Samsung WA17XACDP/XAX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
WA1DX*
WB31X*
WA1CX*
WB33X*
WA13X*
WA13W*
WA15X*
WA16W*
WA17X*
WA15W*
WB27X*
WA17W*
WB29X*
WA19W*
5:28:12
WA18W*
WA14W*
imagine las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
debe registrar el producto en
www.samsung.com/register
2012-04-19
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 1
2_ funciones de su nueva lavadora
funciones de su nueva
lavadora
1. Lavado Fácil
El sistema de Lavado Fácil de Samsung consta de 5 pasos (Remojo intenso, Remojo,
Disolución de manchas, Separación de manchas y Limpieza intensa); es un revolucionario
algoritmo de lavado que permite conseguir una ropa increíblemente limpia al tiempo que
ahorra el consumo de energía y mejora el rendimiento de la lavadora.
2. Wobble (Modelos seleccionados)
Wobble Technology™ utiliza una innovadora tecnología de control del agua que proporciona
una mejor protección a los tejidos.
Esta tecnología reduce en un 50% los enredos y previene el daño a los tejidos debido a la
fricción, lo que facilita un lavado perfecto de la ropa delicada.
Esta tecnología permite también un lavado efectivo y perfecto con los programas de lavado
normales y consigue un extraordinario ahorro del 30% en el consumo de agua.
3. Pulsador Tornado (Modelos seleccionados)
Las corrientes de agua multidimensionales evitan que la ropa se enrede.
La tecnología de la corriente de agua crea corrientes de agua multidimensionales que
mejoran en gran manera el rendimiento del lavado.
4. Sistema de Pre-Secado
La innovadora tecnología de Pre-Secado centrifuga la ropa eficientemente, lo que permite
ahorrar un tiempo valioso y asegurar que el secado de la ropa sea un 30 % - 40 % más
rápido que al aire libre. La ropa que ante tardaba un día en secarse, como jeans, sábanas y
pulóveres gruesos, ahora se secan mucho más rápidamente.
El sistema de Pre-Secado fácil de planchar es perfecto para la ropa delicada y los tejidos
sintéticos. Ya no hace falta colgar la ropa y esperar durante horas.
Ya que el Pre-Secado elimina la cantidad de humedad adecuada como para mantener la
ropa suficientemente húmeda para la plancha, se puede planchar nada más sacarla de la
lavadora.
5. Cuidado de la familia
Cuidado de la familia : Pesado, Lana, Ràpido, Delicada, Deportes(Opcional), Remojar.
¿Está cansado de lavar prendas separadas unas de otras? Con el programa Cuidado de la
Familia de Samsung, esto es cosa del pasado. Puede conseguir sacar el mejor rendimiento
de la lavadora siempre que lo desee.
La certificación Woolmark garantiza que las prendas se laven de manera cuidadosa y
segura.
Certificado Woolmark (Modelos seleccionados)
El programa de lavado de lana de las lavadoras Samsung ha sido probado y
cumple con la norma Woolmark Company necesaria para los productos de
lana que se pueden lavar en lavadoras. Los tejidos deben lavarse según las
instrucciones que figuran en sus etiquetas, como lo establecen Woolmark y
Samsung.
6. Tambor en forma de diamante
El tambor en forma de diamante crea una alta presión de agua que elimina la suciedad de
la ropa eficazmente. El tambor en forma de diamante minimiza el daño de los tejidos y de
esta manera alarga la duración de éstos. El reluciente tambor interno es, al mismo tiempo,
hermoso y potente para conseguir un lavado excelente.
7. Ventana de vidrio templado
Permite comprobar el lavado mientras la lavadora está funcionando. Compruebe el progreso
del lavado cuando lo desee.
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 2 
funciones de su nueva lavadora _3
8. Ciclo Digital
El Ciclo Digital selecciona el mejor programa ya que detecta automáticamente la carga de
ropa mediante la inteligencia artificial.
9. Filtro Mágico
El exclusivo Filtro Mágico asegura la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para
lograr un filtrado de la mejor calidad y obtener un lavado uniforme y eficiente.
10. Reinicio automático
La lavadora se enciende automáticamente después de una falla eléctrica y continúa con
el ciclo anterior. Así se ahorra tiempo y se asegura que el lavado se complete siempre sin
problema.
11. Función de bloqueo para niños
La función de bloqueo para niños impide que éstos se dañen accidentalmente si juegan con
la lavadora.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control,
instrucciones sobre el uso de la lavadora y consejos para aprovechar al máximo las
características e innovadoras funciones de la lavadora. En la sección ‘Solución de problemas y
códigos de información’ de la página 28 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en
la lavadora.
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 3 
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
En este manual, verá notas de advertencia y precaución . Estas advertencias,
precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable
de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el
mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Samsung no se hace responsable de
los daños ocasionados por un uso inadecuado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los íconos y signos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
menores o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones
físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
Compruebe que la máquina esté puesta a tierra para evitar descargas
eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para solicitar ayuda.
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Como en cualquier aparato que usa energía eléctrica o tiene piezas móviles, hay
peligros potenciales. Para usar este aparato con seguridad, se ha de familiarizar con su
funcionamiento y usarlo siempre con mucho cuidado.
Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las
inclemencias meteorológicas.
Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso.
La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de
corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 18 para obtener más información sobre la
puesta a tierra de la lavadora.
Coloque la lavadora de manera tal que el enchufe sea accesible luego de la instalación.
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 4 
información sobre seguridad _5
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
Ř 1RODYHDUW¯FXORVTXHKD\DQVLGRODYDGRVLPSUHJQDGRVRWUDWDGRVFRQJDVROLQD
disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas.
Desprenden vapores que se pueden encender o explotar. Enjuague a mano cualquier
artículo que haya estado expuesto a un disolvente de limpieza o a líquidos o sólidos
inflamables antes de colocarlo en la lavadora. Debe asegurarse de que se hayan
eliminado todas las trazas de tales líquidos, sólidos y vapores. Entre las sustancias
peligrosas se incluye acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, algunos
limpiadores del hogar líquidos, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras.
Ř 1RDJUHJXHJDVROLQDGLVROYHQWHVGHOLPSLH]DHQVHFRQLRWUDVVXVWDQFLDVLQƃDPDEOHVR
explosivas al agua de lavado.
Ř (QDOJXQDVFRQGLFLRQHVHOJDVGHKLGUµJHQRVHSXHGHSURGXFLUHQHOVLVWHPDGH
agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos
semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha usado durante dos semanas o más, se deben abrir todos los grifos del agua
caliente de la casa y dejar correr el agua durante algunos minutos antes de usar la
lavadora. Así se liberará cualquier acumulación de gas de hidrógeno. Como el gas es
inflamable, no fume ni use una llama expuesta durante este tiempo.
Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una fuga de gas.
Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de
la lavadora.
No meta las manos en el aparato si el tambor se está moviendo.
No meta las manos ni un objeto bajo el aparato ya que podría dañarse con el panel de
centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la
lavadora no se abre fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente
en caso de quedar atrapados adentro.
No permita que los niños intenten mirar dentro de la lavadora ya que podrían caer dentro
de ella lo que es extremadamente peligroso y podría resultar fatal.
Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen niños o personas con discapacidades, a
menos que hayan sido supervisadas por una persona responsable que se asegure de que
puedan utilizar el aparato sin peligro. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que comprenda
perfectamente las instrucciones recomendadas de reparación por el usuario y se vea capaz
de llevarlas a cabo. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su
garantía.
Almacene los detergentes y otros materiales de lavado en un lugar seco y fresco al que los
niños no puedan acceder.
Desconecte las mangueras y cierre el grifo del agua cuando no utilice la lavadora.
Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente de servicio o
una persona igualmente calificada para prevenir cualquier riesgo de accidente.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni ponga objetos pesados sobre él.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma de corriente con demasiados aparatos.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 5 
6_ información sobre seguridad
No instale la lavadora cerca de acometidas eléctricas ni coloque velas o cigarrillos sobre la
lavadora.
No se acerque a la lavadora si la parte inferior está inundada de agua, pues existe riesgo
de electrocución. Desenchufe la lavadora y desagüe el agua completamente.
No combine blanqueador a base de cloro, amoníaco ni ácidos, como vinagre o
antioxidantes, en el mismo lavado. Se pueden originar vapores peligrosos.
No lave materiales de fibra de vidrio en la lavadora. Se pueden pegar partículas pequeñas
al tejido lavado en coladas posteriores y causar irritaciones en la piel.
Antes de deshacerse de la lavadora, quite la puerta para que ningún niño pequeño o
animal se pueda meter en la lavadora y quedar atrapado.
Conecte la lavadora al suministro de agua principal mediante un nuevo conjunto de
mangueras. No vuelva a utilizar las mangueras viejas.
Las mangueras de entrada de agua se deterioran con el tiempo. Compruebe
periódicamente que las mangueras no muestren protuberancias, cortes, desgaste ni
pérdidas y que no estén enroscadas; sustitúyalas cuando sea necesario, por lo menos
cada cinco años.
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de las prendas que va a lavar. Los objetos
pequeños, sólidos e irregulares, como monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles, podrían
dañar la lavadora. No lave prendas con hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
Si la lavadora no detiene su funcionamiento en quince segundos después de haber abierto
la tapa, llame inmediatamente a un agente de servicio.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 10 in
(25 cm) de profundidad: También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija
correcta de una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el
cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
Si la lavadora tiene aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden
obstruidas por una alfombra.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la
garantía estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a
Samsung ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños resultantes
de este uso indebido.
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 6 
contenido _7
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
8
8 Comprobación de las piezas y del panel de
control
13 Programa Digital (Wash Peru)
13 Programa Pesado
13 Programa Lana
14 Programa Memoria (Modelos
seleccionados)
14 Programa Rápido
14 Programa Delicada
15 Programa Deportes (Modelos
seleccionados)
15 Programa Remojar
15 Lavado Fácil (Modelos seleccionados)
15 Ahorro Agua (Modelos seleccionados)
16 Inicio Retardado
16 Pre Lavado (Modelos seleccionados)
16 Pre-Secado
17 Funciones manuales (modelos seleccionados)
18 Instrucciones sobre los requisitos de
instalación
18 Suministro eléctrico y puesta a tierra
18 Suministro de agua
18 Piso
19 Instalación de la lavadora
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
22
22 Instrucciones básicas
22 Guía de lavado
24 Información sobre detergentes y aditivos
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
24
25 Cómo lavar por primera vez
25 Función de detección automática
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
26
26 Cómo mantener el tambor limpio
26 Cómo limpiar el filtro del conector del
suministro de agua
27 Cómo limpiar la malla del filtro mágico
27 Cómo limpiar el filtro de la bomba
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
28
28 Compruebe estos puntos si su lavadora...
30 Códigos de información
ESPECIFICACIONES
31
31 Diagrama de circuito
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 7 
8_ instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
Compruebe que el instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que la
lavadora funcione adecuadamente y no haya riesgo de padecer lesiones al lavar su
ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Y DEL PANEL DE CONTROL
Desembale la lavadora con cuidado y compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta
página. Si la lavadora se ha dañado durante el envío, o si no están todas las piezas, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor de Samsung.
Manguera de desagüe
(bomba)
Patas ajustables
Ajuste la longitud de las patas
cuando instale la lavadora.
Tapa
Mantenga la tapa cerrada
durante el lavado y el
centrifugado.
Cable de
alimentación
Cable de puesta a
tierra (opcional)
Cuando las tuberías de
agua son metálicas, se
debe cubrir el extremo
del cable de puesta a
tierra.
Manguera de
suministro de
agua (caliente)
Panel de control
Filtro mágico
La pelusa se
acumula en el filtro
durante el lavado.
Cajón del
detergente
Manguera de
suministro de
agua (fría)
 
instalación de su lavadora _9
Aplica solo para modelos de
WA1CX* / WA1DX* / WA13X* / WA15X* / WA17X*
WB27X* / WB29X* / WB31X* / WB33X*
BOTÓN ENCENDER
Pulse este botón una vez para encender la lavadora.
Púlselo nuevamente para apagarla.
BOTÓN INICIO/PAUSA
Pulse este botón para detener y reiniciar los programas.
Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse este
botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el
cambio.
BOTÓN PROGRAMA
Pulse este botón varias veces para ver los distintos programas de
lavado:
[Digital (Wash Peru) Æ Pesado Æ Lana Æ Memoria (Opcional) Æ
Rápido Æ Delicada Æ Deportes (Opcional) Æ Wash Peru Remojar]
BOTÓN LAVAR
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para ajustar el tiempo de
lavado.
FUNCIÓN DE
BLOQUEO PARA
NIÑOS
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el
ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los
niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse al mismo tiempo los botones Enjuagar y
Centrifugar (o Pre-Secado y Lavado Fácil ) durante 3 segundos. (Nota: Esta
función no se puede realizar si el botón “ Encender ” no se ha pulsado).
5
4
1
2
3
15
8 6 5 4 3
27
1
12
1314 11 910
15
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 9 
01 inSTALACión De Su LAVADoRA
10_ instalación de su lavadora
BOTÓN CENTRIFUGAR
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para
ajustar el tiempo de centrifugado.
Si se selecciona sólo un ciclo de centrifugado, el tiempo de
centrifugado será diferente del tiempo total restante. Esto se debe a
que el tiempo total restante incluye el tiempo de centrifugado real, el
tiempo que tarda en vaciarse el agua y en pararse la lavadora.
BOTÓN ENJUAGAR
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para ajustar
la cantidad de ciclos de enjuague.
PANTALLA DE
TIEMPO RESTANTE,
TIEMPO DE INICIO
RETARDADO Y ERROR
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio
retardado reservado y los mensajes de error.
BOTÓN LAVADO
FACIL
Pulse este botón una vez para seleccionar la función Lavado Facil.
Púlselo de nuevo para anular la función.
BOTÓN INICIO
RETARDADO
Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especificada.
Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado
anterior.
Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
BOTÓN PRE-SECADO
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente.
Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:
30 Min Æ Apagado Æ 30 Min
Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo
de centrifugado.
BOTÓN PRE LAVADO
El programa Pre Lavado mejora el rendimiento del lavado.
Si se selecciona el programa Pre Lavado, se ejecuta la función Pre
Lavado entre el suministro de agua y el ciclo de lavado.
En el programa Pre Lavado se puede elegir entre 15, 30 o 45 minutos.
El ajuste predeterminado es de 15 minutos.
BOTÓN NIVEL DE
AGUA
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se
puede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón
varias veces.
BOTÓN SUMINISTRO
DE AGUA
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura
del agua:
Tibio/Fría Æ Tibio/Tibio Æ Caliente/Fría Æ Fría/Fría Æ Tibio/Fría
(o Tibio/Fría Æ Caliente/Fría Æ Fría/Fría Æ Tibio/Fría)
Para cambiar las opciones de agua, apague la función Silver
Water.
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Lavar, Enjuagar
o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos
ciclos:
Lavar Æ Enjuagar Æ Centrifugar Æ Lavar + Enjuagar Æ
Enjuagar + Centrifugar Æ Lavar + Enjuagar + Centrifugar Æ Lavar
Los programas y las opciones varían dependiendo del modelo, pero el panel de control de su lavadora es
similar al que se muestra en la página 9.
instalación de la lavadora
11
12
13
14
15
9
8
10
6
7
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 10 
instalación de su lavadora _11
Aplica solo para modelos de WA13W* / WA14W* / WA15W* / WA16W* / WA17W*/ WA18W*/ WA19W*
ENCENDER
Pulse este botón una vez para encender la lavadora.
Púlselo nuevamente para apagarla.
1
5:28:19
BOTÓN
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
8 6 5 4
3
27121314 11 910
15
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 11 2012-04-19
12_ instalación de su lavadora
BOTÓN LAVAR
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para ajustar el
tiempo de lavado.
BOTÓN
ENJUAGAR
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para ajustar la
cantidad de ciclos de enjuague.
BOTÓN
CENTRIFUGAR
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar
el tiempo de centrifugado.
Si se selecciona sólo un ciclo de centrifugado, el tiempo de centrifugado
será diferente del tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total
restante incluye el tiempo de centrifugado real, el tiempo que tarda en
vaciarse el agua y en pararse la lavadora.
FUNCIÓN DE
BLOQUEO PARA
NIÑO
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo
que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función
evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación:Pulse al mismo tiempo los botones Enjuagar
y Centrifugar (o Pre-Secadoy Ahorro Agua) durante 3 segundos. (Nota:
Esta función no se puede realizar si el botón “INICIO” no se ha pulsado).
PANTALLA DE
información
ERROR
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio
retardado reservado y los mensajes de error.
BOTÓN AHORRO DE
AGUA
Pulse este boton una vez para seleccionar la funcion Ahorro Agua. Pulselo
de nuevo para anular la funcion.
BOTÓN INICIO
RETARDADO
Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especificada. Apague la
lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
BOTÓN PRE-
SECADO
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente.
Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:
30 Min
Apagado 30 Min
Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
BOTÓN PRE
LAVADO
El programa Pre Lavado mejora el rendimiento del lavado.
Si se selecciona el programa Pre Lavado, se ejecuta la función Pre Lavado
entre el suministro de agua y el ciclo de lavado.
En el programa Pre Lavado se puede elegir entre 15, 30 o 45 minutos.
El ajuste predeterminado es de 15 minutos.
BOTÓN NIVEL DE
AGUA
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede
seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias veces.
BOTÓN
SUMINISTRO DE
AGUA
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del
agua:
Tibio/Fría
Tibio/Tibio Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría
(o Tibio/Fría
Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría)
Para cambiar las opciones de agua, apague la función Silver Water.
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Lavar, Enjuagar o
Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos:
Lavar
Enjuagar Centrifugar Lavar + Enjuagar Enjuagar +
Centrifugar
Lavar + Enjuagar + Centrifugar Lavar
Los programas y las opciones varían dependiendo del modelo, pero el panel de control de su lavadora es
similar al que se muestra en la página 11.
instalación de la lavadora
PAUSA
Pulse este botón para detener y reiniciar los programas.
Para cambiar el proce dimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse
este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de
efectuar el cambio.
Pulse este botón varias veces para ver los distintos programas de lavado:
[Digital (Wash Perú)
Pesado Lana Memoria (Opcional) Rápido
Delicada Deportes (Opcional) Wash Perú]
2
3
BOTÓN INICIO/
BOTÓN
PROGRAMA
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 12 2012-04-19 5:28:20
instalación de su lavadora _13
Programa Digital (Wash Peru)
Utilice este programa para seleccionar automáticamente el mejor programa de lavado.
1. Presione el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
3. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
4. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
5. Cierre la tapa.
Programa Pesado
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
Utilice este programa para lavar prendas voluminosas, tales como sábanas y edredones.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Ř 1RODYHPDQWDVHO«FWULFDVQLDOIRPEUDV
Ř 'REOHORVDUW¯FXORVYROXPLQRVRVV£EDQDV
y colchas) como se muestra en la
ilustración antes de agregarlos al tambor de
centrifugado:
Ř &RPSUHXQDEROVDGHPDOODSDUDORVDUW¯FXORV
de poco peso y voluminosos (por ejemplo,
cachemira, mantas) ya que pueden subir
hasta la parte superior de la lavadora y
dañarse.
Programa Lana
Utilice este programa para lavar prendas de lana, tales como pulóveres, cárdigans y otros
artículos de lana que se pueden lavar.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Ř /DVIXQFLRQHV3UH6HFDGR\3UH/DYDGRQRVHSXHGHQVHOHFFLRQDUFRQHOSURJUDPD
Lana.
Ř 1RXWLOLFHDJXDFDOLHQWHP£VGHr)\r&SDUDODYDUODQD
Ř &RQVXOWHODHWLTXHWDGHODSUHQGDSDUDREWHQHULQIRUPDFLµQVREUHODIRUPDDGHFXDGDGH
lavarla.
Ř $VHJ¼UHVHGHTXHORVERWRQHVHVW«QDEURFKDGRV\TXHODSUHQGDHVW«GHOUHY«V
Ř 8WLOLFHVµORHOGHWHUJHQWHLQGLFDGR
Ř 6LODURSDHVW£H[WUHPDGDPHQWHVXFLDSDUDPHMRUDUODHƂFDFLDGHOODYDGRG«MHODHQ
remojo al menos diez minutos antes de pulsar el botón del programa Lana.
Woolmark (Modelos seleccionados) ha aprobado el programa de lavado de lana
de esta lavadora para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, con
la condición de que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la
etiqueta de la prenda y con las del fabricante de esta lavadora, M0509.
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 13 
14_ instalación de su lavadora
instalación de la lavadora
Programa Memoria (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para crear sus programas favoritos o de uso frecuente, y guárdelos en la
lavadora para seleccionarlos cuando lo desee.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Seleccione las funciones que utiliza con frecuencia.
Ř 6HOHFFLRQH6XPLQLVWURGH$JXD/DYDU(QMXDJDUR&HQWULIXJDUGHDFXHUGRFRQVXV
necesidades.
Ř 6µORVHJXDUGDQFXDQGRVHKDQVHOHFFLRQDGRORVSDVRV/DYDU(QMXDJDU&HQWULIXJDU
Ř 3DUDVHOHFFLRQDURWURSURJUDPDSXOVHHOERWµQPrograma.
Ř 3DUDFDQFHODUHOSURJUDPDMemoria, pulse el botón Encender y luego vuelva a
pulsarlo.
5. Cierre la tapa.
Programa Rápido
El programa Rápido es ideal para ropa ligera o poco sucia.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Programa Delicada
Utilice este programa para lavar prendas delicadas.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Ř 1RSXHGHVHOHFFLRQDUDJXD&DOLHQWH)U¯D
Ř (O¼OWLPRFLFORGHFHQWULIXJDGRHVXQFLFORVXDYHSDUDHYLWDUDUUXJDV
Ř 8WLOLFHHOGHWHUJHQWHLQGLFDGRSRUODSUHQGD
Ř (QHOSURJUDPD'HOLFDGDQRVHSXHGHVHOHFFLRQDUODIXQFLµQ3UH6HFDGRGHELGRDTXH
los artículos delicados se pueden dañar.
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 14 
instalación de su lavadora _15
Programa Deportes (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para lavar más eficazmente la ropa deportiva sucia por la transpiración.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Programa Remojar
Utilice este programa para eliminar las manchas de la ropa más eficientemente poniendo ésta un
tiempo en remojo.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Lavado Fácil (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para lograr un lavado más eficaz.
Este programa mejora el rendimiento de la lavadora mediante un sistema de lavado fácil de 5
pasos.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los cinco pasos Remojo intenso, Remojo, Disolución de manchas, Separación de
manchas y Limpieza intensa.
5. Cierre la tapa.
Ahorro Agua (Modelos seleccionados)
La función Ahorro Agua reduce el consumo de agua al reutilizar el agua del último ciclo de
enjuague.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Ahorro Agua.
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
programas menos los de Centrifugar, Lana y Delicada.
seleccione el programa de centrifugado.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 15 
16_ instalación de su lavadora
Inicio Retardado
Utilice esta función para establecer un tiempo de inicio del ciclo de lavado, cuando ha de salir de
casa y no puede controlar la lavadora.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio Retardado una vez.
Puede configurar el tiempo de retardo final con el botón Inicio Retardado entre 3 y 18
horas. NOTA:El tiempo real de operacion es de 2->17hrs, el display muestra 3->18hrs.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa y agregue la cantidad adecuada de detergente en el tambor.
4. Cierre la tapa.
El lavado terminará a la hora establecida.
Agregue detergente y suavizante de acuerdo con el nivel de agua y cierre la tapa.
Ř 6HGHEHDJUHJDUHOGHWHUJHQWHHQHOFDMµQGHOGHWHUJHQWH
Ř 6LHOGHWHUJHQWHVHSRQHGLUHFWDPHQWHVREUHODURSDHVSRVLEOHTXHDOJXQDVSUHQGDVVH
decoloren debido a que el comienzo se ha retardado.
Ř 3DUDFDQFHODUHO,QLFLR5HWDUGDGRSXOVHHOERWµQEncender.
Pre Lavado (Modelos seleccionados)
El programa Pre Lavado mejora el rendimiento del lavado.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Pre-Lavado. Cada vez que pulsa el botón Pre-Lavado, las operaciones se
realizan en el siguiente orden: 15 min Æ 30 min Æ 45 min Æ APAGADO
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Ř (VWHSURJUDPDVHSXHGHVHOHFFLRQDUFRPRXQDRSFLµQDGLFLRQDOHQWRGRVORV
programas menos los de Lana y Delicada.
Ř 6µORVHSXHGHVHOHFFLRQDUFXDQGRHOFLFORFRPSOHWRLQFOX\HXQFLFORGHODYDGR
Ř (OSURJUDPD3UH/DYDGRQRVHSXHGHFDQFHODUXQDYH]LQLFLDGRHOFLFORGHODYDGR
Pre-Secado
Este programa permite ahorrar un tiempo valioso y asegura que el secado de la ropa sea más
rápido que al aire libre.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Pre-Secado.
Cada vez que pulsa el botón Pre-Secado, las operaciones se realizan en el siguiente orden:
30 min Æ APAGADO Æ 30 min
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Ř (VWHSURJUDPDVHSXHGHVHOHFFLRQDUFRPRXQDRSFLµQDGLFLRQDOHQWRGRVORV
programas menos los de Lana y Delicada.
Ř /DIXQFLµQ3UH6HFDGRVµORHVW£GLVSRQLEOHFXDQGRVHKDVHOHFFLRQDGRODIXQFLµQ
Centrifugar.
Ř 6HOHFFLRQHHVWHSURJUDPDFXDQGRQRVHGHVHHVHFDUODURSDFRPSOHWDPHQWH
instalación de la lavadora
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 16 
instalación de su lavadora _17
FUNCIONES MANUALES (modelos seleccionados)
Es posible seleccionar los ciclos manualmente.
(Ejemplo) Un lavado básico para ropa poco sucia:
Encender Æ Seleccione el programa Rápido Æ Lavar Æ Inicio/Pausa
PROGRAMA INSTRUCCIONES
SÓLO LAVAR
Presione el botón Encender.
Pulse el botón Lavar.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
Cuando se pulsa el botón Lavar durante el proceso de lavado, el
tiempo de lavado se puede cambiar entre 6 y 30 minutos.
SÓLO ENJUAGAR
Pulse el botón Enjuagar.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
El ciclo de enjuague se realiza una sola vez.
Cuando se pulsa el botón Enjuagar durante el ciclo de enjuague,
la duración del tiempo de enjuague se puede cambiar entre 1 y 5.
SÓLO CENTRIFUGAR
Pulse el botón Centrifugar.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
El ciclo de centrifugado continúa durante 7 minutos.
Cuando se pulsa el botón Centrifugar durante el programa de
centrifugado, el tiempo de centrifugado se puede cambiar de 1 a 9
minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Pulse los botones Lavar y Enjuagar.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
El ciclo detecta la cantidad de ropa y determina automáticamente
los tiempos de lavado y enjuague.
Cuando se pulsan los botones Lavar y Enjuagar durante el
proceso de lavado, el tiempo de lavado se determina entre 6 y 30
minutos y la duración del tiempo de enjuague, entre 1 y 5.
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse los botones Enjuagar y Centrifugar.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
Se realizan los ciclos de enjuague y centrifugado.
Cuando se pulsan los botones Enjuagar y Centrifugar mientras la
lavadora está en funcionamiento, la cantidad de ciclos de enjuague
se determina entre 1 y 5 y el tiempo de centrifugado se establece
entre 1 y 9 minutos.
LAVAR, ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Pulse los botones Lavar, Enjuagar y Centrifugar.
Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 17 
01 inSTALACión De Su LAVADoRA
18_ instalación de su lavadora
Suministro de agua
La lavadora se llenará correctamente cuando la presión de agua sea de 0,05 MPa~0,78 MPa
(0,5~8,0 kg·f/cm
2
).
Una presión de agua menor de 0,05 MPa (0,5 kg·f/cm
2
) puede ocasionar fallas en la válvula de
agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O puede alargar el tiempo de llenado más
allá de lo que los controles de la lavadora permiten normalmente y hacer que la lavadora se
apague. (Los controles tienen incorporado un limitador de tiempo en caso de que una manguera
interna se suelte para evitar derrames e inundaciones.)
Los grifos de agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de
la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
INSTRUCCIONES SOBRE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el
cableado y puesta a tierra debe hacerse de acuerdo con las normas técnicas vigentes y
ordenanzas locales. Es responsabilidad personal y obligación del propietario conectar la unidad
al suministro de energía eléctrica adecuado.
Nunca utilice un cable alargador o extensión de corriente.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora.
Cuando vaya a realizar la instalación, compruebe que su suministro eléctrico ofrezca:
Ř Un fusible o disyuntor ejm. llave tipo cuchilla.
Ř Un circuito de bifurcación individual que sirva sólo a la lavadora
La lavadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la
puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
La lavadora está equipada con un cable de alimentación con un enchufe de 3 espigas con
conexión a tierra para usarse con una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta
a tierra en modelos con enchufe de dos espigas, utilice el cable verde incorporado para la
conexión a tierra.
Nunca conecte el cable de puesta a tierra a las cañerías plásticas, tuberías de gas ni de agua
caliente.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede ocasionar riesgos
de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la unidad
es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento calificado.
No modifique el enchufe proporcionado con la lavadora. Si no encaja en la toma de corriente,
solicite a un técnico electricista calificado que instale la toma de corriente apropiada.
Para reducir el riesgo de fugas y de daños causados por el agua:
Ř )DFLOLWHHODFFHVRDORVJULIRVGHDJXD
Ř &LHUUHORVJULIRVFXDQGRODODYDGRUDQRVHXWLOLFH
Ř &RPSUXHEHSHULµGLFDPHQWHTXHQRKD\DIXJDVHQORVDFFHVRULRVGHODPDQJXHUDGH
entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones a la válvula de agua y al
grifo para detectar fugas.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólidamente
construido.
Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura poco resistente.
instalación de la lavadora
 
instalación de su lavadora _19
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
Paso 1
Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Ř Sea una superficie dura y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan
obstruir las aberturas de ventilación y que evite las vibraciones.
Ř Queden al menos 4 in (10 cm) de espacio entre la lavadora y la pared.
Ř Esté alejada de la luz solar directa y no expuesta a la lluvia, ya que la humedad puede
destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas.
Ř Tenga un ventilación adecuada.
Ř No esté expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelación
(inferiores a 32 ˚F y 0 ˚C).
Ř Esté alejada de fuentes de calor, tales como estufas y cocinas o lejos de combustibles como
el petróleo y el gas.
Ř Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no repose sobre el cable de
alimentación.
Paso 2
Conexión de la manguera de suministro de
agua a la lavadora
Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de suministro de agua de la parte posterior
de la lavadora. Atornille la manguera hacia la derecha
completamente.
Si el grifo del agua tiene una conexión tipo rosca, monte la manguera
como se muestra en la ilustración.
Si después de realizar la conexión, la manguera gotea, vuelva a repetir el proceso de
montaje con los mismos pasos. Utilice el modelo más común de grifo de suministro de
agua.
Usted necesita un grifo
con salida rosca de 3/4 plg.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 19 
20_ instalación de su lavadora
Paso 3
Conexión de la manguera de desagüe (lavadoras con bomba de
desagüe)
1 Compruebe que la manguera de desagüe esté
correctamente conectada a la salida de desagüe en el
lateral de la lavadora.
2. Instale la manguera de desagüe a unos 35~39 in (90~100
cm) de distancia del suelo.
Paso 4
Suministro de energía eléctrica y ubicación de la lavadora
1. Enchufe el cable de alimentación a un fusible de 3 espigas con puesta a tierra o un disyuntor
equiparable. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y la puesta a
tierra, consulte la página 18).
2. Deslice la lavadora hasta colocarla en la posición correcta.
instalación de la lavadora
35~39 in
(90~100 cm)
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 20 
instalación de su lavadora _21
Ajuste de la altura de la lavadora
Nivelación de la lavadora con los tornillos niveladores
1. Levante con suavidad la lavadora y gire las patas
ajustables hacia la izquierda hasta conseguir nivelar
correctamente la lavadora.
2. Una vez haya finalizado, coloque de nuevo la lavadora en su
posición original.
Ajuste el nivel de la lavadora mediante las patas niveladoras (Opcional).
Procure no pillarse las manos debajo de las patas.
1. Tire de las asas situadas en la parte delantera de la
lavadora, a derecha e izquierda, y deslícelas.
2. Ajuste la altura de la lavadora por arriba o por abajo.
3. Una vez haya ajustado la altura, ponga de nuevo las asas
en su posición original para fijarlas en su lugar.
Marca de la
gota de agua
Causa Cómo nivelar
El frente de la
lavadora está más
bajo
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
La parte posterior de
la lavadora está más
baja
Ajuste la altura con los apoyos de la parte trasera
La parte izquierda de
la lavadora está más
baja
Ajuste el lado izquierdo con las patas ajustables
frontales y los apoyos posteriores.
La parte derecha de
la lavadora está más
baja
Ajuste el lado izquierdo con las patas ajustables
frontales y los apoyos posteriores.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
PRECAUCIÓN
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 21 
Compruebe que la Maquina esta nivelada verificando la posición
de la tina de lavado.
Si la lavadora no esta nivelada con el suelo
puede que vibre mas de lo debido o se averie.
Asegurese de que la maquina esta nivelada.
Abra la tapa de la lavadora, vierta agua en la tina
hasta alcanzar el nivel situado justo debajo del
impulsor y ajuste las patas para que el impulsor
se situe en el centro del agua , tal como se muestra
en la figura.
22_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Con una nueva lavadora, lo más difícil es decidir el orden que se debe seguir.
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue la ropa en la lavadora.
2. Agregue detergente y aditivos en el dispensador (consulte la página 24).
Seleccione el programa adecuado y las opciones de la carga (consulte las páginas 13 a 16 ). El
indicador Lavar se iluminará y en la pantalla se mostrará el tiempo estimado de duración del programa.
3. Cierre la puerta.
4. Encienda la lavadora.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
GUÍA DE LAVADO
Siga estas guías sencillas para conseguir una ropa más limpia y un lavado más eficiente. (Es importante
seguir las siguientes instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa.)
Si por un error del usuario se origina algún problema, se cobrará al cliente una tarifa de servicio adicional.
Antes de lavar la ropa compruebe siempre las indicaciones de la etiqueta de la prenda.
Ř Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. La
sobrecarga puede reducir el rendimiento del lavado, causar un desgaste adicional de la ropa
y de la lavadora y hacer que las prendas se arruguen y enreden.
Ř Cuando se lava una prenda grande y voluminosa, o bien varias más pequeñas que no llenan
el tambor por completo (por ejemplo, una alfombrilla, una almohada, muñecos de peluche,
o uno o dos pulóveres), agregue algunas toallas para mejorar la eficiencia del lavado y el
centrifugado.
Ř Compruebe si hay alguna prenda que pueda desteñir. Si no está seguro, vierta detergente
líquido sobre una toalla blanca y sobre la prenda. Frote los dos artículos con fuerza.
Compruebe si el color se transfiere a la toalla.
Ř Tenga cuidado especialmente con los pañuelos y las prendas importadas ya que suelen
decolorarse fácilmente. Compruebe si hay manchas o suciedad parcial. Si hay manchas,
vierta un poco de detergente en un paño y frote la mancha en una sola dirección. La tierra y
la arena pueden rozar las prendas delicadas y dañarlas, y el nivel de lavado puede no ser el
esperado.
Ř Si las prendas están demasiado sucias, lávelas por separado, ya que la suciedad puede
transferirse a las otras prendas.
Ř Antes del lavado, cepille con detergente los puños, cuellos,
dobladillos de vestidos y bolsillos. Las prendas de lana plisadas se
tratan especialmente hilvanando los pliegues antes del lavado. El
hilo se quita una vez se han secado las prendas.
Ř Las piezas de metal de la ropa pueden dañar ésta y también el
tambor. Dé la vuelta a las prendas que tengan botones o bordados
antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o las
chaquetas quedan abiertas durante el lavado, se puede dañar el
tambor de centrifugado. Las cremalleras se deben cerrar antes del
lavado.
Ř Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas
y dañarse. Antes de comenzar el lavado debe atar las cintas.
Ř Dé la vuelta las prendas delicadas antes de lavarlas.
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 22 
lavado de una carga de ropa _23
Ř La ropa negra y las toallas de algodón se deben lavar por separado. Si se lavan juntas, las
toallas se pueden manchar. Compruébelo antes de iniciar el lavado.
Ř Las cortinas, prendas livianas y jeans no deben flotar. Si ve que flotan, pare la lavadora con
el botón Inicio/Pausa y sumérjalos completamente en el agua. Si el lavado continúa con
prendas flotando, la ropa y la lavadora se pueden dañar, así como hacer que el lavado no
sea satisfactorio.
Compruebe todos los bolsillos antes de iniciar el lavado
Las horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la
lavadora. Es importante comprobar que no haya objetos
en los bolsillos; si los hubiera, retírelos.
NO lave los siguientes artículos:
Ř Ropa que se estropea con facilidad aunque sólo se remoje en agua.
Ř Las corbatas, los corpiños, los sacos, los trajes y los tapados hechos en mayor medida de
rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o
desteñir).
Ř Productos plisados, bordados o tratados con resina que se estropean fácilmente aunque
sólo se remojen en agua.
Ř Productos que se decoloran con facilidad, tales como los hechos de algodón y lana, la seda
arrugada, los productos y accesorios de cuero, las prendas con adornos de cuero y sus
accesorios.
Ř No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí, cubierta para pañales y
felpudos/alfombras). La ropa se podría expulsar de la lavadora o ésta podría vibrar
anormalmente, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la lavadora, el piso o la ropa.
Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables
y acumularse en una esquina, lo que causaría unas vibraciones anormales. Además, la ropa
ascendería y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas.
Utilización de una bolsa de malla
Ř Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora.
Ř Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla.
Ř La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso
(por ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de
nylon, telas sintéticas, etc.) pueden ascender a la parte
superior de la lavadora y dañar la ropa y la lavadora. Utilice
una bolsa de malla o lave estos artículos por separado.
Ř Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas
largas y con encajes, las colchas y prendas de lana en una
bolsa de malla.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
PRECAUCIÓN
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 23 
24_ lavado de una carga de ropa
INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el tambor.
Ř Si el detergente no se disuelve adecuadamente, utilice agua tibia para disolverlo.
Ř Utilice la cantidad apropiada de detergente.
Aunque se utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas se notará la diferencia en el
resultado del lavado. Sin embargo, las prendas se pueden dañar a causa de un enjuague
insuficiente.
Ř Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar las prendas.
Ř Realice los enjuagues suficientes, ya que el detergente en polvo se puede adherir con
facilidad a la ropa y provocar la aparición de malos olores.
Ř Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y se
adhiere a las prendas, a la manguera o al tambor de centrifugado, con lo que la ropa se
contamina.
Ř En un inicio retardado, el detergente se debe agregar en el cajón correspondiente. Si el
detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede hacer que ésta se
decolore.
Cajón del detergente
El cajón del detergente está en el interior de la lavadora, en la parte posterior.
Cómo agregar el detergente
1. Abra el cajón del detergente y agregue el detergente en polvo en el dispensador.
2. Agregue el detergente de modo uniforme sin que sobrepase el borde del cajón.
Si el suavizante sobrepasa la línea tope, se puede desbordar.
El detergente sólo se debe agregar en el compartimiento del detergente.
lavado de una carga de ropa
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Compartimiento del detergente
Vierta detergente según el nivel
del agua.
Compartimiento del
suavizante
Línea tope para el suavi-
zante
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 24 
lavado de una carga de ropa _25
CÓMO LAVAR POR PRIMERA VEZ
Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos:
1. Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. Abra el grifo. Conecte la alimentación de
la lavadora. Compruebe la colocación correcta de la manguera de desagüe.
2. Compruebe que la manguera de desagüe esté bien instalada.
Antes de realizar el primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
1. Pulse el botón Encender.
2. Abra el cajón para detergente y vierta un poco de detergente.
3. Abra el suministro de agua de la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Así eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
FUNCIÓN DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA
Esta lavadora está equipada con una función de detección automática de la cantidad de ropa y del nivel de
agua apropiado, del tiempo de lavado, del ciclo de enjuague y del tiempo de centrifugado.
Esta función no se aplica en los programas Remojar (Wash Perú), Delicada y Lana.
Notas especiales
Después de encender la lavadora, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa;
el paleta o pulsador empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de ropa que hay
en el tambor de lavado; no es un problema de la lavadora. Finalizado el proceso de detección, el
agua se suministra automáticamente.
Cómo agregar detergente y suavizante
Ř El sensor detecta la cantidad de ropa e indica el nivel de agua. A continuación, el agua se
suministra de modo inmediato.
Ř Durante el suministro de agua, se puede abrir el cajón del detergente y agregar más. Sin
embargo, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y, a
continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa.
Ř Si agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se agregará automáticamente
durante el último ciclo de enjuague.
Ponga la ropa en la lavadora y agregue el detergente.
Ř No sobrecargue la lavadora. Utilice el detergente apropiado para el tipo de tejido que va a
lavar.
Ř Si se abre la tapa mientras la lavadora está funcionando, ésta se detendrá automáticamente
por razones de seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa mientras la tapa
está abierta.)
Ř Cuando se selecciona agua caliente o tibia, se suministra agua fría durante los primeros
segundos para proteger las prendas.
Ř Se puede controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado
para cada ciclo durante el programa de lavado.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 25 
26_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Si se mantiene la lavadora limpia se consigue un mejor rendimiento, se evitan
reparaciones innecesarias y se prolonga la duración de la lavadora.
CÓMO MANTENER EL TAMBOR LIMPIO
Cuando se utiliza la lavadora en condiciones de humedad durante un largo período de tiempo, las bacterias
transportadas por el aire se pueden adherir al tambor y formar moho, que puede causar daños a las
personas. Mantenga siempre el tambor limpio y en buenas condiciones higiénicas.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE
AGUA
1. Quite el filtro y lávelo a
conciencia.
Utilice un cepillo de
dientes viejo.
2. Coloque de nuevo el filtro en su lugar y conecte de forma
segura la manguera a la válvula de entrada de agua.
3. Compruebe si hay pérdidas de agua.
Verifique que el conector esté bien colocado.
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 26 
limpieza y mantenimiento _27
CÓMO LIMPIAR LA MALLA DEL FILTRO MÁGICO
Limpie la malla del filtro con regularidad para mantener la lavadora limpia.
1. Empuje y tire al mismo tiempo de la parte superior del Filtro Mágico hacia
abajo.
2. Abra la cubierta como se muestra en la
ilustración.
3. Limpie el Filtro Mágico.
4. Cierre la cubierta e inserte en primer lugar la parte inferior del filtro en la
cesta y, a continuación, empuje el filtro hasta oír un clic.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA BOMBA
1. Coloque un trapo o una toalla debajo del filtro de lavado para no mojar el piso, gire el filtro hacia la
izquierda y sáquelo.
2. Elimine la suciedad del filtro.
3. Coloque de nuevo el filtro en su lugar; para ello gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee en su
lugar.
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
2
1
32
1
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 27 
28_ solución de problemas
solución de problemas y
códigos de información
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
No tiene alimentación. Compruebe que el voltaje eléctrico sea normal.
Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que
el cable de alimentación esté conectado.
No descarga Compruebe que la manguera de desagüe no esté enroscada ni
doblada.
Compruebe que la salida de la manguera de desagüe no esté
obstruida.
No funciona. ¿Está abierta la tapa de la lavadora?
ÂCierre la tapa.
¿Está encendido el botón de pausa?
ÂPulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la
lavadora arranca.
¿Se ha llenado de agua suficiente hasta el nivel del agua?
ÂSi la presión de agua es baja, ésta tarda mucho tiempo en
llenar la lavadora.
¿Está cerrado el grifo de agua?
ÂAbra el grifo para suministrar agua.
Tiene la manguera de desagüe y el
tambor de centrifugado congelados.
t Vierta agua caliente en el grifo de agua congelado y retire la
manguera de desagüe. Sumérjala en agua caliente.
t Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10
minutos.
t Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el
conector de la manguera de desagüe.
t Una vez descongelada la manguera de desagüe, conéctela
de nuevo y verifique si el agua se vacía correctamente.
Presenta fugas de agua en el
conector de la manguera de
suministro de agua.
Si el conector de la llave de agua está flojo, es posible que hay
fugas de agua.
ÂRepita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte
“Conexión de la manguera de suministro de agua”)
Compruebe que el anillo de goma de la manguera de suministro
de agua esté en la posición correcta.
ÂVuélvalo a ajustar.
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
ÂExtienda la manguera.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que
haya fugas de agua.
ÂCierre un poco el grifo de agua.
¿Hay fugas de agua en el grifo?
ÂAjuste el grifo. No se suministra agua.
 
solución de problemas _29
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
No hay agua o ésta no es suficiente ¿Ha pulsado el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el
suministro de agua?
ÂEl botón Inicio/Pausa debe estar pulsado para que haya
suministro de agua. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Compruebe que el grifo de agua esté abierto.
ÂAbra el grifo de agua.
Compruebe si la malla del filtro en el conector de la manguera de
suministro de agua está obstruida por la suciedad.
ÂLimpie la malla del filtro con un cepillo de dientes.
Compruebe que el suministro de agua esté abierto.
ÂSi el suministro de agua se ha interrumpido, cierre el grifo de
agua y apague la lavadora.
Provoca ruidos fuertes y vibraciones
durante el centrifugado.
Compruebe que la ropa esté distribuida de modo uniforme en la
lavadora.
ÂDistribuya la ropa uniformemente y vuelva a empezar.
Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada sobre una
superficie plana y resistente.
ÂCompruebe que la lavadora esté nivelada.
Compruebe si las patas niveladoras están flojas.
ÂAjuste las patas niveladoras de modo que la lavadora esté
nivelada.
Compruebe que no haya artículos innecesarios alrededor de la
lavadora.
ÂAparte todos los artículos innecesarios de la lavadora.
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 29 
30_ solución de problemas
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
En caso de mal funcionamiento de la lavadora, se puede mostrar un código de información en la pantalla.
En este caso, consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de ponerse en contacto con el
Servicio de atención al cliente.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
PROBLEMA COMPROBACIÓN
No se enciende.
- Compruebe que los grifos de agua estén abiertos.
- Compruebe que la lavadora esté enchufada.
- Compruebe que la lavadora esté encendida.
- Compruebe que haya suficiente agua.
No desagua.
- Compruebe que la manguera de desagüe no esté
congelada.
- Compruebe que la manguera de desagüe no esté
obstruida.
- Si el agua no se vacía en 15 minutos, se activará una
alarma sonora y el indicador de tiempo restante mostrará
“5E”.
No tiene agua.
- Abra los grifos de agua completamente.
- ¿Se ha cortado el suministro de agua de la casa?
- Compruebe que la manguera de suministro de agua o la
conexión de la manguera no estén obstruidas.
- Compruebe que el grifo de agua no esté congelado.
- Si el suministro de agua no finaliza en 1 hora o el nivel
del agua no cambia en 4 minutos, se activa una alarma
sonora y el indicador de tiempo restante muestra “4E”.
No centrifuga.
- Compruebe que la ropa esté distribuida de modo
uniforme en la lavadora.
- Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada
sobre una superficie plana y resistente.
Puerta abierta - Cierre la puerta
Rebosa (agua).
- Reinicie después del centrifugado.
- Si aún aparece el signo de error, póngase en contacto
con un agente del servicio de atención al cliente.
solución de problemas y
códigos de información
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 30 
especificaciones _31
especificaciones
DIAGRAMA DE CIRCUITO
05 ESPECIFICACIONES
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 31 2012-04-19 5:28:29
LAVADO
CENTRIFUGADO
MODELO
WA13X*/WA1CX*/WB27X*/
WA13W*/WA15W*/WA15X*
WA17X*/WA1DX*/
WB33X*/WA16W*/WA17W*
WA14W*/WA18W*
/WA19W*
TIPO DE MODELO
TIPO DE CENTRIFUGADO
Tipo de Bobina Unica
Rotación Centrifuga
SUMINISTRO ELECTRICO
220 V/50 Hz, 220 V/60 Hz, 110 V/50 Hz, 120 V/60 Hz
(Consulte la “ETIQUETA DE CAPACIDAD NOMINAL” para conocer el
suministro eléctrico exacto.)
TIPO DE LAVADO
WA14W*/WA18W*/
WA19W*
550W
650W
300W
DIMENSIONES
WA13X*/WA1CX*/WB27X*/
WA15W*/WA13W*/WA15X*
WA17X*/WA1DX*/
WB33X*/WA16W*/WA17W*
WA14W*/WA18W*/
WA19W*
An 640 x Pr D706 x Al 1025 An 640 x Pr 706 x Al 1045
CONSUMO DE
ENERGÍA
MODELO
WA13X*/WA1CX*/WB27X*/WA13W*/
WA15W*/WA15X*/WA17X*/WA1DX*/
WB33X*/WA16W*/WA17W*
PESO
PRESION DEL AGUA
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
0,05 MPa ~ 0,78 MPa (0,5 ~ 8,0 kg·f/cm²)
680 rpm
97 lbs (44 kg) 103,6 lbs (47 kg)
Lavadora Totalmente Automatica
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
Country CALL OR VISIT US ONLINE AT
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864)
ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-482 82 00
www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-27919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
nital/moc.gnusmas.www5226-008RODAVLAS LE
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
nital/moc.gnusmas.www7627-008AMANAP
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/ve
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com/co
PERU 0-800-777-08 (3368686) www.samsung.com/pe
Nro. de código DC68-02546M-05_AES
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO
Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas
que desee lavar:que desee lavar:
Piezas
WA15X,WA15W,WA14W
WA17X, WA17W
WA18W, WA19W
Jeans 3 4 5
Pantalón de Algodón 2 2 3
Playera 4 5 5
Playera sin mangas 4 4 4
Playera deportiva (Sudadera) 3 3 4
Pantalón deportivo (Pant’s) 3 3 3
Toalla Grande 7 7 7
Camisa 4 7 7
Ropa Interior 10 12 12
Toalla Chica 13 13 15
5:28:29
www.samsung.com/mx
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin
WA19W9MDP-02546M-01_AES.indd 32 2012-04-19
1 / 1

Samsung WA17XACDP/XAX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario