pr.mp.c-ij.com/po).
En la pantalla Estado de impresión, haga clic en Ir a la pantalla del historial de impresión y
consulte el historial de trabajos que se han enviado. Ahora puede comprobar los detalles del error.
Si desea comprobar los detalles del error, el propietario de la impresora tiene que acceder a la URL
de conexión (https://pr.mp.c-ij.com/po).
Nota
Si se trata de una conexión LAN inalámbrica, después de encender la impresora es posible que la
comunicación tarde unos minutos en estar disponible. Confirme si la impresora está conectada a la
red LAN inalámbrica y vuelva a intentar la impresión.
Si no puede registrarse en el servicio o eliminar el servicio
Si no puede registrarse en el servicio
Si el panel de operaciones de la impresora muestra el mensaje "Error al registrarse en "Imprimir
desde e-mail", esto quiere decir que el registro en Imprimir desde e-mail podría no haberse realizado
aún. Seleccione OK para cerrar el error y vuelva a empezar desde el principio.
Compruebe si la versión del firmware de la impresora se ha actualizado.
Si no recibe por correo electrónico la URL para llevar a cabo el registro
Es posible que la dirección de e-mail especificado sea incorrecta. Espere unos 30 minutos y accione
el panel de operaciones de la impresora para imprimir la URL de registro de la impresora y el código
PIN. A continuación, vuelva a realizar el registro desde el principio.
Si no puede eliminar el servicio
Si el panel de operaciones de la impresora muestra el mensaje "Error al conectar con "Imprimir desde
e-mail". Sólo se ha eliminado la información de esta impresora.", es posible que la información de
registro del servicio no se haya podido eliminar aunque la información de Imprimir desde e-mail
almacenada en este equipo sí se haya eliminado.
Seleccione OK para cerrar el error y, a continuación, acceda a la URL de conexión del servicio
(https://pr.mp.c-ij.com/po) para eliminar la información de registro.
Si la información de Imprimir desde e-mail almacenada en esta impresora no se pudo eliminar a
pesar de haber eliminado la información de registro del servicio, seleccione Servicio web
Configuración del servicio webConfig. de la nubeConf. de Imprimir desde e-mail
Anulación del registro de impresora(s) registrada(s) y elimine la información de registro.
Si no puede imprimir después de reparar la impresora
Vuelva a registrar la impresora y al propietario de la impresora
Cuando se haya reparado la impresora, se elimina toda la información de registro y ya no se puede
utilizar Imprimir desde e-mail.
Si desea volver a utilizar este servicio, debe volver a registrar la impresora y al propietario de la
impresora.
Para obtener información sobre el procedimiento de registro, consulte "Pasos previos para usar el
servicio Imprimir desde e-mail".
Aun en el caso de que se hayan registrado como miembros a usuarios que no sean el propietario,
repita el registro empezando desde aquí.
Marcas comerciales
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
Mac OS, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple
Inc.
IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en Estados Unidos y otros
países, y se usa bajo licencia.
El resto de los nombres de empresa y nombres de producto mencionados en el presente documento
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Pasos previos para usar el servicio Imprimir desde e-mail
Para imprimir una foto o un documento mediante este servicio, tiene que seguir el procedimiento de
registro de la impresora que se indica a continuación.
Imprima la dirección URL de la página de registro de la impresora y el código PIN
En primer lugar, imprima la dirección URL de la página de registro de la impresora y el código PIN
Compruebe si la impresora tiene suficiente tinta e imprima desde el panel de control de la impresora.
1.
Compruebe que la impresora está conectada a la red
Importante
Este producto tiene que estar conectado a una red LAN con conexión a Internet.
2.
En la ventana INICIO del panel de operaciones de la impresora, seleccione
Servicio webConfiguración del servicio webConfig. de la nubeConf.
de Imprimir desde e-mailRegistrar impresora
3. Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla e imprima la dirección
URL de la página de registro de la impresora y el código PIN
Importante
No apague la impresora hasta que el proceso de registro haya concluido.
Acceda a la URL que ha imprimido y conéctese antes de que hayan transcurrido 25 minutos.
Si cancela el registro antes de haberlo completado, repita el procedimiento desde la impresión
de la información de registro.
Acceda a la URL que ha imprimido e introduzca la dirección de e-mail del
propietario y cualquier otra información requerida
A continuación, introduzca la dirección de e-mail del propietario y cualquier otra información requerida.
1. Acceda a la URL que ha imprimido con el navegador Web del PC y haga clic en
Conectar
2.
En la ventana del contrato de licencia de uso, seleccione Aceptar
Importante
Si no selecciona Aceptar en la ventana del contrato de licencia de uso no podrá registrarse
como propietario de la impresora.
3.
Introduzca la dirección de e-mail del propietario de la impresora y haga clic en
Siguiente
Importante
Se enviará un mensaje de correo electrónico con la información requerida para completar el
registro a la dirección de e-mail especificada para el propietario de la impresora.
Si se ha definido la recepción de dominios específicos, cambie el ajuste de forma que pueda
recibir los mensajes enviados por "[email protected]"
Nota
La dirección de e-mail del propietario de la impresora no se puede cambiar una vez que el
propietario se ha registrado.
Para cambiar la dirección de e-mail, elimine el registro de la impresora registrada y vuelva a
registrar el propietario de la impresora con la dirección de e-mail nueva. En este caso, se
eliminará toda la información registrada anteriormente.
La notificación se envía automáticamente a la dirección de e-mail registrada cuando comienza
la impresión o el mantenimiento del servicio.
4. En la ventana Registro del propietario de la impresora, introduzca la información
que se indica a continuación y haga clic en Siguiente
Nombre de usuario
Introduzca cualquier nombre.
El nombre que introduce aquí se muestra en la conexión.
Importante
Puede introducir un máximo de 30 caracteres.
Idioma
Seleccione el idioma que desea utilizar.
El idioma que seleccione aquí se usa en los mensajes de correo electrónico de notificación como
avisos de inicio de impresión.
Zona horaria
Consulte esta sección y seleccione la hora estándar de la ciudad más próxima a la región donde vive.
Formato para mostrar fecha/hora
Seleccione el formato que prefiera. El formato que seleccione aquí se aplica a la información de
fecha/hora de las pantallas y mensajes de correo electrónico de notificación de este servicio.
Horario de verano
Este ajuste se combina con el ajuste de Zona horaria y se aplica a la información de fecha/hora en
las pantallas y mensajes de correo electrónico de notificación de este servicio.
Si se selecciona ACTIVADO, se añade 1 hora al ajuste de Zona horaria cuando se muestra la
información de fecha/hora.
5. En la ventana Registro de la impresora, introduzca el Nombre de impresora y
haga clic en Confirmar
Introduzca cualquier nombre que le permita identificar la impresora.
Importante
Puede introducir un máximo de 30 caracteres.
6.
En la ventana Confirmación del registro del propietario, introduzca la
información de registro y, a continuación, haga clic en Registrar
Se mostrará una contraseña provisional.
Importante
La contraseña provisional que aparece no se incluye en el mensaje de correo electrónico de
notificación.Asegúrese de anotarla antes de cerrar la pantalla.
Compruebe si ha recibido el mensaje de correo electrónico enviado a la dirección
de e-mail indicada
Recibirá en la dirección de e-mail especificada una notificación con la URL para llevar a cabo el proceso
de registro para el propietario de la impresora registrada.
Acceda a la URL indicada en el correo electrónico y lleve a cabo el registro de la
impresora
1.
Acceda a la URL indicada en el correo electrónico
Importante
Tiene que realizar el registro en el plazo de 30 minutos posterior a la recepción del mensaje.
2. Introduzca la dirección de e-mail registrada para el propietario de la impresora y la
contraseña provisional, y haga clic en Conectar
3.
Configure la contraseña que desee y haga clic en Registrar
Cuando el proceso de configuración de la contraseña haya concluido, se muestran la dirección de e-
mail de la impresora y la URL del servicio, y el proceso de registro de la impresora queda concluido.
Importante
Al introducir la contraseña se aplican las siguientes limitaciones de caracteres.
Configure una contraseña que tenga 8 caracteres o más.
Los caracteres que se pueden usar son letras mayúsculas o minúsculas de un solo byte, y
números de un solo byte.
En la contraseña, use una combinación de todos los distintos tipos de caracteres permitidos.
La dirección de e-mail de la impresora y la URL de la página de conexión mostradas no se
envían. Asegúrese de anotarlas antes de cerrar la pantalla.
Lista de zonas horarias
(UTC-12:00) Línea internacional de fecha del Oeste
(UTC-11:00) Isla Midway
(UTC-10:00) Hawái
(UTC-09:00) Alaska
(UTC-08:00) Tijuana, Baja California, Hora del Pacífico (Estados Unidos y Canadá)
(UTC-07:00)
Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlán, Hora de las Montañas Rocosas (Estados Unidos
y Canadá)
(UTC-06:00)
Guadalajara, México City, Monterrey, Saskatchewan, América Central, Hora Central
(Estados Unidos y Canadá)
(UTC-05:00) Indiana (Este), Bogotá, Lima, Quito, Hora del Este (Estados Unidos y Canadá), Caracas
(UTC-04:00)
Asunción, Santiago, Georgetown, La Paz, San Juan, Manaos, Hora del Atlántico
(Canadá), Terranova
(UTC-03:00) Cayena, Groenlandia, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
(UTC-02:00) Atlántico Central
(UTC-01:00) Azores, islas de Cabo Verde
(UTC+00:00)
Casablanca, Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres, Monrovia, Reikiavik, Hora universal
coordinada
(UTC+01:00)
Ámsterdam, Berlín, Berna, Roma, Estocolmo, Viena, Sarajevo, Skopie, Varsovia, Zagreb,
Bruselas, Copenhague, Madrid, París, Belgrado, Bratislava, Budapest, Liubliana, Praga,
África Central Occidental
(UTC+02:00)
Atenas, Bucarest, Estambul, Ammán, Windhoek, Jerusalén, Cairo, Harare, Pretoria,
Beirut, Helsinki, Kiev, Riga, Sofía, Tallin, Vilna, Minsk
(UTC+03:00) Kuwait, Riad, Tiflis, Nairobi, Bagdad, Moscú, San Petersburgo, Volgogrado, Teherán
(UTC+04:00) Abu Dabi, Mascate, Ereván, Bakú, Port Louis, Kabul
(UTC+05:00)
Islamabad, Karachi, Ekaterimburgo, Taskent, Sri Jayawardenepura, Chennai, Calcuta,
Bombay, Nueva Delhi, Katmandú
(UTC+06:00) Astana, Dacca, Almaty, Novosibirsk, Yangón (Rangún)
(UTC+07:00) Krasnoyarsk, Bangkok, Hanói, Yakarta
(UTC+08:00)
Irkutsk, Ulán Bator, Kuala Lumpur, Singapur, Perth, Taipéi, Pekín, Chongqing, Hong
Kong, Urumqi
(UTC+09:00) Seúl, Sajá, Osaka, Sapporo, Tokio, Adelaida, Darwin
(UTC+10:00) Vladivostok, Canberra, Melbourne, Sídney, Guam, Port Moresby, Brisbane, Hobart
(UTC+11:00) Magadán, Islas Salomón, Nueva Caledonia
(UTC+12:00) Auckland, Wellington, Fiyi, Islas Marshall, Petropavlovsk-Kamchatsky
(UTC+13:00) Samoa, Nuku'alofa
Descripción del equipo
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Carga de papel/originales
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Carga de originales
Introducción de la unidad flash USB
Sustitución de un depósito de tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación del estado de la tinta
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
Vista frontal
(1) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo.
Panel de control
(2) ADF (Alimentador automático de documentos)
Cargue el documento que desee copiar, escanear o enviar por fax. Los documentos cargados en
la bandeja de documentos serán escaneados automáticamente, una hoja cada vez.
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
(3) tapa del alimentador de documentos
Ábrala para quitar documentos atascados.
(4) guías de documentos
Ajuste estas guías a la anchura del documento en el ADF.
(5) bandeja de documentos
Ábrala para cargar un documento en el ADF. Puede cargar dos o más hojas de documento del
mismo tamaño y grosor. Cargue el documento con la cara que desee escanear orientada hacia
arriba.
(6) ranura de salida del documento
Los documentos escaneados desde el ADF salen por aquí.
(7) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(8) cubierta interior
Ábrala tirando hacia fuera para colocar la bandeja de disco. Utilícela exclusivamente al imprimir
en un disco imprimible.
Manténgala cerrada durante el funcionamiento normal.
(9) bandeja de salida del papel
Se abre automáticamente cuando se inicia la impresión o la copia y se expulsa el papel impreso.
(10) extensión de la bandeja de salida
Se abre automáticamente al abrir la bandeja de salida del papel y recibe el papel impreso.
(11) soporte de la salida del papel
Se despliega para recoger el papel impreso.
(12) Lámpara de Wi-Fi
Se ilumina o parpadea en azul para indicar el estado de LAN inalámbrica.
Iluminada:
Se ha seleccionado LAN inalámbrica activa (Wireless LAN active).
Parpardea:
Está imprimiendo o escaneando a través de la LAN inalámbrica. También parpadea al buscar el
punto de acceso de LAN inalámbrica durante la configuración y al conectar al punto de acceso.
(13) puerto de la unidad flash USB
Introduzca una unidad flash USB en este puerto.
Introducción de la unidad flash USB
Puede conectar la unidad Bluetooth opcional BU-30* para imprimir directamente.
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
* El módulo Bluetooth no está disponible en algunos países o regiones, dependiendo de la
legislación y normativa locales. Para obtener más información, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico.
Advertencia
No conecte ningún otro dispositivo que no sean unidades flash USB y la unidad Bluetooth
opcional BU-30 al puerto de la unidad flash USB del equipo. Podría producirse un incendio,
descarga eléctrica o el equipo podría estropearse.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No utilice un cable USB de más de 3 metros (10 pies) de longitud para conectar al equipo
ya que ello podría perjudicar el funcionamiento de otros dispositivos periféricos.
(14) cassette (superior)
Permite cargar papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas) en el cassette e insertarlo en el equipo. Es posible cargar simultáneamente dos o más
papeles del mismo tamaño y tipo de soporte, que se alimentarán automáticamente de hoja en
hoja.
Carga de papel de tamaño pequeño
La bandeja de disco se puede guardar detrás del cassette (superior).
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
(15) cassette (inferior)
Permite cargar papel normal o fotográfico de tamaño A4, B5, A5 o Carta, y sobres en el cassette
e insertarlo en el equipo. Es posible cargar simultáneamente dos o más papeles del mismo
tamaño y tipo de soporte, que se alimentarán automáticamente de hoja en hoja.
Carga de papel de tamaño grande
Carga de sobres
(16) cristal de la platina
Cargue un original para copiarlo, escanearlo o enviarlo por fax.
Vista posterior
(1) cubierta trasera
Sepárela para extraer el papel atascado.
(2) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(3) clavija de línea telefónica
Se conecta a la línea de teléfono.
(4) clavija de dispositivo externo
Conecte un dispositivo externo, tal como un teléfono o un contestador automático.
(5) conector de LAN por cable
Introduzca aquí el cable de LAN para conectar el equipo a un ordenador.
(6) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar el equipo a un ordenador.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No conecte ni desconecte el cable USB o el cable LAN mientras el equipo esté imprimiendo o
escaneando originales con el ordenador.
Vista interior
(1) lámpara de tinta
Se iluminan o parpadean en color rojo para indicar el estado del depósito de tinta.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
(2) soporte del cabezal de impresión
El cabezal de impresión viene preinstalado.
(3) cubierta de la tinta
Ábrala para sustituir el depósito de tinta, comprobar la lámpara de tinta o retirar el papel atascado
dentro del equipo.
Nota
Para obtener información sobre cómo sustituir un depósito de tinta, consulte Sustitución de un
depósito de tinta.
Panel de control
* En la ilustración siguiente se muestran todos los botones y las lámparas del panel de control encendidos
para las explicaciones.
(A) Con los botones de selección/ajuste
(B) Con los botones numéricos
Nota
Los botones disponibles dependen de la pantalla que se muestre en el panel de control.
Cuando se especifique el número de copias para imprimir o copiar fotos, o cuando se
seleccionen opciones en la pantalla de configuración de impresión, los botones de selección/
ajuste aparecerán como se muestra en (A). Cuando se escriben los números de teléfono/fax
para marcarlos, los botones numéricos se muestran en (B). Solo puede usar los botones
mostrados.
En función de los botones que se muestren, los botones o , el botón OK y el botón Atrás
(Back) adoptan posiciones diferentes. Cuando cambie la pantalla, preste atención a la posición
que ocupan.
(1) Botón de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de
que la cubierta de documentos está cerrada.
Encendido y apagado del equipo
(2) Botón COPIA (COPY)
Cambia el equipo al modo de copia, que permite realizar copias cambiando la ampliación, el
diseño de copia, etc.
(3) Botón FAX
Cambia el equipo al modo de fax, que permite enviar faxes, imprimir faxes recibidos e imprimir
informes.
(4) LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento. Si se desea,
también presenta la vista previa de las fotografías en la pantalla LCD antes de imprimir.
Comprobación de que el equipo está encendido
(5) Botón Remarcación/Pausa (Redial/Pause)
Muestra la lista de números marcados mediante los botónes numéricos para volver a marcar el
número seleccionado. Este botón también puede utilizarse para especificar el tiempo de pausa
entre o después de los números al marcar, como por ejemplo al realizar llamadas
internacionales.
(6) Botón Parar (Stop)
Cancela una operación cuando hay un trabajo de impresión, copia, escaneado o transmisión/
recepción de fax en curso.
(7) Lámpara de Alarma (Alarm)
Se ilumina o parpadea en naranja cuando se produce un error como, por ejemplo, que se haya
agotado el papel o la tinta.
(8) Botón Negro (Black)
Comienza la copia en blanco y negro, escaneado, envío de faxes, etc. Este botón se ilumina
cuando está disponible.
(9) Botón Color
Comienza la impresión en color, copia, envío de faxes, etc. Este botón se ilumina cuando está
disponible.
(10) Botón Marcación Codificada (Coded Dial)
Muestra la lista de marcación abreviada codificada o la lista de búsqueda de números de teléfono
en la pantalla de marcación abreviada codificada. Puede llamar a un destinatario desde la lista.
(11) Botón Colgado (Hook)
Permite marcar utilizando los botones numéricos del equipo, sin levantar el auricular. Este botón
también se utiliza con servicios de información, etc.
(12) Botones Función (Function)
Se utilizan para seleccionar los menús de función que aparecen en la parte inferior de la pantalla
LCD.
Uso de los botones Función (Function)
(13) Botón MENÚ (MENU)
Muestra el menú que permite acceder a la impresión fotográfica o a diversas funciones de copia.
Con este menú, puede realizar el mantenimiento del equipo y modificar la configuración del
mismo.
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
También se puede configurar una conexión de LAN inalámbrica.
Configuración de LAN
(14) Botón ESCANER (SCAN)
Cambia al modo de escaneado del equipo. Con el panel de control, se pueden guardar/enviar los
datos escaneados al ordenador o guardarlos en una unidad flash USB.
(15) Luz de Memoria FAX (FAX Memory)
Se ilumina cuando hay documentos recibidos o sin enviar guardados en la memoria del equipo.
(16) Botones + -
Permiten especificar el número de copias que se van a imprimir o copiar. Pulsando un botón se
avanza o se retrocede en las fotos mostradas, o se aumenta o disminuye el número de copias en
grupos de 10.
(17) Botón Atrás (Back)
Devuelve el LCD a la pantalla anterior.
Este botón aparece en una posición diferente en función de si se han seleccionado los botones
de selección/ajuste o los botones numéricos.
(18) Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuración, y se utiliza también para insertar
caracteres.
Resuelve un error cuando hay una impresión en curso o se reanuda el funcionamiento normal del
equipo tras extraer el papel atascado o expulsar los documentos restantes del ADF (Alimentador
automático de documentos).
Este botón aparece en una posición diferente en función de si se han seleccionado los botones
de selección/ajuste o los botones numéricos.
(19) Botones
, , y
Se utilizan para finalizar la selección de un menú u opción de configuración, y también para
insertar caracteres.
Estos botones aparecen en posiciones diferentes en función de si se han seleccionado los
botones de selección/ajuste o los botones numéricos. Cuando se muestran los botones
numéricos, los botones y no aparecen.
LCD y panel de control
(20) Botón Tono (Tone)
Cambia al marcado por tonos temporalmente si el equipo está conectado a una línea de pulso
rotativo. Este botón también se usa para marcar con los botones numéricos.
(21) Botones numéricos
Se utilizan para escribir un número de teléfono/fax o el código o la primera letra de un nombre
registrado en una marcación abreviada codificada.
Nota
El equipo emite un pitido al pulsar los botones del Panel de control. El volumen del sonido se
puede ajustar en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario avanzada (Device
user settings).
Config. usuario avanzada
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado del equipo
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
La luz del botón de modo o botón MENÚ (MENU) se ilumina en azul cuando equipo se enciende.
Aunque la pantalla LCD esté apagada, si alguna luz de estos botones está encendida, el equipo está
encendido.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de
encender el equipo.
La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice el equipo durante unos 5 minutos. Para
restaurar la pantalla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON), o lleve a cabo una
operación de impresión. La pantalla también se restaurará cuando se reciba un fax. No puede
cambiar el tiempo de espera antes de que la pantalla LCD se apague.
Encendido y apagado del equipo
Encendido del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.
La luz del botón COPIA (COPY) parpadea y, a continuación, se queda iluminada en azul.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de
encender el equipo.
Si la lámpara Alarma (Alarm) se enciende o parpadea en color naranja y aparece un mensaje
de error en la pantalla LCD, consulte Aparecerá un mensaje.
Apagado del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
Cuando la luz del botón de modo seleccionado (por ejemplo, el botón COPIA (COPY)) o el botón
MENÚ (MENU) deja de parpadear, el equipo se apaga después de que todas las luces del panel de
control se apaguen.
Importante
Cuando desconecte el enchufe tras apagar el equipo, asegúrese de que todas las luces del
panel de control estén apagadas.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Nota
El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax
ni cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo.
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Compruebe el enchufe/cable de alimentación una vez al mes para confirmar que no experimenta ninguna
de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio
técnico. Si se usa el equipo en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
Cuando desenchufe el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON), a continuación
compruebe que todas las luces del panel de control estén apagadas. Si se desconecta el cable de
alimentación antes de que todas las luces del panel de control estén apagadas podría hacer que el
cabezal de impresión se seque o atasque y la calidad de impresión puede ser menor.
Si se desconecta el enchufe de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos
los documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el documento
que desee, o bien guárdelo en la unidad flash USB antes de desconectar el cable de alimentación.
1.
Pulse el botón
ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
2. Confirme que todas las lámparas del panel de control están apagadas.
3.
Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
LCD y panel de control
El equipo se puede utilizar para hacer copias, enviar/recibir faxes, escanear originales o imprimir fotos de
una unidad flash USB sin un ordenador.
También es posible utilizar varias funciones del equipo mediante la pantalla de menús y la pantalla de
parámetros de la LCD.
Se puede seleccionar el modo de copia, escaneado o fax.
El modo que se desee se puede seleccionar pulsando el botón (A) en el panel de control.
En cada pantalla de modo, se pueden seleccionar distintas funciones o se puede cambiar la configuración
con los botones Función (Function) (B) o los botones
, , y (C).
Al pulsar el botón MENÚ (MENU) (D) se muestra el menú que permite acceder a la impresión fotográfica o
a diversas funciones de copia e impresión. Con este menú, puede realizar el mantenimiento del equipo y
modificar la configuración del mismo.
En la pantalla del menú o de la configuración, utilice el botón , , y para seleccionar un ítem o
una opción y, a continuación, pulse el botón OK (E) para continuar con el procedimiento.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Atrás (Back) (F).
Se encenderá la lámpara en el botón de modo seleccionado o en el botón MENÚ (MENU).
Nota
Cuando se muestran los botones numéricos, el botón Atrás (Back) aparece en una posición
diferente.
Panel de control
Uso de los botones Función (Function)
Los menús de función (G) aparecen en el sitio indicado en la parte inferior de la pantalla. Si se pulsa el
botón Función (Function) (H), (I) o (J), se muestra su función, por ejemplo una pantalla de configuración.
El número de menús de función y su contenido varían con cada pantalla. Compruebe los menús de
función mostrados en la parte inferior de la pantalla y, a continuación, seleccione el que desee.
Ejemplo: pantalla de espera de fax
(H) Pulse el botón Función (Function) izquierdo para seleccionar List. funciones (Function list).
Aparecerá la pantalla del menú de fax.
(I) Pulse el botón Función (Function) central. Aparecerá la pantalla Config. modo recepción (Receive
mode settings).
(J) Pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Cal. imag. TX (TX image qlty).
Aparecerá la pantalla Conf. calidad imagen TX (TX image quality settings).
Introducción de números, letras y símbolos
El equipo le permite introducir caracteres seleccionándolos de una lista de caracteres en pantalla a la hora
de registrar información como, por ejemplo, el nombre de unidad, un nombre de destinatario para
marcación abreviada codificada, etc.
Cambio al modo de entrada
El equipo tiene tres modos de introducción de datos: modo minúsculas, modo mayúsculas y modo
numérico. Si se pulsa el botón Función (Function) central (Aa1), el modo de entrada cambia siguiendo
este orden: modo minúsculas, modo mayúsculas y después modo numérico.
Nota
Para introducir el número de teléfono de la unidad o para introducir el número de teléfono/fax de
marcación abreviada codificada, sólo se muestran en la pantalla los números y símbolos disponibles
para dicho tipo de entrada.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón , , y (A) para seleccionar el carácter, a continuación pulse el botón OK (B).
Para insertar un espacio, seleccione Espacio (Space).
Para eliminar el último carácter introducido, pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar
Elim. carácter (Del. character).
Una vez introducidos todos los caracteres, pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar
Hecho (Done).
Edición de números, letras y símbolos introducidos
Para editar caracteres introducidos, pulse el botón o para seleccionar la columna de entrada (C).
Pulse el botón o para mover el cursor hasta la posición que desea editar.
Para introducir un espacio
Seleccione Espacio (Space), a continuación pulse el botón OK.
Para introducir un carácter
Seleccione el carácter que desea insertar, a continuación, pulse el botón OK.
Para borrar un carácter
Pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Elim. carácter (Del. character). Si el
cursor está al final de los caracteres y se selecciona Elim. carácter (Del. character), se eliminará el
carácter a la izquierda del cursor (retroceso).
Carga de papel/originales
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Carga de originales
Introducción de la unidad flash USB
Carga de papel
Fuentes de papel para la carga de papel
Carga de papel de tamaño pequeño
Carga de papel de tamaño grande
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Área de impresión
Fuentes de papel para la carga de papel
El equipo tiene dos fuentes de papel para alimentar el papel: el cassette (superior) y el cassette (inferior).
La fuente de papel utilizada depende del tamaño de página y del tipo de soporte.
Tipos de soportes que es posible utilizar
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos. Si no selecciona
correctamente el tipo de soporte o el tamaño de página, puede que el equipo cargue el papel desde
la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte el
siguiente procedimiento.
Carga de papel de tamaño pequeño
Carga de papel de tamaño grande
Carga de sobres
Carga de papel fotográfico de tamaño pequeño en el cassette (superior)
Cuando use papel fotográfico de tamaño pequeño, como 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas), cárguelo en el cassette (superior).
El equipo alimenta el papel fotográfico desde el cassette (superior) de forma automática si se selecciona
un tamaño de página como 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en la configuración
de impresión con el panel de control o el controlador de impresora.
(A) Papel fotográfico (tamaño 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas))
Carga de papel fotográfico / papel normal de tamaño grande o de sobres
en el cassette (inferior)
Cuando use papel fotográfico o papel normal de tamaño grande, como A4, B5, A5 o Carta, cárguelo en el
cassette (inferior). En el cassette (inferior) también se pueden cargar sobres.
El equipo alimenta el papel desde el cassette (inferior) de forma automática si se selecciona un tamaño de
página como A4, B5, A5 o Carta en la configuración de impresión con el panel de control o el controlador
de impresora.
(B) Papel fotográfico (tamaño A4, 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) o Carta)
(C) Papel normal (tamaño A4, B5, A5, Carta o Legal)
(D) Sobres
Carga de papel con la cara imprimible hacia abajo
Si el papel tiene una cara de impresión (anverso o reverso), como es el caso del papel fotográfico,
cárguelo con la cara más blanca (o satinada) hacia abajo.
(E) cassette (superior)
(F) cassette (inferior)
Carga de papel de tamaño pequeño
Puede cargar papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en el
cassette (superior).
Cargue el papel de tamaños grandes en el cassette (inferior).
Carga de papel de tamaño grande
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13
x 18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos
de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que
es posible utilizar.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear
los bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el
papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa
está rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2.
Cargue el papel.
(1) Saque el cassette (superior) del equipo.
(2) Deslice la guía del papel frontal (A) y la derecha (B) para abrir las guías.
(3) Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y
colóquela en el centro del cassette (superior).
Nota
Alinee la pila de papel con el borde del cassette (superior) como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si la pila de papel está en contacto con los salientes (C), es posible que el papel no se
alimente correctamente.
Si el papel tiene una cara de impresión (anverso o reverso), como es el caso del papel
fotográfico, cárguelo con la cara más blanca (o satinada) hacia abajo.
(4) Alinee la guía del papel frontal (A) con la pila de papel.
Para tamaños estándar, alinee la guía del papel (A) hasta que encaje en su sitio.
(5) Deslice la guía de papel derecha (B) para alinear las guías izquierda y derecha
con los bordes de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (D).
Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (E) de las guías del papel.
(6) Introduzca de nuevo el cassette (superior) en el equipo.
Empuje el cassette (superior) hasta el fondo del equipo.
3. Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel está abierta.
Nota
Después de cargar el papel
En el controlador de la impresora o el panel de control, seleccione el tamaño y el tipo del papel
cargado en la pantalla de configuración de la impresora.
Carga de papel de tamaño grande
Puede cargar papel fotográfico o papel normal de tamaño A4, B5, A5, 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas), Carta
o Legal en el cassette (inferior).
En el cassette (inferior) también se pueden cargar sobres.
Carga de sobres
Cargue el papel de tamaños pequeños en el cassette (superior).
Carga de papel de tamaño pequeño
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que
es posible utilizar.
Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información acerca del tamaño de página y gramaje del papel que se puede utilizar
con este equipo, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear
los bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el
papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa
está rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2.
Cargue el papel.
(1) Saque el cassette (inferior) del equipo.
(2) Deslice la guía del papel frontal (A) y la derecha (B) para abrir las guías.
(3) Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y
colóquela en el centro del cassette (inferior).
Nota
Alinee la pila de papel con el borde del cassette (inferior) como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si la pila de papel está en contacto con el saliente (C), es posible que el papel no se
alimente correctamente.
Si el papel tiene una cara de impresión (anverso o reverso), como es el caso del papel
fotográfico, cárguelo con la cara más blanca (o satinada) hacia abajo.
(4) Alinee la guía del papel frontal (A) con la pila de papel.
Para tamaños estándar, alinee la guía del papel (A) hasta que encaje en su sitio.
(5) Deslice la guía de papel derecha (B) para alinear las guías izquierda y derecha
con los bordes de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (D).
Mantenga la pila de papel por debajo de los salientes (E) de las guías del papel.
Nota
Carga de papel de tamaño superior a A4
Para cargar papel de tamaño superior a A4 en el cassette (inferior), presione hacia abajo el
bloqueo (F) del cassette (inferior) y despliegue el cassette (inferior).
Cuando se coloca correctamente, el cassette (inferior) sobresale del equipo. No fuerce el
cassette (inferior) para que entre más en el equipo.
Podría dañar el equipo o el cassette (inferior).
(6) Introduzca de nuevo el cassette (inferior) en el equipo.
Empuje el cassette (inferior) dentro del equipo hasta que se detenga.
3.
Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel está abierta.
(2) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Nota
Después de cargar el papel
En el controlador de la impresora o el panel de control, seleccione el tamaño y el tipo del papel
cargado en la pantalla de configuración de la impresora.
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL europeo o nº 10 estadounidense.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente
en el controlador de impresora.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control o desde una cámara digital.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar el mal funcionamiento del
equipo.
- Sobres con superficies gofradas o tratadas
- Sobres con doble solapa
- Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1.
Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Importante
Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,1
pulgadas).
No alise la parte delantera de los sobres. De lo contrario, podría perder la posición de
impresión.
2.
Cargue los sobres.
(1) Saque el cassette (inferior) del equipo.
(2) Deslice la guía del papel frontal (A) y la derecha (B) para abrir las guías.
(3) Cargue los sobres CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquelos
en el centro del cassette (inferior).
La solapa doblada del sobre debe estar boca arriba en la parte izquierda.
(C) Lado posterior
(D) Lado de la dirección
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
Nota
Alinee la pila de sobres con el borde del cassette (inferior) como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si los sobres están en contacto con el saliente (E), es posible que los sobres no se
alimenten correctamente.
(4) Alinee la guía del papel frontal (A) con los sobres.
(5) Deslice la guía de papel derecha (B) para alinear las guías izquierda y derecha
con los bordes de los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la
correcta alimentación de los sobres.
Nota
No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (F).
Mantenga la pila de sobres por debajo de los salientes (G) de las guías del papel.
(6) Introduzca de nuevo el cassette (inferior) en el equipo.
Empuje el cassette (inferior) dentro del equipo hasta que se detenga.
3.
Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel está abierta.
(2) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Nota
Después de cargar los sobres
En el controlador de impresora, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de
configuración de la impresora.
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione un papel adecuado para imprimir. Canon
ofrece diversos tipos de papel, como adhesivos y papeles para fotografías o documentos, para hacer que
sus impresiones sean más divertidas. Recomendamos la utilización de papel original de Canon para
imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
Papel normal (incluido el papel reciclado)
*1
Sobres
*2
Papeles originales Canon
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el manual de
instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las
notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles
para cada papel original de Canon, acceda a nuestro sitio web.
Nota
En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de
Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por
nombre.
Papel para imprimir fotos:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-502>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel para imprimir documentos comerciales:
Papel de alta resolución <HR-101N>
*2
Papel para crear sus propias impresiones:
Transfers para camisetas <TR-301>
*2
Adhesivos fotográficos <PS-101>
*1 Se puede utilizar papel reciclado al 100%.
*2 No es compatible la impresión en este papel desde el panel de control o desde una cámara digital.
Límite de carga de papel
Configuración de tipo de soporte en el panel de control
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora
Nota
Se puede imprimir en un disco imprimible utilizando la bandeja de disco que se suministra con el
equipo.
Colocación de un disco imprimible
Al imprimir fotos guardadas en un dispositivo compatible con PictBridge, debe especificar el tamaño
de página y el tipo de soporte.
Impresión desde una cámara digital
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
Puede cargar cada tamaño de página como sigue.
- cassette (superior): 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) y 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
- cassette (inferior): A4, B5, A5, Carta, Legal, 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas), DL europeo y sobre
COM 10 estadounidense
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control o desde una cámara digital.
Tamaños estándar:
Carta Legal
A5 A4
B5 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
DL europeo Sobre COM 10 estadounidense
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
cassette (superior)
- Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas)
- Tamaño máximo: 200,0 x 184,9 mm* (7,87 x 7,28 pulgadas*)
cassette (inferior)
- Tamaño mínimo: 90,0 x 185,0 mm* (3,54 x 7,29 pulgadas*)
- Tamaño máximo: 215,9 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 pulgadas)
* El papel se podría alimentar desde una fuente de papel distinta en función del sistema operativo del
ordenador.
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras) (excepto papel original Canon)
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya que podrían
producirse atascos en el equipo.
Notas sobre cómo almacenar el papel
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las
altas temperaturas, humedad y la luz solar directa.
Límite de carga de papel
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte Cassette (superior) Cassette (inferior)
Bandeja de salida del
papel
Papel normal (incluido el papel
reciclado)
*1
N/A
*2
Aprox. 250 hojas Aprox. 50 hojas
Sobres
N/A
*2
10 sobres
*3
Papeles originales Canon
Nota
Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo (excepto el Papel de alta resolución
<HR-101N>).
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Cassette (superior) Cassette (inferior)
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
*4
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4, Carta y 20 x
25 cm (8 x 10 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
*4
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Satinado <GP-502>
*4
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
*4
10 hojas: 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4, Carta y 20 x
25 cm (8 x 10 pulgadas)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
*4
N/A
*2
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
*4
10 hojas: 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4, Carta y 20 x
25 cm (8 x 10 pulgadas)
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4 y Carta
Papel para imprimir documentos comerciales:
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Cassette (superior) Cassette (inferior)
Bandeja de salida del
papel
Papel de alta resolución <HR-101N>
N/A
*2
65 hojas 50 hojas
Papel para crear sus propias impresiones:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Cassette (superior) Cassette (inferior)
Transfers para camisetas <TR-301>
N/A
*2
1 hoja
Adhesivos fotográficos <PS-101> 1 hoja
N/A
*5
*1 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o bajas),
es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En tales
casos, reduzca el número de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad.
*2 La alimentación de papel desde el cassette (superior) puede dañar el equipo. Cargue siempre en el
cassette (inferior).
*3 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel cualquier
sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
*4 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan las
hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue las hojas de una
en una.
*5 La alimentación de papel desde el cassette (inferior) puede dañar el equipo. Cargue siempre en el
cassette (superior).
Configuración de tipo de soporte en el panel de control
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte Configuración en Tipo (Type)
Papel normal (incluido el papel reciclado) Papel normal (Plain paper)
Papeles originales Canon
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Configuración en Tipo (Type)
Fotográfico Profesional Platino <PT-101> Pro Platinum
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501> Satinado (Glossy)
Papel Fotográfico Satinado <GP-502> Satinado (Glossy)
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201> Brillo II (Plus Glossy II)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101> Plus Semi Bril. (Plus Semi-gloss)
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201> Plus Semi Bril. (Plus Semi-gloss)
Papel Fotográfico Mate <MP-101> Mate (Matte)
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar el equipo.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m
2
(17 libras))
Papel demasiado grueso (con un gramaje superior a 105 g /m
2
(28 libras), excepto papel original
Canon)
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal,
ni corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales con fotos pegadas o con adhesivos
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Sobres
Discos imprimibles
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del borde del papel.
El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada
: Canon recomienda que se imprima dentro de esta área.
Área imprimible : el área en la que es posible imprimir.
Sin embargo, imprimir en esta zona puede afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la
alimentación del papel.
Nota
Con la impresión automática a doble cara y la copia a doble cara, el área imprimible será 2 mm
(0,08 pulgadas) menor en el borde superior.
Cuando se lleva a cabo la copia o la impresión sin bordes a partir de una fotografía impresa, se
puede especificar cuánto van a sobresalir las imágenes del papel mediante Cantidad copias
extendidas (Extended copy amount) de Configuración impresión (Print settings).
Conf. impres.
Impresión sin bordes
Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la
imagen impresa se amplía para que llene toda la página.
Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
- Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
- Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
- Papel Fotográfico Satinado <GP-502>
- Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
- Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
- Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
- Papel Fotográfico Mate <MP-101>
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad
de impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados.
La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo para
hacer pruebas de impresión. No es compatible la impresión sin bordes en papel normal desde el
panel de control o desde una cámara digital.
La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5 o B5, ni para los
sobres.
Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes
superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)
A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas)
B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 40,4 mm (1,59 pulgadas)
(B) 37,4 mm (1,47 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 5,0 mm (0,20 pulgadas)
(E) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
(F) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Carta, Legal
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
Carta 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)
Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 40,4 mm (1,59 pulgadas)
(B) 37,4 mm (1,47 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 5,0 mm (0,20 pulgadas)
(E) 6,4 mm (0,25 pulgadas)
(F) 6,3 mm (0,25 pulgadas)
Sobres
Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)
DL europeo 98,8 x 179,6 mm (3,88 x 7,07 pulgadas)
Sobre COM 10 estadounidense 93,5 x 200,9 mm (3,68 x 7,90 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(B) 37,4 mm (1,47 pulgadas)
(C) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
(D) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
Discos imprimibles
El área de impresión de los discos imprimibles va desde los 17 mm (0,67 pulgadas) del diámetro interno a
1 mm (0,04 pulgadas) del diámetro externo de la superficie de impresión.
Área de impresión recomendada
(A) 17,0 mm (0,67 pulgadas)
(B) 1,0 mm (0,04 pulgadas)
Colocación de un disco imprimible
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Antes de colocar un disco imprimible
Colocación de un disco imprimible
Extracción de un disco imprimible
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Asegúrese de utilizar la bandeja de disco que se suministra con este equipo. En la cara superior
aparece "J".
No imprima en discos imprimibles que no admitan la impresión por inyección de tinta. La tinta no se
secará y podrían producirse problemas con el disco o los dispositivos en los que está cargado el
disco.
No imprima en la superficie de grabación de los discos imprimibles. De lo contrario, no se podrán leer
los datos grabados en los discos.
Sujete los discos imprimibles por los bordes. No toque la superficie de la etiqueta (cara de impresión)
ni la de grabación.
Antes de colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, elimine cualquier suciedad que pueda
haber en la bandeja de disco. Si la bandeja de disco no está limpia, se puede rayar la superficie de
grabación de los discos que se carguen.
Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice un
secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión hasta
que se haya secado la tinta.
No monte la bandeja de disco mientras el equipo esté funcionando el equipo.
No extraiga la bandeja de disco mientras se esté imprimiendo en discos imprimibles. Si lo hace,
podría dañar el equipo, la bandeja de disco o el disco.
No ensucie ni raye los reflectores de la bandeja de disco. El equipo podría no ser capaz de reconocer
que se ha cargado un disco imprimible o la impresión quedar mal alineada. Si se ensucian los
reflectores de la bandeja de disco, limpie el reflector con un trapo suave y seco teniendo cuidado de
no rayar la placa.
La bandeja de disco se puede ensuciar si se utiliza un programa que no sea My Image Garden.
Después de imprimir discos imprimibles, cierre siempre la cubierta interior.
Para mantener un nivel óptimo de calidad de impresión, cuando se van a imprimir más de diez discos
seguidos, se recomienda hacer una pausa después de cada diez.
Para detener la impresión, quite la bandeja de disco del equipo y cierre después la cubierta interior.
Transcurridos tres minutos aproximadamente, vuelva a abrir la cubierta interior, coloque la bandeja
de disco en el equipo y continúe imprimiendo.
Antes de colocar un disco imprimible
A continuación se relacionan los elementos necesarios para imprimir en un disco imprimible:
bandeja de disco (suministrada con el equipo)
* Utilice la bandeja de disco con una "J" en la superficie.
La bandeja de disco está colocada detrás del cassette (superior).
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
Disco imprimible de 12 cm (4,72 pulgadas)
Adquiera un disco imprimible cuya cara de la etiqueta admita la impresión por inyección de tinta.
Nota
Un "disco imprimible" se diferencia de un disco normal (BD/DVD/CD, etc.) en que la superficie
de su etiqueta ha sido procesada especialmente para imprimirla en una impresora de inyección
de tinta.
Colocación de un disco imprimible
Para imprimir en un disco imprimible, colóquelo en la bandeja de disco suministrada con el equipo y, a
continuación, introdúzcalo en el equipo.
Este procedimiento también se aplica a la impresión desde un ordenador.
Importante
No coloque la bandeja de disco hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. Si lo hace, podría estropear el equipo.
1.
Retire la bandeja de disco del cassette (superior).
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
2.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (A) apretando ambos lados.
3.
Cuando aparezca el mensaje pidiéndole que cargue el disco imprimible, abra la
cubierta interior (B) y bájela del todo.
4.
Coloque el disco imprimible con la superficie imprimible hacia arriba.
Importante
Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja de disco antes de colocar un disco imprimible
en ella.
Al colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, no toque la superficie de impresión del
disco ni los reflectores (C) de la bandeja de disco.
5.
Coloque la bandeja de disco en el equipo.
Nota
Puede que la bandeja de disco se expulse una vez transcurrido un periodo de tiempo
determinado. En tal caso, siga las instrucciones en pantalla para colocar la bandeja de disco.
(1) Coloque la bandeja de disco en la cubierta interior.
(2) Introduzca la bandeja de disco en línea recta hasta que la flecha (
) de la
cubierta interior quede casi alineada con la flecha ( ) de la bandeja de disco.
Importante
No introduzca la bandeja de disco más allá de la flecha ( ) de la cubierta interior.
Extracción de un disco imprimible
1. Tire de la bandeja de disco.
2. Cierre la cubierta interior.
Importante
Si la cubierta interior se queda abierta, no podrá imprimir en papel ya que éste no se cargará
correctamente. Asegúrese de que la cubierta interior está cerrada.
3.
Saque el disco imprimible de la bandeja de disco.
Importante
No toque la superficie de impresión cuando retire el disco de la bandeja de disco.
Nota
Antes de retirar el disco, deje que se seque completamente la superficie de impresión. Si
observa restos de impresión en la bandeja de disco o en las partes transparentes del perímetro
interno o externo del disco imprimible, límpielos después de que la superficie de impresión se
haya secado.
4.
Cierre la bandeja de salida del papel.
5.
Coloque la bandeja de disco en el cassette (superior).
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
Desmontaje de la bandeja de disco
Deslice la bandeja de disco hacia el lado de la parte trasera del cassette (superior) y levántela para
desmontarla.
Importante
Asegúrese de quitar todas las cintas de embalaje de color naranja de la bandeja de disco.
Instalación de la bandeja de disco
Alinee los orificios de la bandeja de disco con los enganches de la parte trasera del cassette (superior) y
deslícela para montarla.
Importante
Asegúrese de alinear cada orificio de la bandeja de disco con su enganche correspondiente de la
parte trasera del cassette (superior). Si la bandeja de disco no está bien colocada, la bandeja de
disco podría resultar dañada durante al insertar el cassette (superior) en el equipo.
Carga de originales
Posición para cargar originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
Cómo cargar los originales para cada función
Originales que es posible cargar
Posición para cargar originales
El equipo tiene dos posiciones para cargar originales: el cristal de la platina y el ADF (alimentador
automático de documentos).
Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización.
Originales que es posible cargar
Carga de documentos, fotos o libros en el cristal de la platina
Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor en
el ADF
En el ADF también puede cargar una sola hoja de un documento.
Nota
En los modos de copia o escaneado, en el ADF también se pueden escanear documentos a doble
cara.
Para escanear originales con una calidad óptima, cárguelos en el cristal de la platina.
Carga de originales en el cristal de la platina
Los originales que vayan a copiarse, enviarse por fax o escanearse pueden cargarse en el cristal de la
platina.
1.
Cargue un original en el cristal de la platina.
(1) Abra la cubierta de documentos.
Importante
Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD del
panel de control. De lo contrario, podría obtener resultados imprevistos.
(2) Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A
ESCANEAR HACIA ABAJO.
Originales que es posible cargar
Asegúrese de cargar el original con la posición correcta según la función.
Cómo cargar los originales para cada función
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
- No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
- No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se
rompa el cristal de la platina.
2.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Importante
Sujete firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque es pesada.
Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos
antes de comenzar a copiar, enviar por fax o escanear.
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de
documentos)
Los documentos a copiar, enviar por fax o escanear pueden cargarse en el ADF (alimentador automático
de documentos).
Nota
Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en el cristal de la platina.
1.
Asegúrese de haber retirado cualquier original del cristal de la platina.
2.
Cargue un documento en el ADF.
(1) Abra la bandeja de documentos.
(2) Inserte el documento en la bandeja de documentos hasta oír un pitido.
Cargue el documento en la bandeja de documentos CON LA CARA A ESCANEAR HACIA
ARRIBA.
Originales que es posible cargar
Nota
Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario
avanzada (Device user settings), el pitido no se oirá incluso si se ha insertado el
documento en la bandeja de documentos.
Config. usuario avanzada
(3) Ajuste las guías de documentos a la anchura del documento.
No deslice las guías de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta
alimentación del documento.
Nota
Puede especificar la configuración de salida al escanear originales de dos caras en
Configuración salida doble cara (Two-sided paper output setting) de Config. usuario
avanzada (Device user settings). Puede seleccionar que las páginas salgan en el orden
correcto o con la parte delantera o la de atrás invertidas. La configuración invertida da prioridad
a la velocidad de impresión.
Config. usuario avanzada
Cómo cargar los originales para cada función
Deberá cargar el original en una posición diferente según cual sea la función seleccionada para copiar,
enviar faxes, escanear, etc. Cargue el original con la posición que corresponda a la función seleccionada.
Si el original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien.
Carga del original alineado con la marca de alineación
Carga de originales para copiar o enviar por fax
En el modo de escaneado,
- seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear documentos
de texto, revistas o periódicos
- seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y
especifique un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear
originales
Con una aplicación de software en un ordenador,
- escanee documentos de texto, revistas o periódicos
- seleccione un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para escanear originales
Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO y alinéelo con la marca de
alineación .
Importante
El equipo no puede escanear en la zona sombreada (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes del
cristal de la platina).
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
Escanee solo un disco en Copiar etiqu. en etiqu. de disco (Copy label to disc label)
Escaneado de sólo una foto impresa en Copiar foto (Photo copy)
En el modo de escaneado,
- seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear una foto
impresa, una postal, una tarjeta de visita o un disco
- seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y especifique Escaneo autom. (Auto
scan) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear un original
Escaneado de una foto impresa, postal, tarjeta de visita o disco mediante una aplicación de
software en un ordenador
Cargue el original, CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ABAJO, situándolo al menos a 10 mm (0,4
pulgadas) de los bordes del cristal de la platina.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
Escaneado de dos o más fotos impresas en Copiar foto (Photo copy)
En el modo de escaneado,
- seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear dos o más
fotos impresas, postales o tarjetas de visita
- seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y especifique Multiescaneo auto
(Auto multi scan) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear un original
Escaneado de dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita mediante una aplicación
de software de un ordenador
Cargue dos o más originales, CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO, situándolos al
menos a 10 mm (0,4 pulgadas) de los bordes del cristal de la platina, y separados entre sí al menos 10
mm (0,4 pulgadas).
(A) 10 mm (0,4 pulgadas)
Nota
La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
Originales que es posible cargar
Los originales que se pueden cargar en el cristal de la platina o en el ADF (alimentador automático de
documentos) son los siguientes.
cristal de la platina
Elemento Detalles
Tipos de originales
- Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD,
etc.)
- Los documentos no son aptos para el ADF
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Cantidad 1 o varias hojas*
Grosor Máx. 10 mm (0,39 pulgadas)
* Según la función seleccionada, será posible cargar dos o más originales en el cristal de la platina.
Cómo cargar los originales para cada función
ADF
Elemento Detalles
Tipos de originales
Documentos de varias páginas de papel normal del mismo tamaño, grosor
y gramaje
Tamaño (ancho x alto)
- Máx. 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 pulgadas)
- Mín. 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 pulgadas)
Sólo documentos de tamaño A4 o Carta para la copia o escaneado a
doble cara, copia 2 en 1 y copia 4 en 1
Cantidad
- Tamaño A4 o Carta: máx. 35 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta
una altura de 5 mm (0,20 pulgadas)
- Tamaño Legal: máx. 30 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta una
altura de 4 mm (0,16 pulgadas)
- Otros tamaños: 1 hoja
Grosor 0,06 a 0,13 mm (0,002 a 0,005 pulgadas)
Peso
50 a 90 g /m
2
(13 a 24 libras)
Nota
Asegúrese de que tanto el pegamento como la tinta, el líquido corrector o cualquier otra sustancia
similar que haya en el documento están completamente secos antes de cargarlo en el cristal de la
platina o en el ADF.
Con todo, en el ADF no cargue documentos pegados aunque el pegamento esté totalmente seco, ya
que podría producirse un atasco de papel.
Antes de cargar el documento, quite todas las grapas, los clips sujetapapeles y objetos similares.
Cargue los documentos de tamaño Legal en el ADF.
No cargue los siguientes tipos de documentos en el ADF. Podrían atascarse.
- Papel arrugado o doblado
- Papel ondulado
- Papel roto
- Papel con orificios
- Papel pegado
- Papel con notas adhesivas
- Papel carbón o papel de calco
- Papel de superficie tratada
- Papel vegetal o papel fino
- Papel fotográfico o grueso
Introducción de la unidad flash USB
Introducción de la unidad flash USB
Extracción de la unidad flash USB
Introducción de la unidad flash USB
Datos de imagen imprimibles
El equipo admite imágenes tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule for
Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3). No es
posible imprimir otros tipos de imagen o de película, como las imágenes RAW.
El equipo acepta imágenes escaneadas y guardadas con el equipo cuando se ha establecido Tipo
doc. (Doc.type) en Fotografía (Photo) y se ha establecido Formato (Format) en JPEG (extensión
de archivo ".jpg").
Nota
Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
Antes de introducir la unidad flash USB
Si la unidad flash USB no se puede introducir en el puerto de la unidad flash USB del equipo, es
posible que necesite un cable de extensión para la unidad flash USB. Adquiéralo en una tienda de
electrónica.
Es posible que haya problemas para reconocer algunas unidades flash USB; para ellas, no se
garantiza el funcionamiento correcto del equipo.
Quizás no pueda utilizar las unidades flash USB que dispongan de función de seguridad.
1. Introduzca la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB.
Antes de introducir la unidad flash USB directamente en el puerto de la unidad flash USB, asegúrese
de que la unidad flash USB tiene la orientación correcta.
Extracción de la unidad flash USB
1. Asegúrese de que el equipo no está en proceso de lectura o escritura de datos con
la unidad flash USB.
Durante estas operaciones, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD.
Importante
No extraiga la unidad flash USB ni desconecte la alimentación mientras el equipo esté leyendo
o escribiendo datos en/desde esa unidad.
Nota
Si la unidad flash USB dispone de luz de acceso, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con la unidad flash USB para comprobar si la operación de lectura o escritura ha
finalizado en la unidad flash USB.
2.
Extraiga la unidad flash USB.
Sujete la unidad flash USB y extráigala directamente del equipo.
Sustitución de un depósito de tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación del estado de la tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
para informar del error. Tome las medidas adecuadas según el mensaje.
Aparecerá un mensaje
Nota
Para obtener más información sobre los depósitos de tinta compatibles, consulte el manual impreso:
Guía de inicio.
Si la impresión fuera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte
Procedimiento de mantenimiento.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir el depósito de tinta, efectúe el siguiente procedimiento.
Importante
Manejo de la tinta
Cuando retire un depósito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que al equipo le falte el
depósito de tinta.
Utilice un depósito de tinta nuevo para la sustitución. Si instala un depósito de tinta utilizado, es
posible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza dicho depósito de tinta, el equipo no podrá
informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el depósito de tinta.
Cuando un depósito de tinta ya se ha instalado, no lo extraiga del equipo y lo deje al aire libre. Esto
provocaría que el depósito de tinta se secara y no el equipo funcionara correctamente una vez
instalado de nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice los depósitos de tinta
durante seis meses.
Nota
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.
Las dos tintas se consumen durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de
impresión, procedimientos que pueden ser necesarios para mantener el rendimiento del equipo.
Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.
Información útil acerca de la tinta
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y, a continuación, abra suavemente la
bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
2.
Abra la cubierta de documentos.
Importante
Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD del panel
de control. De lo contrario, podría obtener resultados imprevistos.
3. Abra la cubierta de la tinta.
El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución.
Precaución
No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo.
Importante
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
Si la cubierta de la tinta permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal
de impresión se desplaza hacia la derecha. En tal caso, cierre y abra de nuevo la cubierta de la
tinta.
4.
Quite el depósito de tinta cuya lámpara esté parpadeando rápidamente.
Presione la pestaña (A) y levante el depósito de tinta para extraerlo.
Importante
No toque ninguna pieza excepto los depósitos de tinta.
Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de
residuos.
Nota
No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta
asegúrese de sustituir los depósitos de tinta de uno en uno.
Para obtener más información sobre la velocidad de parpadeo de las lámparas de tinta,
consulte Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta.
5.
Prepare un depósito de tinta nuevo.
(1) Saque el depósito de tinta de su envoltorio, quite la cinta naranja ( ) completa
y, a continuación, la película protectora (
) completa.
Importante
Manipule el depósito de tinta con cuidado. No lo deje caer ni le aplique demasiada presión.
Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilación con forma de Y (B), puede salirse
la tinta o quizá el equipo no imprima correctamente.
(2) Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (C) hacia arriba y
tenga cuidado para que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de Y
(B).
(3) Levante la pestaña de la tapa protectora (C) naranja para quitarla
SUAVEMENTE.
Importante
No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta
con el orificio de ventilación con forma de Y (B) bloqueado, puede salirse la tinta.
No toque el interior de la tapa protectora naranja (C) ni la salida de tinta abierta (D). Se
puede manchar de tinta si lo hace.
No vuelva a poner la tapa protectora (C) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
6. Instale el depósito de tinta nuevo.
(1) Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de
forma inclinada.
Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta.
Nota
Para instalar un depósito de tinta de pigmento negro (PGBK), insértelo en el centro de la
posición correcta con el mismo espacio a izquierda y derecha.
(2) Presione en la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta
encaje firmemente en su posición.
Compruebe que la lámpara de tinta se enciende de color rojo.
Importante
No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de
instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de
impresión.
No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de
instalar todos los depósitos de tinta.
7.
Cierre la cubierta de la tinta y después cierre suavemente la cubierta de
documentos.
Importante
Sujete firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque es pesada.
Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD del panel
de control. De lo contrario, podría obtener resultados imprevistos.
Nota
Si aparece un mensaje de error después de cerrar la cubierta de la tinta, lleve a cabo la acción
oportuna.
Aparecerá un mensaje
Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, el equipo comienza a limpiar el cabezal
de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo
haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indiquen las líneas rectas
impresas mal alineadas, o indicaciones similares, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
El equipo puede hacer ruido mientras está en funcionamiento.
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del equipo
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del
equipo
1.
Asegúrese de que el equipo esté encendido y pulse el botón MENÚ (MENU).
2.
Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3.
Seleccione Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels) y pulse el
botón OK.
Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá un símbolo en el área (A).
Ejemplo:
El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Nota
En la pantalla anterior se muestran los niveles de tinta estimados.
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Para mostrar e imprimir el número de modelo del depósito de tinta, seleccione Número tinta
(Ink number) pulsando el botón Función (Function).
También puede comprobar el estado de la tinta a través de una pantalla de la pantalla LCD
durante la impresión.
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y, a continuación, abra suavemente la
bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
2.
Abra la cubierta de documentos y, a continuación, abra la cubierta de la tinta.
Procedimiento de sustitución
3.
Compruebe las lámparas de tinta.
Cierre la cubierta de la tinta después de comprobar el estado de las lámparas de tinta.
Procedimiento de sustitución
La lámpara de tinta está encendida.
El depósito de tinta está instalado correctamente.
La lámpara de tinta parpadea.
Parpadea lentamente (a intervalos de 3 segundos aproximadamente)
...... Se repite
El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Parpadea rápidamente (a intervalos de 1 segundo aproximadamente)
...... Se repite
- El depósito de tinta está instalado en la posición incorrecta.
O
- Se ha agotado la tinta.
Asegúrese de que el depósito de tinta está instalado en la posición correcta como se indica en la
etiqueta del soporte del cabezal de impresión. Si está en la posición correcta pero la lámpara
parpadea, significa que se ha producido un error y el equipo no puede imprimir. Compruebe el
mensaje de error que aparece en la pantalla LCD.
Aparecerá un mensaje
La lámpara de tinta está apagada.
El depósito de tinta no se ha instalado correctamente o está desactivada la función de detección
del nivel de tinta restante. Si el depósito de tinta no está firmemente colocado en su lugar,
asegúrese de que se ha quitado la tapa protectora de la parte inferior del depósito de tinta y, a
continuación, presione la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta
encaja en su lugar.
Si después de volver a instalar el depósito de tinta la lámpara de tinta sigue apagada, significa
que se ha producido un error y el equipo no puede imprimir. Compruebe el mensaje de error que
aparece en la pantalla LCD.
Aparecerá un mensaje
Nota
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los
correctos
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de impresión
Alineación manual del cabezal de impresión
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente, es posible que
el inyector del cabezal de impresión esté atascado. Siga el procedimiento que se presenta a continuación
para imprimir el patrón de prueba de los inyectores, comprobar su estado y, a continuación, limpiar el
cabezal de impresión.
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, es posible que la calidad de impresión mejore con la alineación del cabezal de
impresión.
Importante
No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocar
problemas con el cabezal de impresión y el depósito de tinta.
Nota
Antes de realizar las operaciones de mantenimiento
Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta.
Abra la cubierta de la tinta y asegúrese de que la lámpara del depósito de tinta está encendida en
rojo. Si la lámpara está parpadeando o apagada, lleve a cabo la acción oportuna.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría
mejorar el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso 1
Imprima el patrón de prueba de los
inyectores.
Desde el equipo
Impresión del patrón de prueba de los
inyectores
Desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón
de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los
inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los
inyectores
Tras limpiar el cabezal de
impresión, imprima y examine
el patrón de prueba de los
inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas
blancas horizontales:
Paso 2
Limpie el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
desde el ordenador
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar
dos veces el cabezal de impresión:
Paso 3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el equipo
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
desde el ordenador
Nota
Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 3 y el problema persiste, desconecte la alimentación y
vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas. No desenchufe el cable de
alimentación cuando apague el equipo.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las
líneas rectas no están alineadas:
Alinee el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Alineación del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el
ordenador
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Sustitución de un depósito de tinta
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Compruebe que se ha cargado un o más hojas de papel normal de tamaño A4 o
Carta en el cassette (inferior).
3. Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel esté abierta.
(2) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
(1) Pulse el botón MENÚ (MENU).
(2) Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
(3) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(4) Seleccione Impr. patrón prueba inyectores (Print nozzle check pattern), a
continuación pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(5) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores y aparecerán dos pantallas de confirmación
del patrón en la pantalla LCD.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1.
Compruebe si faltan líneas en el patrón (1) o si hay rayas blancas horizontales en
el patrón (2).
(A) No faltan líneas/no hay rayas blancas horizontales
(B) Faltan líneas/hay rayas blancas horizontales
(C) Número de hojas imprimidas hasta el momento
2.
Seleccione el patrón que se ajuste más al patrón de prueba de los inyectores
impreso en la pantalla de confirmación.
Para (A) (no faltan líneas o no hay rayas blancas horizontales) tanto en el patrón (1) como en el
patrón (2):
(1) La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A), a continuación pulse
el botón OK.
(2) Confirme el mensaje y, a continuación, pulse el botón OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Nota
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Para (B) (faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales) en el patrón (1) o el patrón (2), o
tanto en el patrón (1) como en el patrón (2):
(1) Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B), a continuación pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación de limpieza.
(2) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
Nota
Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de 50 hojas en
la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Compruebe que se ha cargado un o más hojas de papel normal de tamaño A4 o
Carta en el cassette (inferior).
3.
Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel esté abierta.
(2) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
4. Limpie el cabezal de impresión.
(1) Pulse el botón MENÚ (MENU).
(2) Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
(3) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(4) Seleccione Realizando la limpieza (Cleaning), a continuación pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(5) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del
cabezal de impresión. Esta operación dura 2 minutos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
(6) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
5.
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Nota
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una
limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más
tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Compruebe que se ha cargado un o más hojas de papel normal de tamaño A4 o
Carta en el cassette (inferior).
3.
Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel esté abierta.
(2) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
4. Limpie el cabezal de impresión a fondo.
(1) Pulse el botón MENÚ (MENU).
(2) Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
(3) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(4) Seleccione Limpieza a fondo (Deep cleaning), a continuación pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(5) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
El equipo inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza a fondo
del cabezal de impresión. Esta operación dura 2 minutos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
(6) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
(7) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5.
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el depósito de tinta de ese color.
Sustitución de un depósito de tinta
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando apague el equipo.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Nota
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Alineación del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se
imprimirá correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Sustitución de un depósito de tinta
Si se queda sin papel suministrado (Papel Fotográfico Mate MP-101) o si no dispone del papel
original Canon especificado o no puede conseguirlo, puede utilizar papel normal y alinear el cabezal
de impresión manualmente mediante el ordenador.
Desde el equipo
Alineación manual del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación manual de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
El patrón de alineación de los cabezales de impresión se imprime en negro y azul.
Debe preparar: una hoja de tamaño A4 o Carta de Papel Fotográfico Mate MP-101
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja del papel suministrado o de Papel Fotográfico Mate MP-101 de
tamaño A4 o Carta en el cassette (inferior).
Cargue el papel en el cassette (inferior) CON LA CARA DE IMPRESIÓN (LA MÁS BLANCA) HACIA
ABAJO.
Importante
El cassette (superior) no está disponible para el procedimiento de alineación del cabezal de
impresión. Asegúrese de cargar papel en el cassette (inferior).
3.
Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel esté abierta.
(2) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
4.
Ajuste la posición del cabezal de impresión automáticamente.
(1) Pulse el botón MENÚ (MENU).
(2) Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
(3) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(4) Seleccione Alineación auto cabezales (Auto head alignment), a continuación
pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(5) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá la hoja de alineación del cabezal de impresión y se ajustará su posición
automáticamente.
Esta operación dura 4 minutos aproximadamente.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
Nota
Si se produce un error durante el ajuste automático de la posición del cabezal de
impresión, aparece el mensaje de error en la pantalla LCD.
Aparecerá un mensaje
(6) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Nota
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente.
Desde el equipo
Alineación manual del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación manual de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Alineación manual del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio tras
ajustar la posición del cabezal de impresión, ajuste la posición del cabezal de impresión manualmente.
Nota
Para obtener más información sobre el ajuste automático de la posición del cabezal de impresión,
consulte Alineación del cabezal de impresión.
El patrón de alineación de los cabezales de impresión se imprime en negro y azul.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Compruebe que se han cargado tres o más hojas de papel normal de tamaño A4 o
Carta en el cassette (inferior).
3. Abra la bandeja de salida del papel.
(1) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel esté abierta.
(2) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
4. Imprima el patrón de alineación del cabezal de impresión.
(1) Pulse el botón MENÚ (MENU).
(2) Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
(3) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(4) Seleccione Alineación manual cabezales (Manual head alignment), a
continuación pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
Nota
Seleccione Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) para imprimir y
comprobar los valores de ajuste actuales de la posición del cabezal.
(5) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el patrón de alineación de cabezales.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
(6) Cuando aparezca el mensaje "¿Se han imprimido bien los patrones? (Did
the patterns print correctly?)", compruebe que el patrón se ha imprimido
correctamente, seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de introducción de los valores de ajuste de la posición del cabezal.
5.
Observe el primer patrón y, a continuación, ajuste la posición del cabezal de
impresión.
(1) Compruebe los patrones impresos y utilice el botón para introducir el
número del patrón de la columna A que tenga las rayas verticales menos
perceptibles.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
(2) Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de
patrón de las columnas B a H y, a continuación, pulse el botón OK.
En las columnas G y H, seleccione el ajuste indicado por una flecha que produzca las rayas
horizontales menos perceptibles en la posición indicada mediante una flecha.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas horizontales
sean menos perceptibles.
(C) Rayas horizontales menos perceptibles
(D) Rayas horizontales más perceptibles
(3) Confirme el mensaje y, a continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el segundo patrón.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
6. Observe el segundo patrón y, a continuación, ajuste la posición del cabezal de
impresión.
(1) Compruebe los patrones impresos y utilice el botón para introducir el
número del patrón de la columna I que tenga las rayas verticales menos
perceptibles.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales
sean menos perceptibles.
(E) Rayas verticales menos perceptibles
(F) Rayas verticales más perceptibles
(2) Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de
patrón de las columnas J a P y, a continuación, pulse el botón OK.
(3) Confirme el mensaje y, a continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el tercer patrón.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
7.
Observe el tercer patrón y, a continuación, ajuste la posición del cabezal de
impresión.
(1) Compruebe los patrones impresos y utilice el botón para introducir el
número del patrón de la columna A que tenga las bandas horizontales menos
perceptibles.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las franjas
horizontales sean menos perceptibles.
(G) Franjas horizontales menos perceptibles
(H) Rayas horizontales más perceptibles
(2) Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de
patrón de las columnas b a h y, a continuación, pulse el botón OK.
El ajuste manual de la posición del cabezal de impresión ha concluido.
(3) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Nota
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior del equipo
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión
obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o
no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1.
Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Limpieza (Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza.
3. Realice la limpieza
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
Importante
No cierre la bandeja de salida del papel hasta que la limpieza haya finalizado.
4.
Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Limpieza (Cleaning) no se resuelva el
problema de los cabezales de impresión.
1.
Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza a fondo.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza a fondo.
3. Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
Importante
No cierre la bandeja de salida del papel hasta que la limpieza a fondo haya finalizado.
4.
Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoría después de realizar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague el
equipo, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo la Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Si sigue sin
haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el cabezal de impresión esté
desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el problema, consulte "No se expulsa
tinta".
Tema relacionado
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del interior del equipo
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa inferior
antes de ejecutar la impresión a doble cara.
Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas de tinta distintas
de los datos de impresión.
Para obtener más información sobre cómo cargar el papel en el equipo, consulte "Limpieza del interior del
equipo (Limpieza de placa inferior)".
El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente:
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
1.
Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
3. Cargue papel en el equipo
Tal como indica el cuadro de diálogo, doble el papel normal de tamaño A4 o Carta por la mitad en
horizontal y, a continuación, desdóblelo.
Doble una de las mitades del papel, alineando el borde con el pliegue central y, a continuación,
desdoble el papel.
Con los bordes de los pliegues mirando hacia arriba, cargue el papel en el cassette (inferior),
introduciendo primero el borde de la mitad que no tiene pliegue.
4. Siga el procedimiento de limpieza de la placa inferior
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Se iniciará la limpieza de la placa inferior.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el
ordenador
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecute la limpieza de los rodillos
de alimentación cuando haya partículas de papel pegadas a los rodillos de alimentación del papel y el
papel no se introduzca correctamente.
El procedimiento para realizar la limpieza de los rodillos de alimentación es el siguiente:
Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
1.
Prepare el equipo
Retire todas las hojas de papel de la fuente de papel desde la que éste no se ha podido suministrar
correctamente.
2. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
3. Haga clic en el icono Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
Aparecerá un mensaje.
4. Seleccione Cassette (superior) (Cassette (upper)) o Cassette (inferior)
(Cassette (lower)) y, a continuación, haga clic en OK
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Lleve a cabo la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Se iniciará la limpieza de los rodillos de alimentación.
6. Finalice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza de los rodillos de alimentación del cassette (superior)
Corte una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en cuatro trozos, cortándola por la mitad,
primero en vertical y luego en horizontal.
Cuando se hayan detenido los rodillos, siga las instrucciones que aparezcan en los mensajes,
cargue los cuatro trozos cortados en el cassette (superior) de forma que los bordes cortados
queden hacia el frente y, a continuación, haga clic en OK.
Limpieza de los rodillos de alimentación del cassette (inferior)
Cuando los rodillos se hayan detenido, siga las indicaciones del mensaje, cargue tres hojas de
papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (inferior) y haga clic en OK.
Se expulsará el papel y finalizará la limpieza de los rodillos de alimentación.
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los
inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona
correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1.
Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar la lista de los
elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de prueba de los inyectores.
3. Cargue papel en el equipo
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (inferior).
4. Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check
Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados de impresión
Cuando se abra el cuadro de diálogo, compruebe los resultados de impresión. Si son normales, haga
clic en Salir (Quit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde
el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática y alineación manual de los
cabezales de impresión. Normalmente, el equipo está ajustado para realizar la alineación automática.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios,
consulte "Alineación manual de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador" y ejecute la
alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Nota
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
El patrón se imprimirá sólo en negro y azul.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2.
Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Aparecerá un mensaje.
3.
Cargue papel en el equipo
Cargue una hoja de Papel Fotográfico Mate (MP-101) de tamaño A4 o Carta en el cassette (inferior).
Nota
El tipo de soporte y el número de hojas que se van a utilizar varían en función de si se ha
seleccionado la alineación manual del cabezal.
4.
Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align
Print Head).
Comenzará la alineación de los cabezales de impresión.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
Nota
Espere a que termine la impresión antes de realizar otras operaciones. La impresión tarda unos
4 minutos en finalizar.
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración
en uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print
Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) en el
mensaje que aparezca.
Alineación manual de la posición de los cabezales de impresión
desde el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática y alineación manual de los
cabezales de impresión. Normalmente, el equipo está ajustado para realizar la alineación automática.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios,
ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Nota
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
El patrón se imprimirá sólo en negro y azul.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú
desplegable de Canon IJ Printer Utility
2.
Seleccione la alineación manual de los cabezales
Marque la casilla de verificación Alinear los cabezales de forma manual (Align heads manually).
3.
Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en OK.
4.
Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
5. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Aparecerá un mensaje.
6.
Cargue papel en el equipo
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (inferior).
7.
Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align
Print Head).
Se imprimirá el primer patrón.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
8.
Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas blancas en los
cuadros asociados y haga clic en OK.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas horizontales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
9. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en OK
Se imprimirá el segundo patrón.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
10.
Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas blancas en los
cuadros asociados y haga clic en OK.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
11. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en OK
Se imprimirá el tercer patrón.
Importante
No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso.
12. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones en los que las franjas horizontales sean menos perceptibles en
los cuadros asociados y haga clic en OK.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
Nota
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en
uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) en el mensaje que
aparezca.
Limpieza del equipo
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Limpieza de la almohadilla del cassette
Limpieza del exterior del equipo
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine
suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar.
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
- La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desconectar el cable de
alimentación.
- El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
- Si se desconecta el enchufe de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos
los documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el
documento que desee, o bien guárdelo en la unidad flash USB antes de desconectar el cable de
alimentación.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la
limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se
pueden quedar dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y
unos resultados de impresión deficientes. Asegúrese de utilizar un paño suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
- La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desconectar el cable de
alimentación.
- El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
- Si se desconecta el enchufe de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos
los documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el
documento que desee, o bien guárdelo en la unidad flash USB antes de desconectar el cable de
alimentación.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la
limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se
pueden quedar dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y
unos resultados de impresión deficientes. Asegúrese de utilizar un paño suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
Con un paño seco, limpio, suave y que no deje pelusas, frote suavemente el cristal de la platina (A), la
parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B), el cristal del ADF (Alimentador automático de
documentos) (C) y la parte interior del ADF (área blanca) (D). Asegúrese de que no queda ningún residuo,
especialmente en la superficie del cristal.
Importante
La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañar fácilmente, por lo
que deberá limpiarla con suavidad.
Si alguna sustancia extraña, tal como pegamento, tinta o fluido corrector, se adhiere al cristal del
ADF (C) como se muestra en la figura anterior, aparecerán manchas negras en la imagen
escaneada.
En este caso, limpie con cuidado la suciedad.
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
- La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desconectar el cable de
alimentación.
- El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
- Si se desconecta el enchufe de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos
los documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el
documento que desee, o bien guárdelo en la unidad flash USB antes de desconectar el cable de
alimentación.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la
limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se
pueden quedar dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y
unos resultados de impresión deficientes. Asegúrese de utilizar un paño suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
1. Abra la bandeja de documentos.
2. Abra la tapa del alimentador de documentos.
3.
Con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusas, limpie el polvo del papel
del interior de la tapa del alimentador de documentos (A).
4.
Después de limpiarla, cierre la tapa del alimentador de documentos apretándola
hasta que haga clic.
5.
Cierre la bandeja de documentos.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar:
Para el cassette (superior): una sola hoja de papel normal de tamaño A4 o
Carta (que se cortará antes de utilizarla)
Para el cassette (inferior): tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning).
(1) Pulse el botón MENÚ (MENU).
(2) Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
(3) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(4) Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning), a continuación pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(5) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
(6) Seleccione el origen del papel que desee limpiar (Cassette (super.) (Cassette
(upper)) o Cassette (inferior) (Cassette (lower))) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.
Limpie el rodillo de alimentación del papel sin papel.
(1) Siga el mensaje para eliminar el papel que haya en la fuente de papel
seleccionada en el punto (6) del paso 2.
(2) Pulse el botón OK.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia.
4. Limpie con papel el rodillo de alimentación del papel.
(1) Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y, a
continuación, siga el mensaje para cargar papel normal como se indica a
continuación en la fuente de papel seleccionada en el punto (6) del paso 2.
Carga de papel en el cassette (superior):
Corte una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en cuatro trozos.
Cárguelos en el cassette (superior) con los superior e inferior (A) hacia la parte de atrás del
cassette (superior).
Carga de papel en el cassette (inferior):
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (inferior).
(2) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel esté abierta.
(3) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
(4) Pulse el botón OK.
El equipo comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
(5) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Nota
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el papel impreso
se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Limpie el interior del equipo.
(1) Pulse el botón MENÚ (MENU).
(2) Seleccione
Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
(3) Seleccione
Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(4) Seleccione Limpieza placa inferior (Bottom plate cleaning), a continuación
pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(5) Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
(6) Siga el mensaje que indica cómo retirar el papel que haya en la cassette
(inferior) y, a continuación, pulse el botón OK.
(7) Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y
desdóblela después.
(8) Doble una de las mitades del papel abierto, alineando el borde con el pliegue
central y, a continuación, desdoble el papel y pulse el botón OK.
(9) Con los bordes de los pliegues mirando hacia arriba, cargue sólo esta hoja de
papel en el cassette (inferior), introduciendo el borde de la mitad que no tiene
pliegue hacia el lado más alejado.
(10) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del
papel esté abierta.
(11) Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
Si la cubierta interior está abierta, ciérrela.
(12) Pulse el botón OK.
El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por el equipo.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la
limpieza de la placa inferior.
(13) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior del equipo estén sucios. Límpielos siguiendo las instrucciones.
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Nota
Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ
(MENU).
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
- La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desconectar el cable de
alimentación.
- El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
- Si se desconecta el enchufe de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos
los documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el
documento que desee, o bien guárdelo en la unidad flash USB antes de desconectar el cable de
alimentación.
Debe preparar: un bastoncillo de algodón
Si los salientes del interior del equipo están sucios, utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para
eliminar la tinta que pudieran tener.
Limpieza de la almohadilla del cassette
Si la almohadilla de un cassette está manchada de polvo de papel o suciedad, es posible que se expulsen
dos o más hojas de papel. Siga el procedimiento que se describe a continuación para limpiar la
almohadilla de un cassette.
Debe preparar: un bastoncillo de algodón
1.
Tire del cassette (superior) o del cassette (inferior) del equipo y, a continuación,
quite todo el papel.
2.
Limpie la almohadilla (A) lateralmente con un bastoncillo de algodón humedecido.
Importante
Una vez limpia la almohadilla manchada, séquela por completo.
Para el cassette (superior):
Para el cassette (inferior):
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Registro de un perfil de impresión modificado
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
Comprobación del estado de su ordenador
Puede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de depósito de tinta de
su modelo.
1.
Seleccione Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en el menú
desplegable de Canon IJ Printer Utility
Aparecerá una imagen con los tipos de tinta y su estado.
Si se produce un error relacionado con el nivel de tinta restante, el controlador de impresora mostrará
un icono para avisarle.
En estos casos, siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
2.
Si es necesario, haga clic en Detalles de la tinta (Ink Details)
Puede comprobar la información relativa a la tinta.
Nota
Detalles de la tinta (Ink Details) aparece cuando el nivel de tinta es bajo.
Haga clic en para comprobar el depósito de tinta que utiliza su modelo.
Haga clic en Actualizar (Update) para mostrar el nivel de tinta restante del momento.
Registro de un perfil de impresión modificado
El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse.
Para utilizarlo, se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde Preajustes (Presets).
También se puede eliminar un perfil de impresión innecesario.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1.
En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios
2.
Seleccione Guardar configuración actual como predeterminada... (Save
Current Settings as Preset...) (Guardar como... (Save As...)) en Preajustes
(Presets)
3. Guarde la configuración
En el cuadro de diálogo que aparezca, escriba el nombre en Nombre de preajuste (Preset Name) y,
si es necesario, establezca Preajuste disponible para (Preset Available For). A continuación, haga
clic en OK.
Importante
Algunas configuraciones de impresión no se pueden guardar como predeterminadas.
Uso de un perfil de impresión registrado
1.
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del
perfil de impresión que desee utilizar
El perfil de impresión del cuadro de diálogo Imprimir se actualizará según el perfil seleccionado.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Si utiliza Mac OS X v10.7
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show Presets...) en la
sección Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione el
nombre del perfil de impresión que desee eliminar.
Si utiliza Mac OS X v10.6
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil de
impresión que desee eliminar.
2.
Elimine el perfil de impresión
Si utiliza Mac OS X v10.7
Haga clic en Eliminar (Delete) y luego en OK. Los perfiles de impresión seleccionados se
eliminarán de Preajustes (Presets).
Si utiliza Mac OS X v10.6
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Eliminar (Delete). Los
perfiles de impresión seleccionados se eliminarán de Preajustes (Presets).
Gestión del encendido del equipo
Esta función permite gestionar la alimentación del equipo desde el controlador de impresora.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación del equipo es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar el equipo. Cuando la utilice, no podrá
encender el equipo desde el controlador de impresora.
1.
Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú emergente
de la Canon IJ Printer Utility
2.
Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en OK.
La alimentación del equipo se apagará.
Importante
No se pueden recibir faxes cuando el equipo está apagado.
Reducción del ruido del equipo
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de este equipo. Selecciónela cuando
desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
1.
Seleccione Configuración silenciosa (Quiet Settings) en el menú emergente de
la Canon IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con el equipo, aparecerá un mensaje que
indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en el equipo.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
2. Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar el equipo con el volumen del ruido de funcionamiento normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo durante un determinado
periodo de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) del
modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
Importante
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo, el controlador de la
impresora o ScanGear (controlador del escáner).
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando se
realizan operaciones desde el panel de control del equipo o se imprime y escanea desde el
ordenador.
3. Aplique la configuración
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Aplicar (Apply).
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración de la calidad
de impresión.
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento del equipo.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
1.
Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación, seleccione
Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con el equipo, aparecerá un mensaje que
indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en el equipo.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
2.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual el equipo va a estar parado hasta comenzar la impresión de la
página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración de la
pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message)
Muestra una guía cuando se realizan operaciones en las que el procedimiento para configurar el
papel es complicado.
Impresión de Hagaki (Hagaki Printing)
Muestra un mensaje de guía antes de que el equipo comience a imprimir en Hagaki.
Para evitar que el mensaje de guía vuelva a aparecer la siguiente vez que se ejecute la
impresión en otro tipo de soporte distinto de papel normal, marque la casilla de verificación No
mostrar de nuevo (Do not show again) en el cuadro de diálogo que se muestra.
Para que los mensajes de guía vuelvan a aparecer, acceda al menú emergente de la Canon IJ
Printer Utility, seleccione la opción Configuración personalizada (Custom Settings) y, a
continuación, marque la casilla de verificación Impresión de Hagaki (Hagaki Printing).
Importante
Con Mac OS X v10.7 no se puede utilizar Mostrar mensaje de guía (Display Guide
Message).
Por lo tanto, si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece un
mensaje de guía antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje de
guía.
Detecta un disco imprimible en la bandeja de disco (Detects a printable disc in the disc tray)
Detecta si se ha cargado un disco imprimible en la bandeja de disco durante la impresión de la
etiqueta del disco y muestra un mensaje si no hay ningún disco cargado.
Marque esta casilla de verificación para imprimir con la opción de detección de carga de un disco
imprimible.
Quite la marca de esta casilla de verificación para imprimir sin la opción de detección de carga de un
disco imprimible.
Importante
Si deja esta casilla de verificación sin marcar, puede que la impresora imprima en la bandeja de
disco aunque no haya cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. Por lo tanto, en
situaciones normales, debería marcar esta casilla de verificación.
Si carga un disco imprimible que ya se haya impreso en la bandeja de disco, puede que la
impresora detecte que no se ha cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. En este
caso, quite la marca de esta casilla de verificación.
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, el equipo puede aumentar la distancia entre el cabezal de
impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de Impresión de
prueba (Test Print) que aparece en el menú emergente de la Canon IJ Printer Utility suele estar
configurada en alineación automática de cabezales, pero se puede cambiar a alineación manual de
los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios, consulte "Alineación manual de la posición de los cabezales de impresión desde el
ordenador" y ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la marca
de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
3.
Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en OK.
A partir de este momento, el equipo funcionará con la configuración modificada.
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Configuración fax
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario avanzada
Configuración impr. tel. móvil
Configuración Bluetooth
Config. impresión PictBridge
Selección idioma
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Acerca de la Config. ECO
Acerca de la Configuración silenciosa
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración
de dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias extendidas
(Extended copy amount) como ejemplo.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación de que el equipo está encendido
2.
Pulse el botón MENÚ (MENU).
Se muestra la pantalla de menú.
3.
Seleccione Configurar (Setup) y pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings).
5. Utilice el botón para seleccionar el elemento de configuración y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
6.
Utilice el botón para seleccionar el menú y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Utilice el botón para seleccionar el elemento de configuración y, a
continuación, pulse el botón OK.
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Configuración fax
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario avanzada
Configuración impr. tel. móvil
Configuración Bluetooth
Config. impresión PictBridge
Selección idioma
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Nota
Puede usar el equipo teniendo en cuenta el entorno y así, por ejemplo, establecer la impresión a dos
caras como opción predeterminada.
Acerca de la Config. ECO
Puede reducir el ruido de funcionamiento al imprimir por la noche.
Acerca de la Configuración silenciosa
Configuración fax
En esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Configuración del fax (FAX
settings).
Configuración de usuario del FAX (FAX user settings)
Configuración de FAX avanzada (Advanced FAX settings)
Config. impresión automática (Auto print settings)
Config. guardar automáticamente (Auto save setting)
Control de seguridad (Security control)
Configuración fácil (Easy setup)
Nota
Antes de modificar la configuración, puede comprobar los parámetros actuales imprimiendo la LISTA
DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST).
Resumen de informes y listas
Configuración de usuario del FAX (FAX user settings)
Config. información de usuario (User information settings)
Registra el nombre y el número de fax/teléfono que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
Tipo de línea telefónica (Telephone line type)
Selecciona la configuración del tipo de línea de teléfono del equipo.
Configuración del tipo de línea telefónica
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Configuración de FAX avanzada (Advanced FAX settings)
Rellamada automática (Auto redial)
Activa/desactiva la rellamada automática.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el número máximo de intentos de rellamada y el
intervalo que espera el equipo entre cada intento.
Detección tono marcación (Dial tone detect)
Evita los errores de transmisión que ocurren cuando se producen simultáneamente una recepción y
una transmisión.
Si se selecciona ON, el equipo transmite el fax después de comprobar que hay tono de marcado.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Configuración tiempo de pausa (Pause time settings)
Establece la duración de la pausa por cada pulsación del botón Remarcación/Pausa (Redial/Pause).
Posición de TTI (TTI position)
Selecciona la posición de la información de remitente (dentro o fuera de la zona de imagen).
Recepción remota (Remote RX)
Activa/desactiva la recepción remota.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el ID de recepción remota.
Recepción remota
Transmisión de color (Color transmission)
Al enviar por fax documentos en color utilizando el ADF, selecciona si los datos se convierten en
blanco y negro si el equipo de fax del destinatario no admite los faxes en color.
Si selecciona Desconectar (Disconnect), el equipo no envía documentos en color si el equipo de fax
del destinatario no admite los faxes a color.
Reducción imagen RX (RX image reduction)
Activa/desactiva la reducción automática de los faxes entrantes para que se ajusten al papel
seleccionado.
Cuando se selecciona ON, se puede escoger la dirección de reducción de la imagen.
Config. comunicación avanzada (Adv. communication settings)
ECM TX
Permite seleccionar si se envían los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
ECM RX
Permite seleccionar si se reciben los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
Velocidad inicial TX (TX start speed)
Selecciona la velocidad de transmisión de fax.
La velocidad de inicio de transmisión de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de transmisión más baja.
Velocidad inicio recepción (RX start speed)
Selecciona la velocidad de recepción de fax.
La velocidad de inicio de recepción de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de recepción más baja.
Config. impresión automática (Auto print settings)
Documentos recibidos (Received documents)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el fax recibido.
Si selecciona No imprimir (Do not print), el fax recibido se almacena en la memoria del equipo.
Para obtener más información sobre el fax recibido almacenado en la memoria del equipo:
Documentos guardados en la memoria del equipo
Informe de actividad (Activity report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY
REPORT).
Si selecciona Imprimir (Print), el equipo imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) de los 20 historiales de faxes enviados y recibidos.
Para obtener más información sobre el procedimiento para imprimir el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) manualmente:
Resumen de informes y listas
Informe de TX (TX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE TX (TX REPORT)/INFORME
ERROR DE TX (ERROR TX REPORT) después de enviar un fax.
Si se imprime el informe, seleccione Imprimir sólo errores (Print error only) o Imprimir para cada
TX (Print for each TX).
Si selecciona Imprimir sólo errores (Print error only) o Imprimir para cada TX (Print for each TX),
podrá especificar la configuración de impresión de forma que se imprima la primera página del fax
junto con el informe.
Informe recepción (RX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE RX (RX REPORT) después de
recibir un fax.
Si se imprime el INFORME DE RX (RX REPORT), seleccione Imprimir sólo errores (Print error
only) o Imprimir para cada RX (Print for each RX).
Imprimir cuando tinta agotada (Print when out of ink)
Establece si se sigue imprimiendo el fax recibido sin guardarlo en la memoria del equipo cuando se
agota la tinta.
No obstante, puede que parte del fax, o todo, no se imprima puesto que no hay tinta.
Config. guardar automáticamente (Auto save setting)
Permite seleccionar si se guarda el fax recibido en la unidad flash USB automáticamente tras recibirlo.
Cómo guardar automáticamente faxes recibidos en una unidad flash USB
Control de seguridad (Security control)
Reingreso del n.º de fax (FAX number re-entry)
Cuando se selecciona ON, se puede establecer que el equipo envíe los faxes después de utilizar los
botones numéricos para marcar el número dos veces. Al utilizar esta opción, se evitan errores al
transmitir faxes.
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Compr. info. Rx de fax (Check RX FAX information)
Si se selecciona ON, el equipo comprueba si la información del equipo de fax del destinatario coincide
con el número marcado. De ser así, el equipo comenzará el envío de faxes.
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Configuración tecla colgar (Hook key setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar el botón Colgado (Hook).
Rechazo de recepción de fax (FAX reception reject)
Cuando se selecciona ON, el equipo rechaza la recepción de faxes que no incluyan la información de
remitente o de los que provienen de remitentes especificados.
Cómo rechazar la recepción de un fax
Rechazo de llamadas (Caller rejection)
Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, el equipo detecta el ID del remitente. Si el ID
del remitente coincide con la condición especificadas en este ajuste, el equipo rechaza la llamada de
teléfono o la recepción del fax del remitente.
Cuando se selecciona (Yes) en la pantalla de confirmación de suscripción, se pueden especificar
los ajustes de rechazo.
Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas
Nota
Esta opción quizás no sea compatible en función del país o la región de compra. Póngase en
contacto con su compañía telefónica para comprobar si proporciona este servicio.
Configuración fácil (Easy setup)
El equipo se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes. Siga el procedimiento según las instrucciones de la pantalla LCD.
Nota
Puede especificar la configuración de cada parámetro individualmente o la configuración avanzada.
Para obtener más información sobre cómo especificar la configuración:
Preparativos para el envío de faxes
Conf. impres.
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la
calidad de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
Cantidad copias extendidas (Extended copy amount)
Selecciona la cantidad de imagen que sobresale del papel al imprimir sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
El área recortada será mayor si se selecciona Cant. extendida: grande (Extended amount: Large).
Importante
Esta opción se puede aplicar con las condiciones siguientes:
- Ejecución de copias sin bordes
- Al seleccionar Sin bordes en Bordes al copiar a partir de fotografías impresas
Nota
Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la impresión sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cant. extendida: grande (Extended amount: Large) en esta
configuración.
Ajustar área impresión disco (Adjust disc print area)
Es posible ajustar el área de impresión de los discos si la imagen no está alineada con el disco
imprimible.
El área de impresión se puede ajustar en pasos de 0,1 mm/0,003 pulgadas entre -0,9 mm/-0,03
pulgadas y +0,9 mm/+0,03 pulgadas.
Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting)
Cuando se selecciona ON, en los siguientes casos se puede elegir si se imprimen las fotos utilizando
la información Exif grabada en los archivos de imagen.
Se ha seleccionado Autocorr. de foto (Auto photo fix) en Correc. (Photo fix) al imprimir desde
una unidad flash USB.
Cuando se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix) en Correc. (Photo fix) al imprimir una
foto en un álbum de fotos en línea.
La configuración de impresión del dispositivo compatible con PictBridge se establece como
Predeterminada (Default)* o Sí (On) cuando se imprime con un dispositivo compatible con
PictBridge.
* Cuando se haya seleccionado Predeterminada (Default) como opción de impresión en el
dispositivo compatible con PictBridge, seleccione Autocorr. de foto (Auto photo fix) para
Correc. (Photo fix) en Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
Configuración de LAN
Cambiar inalámbrica/cableada (Change wireless/wired)
Activa la LAN inalámbrica o por cable. También puede desactivar la LAN inalámbrica/por cable.
Configurac. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión de LAN inalámbrica.
Nota
También puede indicar este menú de configuración seleccionando Config. LAN inal. (WLAN
setup) en la pantalla del menú.
Cuando se selecciona este menú, el equipo inicia la búsqueda de un punto de acceso compatible con
WPS. Si el equipo detecta el punto de acceso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
configurar la LAN inalámbrica. Si no se detecta ningún punto de acceso o si se va a seleccionar otro
método de configuración, seleccione uno de los métodos de configuración indicados a continuación.
Configuración estándar (Standard setup)
Seleccione esta opción cuando realice manualmente la configuración para la LAN inalámbrica
mediante el panel de control del equipo.
WPS
Se selecciona al establecer la configuración de LAN inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected
Setup). Elija Método de pulsador (Push button method) o Método de código PIN (PIN code
method) en función del método que admita el punto de acceso y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
Otra configuración (Other setup)
Seleccione Configuración avanzada (Advanced setup) y siga las instrucciones en pantalla.
Confirmar configuración LAN (Confirm LAN settings)
Muestra en la pantalla LCD la lista de configuraciones de LAN inalámbrica/cableada del equipo.
Desde este menú de configuración se puede imprimir la lista.
Lista configuración WLAN (WLAN setting list)
La lista de configuraciones de LAN inalámbrica de este equipo se muestra en la pantalla LCD.
Aparecen los elementos de configuración siguientes.
Elementos Parámetros
Conexión (Connection) Activo/Inactivo
SSID
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
Modo de comunicación
(Communication mode)
Infraestructura
Canal (Channel) XX
Seguridad LAN
inalámbrica (Wireless LAN
security)
Inactivo/WEP (64 bits)/WEP (128 bits)/WPA-PSK (TKIP)/WPA-PSK
(AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2-PSK (AES)
Dirección IPv4 (IPv4
address)
XXX. XXX. XXX. XXX
Máscara de subred IPv4
(IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX
Pasarela predeterminada
IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX
Dirección IPv6 (IPv6
address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Longitud prefijo subred
IPv6 (IPv6 subnet prefix
length)
XXX
Pasarela predeterminada
IPv6 (IPv6 default gateway)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Dirección MAC (MAC
address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Configuración de IPsec
(IPsec settings)
Activar (ESP)/Activar (ESP y AH)/Activar (AH)/Inactivo
Clave previamente
compartida (Pre-shared
key)
XXXXXXXXXXXXXXXX
Nombre de impresora
(Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX
Nombre del servicio
Bonjour (Bonjour service
name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Lista configuración LAN (LAN setting list)
La lista de configuraciones de LAN por cable del equipo se muestra en la pantalla LCD.
Aparecen los elementos de configuración siguientes.
Elementos Parámetros
Conexión (Connection) Activo/Inactivo
Dirección IPv4 (IPv4
address)
XXX. XXX. XXX. XXX
Máscara de subred IPv4
(IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX
Pasarela predeterminada
IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX
Dirección IPv6 (IPv6
address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Longitud prefijo subred
IPv6 (IPv6 subnet prefix
length)
XXX
Pasarela predeterminada
IPv6 (IPv6 default gateway)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Dirección MAC (MAC
address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Configuración de IPsec
(IPsec settings)
Activar (ESP)/Activar (ESP y AH)/Activar (AH)/Inactivo
Clave previamente
compartida (Pre-shared
key)
XXXXXXXXXXXXXXXX
Nombre de impresora
(Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX
Nombre del servicio
Bonjour (Bonjour service
name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Imprimir detalles LAN (Print LAN details)
Es posible imprimir la configuración de red del equipo, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Para obtener más información acerca de la configuración de red del equipo, se imprime:
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Importante
Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con
cuidado.
Otra configuración (Other settings)
Establecer nombre de impresora (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres
para el nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros
dispositivos conectados a la LAN.
Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
Configuración de WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows 7 y Windows Vista).
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de
Windows 7 y Windows Vista.
Escaneo WSD desde este disp. (WSD scan from this device)
Si selecciona Activar (Enable), podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Configuración Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para Mac OS.
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Si se selecciona Activar (Enable), se puede utilizar Bonjour para establecer la configuración de
red.
Nombre del servicio (Service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Elementos de configuración para imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Activar/desactivar comunicación (Enable/disable communication)
Si selecciona Activar (Enable) podrá imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Config. DRX de LAN inalámbrica (Wireless LAN DRX setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá activar la recepción discontinua cuando use una LAN
inalámbrica. Permite ahorrar electricidad.
Nota
En función del punto de acceso que utilice, es posible que la recepción discontinua no se
active aunque haya seleccionado Activar (Enable).
La recepción discontinua solo se activa mientras el equipo está en pausa. (La pantalla LCD
está en modo de ahorro de energía.)
Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá activar la recepción discontinua cuando el equipo esté
conectado a un dispositivo compatible con la LAN inalámbrica. Permite ahorrar electricidad.
Rest. configuración de LAN (Reset LAN settings)
Restaura la configuración de red del equipo.
Importante
Tenga en cuenta que la restauración elimina todas las configuraciones de conexión a
ordenadores, por lo que puede resultar imposible imprimir o escanear. Para utilizar el equipo en
red, realice la configuración con el CD-ROM de instalación. Tenga cuidado al restaurar la
configuración de red del equipo.
Nota
Si restaura la configuración de red mediante IJ Network Tool:
Inicialización de la configuración de red del equipo
Config. usuario avanzada
Configuración hora/fecha (Date/time setting)
Ajusta la fecha y la hora actuales.
Ajuste de la información del remitente
Formato de fecha (Date display format)
Establece el formato de las fechas que aparecen en la pantalla LCD, y en los faxes y fotos enviados.
Nota
Al seleccionar ON para Imprimir fecha (Print date) en la pantalla de configuración de impresión
para la impresión desde una unidad flash USB, la fecha de disparo se imprime con el formato de
fecha que se haya elegido.
Configuración de los elementos
Horario de verano (Summer time setting)
Activa/desactiva la configuración de horario de verano. Si se elige ON, se puede seleccionar otras
opciones adicionales. Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Fecha/hora inicio (Start date/time)
Establece la fecha y la hora en que comienza el horario de verano.
Mes (Month): para especificar el mes.
Semana (Week): para especificar la semana.
Día sem. (DOW): para especificar el día de la semana.
Después de especificar los ítems anteriores y presionar el botón OK, se mostrará la pantalla para
establecer la hora de cambio para iniciar el horario de verano.
Después de especificar la hora de cambio y presionar el botón OK, puede especificar la fecha y
hora de finalización.
Fecha/hora finalización (End date/time)
Establece la fecha y la hora en que finaliza el horario de verano.
Mes (Month): para especificar el mes.
Semana (Week): para especificar la semana.
Día sem. (DOW): para especificar el día de la semana.
Después de especificar los ítems anteriores y presionar el botón OK, se mostrará la pantalla para
establecer la hora de cambio para finalizar el horario de verano.
Especifique la hora de cambio y, a continuación, presione el botón OK.
Control de sonido (Sound control)
Selecciona el volumen.
Volumen del teclado (Keypad volume)
Selecciona el volumen del pitido que emite el equipo al pulsar los botones del panel de control.
Volumen de alarma (Alarm volume)
Selecciona el volumen de alarma.
Volumen monitor de línea (Line monitor volume)
para seleccionar el volumen del monitor de línea.
Alarma de descolgado (Offhook alarm)
Selecciona el volumen de alarma cuando el receptor del teléfono no está colgado correctamente.
País o región (Country or region)
Selecciona el país o región donde se está utilizando el equipo.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Repetición de tecla (Key repeat)
Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones , , , , + o - cuando se
establece el número de copias, se cambia la foto que se muestra en la pantalla LCD, se establece la
relación de zoom, etc.
Configuración salida doble cara (Two-sided paper output setting)
Selecciona la configuración de salida del papel para documentos con doble cara.
Salida por página (Output by page)
Los documentos se expulsan del ADF en el orden de páginas del original.
Rápida posterior/frontal (Fast - by back/front)
Los documentos se expulsan del ADF con la cara delantera y trasera de cada hoja en orden
inverso con el fin de reducir el tiempo de procesamiento.
Configuración impr. tel. móvil
Al imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth, seleccione la configuración de
impresión, como el tamaño de página, el tipo de soporte y demás elementos.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por
Bluetooth:
Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth
Nota
Este menú sólo se muestra cuando está instalado el módulo Bluetooth opcional.
1. Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de página para la impresión de fotos guardadas en un teléfono móvil.
2. Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte para la impresión de fotos guardadas en un teléfono móvil.
3. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione el diseño con bordes o sin bordes para la impresión de fotos guardadas en un teléfono
móvil.
4. Image optimizer
Seleccione ON para corregir y suavizar los contornos dentados al imprimir.
Configuración Bluetooth
Puede cambiar el nombre de dispositivo del equipo, la clave de paso y demás elementos en la
configuración Bluetooth.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por
Bluetooth:
Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un ordenador mediante comunicación por
Bluetooth:
Acerca de la comunicación por Bluetooth
Nota
Este menú sólo se muestra cuando está instalado el módulo Bluetooth opcional.
Selec. nombre dispositivo (Select device name)
Especifica el nombre de este equipo que aparece en los dispositivos compatibles con Bluetooth.
Por ejemplo, si lo establece en "XXX-2", el equipo aparecerá como "Canon XXX-2" en el dispositivo
Bluetooth. El valor predeterminado es "XXX-1" (donde "XXX" es el nombre de su equipo).
Config. negación acceso (Access refusal setting)
Si se selecciona ON, se desactivará la búsqueda del equipo por parte de los dispositivos compatibles
con Bluetooth.
Config. de seguridad (Security settings)
Al seleccionar Activar (Enable), la contraseña establecida en la pantalla Cambiar clave maestra
(Change passkey) entra en vigor. Establecer la clave de paso ayuda a evitar el acceso no deseado
desde otros dispositivos con Bluetooth. Puede escoger cualquiera de los siguientes modos de
seguridad.
Modo 3 (recom.) (Mode 3(recommended))
Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de enlace.
Se solicitará la clave de paso cuando un dispositivo Bluetooth se comunique con el equipo.
Normalmente se debe seleccionar este modo.
Modo 2 (Mode 2)
Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de servicio.
Se solicitará la clave de paso al imprimir a través de la comunicación por Bluetooth.
Después de ajustar el modo de seguridad, recomendamos realizar una impresión de prueba
mediante comunicación por Bluetooth.
Si no se inicia la impresión, cambie el modo de seguridad y vuelva a intentarlo.
Cambiar clave maestra (Change passkey)
Cambia la contraseña. La contraseña es un número de cuatro dígitos que se utiliza para evitar el
acceso no deseado desde otros dispositivos con Bluetooth.
El valor inicial es "0000".
Si cambia la clave de paso, es posible que después se le pida que introduzca la nueva clave de paso
en los dispositivos Bluetooth, aunque éstos ya contaran anteriormente con acceso al equipo. En tal
caso, introduzca la nueva contraseña en el dispositivo.
Config. impresión PictBridge
Puede cambiar la configuración de impresión al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Establezca la configuración de impresión en Predeterminada (Default) en el dispositivo compatible con
PictBridge cuando desee imprimir según la configuración del equipo.
Pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Pantalla Conf. impr. etiqueta disco (Disc label print setting)
Para cambiar la configuración de impresión desde el dispositivo compatible con PictBridge:
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge
Pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge.
1. Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de papel al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge.
Cuando realice la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Tamaño de papel (Paper
size) como Predeterminada (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge.
2. Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Cuando realice la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Tipo de papel (Paper
type) como Predeterminada (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge.
3.
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge.
4.
Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione el diseño con bordes o sin bordes.
Cuando realice la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Formato (Layout) como
Predeterminada (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge.
5.
Correc. (Photo fix)
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las
fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por
ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan
las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige
automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
De forma predeterminada, las fotos de un dispositivo compatible con PictBridge se imprimen
aplicando la autocorrección.
Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir.
6.
Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Seleccione ON para corregir los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con
flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan otras
partes distintas de los ojos.
Pantalla Conf. impr. etiqueta disco (Disc label print setting)
Aparece la pantalla Configurar área impresión disco (Set disc print area) y puede configurar la
impresión de discos imprimibles desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para configurar la impresión de etiquetas de disco.
1.
Ajuste el área de impresión (el diámetro exterior/interior del disco imprimible).
Nota
Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y asegúrese
de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del diámetro
interno.
Para obtener más información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con los
fabricantes.
2. Seleccione el tipo de disco imprimible que utiliza.
Nota
Si su disco imprimible coincide con el disco recomendado, especifique Disco recomend.
(Recommended disc) para que la impresión tenga la densidad adecuada. De lo contrario,
seleccione Otro disco (Other disc).
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Actualizar firmware
Puede actualizar el firmware del equipo, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de
un servidor proxy o DNS.
Nota
Comprobar la versión actual (Check current version) solo está disponible cuando se selecciona
Desactivar LAN (Disable LAN) para Cambiar inalámbrica/cableada (Change wireless/wired) en
Configuración de LAN (LAN settings).
Instalar actualización (Install update)
Realiza la actualización del firmware del equipo. Si selecciona (Yes), se inicia la actualización del
firmware. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la actualización.
Importante
Cuando utilice esta función, compruebe que el equipo no esté conectado a Internet.
Si se actualiza el firmware, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria del
equipo.
No puede iniciar la actualización del firmware en estas condiciones:
Mientras el equipo esté enviando o recibiendo un fax
Mientras el equipo esté almacenando el fax sin imprimir en la memoria del equipo
(recepción en memoria)
Cuando los faxes sin enviar se almacenan en la memoria del equipo
Nota
Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
Si utiliza una LAN cableada, asegúrese de que el equipo está conectado al ordenador
mediante un cable LAN.
Compruebe la configuración de red como, por ejemplo, un punto de acceso o un router.
Si aparece el mensaje No se puede conectar con el servidor. (Cannot connect to the
server.) en la pantalla LCD, pulse el botón OK e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
Comprobar la versión actual (Check current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
Configuración del servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Configuración automática (Auto setup)
o Configuración manual (Manual setup). Si selecciona Configuración manual (Manual setup),
siga la visualización en la pantalla LCD para realizar la configuración.
Configuración del servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla LCD para realizar
la configuración.
Restablecer configuración
Restablece cualquier configuración que haya realizado en el equipo a los valores predeterminados. No
obstante, es posible que algunos datos no se puedan cambiar, según el estado de uso actual del equipo.
Sólo configuración servicio web (Web service setup only)
Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
Nota
Puede cambiar la configuración del servicio web a sus valores predeterminados desde
Restablecer config. servicio web (Reset Web service setup) en Configuración del servicio
web (Web service setup).
Restablecer la configuración predeterminada del servicio web
Sólo configuración de LAN (LAN settings only)
Restablece la configuración predeterminada de la LAN.
Nota
La configuración de LAN se puede devolver a sus valores predeterminados en Rest.
configuración de LAN (Reset LAN settings) de Configuración de LAN (LAN settings).
Sólo n.º teléfono (Telephone number only)
Devuelve la configuración del número de teléfono/fax a sus valores predeterminados.
Sólo configuración (Settings only)
Restablece la configuración predeterminada de parámetros como el tamaño del papel, el tipo de
soporte u otros elementos de configuración. No devuelve la configuración de LAN ni del número de
teléfono/fax a sus valores predeterminados.
Restablecer todo (Reset all)
Restablece cualquier configuración que haya realizado en el equipo a los valores predeterminados.
Nota
No se pueden recuperar las opciones de configuración siguientes:
El idioma de la pantalla LCD
La posición actual del cabezal de impresión
El país seleccionado para País o región (Country or region)
El número de teléfono del usuario registrado
El nombre del usuario registrado
Acerca de la Config. ECO
Puede definir la impresión automática a doble cara como valor predeterminado.
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación de que el equipo está encendido
2.
Pulse el botón MENÚ (MENU).
Se muestra la pantalla de menú.
3.
Seleccione Config. ECO (ECO settings) y pulse el botón OK.
4.
Utilice el botón para cambiar el elemento de configuración, utilice el botón
para cambiar el parámetro; a continuación, utilice el botón OK para confirmar la
selección.
1. Copiar (Copy)
Permite definir las copias a doble cara como valor predeterminado.
2.
Imprimir PDF (PDF file print)
Permite definir la impresión a doble cara de archivos PDF guardados en una unidad flash USB
como valor predeterminado.
3.
Impresión plantilla (Template print)
Permite definir la impresión a doble cara de formularios de plantilla en el equipo como valor
predeterminado.
4.
Impresión FAX (FAX print)
Permite definir la impresión a doble cara de faxes recibidos o enviados, informes o listas como
valor predeterminado.
Importante
En las condiciones de abajo, los faxes se imprimen a una cara aun cuando esté
seleccionada la opción ON.
Cuando se reciben faxes en color
Cuando se selecciona Legal para Tm. pág. (Page size) en Configuración de papel
FAX (FAX paper settings).
Nota
Cuando se selecciona la impresión a doble cara, el icono se muestra en la pantalla de
menú o en cada pantalla de configuración de impresión.
Acerca de la Configuración silenciosa
Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la
noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento.
Importante
Ajuste la fecha y la hora actuales con antelación.
Ajuste de la información del remitente
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación de que el equipo está encendido
2.
Pulse el botón MENÚ (MENU).
Se muestra la pantalla de menú.
3. Seleccione Config. de silencio (Quiet setting) y pulse el botón OK.
4. Use el botón para seleccionar Utilizar Modo silencioso (Use quiet mode) o
Utilizar en horas especificadas (Use during specified hours) y, a continuación,
pulse el botón OK.
Cuando está seleccionado Utilizar Modo silencioso (Use quiet mode):
Aparece la pantalla de confirmación y, a continuación, el icono
aparece como icono del
menú Configuración silenciosa (Quiet setting).
Si está seleccionado Utilizar en horas especificadas (Use during specified hours):
Se muestra la pantalla Horas modo silencioso (Quiet hours). Utilice el botón para
especificar la hora de inicio/fin y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de confirmación y, a continuación, el icono aparece como icono del
menú Configuración silenciosa (Quiet setting).
Active esta configuración para reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
Importante
La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando está seleccionada la opción
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode).
Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración del equipo. Además,
algunos ruidos, como el que emite el equipo al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo, el controlador de la
impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de como haya establecido
el modo silencioso, el modo se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de control
del equipo o se imprime y escanea desde el ordenador.
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Valores iniciales establecidos de fábrica (red)
Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USB
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Valores iniciales establecidos de fábrica (red)
Elemento Valores iniciales
Cambiar inalámbrica/cableada (Change wireless/wired) Desactivar LAN (Disable LAN)
SSID BJNPSETUP
Modo de comunicación (Communication mode) Infraestructura (Infrastructure)
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security) Desactivar (Disable)
Dirección IP (IP address) (IPv4)
Configuración automática (Auto
setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6)
Configuración automática (Auto
setup)
Establecer nombre de impresora (Set printer name)* XXXXXXXXXXXX
Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings) IPv4/IPv6
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD) Activar (Enable)
Configuración tiempo espera (Timeout setting) 1 minuto (1 minute)
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar (Enable)
Nombre del servicio (Service name) Canon MX920 series
Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting) Activar (Enable)
Comunicación PictBridge (PictBridge communication) Activar (Enable)
Config. DRX de LAN inalámbrica (Wireless LAN DRX setting) Activar (Enable)
Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting) Activar (Enable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor inicial de este elemento es distinto según el equipo. Mediante el panel de control del equipo se
puede comprobar el valor de este elemento.
Configuración de LAN
Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USB
Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB
se encuentra en la parte posterior del equipo.
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Al detectar la impresora, es posible que vea varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla
de resultados de detección. La dirección MAC o el nombre de la impresora especificado por Bonjour
aparecen al final del nombre de la impresora en la pantalla de resultados de detección.
Seleccione una impresora comprobando la dirección MAC o el nombre de impresora especificado
por Bonjour que se ha establecido para la impresora frente al nombre de impresora en la pantalla de
resultados de detección.
Para comprobar la dirección MAC actual de la impresora, imprima la información de la configuración
de red a través del panel de control de la impresora.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
También puede comprobar la información de la configuración de red en el LCD de la impresora.
Seleccione Lista configuración WLAN (WLAN setting list) o Lista configuración LAN (LAN
setting list) de Confirmar configuración LAN (Confirm LAN settings) en Configuración de LAN
(LAN settings) en Configuración de dispositivo (Device settings) y compruebe el elemento que
se muestra en la pantalla LCD.
Configuración de LAN
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método
de conexión de USB a LAN
Para añadir el ordenador conectando la impresora con LAN o para cambiar el método de conexión
entre la impresora y el ordenador de USB a LAN, realice la configuración con el CD-ROM de
instalación.
Conexión a otros ordenadores con LAN
Para añadir el ordenador conectando la impresora con LAN, inserte el CD-ROM de instalación en el
ordenador para conectar con LAN y configure los ajustes de red.
Cambio del método de conexión de USB a LAN
Para cambiar el método de conexión entre la impresora y el ordenador de USB a LAN, realice la
configuración mediante el CD-ROM de instalación.
Para cambiar el método de conexión, inserte el CD-ROM de instalación en el ordenador para
conectar con LAN y seleccione Cambiar método de conexión (Change Connection Method) para
realizar la configuración.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Es posible imprimir la configuración de red del equipo, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Importante
Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con
cuidado.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación de que el equipo está encendido
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
Carga de papel
3.
Pulse el botón MENÚ (MENU).
Se muestra la pantalla de menú.
4. Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, utilice el botón OK
para confirmar la selección.
5.
Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a
continuación, utilice el botón OK para confirmar la selección.
6. Utilice el botón para seleccionar Configuración de LAN (LAN settings) y,
a continuación, utilice el botón OK para confirmar la selección.
7. Utilice el botón para seleccionar Confirmar configuración LAN (Confirm
LAN settings) y, a continuación, utilice el botón OK para confirmar la
selección.
8.
Utilice el botón para seleccionar Imprimir detalles LAN (Print LAN
details) y, a continuación, utilice el botón OK para confirmar la selección.
9.
Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, utilice el botón
OK para empezar a imprimir.
El equipo empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la información siguiente de la configuración de red del equipo.
Elemento Explicación del elemento Parámetros
LAN inalámbrica (Wireless
LAN)
LAN inalámbrica Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Conexión (Connection)
Estado de la LAN
inalámbrica
Activo (Active)/Inactivo (Inactive)
Dirección MAC (MAC
Address)
Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
SSID SSID SSID de la LAN inalámbrica
Modo de comunicación
(Communication Mode)
Modo de comunicación Infraestructura (Infrastructure)
Canal (Channel) Canal XX (1 a 13)
Codificación (Encryption) Método de codificación ninguno (none)/WEP/TKIP/AES
Longitud de clave WEP
(WEP Key Length)
Longitud de clave WEP Inactivo (Inactive)/128/64
Autenticación
(Authentication)
Método de autenticación
ninguno (none)/automático (auto)/
abierto (open)/compartido (shared)/
WPA-PSK/WPA2-PSK
Intensidad de la señal
(Signal Strength)
Intensidad de la señal 0 a 100 [%]
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP
seleccionada (IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada
IPv4 (IPv4 Default Gateway)
Pasarela
predeterminada (IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de subred (Subnet
Mask)
Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Address) *1
Dirección IP
seleccionada (IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada
IPv6 (IPv6 Default Gateway)
*1
Pasarela
predeterminada (IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred
(Subnet Prefix Length)*1
Longitud del prefijo de
subred
XXX
IPsec*2 Configuración de IPsec Activo (Active)
Protocolo de seguridad
(Security Protocol)*2
Método del protocolo de
seguridad
ESP/ESP & AH/AH
DRX de LAN inalámbrica
(Wireless LAN DRX)
Recepción discontinua
(LAN inalámbrica)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
LAN cableada (Wired LAN) LAN cableada Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Conexión (Connection)
Estado de la LAN
cableada
Activo (Active)/Inactivo (Inactive)
Dirección MAC (MAC
Address)
Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP
seleccionada (IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada
IPv4 (IPv4 Default Gateway)
Pasarela
predeterminada (IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de subred (Subnet
Mask)
Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Address) *1
Dirección IP
seleccionada (IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada
IPv6 (IPv6 Default Gateway)
*1
Pasarela
predeterminada (IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred
(Subnet Prefix Length)*1
Longitud del prefijo de
subred
XXX
IPsec*2 Configuración de IPsec Activo (Active)
Protocolo de seguridad
(Security Protocol)*2
Método del protocolo de
seguridad
ESP/ESP & AH/AH
LAN cableada DRX
Recepción discontinua
(LAN cableada)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Otras opciones (Other
Settings)
Otras opciones -
Nombre de impresora
(Printer Name)
Nombre impresora
Nombre de la impresora (hasta 15
caracteres)
WSD Configuración de WSD Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Tiempo de espera de WSD
(WSD Timeout)
Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
Protocolo LPR (LPR
Protocol)
Conf. protocolo LPR Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Bonjour
Configuración de
Bonjour
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Nombre del servicio Bonjour
(Bonjour Service Name)
Nombre serv. Bonjour
Nombre del servicio Bonjour (hasta 52
caracteres)
Comun. PictBridge
(PictBridge Commun.)
Comunicación
PictBridge
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Servidor DNS (DNS Server)
Obtención automática
del servidor DNS
Auto/Manual
Servidor principal (Primary
Server)
Dirección del servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor secundario
(Secondary Server)
Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor proxy (Proxy
Server)
Configuración del
servidor proxy
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Puerto proxy (Proxy Port)
Especificación del puerto
proxy
De 1 a 65535
Dirección proxy (Proxy
Address)
Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Filtrado de dirección IP (IP
Address Filtering)
Filtrado de dirección IP Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
*1 Se imprimirá el estado de la red únicamente cuando esté activado IPv6.
*2 Se imprimirá el estado de la red sólo cuando esté activado el ajuste IPv6 e IPsec.
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
IJ Network Tool
Pantalla de Canon IJ Network Tool
Menús de Canon IJ Network Tool
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Cambio de la información WEP
Cambio de la información WPA o WPA2
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Inicialización de la configuración de red del equipo
Consulta de la configuración modificada
IJ Network Tool
IJ Network Tool es una utilidad que le permite visualizar y modificar la configuración de red del
equipo. Se instala al configurar el equipo.
Importante
Para utilizar el equipo en un entorno LAN, asegúrese de que dispone del equipo necesario para
el tipo de conexión, como un punto de acceso o un cable LAN.
No inicie IJ Network Tool durante la impresión.
No imprima cuando se esté ejecutando IJ Network Tool.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje
indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje,
establezca el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Inicio de IJ Network Tool
1.
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en
Canon Utilities > IJ Network Tool y, a continuación, haga doble clic en el icono de Canon IJ
Network Tool.
Nota
También puede iniciar IJ Network Tool haciendo clic en Configuración de red
(Network Settings) de Config. y mantenimiento dispositivo (Device Settings &
Maintenance) en el Quick Menu.
Pantalla de Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los elementos que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network
Tool.
1.
Utilidades (Utilities)
Permite modificar la configuración del equipo.
Seleccionar para cambiar la configuración del nombre de red (SSID).
Configurar (Setup)
Permite configurar el equipo.
Si configura el equipo desde el principio, conecte el ordenador y el equipo mediante un cable
USB.
2. Impresora: (Printers:)
Aparece el nombre, el tipo y el destino de la conexión de la impresora.
Es posible configurar o modificar la impresora seleccionada.
3.
Actualizar (Update)
Vuelve a ejecutar la detección de la impresora. Haga clic en este botón si no aparece la
impresora de destino.
Importante
Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está
encendida y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update). La detección de impresoras
puede tardar varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo
y el ordenador con un cable USB y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update).
Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla
informándole de ello.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Refresh) en el menú Visualización
(View).
4.
Configuración... (Configuration...)
Se activa al seleccionar Utilidades (Utilities). Haga clic para acceder a la pantalla
Configuración (Configuration) y establecer la configuración de la impresora seleccionada.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Configuración (Configuration) en el menú
Configuración (Settings).
Menús de Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los menús de Canon IJ Network Tool.
1.
Menú Canon IJ Network Tool
Acerca de Canon IJ Network Tool (About Canon IJ Network Tool)
Muestra la versión de esta aplicación.
Salir de Canon IJ Network Tool (Quit Canon IJ Network Tool)
Sale de IJ Network Tool.
2.
Menú Visualización (View)
Estado (Status)
Muestra la pantalla Estado (Status) para comprobar el estado de conexión de la impresora y de
la comunicación inalámbrica.
Actualizar (Refresh)
Actualiza y muestra el contenido de la lista Impresora: (Printers:) con la información más
reciente.
Importante
Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está
encendida y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh). La detección de impresoras
puede tardar varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo
y el ordenador con un cable USB y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh).
Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla
informándole de ello.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en la pantalla Canon IJ
Network Tool.
Información de red (Network Information)
Muestra la pantalla Información de red (Network Information) para comprobar la
configuración de red de la impresora.
3.
Menú Configuración (Settings)
Configuración (Configuration)
Muestra la pantalla Configuración (Configuration) para establecer la configuración de la
impresora seleccionada.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en la
pantalla Canon IJ Network Tool.
Mantenimiento (Maintenance)
Muestra la pantalla Mantenimiento (Maintenance) para recuperar la configuración de red de la
impresora predeterminada en fábrica.
4.
Menú Ayuda (Help)
Ayuda Canon IJ Network Tool (Canon IJ Network Tool Help)
Muestra la ayuda en línea de la aplicación.
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la
impresora y el ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del
ordenador a una conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la
comunicación entre el ordenador y el equipo después de modificar la configuración.
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Active la configuración de la LAN inalámbrica en la impresora para cambiar la configuración de
la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
1.
Iniciar IJ Network Tool.
Inicio de IJ Network Tool
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB,
seleccione la impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5. Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla
solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en
Aceptar (OK), se enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla
Configuración transmitida (Transmitted Settings).
1.
Tipo de red: (Network Type:)
Red AirPort (Infra) (AirPort Network (Infra))
Conecta la impresora con la LAN inalámbrica mediante un punto de acceso.
2.
Red (SSID): (Network (SSID):)
Se muestra el nombre de red (SSID) de la LAN inalámbrica.
Nota
Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado para utilizar el punto de
acceso. El SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas.
3. Buscar... (Search...)
Aparece la pantalla Puntos de acceso (Access Points) para seleccionar un punto de
acceso al que conectarse.
Pantalla Puntos de acceso (Access Points)
Nota
Cuando se utiliza IJ Network Tool en un entorno LAN, el botón aparece atenuado y no
se puede seleccionar. Para cambiar la configuración, conecte temporalmente la
impresora y el ordenador mediante un cable USB.
4.
Método de codificación: (Encryption Method:)
Seleccione el método de codificación que desea utilizar para la LAN inalámbrica.
Importante
Si los tipos de codificación del punto de acceso, de la impresora o del ordenador no
coinciden, no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador.
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador
después de cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos
de codificación del ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información,
por ejemplo, datos personales, a terceros.
No utilizar (Do Not Use)
Seleccione esta opción para desactivar la codificación.
Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP))
La transmisión se encripta utilizando la clave WEP especificada por el usuario.
Si no se ha establecido una contraseña de red (WEP), aparecerá automáticamente la
pantalla Información WEP (WEP Details). Para cambiar la configuración de WEP
establecida anteriormente, haga clic en Configuración... (Configuration...) para acceder a
la pantalla.
Cambio de la información WEP
Utilizar WPA (Use WPA)/Utilizar WPA2 (Use WPA2)
La transmisión se encripta utilizando la clave de red especificada por el usuario.
Se ha establecido una seguridad superior a WEP.
Si no se ha establecido una clave de red, aparecerá automáticamente la pantalla
Confirmación del tipo de autenticación (Authentication Type Confirmation). Para
cambiar la clave de red establecida con anterioridad, haga clic en Configuración...
(Configuration...) para acceder a la pantalla Información WPA (WPA Details) o
Información WPA2 (WPA2 Details).
Cambio de la información WPA o WPA2
5.
Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla de configuración detallada. Puede comprobar y modificar la contraseña
de red (WEP) o la clave WPA/WPA2 seleccionada en Método de codificación:
(Encryption Method:).
Para obtener más información sobre la configuración de WEP:
Cambio de la información WEP
Para obtener más información sobre la configuración de WPA o WPA2:
Cambio de la información WPA o WPA2
6.
Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Establezca un valor
adecuado para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador o punto
de acceso LAN.
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la
impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP, seleccione esta opción para
utilizar una dirección IP fija.
Pantalla Puntos de acceso (Access Points)
1.
Puntos de acceso detectados: (Detected Access Points:)
Puede comprobar el nivel de la señal del punto de acceso, tipo de codificación, nombre del
punto de acceso y canal de radio.
Importante
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información,
por ejemplo, datos personales, a terceros.
Nota
La señal de intensidad aparece de la siguiente manera.
: Buena
: Aceptable
: Baja
El tipo de codificación aparece de la siguiente manera.
Vacía: Ninguna codificación
WEP: se ha establecido WEP
WPA: se ha establecido WPA
WPA2: se ha establecido WPA2
2.
Actualizar (Refresh)
Haga clic en esta opción para actualizar la lista de puntos de acceso cuando no se detecta
el punto de acceso de destino.
Si el punto de acceso de destino está establecido en una red cerrada (modo silencioso),
haga clic en Cancelar (Cancel) para volver a la pantalla anterior e introduzca el nombre de
red (SSID) en Red (SSID).
Nota
Asegúrese de que el punto de acceso está encendido.
3.
Configurar (Set)
Haga clic en esta opción para establecer el nombre de red (SSID) en Red (SSID): (Network
(SSID):), en la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
Nota
Si el punto de acceso seleccionado está encriptado, se mostrarán las pantallas
Información WEP (WEP Details), Información WPA (WPA Details) o Información
WPA2 (WPA2 Details). En este caso, configure los detalles para utilizar la misma
configuración de encriptación establecida para el punto de acceso.
Los puntos de acceso que no se puedan utilizar en este equipo (incluidos aquellos
configurados para utilizar distintos métodos de encriptación) aparecerán atenuados y
no se podrán configurar.
Cambio de la información WEP
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la
impresora y el ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del
ordenador a una conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la
comunicación entre el ordenador y el equipo después de modificar la configuración.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
Inicio de IJ Network Tool
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB,
seleccione la impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3. Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5.
Seleccione Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)) en Método de
codificación: (Encryption Method:) y haga clic en Configuración...
(Configuration...).
Aparecerá la pantalla Información WEP (WEP Details).
6. Confirme o cambie la configuración.
Al cambiar la contraseña (clave WEP), debe aplicar el mismo cambio a la contraseña (clave
WEP) del punto de acceso.
1.
Contraseña (clave WEP): (Password (WEP Key):)
Introduzca la misma clave que la establecida para el punto de acceso.
El número y tipo de caracteres que se pueden introducir variará en función de la longitud y
el formato de la clave.
Longitud de clave
(Key Length)
64 bits
(64 bit)
128 bits
(128 bit)
Formato de clave
(Key Format)
ASCII 5 caracteres 13 caracteres
Hex.
(Hex)
10 dígitos 26 dígitos
2.
Longitud de clave: (Key Length:)
Seleccione 64 bits (64 bit) o 128 bits (128 bit).
3.
Formato de clave: (Key Format:)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex).
4. Id. de clave: (Key ID:)
Seleccione el ID de clave (índice) establecido para el punto de acceso.
Nota
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una
LAN:
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN,
compruebe la configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless
Security) de Utilidad AirPort (AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit)
como longitud de clave en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 para Id. de clave: (Key ID:). De lo contrario, no se podrá
establecer una comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el punto
de acceso.
5.
Autenticación: (Authentication:)
Seleccione el método para autenticar el acceso de la impresora al punto de acceso.
Normalmente, deberá seleccionar Auto. Si desea especificar el método manualmente,
seleccione Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) conforme
a la configuración del punto de acceso.
7. Haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación
del ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
Cambio de la información WPA o WPA2
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la
impresora y el ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del
ordenador a una conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la
comunicación entre el ordenador y el equipo después de modificar la configuración.
Las pantallas de ejemplo de esta sección hacen referencia a la configuración detallada de WPA.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
Inicio de IJ Network Tool
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB,
seleccione la impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3. Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5. Seleccione Utilizar WPA (Use WPA) o Utilizar WPA2 (Use WPA2) en
Método de codificación: (Encryption Method:) y haga clic en
Configuración... (Configuration...).
6. Introduzca la contraseña, compruebe el tipo de codificación dinámica y haga
clic en Aceptar (OK).
1.
Contraseña: (Passphrase:)
Introduzca la contraseña establecida para el punto de acceso. La contraseña debe ser una
cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal de 64 dígitos.
Si no conoce la contraseña del punto de acceso, consulte el manual de instrucciones que
se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su fabricante.
2.
Tipo de codificación dinámica: (Dynamic Encryption Type:)
Seleccione el método de codificación dinámica: TKIP (codificación básica) (TKIP (Basic
Encryption)) o AES (codificación segura) (AES (Secure Encryption)).
Importante
Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación
del ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
Nota
Este equipo admite WPA-PSK (WPA-Personal) y WPA2-PSK (WPA2-Personal).
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Active la configuración de la LAN cableada en la impresora para cambiar la configuración de la
ficha LAN cableada (Wired LAN).
1.
Iniciar IJ Network Tool.
Inicio de IJ Network Tool
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón LAN cableada (Wired LAN).
5. Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla
solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en
Aceptar (OK), se enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla
Configuración transmitida (Transmitted Settings).
1.
Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Establezca un valor
adecuado para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador.
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la
impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP, seleccione esta opción para
utilizar una dirección IP fija.
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del
administrador
1.
Iniciar IJ Network Tool.
Inicio de IJ Network Tool
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4.
Haga clic en el botón Contraseña del administrador (Admin Password).
Aparecerá la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
5.
Confirme o cambie la configuración.
1.
Usar contraseña del administrador (Use admin password)
Establezca una contraseña para el administrador con privilegios para establecer y cambiar
opciones detalladas. Para utilizar esta función, seleccione esta casilla de verificación e
introduzca una contraseña.
Importante
La contraseña debe estar formada por caracteres alfanuméricos y no debe tener más
de 32 caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. No olvide la
contraseña que ha establecido.
2.
Contraseña: (Password:)
Introduzca la contraseña que se va a establecer.
3.
Confirmación de contraseña: (Password Confirmation:)
Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la
impresora. Si hace clic en Aceptar (OK), se enviará la configuración a la impresora y se
mostrará la pantalla Configuración transmitida (Transmitted Settings).
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Al usar el equipo en la LAN cableada, no puede supervisar el estado de la red.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
Inicio de IJ Network Tool
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Seleccione Estado (Status) en el menú Visualización (View).
Se mostrará la pantalla Estado (Status) y podrá comprobar el estado de la impresora y el
rendimiento de la conexión.
1.
Nivel de señal: (Signal Level:)
Indica la intensidad de la señal que recibe la impresora, con un valor entre 0% y 100%.
2. Calidad del enlace: (Link Quality:)
Indica la calidad de la señal, excluido el ruido durante la comunicación, con un valor entre
0% y 100%.
Importante
Si el valor indicado es bajo, acerque la impresora al dispositivo de red inalámbrica.
3.
Comprobación avanzada... (Advanced Measurement...)
Haga clic en esta opción para analizar el rendimiento de la conexión entre la impresora y el
punto de acceso. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para iniciar la
comprobación y visualizar el estado. La comprobación puede tardar varios minutos.
Cuando se muestra en Velocidad de la conexión entre la impresora y el punto de
acceso: (Connection performance between the printer and the access point:), la
impresora se puede comunicar con el punto de acceso. De lo contrario, consulte los
comentarios que aparecen en la Ayuda para mejorar el estado del enlace de la
comunicación y haga clic en Recomprobación (Remeasurement).
Compruebe que la impresora y el punto de acceso se encuentren en el intervalo de
conectividad inalámbrica sin que haya nada que lo obstaculice.
Compruebe que la distancia entre la impresora y el punto de acceso no sea demasiado
grande.
Si este es el caso, acerque los dispositivos (a 50 m/164 pies).
Compruebe que no haya ninguna barrera u obstáculo entre la impresora y el punto de
acceso.
En general, la velocidad de la conexión disminuye en las comunicaciones entre
distintas habitaciones o plantas. Ajuste las ubicaciones para evitar este tipo de
situaciones.
Compruebe que no haya fuentes de radiointerferencia cerca de la impresora y el punto
de acceso.
Puede que para la conexión inalámbrica se utilice la misma banda de frecuencia que
para los hornos microondas y otras fuentes de radiointerferencia. Intente mantener la
impresora y el punto de acceso alejados de estas fuentes.
Compruebe si el canal de radio del punto de acceso está cerca del de otros puntos de
acceso cercanos.
Si el canal de radio del punto de acceso está cerca del de otros puntos de acceso
cercanos, es posible que la velocidad de la conexión sea inestable. Asegúrese de
utilizar un canal de radio que no interfiera con otros puntos de acceso.
Compruebe que la impresora y el punto de acceso estén uno en frente del otro.
La velocidad de la conexión puede depender de las orientaciones de los dispositivos
inalámbricos. Coloque el punto de acceso y la impresora en otra dirección para obtener
el mejor rendimiento.
Compruebe si hay otros ordenadores que están accediendo a la impresora.
Si aparece
en el resultado de la comprobación, compruebe si hay otros
ordenadores que están accediendo a la impresora.
Si sigue apareciendo después de haber probado todo lo anterior, finalice la
comprobación y, a continuación, reinicie IJ Network Tool para empezar de nuevo la
comprobación.
Nota
Si aparece algún mensaje en Velocidad general de la red: (Overall Network
Performance:), mueva el equipo y el punto de acceso como se indique para mejorar el
rendimiento.
Inicialización de la configuración de red del equipo
Importante
Tenga en cuenta que la inicialización borra la configuración de red del equipo por completo y
que quizás no se pueda imprimir o escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar el
equipo en red, realice la configuración con el CD-ROM de instalación.
1.
Iniciar IJ Network Tool.
Inicio de IJ Network Tool
2.
Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en el menú Configuración
(Settings).
1. Inicialización de configuración (Setting Initialization)
Inicializar (Initialize)
Devuelve todos los ajustes de red de la impresora a los valores predeterminados de fábrica.
4. Haga clic en Inicializar (Initialize).
Aparecerá la pantalla Inicialización de configuración (Setting Initialization).
Haga clic en Aceptar (OK) para inicializar la configuración de red de la impresora. No apague la
impresora durante la inicialización.
Cuando haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la inicialización mientras está conectado a la LAN inalámbrica, la conexión se
interrumpirá, por lo que deberá realizar la configuración mediante el CD-ROM de instalación.
Nota
Después de inicializar la configuración de LAN, la configuración de red de la impresora se
puede modificar mediante IJ Network Tool con una conexión USB. Para modificar la
configuración de red con Canon IJ Network Tool, active la LAN inalámbrica con anterioridad.
Consulta de la configuración modificada
La pantalla Confirmación (Confirmation) aparece tras modificar la configuración de la impresora en
la pantalla Configuración (Configuration). Al hacer clic en Aceptar (OK) de la pantalla
Confirmación (Confirmation), se muestra la pantalla siguiente para confirmar la configuración
modificada.
1. Configuración: (Settings:)
Muestra una lista con los cambios realizados en la pantalla Configuración (Configuration).
Apéndice para la comunicación de red
Uso de la ranura para tarjetas en una red
Acerca de términos técnicos
Restricciones
Uso de la ranura para tarjetas en una red
Nota
Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
La ranura para tarjetas debe estar montada para poder utilizarla en una red.
Para montar la ranura para tarjetas como unidad de red, siga el procedimiento de abajo.
1.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo.
2. Compruebe el nombre de la impresora actual.
Puede comprobar el nombre de la impresora actual en la pantalla LCD de la impresora.
3. En el Finder, haga clic en el menú Ir (Go) y en Conectarse al servidor (Connect to Server).
4. Introduzca "smb://xxxxxxxxxxxx/canon_memory/" y, a continuación, haga clic en Conectar
(Connect).
Por ejemplo, si el nombre de la impresora actual es "123ABC000000", entonces introduzca
"smb://123ABC000000/canon_memory/".
5. Asegúrese de que la ranura para tarjetas esté montada.
Una vez montada la ranura para tarjetas, aparecerá el icono siguiente en el escritorio. (Si utiliza
Mac OS X v.10.6.8, el icono aparecerá en la ventana Ordenador (Computer) del menú Ir (Go)
del Finder.)
Nota
Podría aparecer la pantalla de autenticación. Si aparece, no hace falta que introduzca la
contraseña.
Si no es posible montar la ranura para tarjetas con el método anterior, introduzca la
dirección IP del equipo en lugar del nombre de la impresora actual y vuelva a intentarlo. Por
ejemplo, "smb://192.168.1.1/canon_memory/". Si monta la ranura para tarjetas con la
dirección IP, deberá volverla a montar cada vez que cambie la dirección IP del equipo.
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
A través de la red no se pueden escribir datos en una tarjeta de memoria colocada en la ranura
para tarjetas. Sólo se pueden leer los datos de una tarjeta de memoria.
Varios ordenadores pueden compartir la ranura para tarjetas si el equipo está conectado a una
red. Varios ordenadores pueden leer al mismo tiempo los archivos de una tarjeta de memoria
insertada en la ranura para tarjetas.
Si su equipo se une a un dominio, no podrá montar la ranura para tarjetas como unidad de red.
Si utiliza la tarjeta de memoria almacenada, podrá acceder a muchos archivos de gran tamaño.
En este caso, quizás no sea posible utilizar la tarjeta de memoria o su rendimiento puede ser
bajo. Utilícela una vez que se haya encendido la lámpara Acceso (Access) del equipo.
Al acceder a la unidad de red de la ranura para tarjetas en la red, es posible que los nombres de
archivos formados por ocho o menos letras en minúsculas (sin incluir la extensión), aparezcan
en mayúsculas.
Por ejemplo, un archivo llamado "abcdefg.doc" aparecerá como "ABCDEFG.DOC", mientras que
un archivo llamado "AbcdeFG.doc" no cambiará de nombre.
No se renombra el archivo, simplemente el nombre aparece cambiado.
Desactive la función para escribir archivos en un tarjeta de memoria desde un ordenador y para
leer archivos desde una tarjeta de memoria en una red.
Acerca de términos técnicos
En esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual.
A
B
C
D
F
I
K
L
M
N
P
R
S
T
U
W
A
Punto de acceso (Access Point)
Transmisor-receptor inalámbrico o estación base que recibe información de clientes
inalámbricos o del equipo y la vuelve a difundir. Requerido en una red de infraestructura.
Contraseña del administrador (Admin Password)
Contraseña de administración de IJ Network Tool para restringir el acceso a los usuarios de red.
Debe introducirse para acceder a la configuración de la impresora y para realizar cambios en la
configuración de la impresora.
Cuando la configuración de red de la impresora es la predeterminada en fábrica, no es
necesario introducir una contraseña de administrador.
AES
Un método de codificación. Es opcional para WPA. Algoritmo de criptografía de alto nivel
adoptado por las organizaciones gubernamentales de Estados Unidos para procesar la
información.
AirPort Red (Infra)
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que todas las comunicaciones inalámbricas
pasan por un punto de acceso.
Método de autenticación (Authentication Method)
Método que utiliza un punto de acceso para autenticar una impresora a través de una LAN
inalámbrica. Los métodos son compatibles entre sí.
Cuando se utiliza WEP como método de cifrado, el método de autenticación se puede fijar en
Sistema abierto (Open System) o en Clave compartida (Shared Key).
Para WPA/WPA2, el método de autenticación es PSK.
Auto
La impresora cambia automáticamente su método de autenticación para que coincida con el
punto de acceso.
Sistema abierto (Open System)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica sin utilizar una
clave WEP aunque se haya seleccionado Utilizar contraseña (WEP) (Use Password
(WEP)).
Clave compartida (Shared Key)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica utilizando la clave
WEP establecida para la encriptación.
B
Bonjour
Un servicio integrado en el sistema operativo Mac OS X para detectar automáticamente los
dispositivos en red que se pueden conectar.
C
Canal
Canal de frecuencia para la comunicación inalámbrica. En el modo de infraestructura, el canal
se ajusta automáticamente para coincidir con el establecido en el punto de acceso. Este equipo
admite canales del 1 al 13. Tenga en cuenta que el número de canales que se puede utilizar en
la LAN inalámbrica varía dependiendo de la región o el país.
Ordenador a ordenador (Computer to Computer)
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que la comunicación inalámbrica se realiza
de forma interpar, por ejemplo, todos los clientes del mismo nombre de red/SSID se comunican
directamente entre ellos. No se requiere punto de acceso. Este equipo no admite comunicación
ad hoc.
D
Funcionalidad de servidor DHCP (DHCP server functionality)
El router o el punto de acceso asigna automáticamente una dirección IP al iniciar una impresora
o el ordenador personal en red.
Servidor DNS (DNS server)
Servidor que convierte los nombres de dispositivo en direcciones IP. Si especifica las
direcciones IP manualmente, especifique las direcciones del servidor primario y del secundario.
F
Firewall
Sistema que evita el acceso ilegal de un ordenador a la red. Para evitarlo, se puede utilizar la
función de firewall de un router de banda ancha, el software de seguridad instalado en el
ordenador o el sistema operativo del ordenador.
I
IEEE 802.11b
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con
un rendimiento de hasta 11 Mbps.
IEEE 802.11g
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con
un rendimiento de hasta 54 Mbps. Compatible con 802.11b.
IEEE 802.11n
Estándar internacional para las LAN inalámbrica que utilizan las gamas de frecuencia de 2,4
GHz y 5 GHz. Aunque se utilicen simultáneamente dos antenas o más o se obtenga una
velocidad de transferencia superior a la anterior utilizando varios canales de comunicación al
mismo tiempo, la velocidad de transmisión podría verse influenciada por los aparatos
conectados.
Con la tasa de transferencia máxima de 600 Mbps, se puede comunicar con varios terminales
de ordenador dentro de un radio de unos doce metros.
Compatible con 802.11b y 802.11g.
Dirección IP (IP Address)
Número único formado por cuatro partes separadas por puntos. Todos los dispositivos de red
conectados a Internet tienen una dirección IP. Ejemplo: 192.168.0.1
La dirección IP la asigna normalmente un punto de acceso o el servidor DHCP del router de
forma automática.
IPv4/IPv6
Protocolo de capas entre redes que se utiliza en Internet. IPv4 utiliza direcciones de 32-bit y
IPv6 utiliza direcciones de 128-bit.
K
Formato de clave (Key Format)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex) como formato de clave de contraseña (WEP). El carácter que se
puede utilizar para la clave WEP varía dependiendo de los formatos de clave seleccionados.
ASCII
Cadena de 5 o 13 caracteres que puede incluir caracteres alfanuméricos y guiones bajos
"_". Distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Hexadecimal
Cadena de 10 o 26 dígitos que puede incluir hexadecimales (de 0 a 9, de A a F, y de a a f).
Longitud de clave (Key Length)
Longitud de clave WEP. Seleccione 64 bits o 128 bits. Una longitud de clave mayor permite
establecer una clave WEP más compleja.
L
Calidad del enlace (Link Quality)
El estado de la conexión entre el punto de acceso y la impresora, excluido el ruido
(interferencia), se indica con un valor entre 0 y 100%.
LPR
Un protocolo de impresión independiente de plataforma que se utiliza en las redes TCP/IP. No
es compatible con la comunicación bidireccional.
M
Dirección MAC (ID de AirPort) (MAC Address (AirPort ID))
También se conoce como la dirección física. Identificador único y permanente de hardware que
los fabricantes asignan a los dispositivos de red. Las direcciones MAC tienen 48 bits y están
escritas como un número hexadecimal separado por dos puntos, por ejemplo,
11:22:33:44:55:66.
N
Red (SSID) (Network (SSID))
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo se representa como un nombre de red o un
nombre de punto de acceso.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID
para comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado
por caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de
red.
P
Contraseña (WEP)/Contraseña (clave WEP) (Password (WEP)/Password (WEP
Key))
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite
claves de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de
clave del 1 al 4.
Rendimiento (Performance)
Indica el estado en el que se puede utilizar la impresora.
Servidor proxy (Proxy server)
Servidor que enlaza un ordenador conectado a LAN con Internet. Cuando utilice un servidor
proxy, especifique la dirección y el número de puerto del servidor proxy.
PSK
Método de encriptación empleado en WPA/WPA2.
R
Enrutador (Router)
Un dispositivo de relé para conectarse a otra red.
S
Nivel de señal (Signal level)
La intensidad de la señal que recibe la impresora del punto de acceso se indica con un valor
entre 0 y 100%.
SSID
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo se representa como un nombre de red o un
nombre de punto de acceso.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID
para comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado
por caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de
red.
Silencioso
En el modo silencioso, el punto de acceso se oculta no transmitiendo su SSID. El cliente debe
especificar el SSID establecido para el punto de acceso para detectarlo.
El modo silencioso se denomina "red cerrada".
Dirección de máscara de subred (Subnet Mask Address)
La dirección IP tiene dos componentes: la dirección de red y la dirección de host. La máscara de
subred se utiliza para calcular las direcciones de máscara de subred a partir de las direcciones
IP. La máscara de subred la asigna normalmente un punto de acceso o el servidor DHCP del
router de forma automática.
Ejemplo:
Dirección IP: 192.168.127.123
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección de máscara de subred: 192.168.127.0
T
TCP/IP
Suite de protocolos de comunicaciones que se utiliza para conectar hosts en Internet o en una
LAN. Este protocolo permite establecer la comunicación entre distintos terminales.
TKIP
Protocolo de cifrado empleado en WPA/WPA2.
U
USB
Interfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo,
conectarlos y desconectarlos sin apagarlos.
W
WEP/Clave WEP
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite
claves de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de
clave del 1 al 4.
Wi-Fi
Asociación internacional que certifica la interoperabilidad de productos de LAN inalámbrica
basados en la especificación IEEE 802.11.
Este equipo es un producto autorizado para Wi-Fi.
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Red que, en vez de estar conectada mediante cables físicos, está conectada mediante una
tecnología inalámbrica, como Wi-Fi.
WPA
Estructura de seguridad anunciada por alianza Wi-Fi en octubre de 2002. Se ha establecido una
seguridad superior a WEP.
Autenticación
WPA define los siguientes métodos de autenticación: WPA Personal, que se puede utilizar
sin un servidor de autenticación, más WPA Empresa, que requiere servidor de
autenticación.
Este equipo admite WPA Personal.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA Personal.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
WPA2
Estructura de seguridad introducida por Wi-Fi Alliance en septiembre de 2004 como versión
posterior de WPA. Proporciona un mecanismo de encriptación superior mediante Advanced
Encryption Standard (AES).
Autenticación
WPA2 define los siguientes métodos de autenticación: WPA2 Personal, que se puede
utilizar sin un servidor de autenticación, más WPA2 Empresa, que requiere servidor de
autenticación.
Este equipo admite WPA2 Personal.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA2 Personal.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS es un estándar para establecer de forma sencilla y segura una red inalámbrica.
En Wi-Fi Protected Setup se utilizan 2 métodos principales:
Registro PIN: método de configuración obligatorio para todos los dispositivos certificados WPS
Configuración del pulsador (PBC): botón pulsador real en el hardware o botón pulsador simulado
en el software.
Restricciones
Si utiliza una impresora en una LAN inalámbrica, la impresora puede reconocer sistemas
inalámbricos cercanos, por lo que debería establecer una clave de red (WEP, WPA o WPA2) para el
punto de acceso para encriptar las transmisiones inalámbricas. No se puede garantizar la
comunicación inalámbrica con un producto que no cumple con el estándar Wi-Fi.
La conexión con demasiados equipos puede afectar al rendimiento de la impresora, como la
velocidad de impresión.
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
Información útil acerca de la tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Cuando se utiliza la impresora Canon por primera vez después de haber instalado los depósitos de
tinta que se incluyen, la impresora consume una pequeña cantidad de tinta, en la cantidad suficiente
para permitir la impresión al llenar de tinta los inyectores del cabezal de impresión. Por esta razón, el
número de hojas que se puede imprimir con los primeros depósitos de tinta es inferior al que se
obtiene con los depósitos de tinta posteriores.
Los costes de impresión que se describen en los folletos o en los sitios web no se basan en los datos
de consumo del primer depósito de tinta o cartucho de tinta, sino en los del depósito de tinta o
cartucho de tinta posterior.
A veces, se puede usar la tinta para mantener una calidad de impresión óptima.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume
una pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los
colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de
papel en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta
de color también se consume durante la impresión en blanco y negro.
¿Por qué hay dos depósitos de tinta negra en el equipo?
El equipo lleva dos tipos de tinta negra: tinta basada en colorantes (BK) y tinta basada en pigmentos
(PGBK).
La tinta basada en colorantes se utiliza principalmente para la impresión de fotografías, ilustraciones,
etc., y la tinta basada en pigmentos, para los documentos que contienen fundamentalmente texto.
Cada una tiene una finalidad diferente de modo que, aunque se agote una, no se utilizará la otra
para sustituirla. Si alguna se agota, es preciso sustituir su depósito de tinta.
Estos dos depósitos de tinta se utilizan automáticamente según el tipo de papel de impresión o la
configuración del controlador de impresora. El usuario no puede modificar el empleo de las tintas por
sí mismo.
La lámpara de tinta le informa cuando ésta se está agotando
El interior de un depósito de tinta se compone de (A) la parte en la que se conserva la tinta y (B) la
esponja con la tinta absorbida.
Cuando se agota la tinta (A) la lámpara de tinta parpadea lentamente para indicar que el nivel de
tinta es bajo.
A continuación, cuando se agota la tinta (B), la lámpara de tinta parpadea rápidamente para indicar
que es necesario sustituir el depósito de tinta con uno nuevo.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
Puntos clave para una impresión correcta
¡Antes de imprimir, compruebe el estado del equipo!
¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y se
desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el
cabezal de impresión.
Procedimiento de mantenimiento
¿El interior del equipo está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a
través de la cual pasa el papel se manche con tinta. Utilice la Limpieza de placa inferior para
limpiar el interior del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
¡Consulte cómo cargar el papel correctamente!
¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Para cargar papel en el cassette, coloque el papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ABAJO.
Carga de papel
(A) cassette (superior)
(B) cassette (inferior)
¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo.
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La
superficie impresa está rayada
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su
configuración
Si la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, los resultados de
impresión no serán satisfactorios. Una vez cargado el papel, asegúrese de seleccionar la
configuración de tipo de soporte adecuada para el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de
fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada, como la forma en que se utiliza y
adhiere la tinta, la distancia de los inyectores, etc., de forma que pueda imprimir en ese tipo con
calidad de imagen óptima.
De este modo podrá imprimir con la configuración que mejor se adecue al tipo de soporte cargado
seleccionando únicamente ese tipo de soporte.
Cancelación de un trabajo de impresión
¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de impresión
enviados desde el ordenador quedarán en la cola del equipo y no podrá continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop).
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se
seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de
impresión óptima.
¡No desconecte el cable de alimentación hasta que se haya apagado la
luz de alimentación!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, el equipo tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el
cable de alimentación de la toma de pared antes de que todas las luces del panel de control se
apaguen, el cabezal de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando desconecte el enchufe, asegúrese de que no quede ninguna luz del panel de control
iluminada.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Importante
Si se desconecta el enchufe de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y
todos los documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el
documento que desee, o bien guárdelo en la unidad flash USB antes de desconectar el cable
de alimentación.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado
y éste queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u
obstruir si el equipo no se utiliza durante mucho tiempo.
Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una
barra correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes
impresas se manchan con agua o sudor.
Precauciones de transporte seguro del equipo
Cuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente.
Importante
Cuando envíe el equipo a reparar
Embale el equipo en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
Con el cabezal de impresión y el depósito de tinta instalado a la izquierda del equipo, pulse el
botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación. De este modo, el equipo tapará
automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
Una vez embalado el equipo, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior
hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y
causar daños al equipo.
Cuando se ocupe del transporte del equipo una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener el equipo con la parte inferior abajo. Márquela también
con "FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1.
Apague el equipo.
2. Compruebe que todas las luces del panel de control estén apagadas y, a
continuación, desenchufe el equipo.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Importante
No desenchufe el equipo mientras haya alguna luz iluminada o parpadeando en el panel
de control, puesto que podría producir un mal funcionamiento o daños en el equipo, por lo
que el equipo no sería capaz de imprimir.
3.
Recoja el soporte de la salida del papel y, a continuación, cierre suavemente la
bandeja de salida del papel.
La extensión de la bandeja de salida se recoge automáticamente cuando la bandeja de salida
del papel se cierra.
4.
Desconecte el cable de impresora que conecta el ordenador y el equipo y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica del equipo.
5.
Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar que
se abran durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la bolsa de
plástico.
6.
Coloque el material de protección en el equipo cuando meta el equipo en la
caja para embalarlo.
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las
imágenes
Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los siguientes
documentos.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su
jurisdicción.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso del
propietario del copyright
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión
(ppp)
9600* (horizontal) x 2400 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/9600 pulgadas
como mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto de la unidad flash USB:
Bluetooth v2.0 (Opción) *2*3
Unidad flash USB
Puerto LAN:
LAN cableada: 100BASE-TX/10BASE-T
LAN inalámbrica: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b *4
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de
alta velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente
compatible con USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Velocidad máxima 1,44 Mbps
*3 La conexión Bluetooth es solo para impresión.
*4 Se puede configurar mediante la Configuración estándar, WPS (Wi-
Fi Protected Setup) o WCN (Windows Connect Now).
Anchura de impresión
203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Entorno de funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % RH (sin condensación)
Entorno de
almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía
Impresión (copia): aprox. 17 W
Pausa (mínimo): aprox. 1,0 W *1*2
Apagada: aprox. 0,4 W *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 491 (An) x 396 (Pr) x 231 (Al) mm
Aprox. 19,4 (An) x 15,6 (Pr) x 9,1 (Al) pulgadas
* Con la bandeja de salida del papel recogida.
Peso
Aprox. 11,7 kg (aprox. 25,7 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta
Total 5120 inyectores (PgBK 1024 inyectores, Y/DyeBK cada 512
inyectores, C/M cada 1536 inyectores)
Capacidad ADF
Tamaño A4 o Carta: máx. 35 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras),
hasta una altura de 5 mm / 0,20 pulgadas
Tamaño Legal: máx. 30 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras), hasta
una altura de 4 mm / 0,16 pulgadas
Otros tamaños: 1 hoja
Especificaciones de copia
Copias múltiples máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad 9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación 25 % - 400 % (unidad del 1 %)
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner
Especificación 1.9 de TWAIN /WIA (para Windows 8/Windows 7/
Windows Vista/Windows XP)
Tamaño de escaneado
máximo
Cristal de la platina: A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
ADF: A4/Carta/Legal, 216 x 356 mm / 8,5 x 14,0 pulgadas
Resolución de escaneado
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 2400 x 4800 ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima
basada en ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de
escaneado máxima posible.
Gradación (Entrada/Salida)
Gris: 16 bits/8 bits
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Especificaciones de fax
Línea aplicable Red telefónica conmutada (RTC)
Modo de comunicación Super G3, G3
Sistema de compresión de
datos
Negro: MH, MR, MMR
Color: JPEG
Velocidad de módem
máx. 33,6 kbps
(Rellamada automática)
Velocidad de transmisión
Negro: Aprox. 3 segundos/página a 33,6 kbps
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y
en el gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en
modo estándar.)
Color: Aprox. 1 minuto/página a 33,6 kbps
(Basado en HOJA DE PRUEBA DE FAX A COLOR Canon.)
Gradación
Negro: 256 niveles
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits)
Ajuste de la densidad 3 niveles
Memoria
Transmisión/recepción: aprox. 250 páginas
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y
en el gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en
modo estándar.)
Resolución del fax
Negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm (203 píxeles/pulgada
x 98 líneas/pulgada)
Negro Fina, Fotografía: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm (203 píxeles/
pulgada x 196 líneas/pulgada)
Negro Extra fina: 300 x 300 ppp
Color: 200 x 200 ppp
Marcación
Llamada automática
- Marcación abreviada codificada (máx. 100 destinos)
- Marcación por grupo (máx. 99 destinos)
Marcación normal (con botones numéricos)
Rellamada automática
Rellamada manual (con el botón Remarcación/Pausa: máx. 10
destinos)
Otros
Informe de actividad (cada 20 transacciones)
Difusión secuencial (máx. 101 destinos)
Números rechazados (máx. 10 destinos)
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación TCP/IP
LAN cableada
Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX)/IEEE802.3
(10BASE-T)
Velocidad de transferencia: 10 M/100 Mbps (cambio automático)
LAN inalámbrica
Estándares compatibles: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del
país o de la región.
Velocidad de transferencia (valor estándar):
IEEE802.11n: máx. de 150 Mbps
IEEE802.11g: máx. de 54 Mbps
IEEE802.11b: máx. de 11 Mbps
* Estos valores son la velocidad de transmisión máxima teórica entre la
impresora y un dispositivo de red equivalente, y no indica la velocidad
de transmisión real obtenida.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la
instalación.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
Configuración estándar
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
Consulte el sitio web de Canon para obtener más detalles sobre el
funcionamiento con Windows RT.
Navegador Internet Explorer 8 o superior
Espacio en disco duro
3 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin
previo aviso.
Unidad de CD-ROM Obligatoria
Pantalla XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo Mac OS X v10.6.8 o posterior
Navegador Safari 5 o superior
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin
previo aviso.
Unidad de CD-ROM Obligatoria
Pantalla XGA 1024 x 768
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows 8,
Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalado.
Windows: se necesita Internet Explorer 7, 8 o 9 para instalar Easy-WebPrint EX.
Easy-WebPrint EX para Internet Explorer 9 se puede descargar del sitio web de Canon.
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
Windows: es necesario instalar .NET Framework 4 o 4.5 para utilizar software de Windows.
Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
Mac OS: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.
Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y
necesita el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233

Canon PIXMA MX924 Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para