Avid Digidesign Pro Tools LE 7.0 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Schnelleinstieg
Guide Rapide
Guida Rapida
Guía de Inicio Rápido
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 1 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Christina Kaboth,
Insa
Mingers, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte
Traducción por Josep Llodrá
El documento PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas
de visión. Por favor, tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número
de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a las
imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación
previa y no representa un compromiso por parte de Steinberg Media
Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al
Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté
permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta
publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH.
Los titulares de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden
imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ®
por sus respectivos propietarios. Para más información, visite por favor
www.steinberg.net/trademarks.
Fecha de lanzamiento: 08 de Mayo de 2013
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2013.
Todos los derechos reservados.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 83 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
ESPAÑOL
Tabla de contenidos
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 84 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
85 — Tabla de contenidos
86 Introducción
87 ¡Bienvenido!
88 Acerca de la Documentación y la Ayuda
89 Convenciones de comandos de teclado
90 Cómo puede contactar con nosotros
92 Requisitos del sistema e instalación
93 Requisitos de sistema
93 Instalar el programa
94 Activación de la licencia y registro
96 Instalación del hardware
98 Configurar el sistema
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 85 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
ESPAÑOL
1
Introducción
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 86 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
87 — Introducción
¡Bienvenido!
¡Felicidades y gracias por comprar un producto de alta calidad de Steinberg!
El sistema de producción avanzada Cubase 7 así como Cubase Elements 7 y
las versiones Cubase AI 7 y Cubase LE 7 que forman parte de un paquete de
hardware le ofrecen las herramientas básicas para la composición, la
grabación, la edición y la mezcla con las que puede convertir sus últimas ideas
en una verdadera obra maestra. Combinando la mejor calidad de sonido,
manejo intuitivo, y un gran rango de herramientas MIDI y audio muy avanzadas
para la composición, grabación, edición y mezclado, la séptima versión de la
familia Cubase condensa casi 30 años de desarrollo de Steinberg en la línea
más puntera de estaciones de trabajo de audio digital del mundo.
Cubase le ofrece las últimas herramientas y le invita a aventurarse en un nuevo
terreno artístico en el cual puede dejar que reine su creatividad. Tanto si es un
profesional, como un músico por afición, un estudiante o un profesor, Cubase
lo tiene todo cubierto y le da soporte en cada una de las etapas de la
producción musical, desde el comienzo de la primera idea hasta la mezcla final.
El nuevo MixConsole con módulos de procesado incluidos en el channel strip,
una selecta colección de sonidos de instrumentos de calidad y procesadores
de efectos, capacidades de edición de grado profesional y muchas ayudas y
herramientas tales como la Pista de Acordes global para una gestión fácil de
los acordes, catapultarán su capacidad artística a un nivel superior.
Los propietarios de Cubase forman parte de los artistas más exitosos en casi
cualquier género musical - desde ingenieros grabando y mezclando álbumes
de rock hasta DJs dance, productores de hip-hop, letristas y compositores de
bandas sonoras de taquillazos de Hollywood. Si Cubase es totalmente nuevo
para usted, entonces acaba de convertirse en un miembro de esta gran
comunidad de profesionales y entusiastas de la música. Visite la comunidad
mundial de Cubase en www.steinberg.net/forum en busca de consejos y un
montón de información útil.
En caso de que esté usando Cubase LE 7 o AI 7, asegúrese de probar las
grandes mejoras de Cubase Elements 7 simplemente introduciendo un código
de activación de prueba y sin necesidad de ninguna instalación nueva.
Por favor, no se olvide de registrar su versión de Cubase en MySteinberg para
tener acceso a las ofertas de soporte en línea y más servicios exclusivos.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 87 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
Introducción — 88
ESPAÑOL
Le deseamos mucha inspiración musical al trabajar con su flamante y nuevo
DAW Cubase.
¡Nos vemos!
Su Equipo Steinberg Cubase
Acerca de la Documentación y la Ayuda
La documentación de Cubase está dividida en varias secciones, según se
describe más abajo. Los documentos están disponibles en el formato Adobe
Acrobat (extensión .pdf) y pueden ser accedidos de la siguiente forma:
En el programa puede abrir los documentos PDF del submenú
Documentación desde el menú Ayuda.
En sistemas Windows puede abrir los documentos PDF a partir del menú
Iniciar desde la carpeta Steinberg Cubase.
En sistemas Mac OS X los documentos PDF se encuentran en la carpeta “/
Library/Documentation/Steinberg/Cubase 7”.
Ö
Para leer los documentos pdf, una aplicación de lectura pdf adecuada
debe estar instalada en su ordenador.
Guía de Inicio Rápido
Es el documento que usted está leyendo. Cubre las siguientes áreas sin entrar
en detalles:
Requerimientos del ordenador, procedimiento de instalación, y activación de licencia.
Configurar su sistema para que funcione audio y MIDI.
Manual de Operaciones
El Manual de Operaciones es la documentación de referencia principal de
Cubase, con descripciones detalladas de operaciones, parámetros, funciones,
y técnicas.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 88 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
89 — Introducción
Referencia de Plug-ins
Este documento describe las funcionalidades y parámetros de los plug-ins
VST e instrumentos VST incluidos.
HALion Sonic SE
Este documento describe las funcionalidades y parámetros del instrumento
VST HALion Sonic SE.
Dispositivos de Control Remoto
Este documento lista los dispositivos MIDI de control remoto soportados.
Ayuda de diálogo
Para obtener información sobre el diálogo activo, haga clic sobre su botón de
ayuda.
Convenciones de comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cubase usan teclas
modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema
operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para Deshacer es
[Ctrl]-[Z] en sistemas Windows y [Comando]-[Z] en sistemas Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas
modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de
la siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla]
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione [Ctrl] en sistemas
Windows o [Comando] en sistemas Mac OS X, luego presione [Z]”.
Análogamente, [Alt]/[Opción]-[X] significa “presione [Alt] en sistemas
Windows u [Opción] en sistemas Mac OS X, luego presione [X]”.
Ö
Este manual a menudo hace referencia a hacer clic derecho, por ejemplo,
para abrir menús contextuales. Si está usando un Mac con un ratón de un solo
botón, mantenga pulsado [Ctrl] y haga clic.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 89 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
Introducción — 90
ESPAÑOL
Cómo puede contactar con nosotros
En el menú Steinberg Hub de Cubase encontrará elementos que enlazan a
información adicional.
El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionar un
elemento del menú abre automáticamente su navegador web y carga la
página. En estas páginas puede encontrar soporte e información sobre
compatibilidad, respuestas a las preguntas más comunes, información sobre
actualizaciones y otros productos de Steinberg, etc. Es necesario que tenga
instalado un navegador web en su ordenador, y una conexión a internet.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 90 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
ESPAÑOL
2
Requisitos del sistema e instalación
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 92 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
93 — Requisitos del sistema e instalación
Requisitos de sistema
Su ordenador debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos para las
versiones Windows y Mac de Cubase:
Instalar el programa
Tiene dos posibilidades para instalar su programa, a través de la aplicación
Start Center o manualmente.
Arrancar la instalación a través del Start Center
Desde la aplicación Start Center puede instalar su programa e informarse
sobre los contenidos del paquete.
En los programas de Steinberg distribuidos con un medio de instalación, el
Start Center arranca automáticamente al insertar el disco en su unidad CD/
DVD del ordenador, siempre que el autoarranque esté activado.
En los programas de Steinberg descargados de Internet, el Start Center
arranca cuando hace doble clic sobre el archivo descargado.
Proceda así:
1. En el Start Center, haga clic en Instalación.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Mac OS X Windows
Mac OS X Versión 10.7/10.8*
Intel de doble núcleo procesador
Tarjeta de audio compatible con CoreAudio
Windows 7/Windows 8*
Intel o AMD de doble núcleo procesador
Tarjeta de audio compatible con Windows**
2 GB de RAM
8 GB de espacio libre en disco
Resolución de pantalla de 1280 x 800 píxeles recomendada
Unidad DVD ROM de doble capa para la instalación
Se requiere conexión a internet para la instalación, activación, configuración de la cuenta, y
registro personal y del producto.
*Versión del programa nativa para 32-bits y para 64-bits.
**Se recomienda una tarjeta de audio compatible con ASIO para un rendimiento a baja latencia.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 93 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
Requisitos del sistema e instalación — 94
ESPAÑOL
Arrancar la instalación manualmente
Si no desea instalar el programa a través del Start Center, puede instalarlo
manualmente.
En sistemas Windows, haga doble clic en el archivo “Setup.exe” y siga las
instrucciones en la pantalla.
En sistemas Mac OS X, haga doble clic en el archivo “Cubase LE Al
Elements 7.pkg” y siga las instrucciones en la pantalla.
Activación de la licencia y registro
Cubase Elements, Cubase AI, y Cubase LE usan un esquema de protección
anticopia basado en software. El también llamado Soft-eLicenser se instala
automáticamente con su versión de Cubase. Se puede acceder a él a través
de la aplicación eLicenser Control Center que se instala automáticamente con
el producto.
Cubase Elements
Después de la instalación, debe activar su producto. Si compró Cubase
Elements en una tienda, la caja del producto contiene la hoja “Essential
Product License Information”, que contiene un código de activación y describe
el proceso con detalle.
Si compró la versión descargable de Cubase Elements, recibió un correo
electrónico con el código de activación.
Para más información sobre cómo activar su producto, visite
www.steinberg.net/activate.
!
El proceso de activación de la licencia se describe con detalle en el sitio
web de Steinberg. Para abrir la página correspondiente, siga el enlace
Activar & Registrar” en el Start Center.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 94 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
95 — Requisitos del sistema e instalación
Registrar Cubase Elements
Registre su producto en el portal online del cliente MySteinberg. Como usuario
registrado tiene derecho a soporte técnico, y acceso a ofertas exclusivas tales
como actualizaciones y mejoras de programas, y más.
Proceda así:
1. Inicie su software.
2. En el menú Steinberg Hub, seleccione la opción Registro.
Se abre un formulario online de registro en su navegador web.
Siga las instrucciones en la pantalla para registrarse en MySteinberg.
Cubase AI y Cubase LE
Para tener derecho a soporte técnico, debe registrar Cubase AI y LE. Una vez
se haya suscrito al boletín de noticias de Steinberg, estará al tanto de las
actualizaciones y otras noticias relacionadas con Cubase.
Registrar y activar la versión DVD
Si ha recibido Cubase AI o LE en un DVD, puede usar el programa tal cual
durante 30 días. Después de este periodo, debe registrar su programa y
activar su licencia permanentemente.
Cuando arranca Cubase AI o Cubase LE, se abre un diálogo que le informa de
cuánto tiempo le queda para usar el programa sin registrarse ni activarlo.
1. En este diálogo, haga clic en “Registrarse ahora” para abrir al sección
MySteinberg en la página web de Steinberg en su navegador web por defecto.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Una vez se haya registrado, recibirá toda la información necesaria para activar su producto.
Para más información sobre cómo activar su producto, visite
www.steinberg.net/activate.
!
Asegúrese de que su conexión a internet esté activa.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 95 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
Requisitos del sistema e instalación — 96
ESPAÑOL
Registrar y activar la versión descargable
Si ha descargado Cubase AI o LE desde MySteinberg usando un código de
descarga, debe activar Cubase AI o LE de forma permanente usando el código
de activación que ha recibido en MySteinberg. Cubase AI o LE se registran
automáticamente cuando están activados.
Para más información sobre cómo activar su producto, visite
www.steinberg.net/activate.
Instalación del hardware
Instalar el hardware de audio y sus controladores
1. Instale la tarjeta de audio y el hardware relacionado en el ordenador, tal
como se describe en la documentación de la tarjeta.
2. Instale el controlador para la tarjeta de audio.
Un controlador es un componente de software que permite a un programa comunicarse con un
determinado hardware. En este caso, el controlador permite que Cubase utilice el hardware de
audio. Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes tipos de controladores
que se pueden usar.
Controladores ASIO dedicados
Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador
específico ASIO diseñado especialmente para el dispositivo. Esto permite la
comunicación directa entre Cubase y la tarjeta de audio. Como resultado, los
dispositivos con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una
latencia menor (retardo de entrada-salida), lo que es fundamental al
monitorizar la señal a través de Cubase o al usar instrumentos VST. El
controlador ASIO también puede ofrecer algún soporte especial para el
enrutado, sincronización, etc.
Los controladores ASIO los distribuyen los fabricantes de tarjetas de audio.
Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante para obtener las versiones
más recientes del controlador.
!
Si su hardware de audio viene con un controlador ASIO específico, le
recomendamos que lo utilice.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 96 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
97 — Requisitos del sistema e instalación
Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO (solo Windows)
En sistemas Windows, puede usar el controlador Genérico de Baja Latencia
ASIO. Este controlador ASIO proporciona soporte ASIO para cualquier tarjeta
de audio soportada por Windows, permitiendo por tanto una baja latencia. El
controlador ASIO Genérico de Baja Latencia le proporciona la tecnología
Core Audio de Windows en Cubase. No se requiere ningún controlador
adicional. Este controlador se incluye con Cubase y no requiere ninguna
instalación especial.
Ö
Este controlador se debería usar si no hay ningún controlador ASIO
específico disponible. Aunque el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia
soporta todos los dispositivos de audio, quizás obtenga mejores resultados
con tarjetas internas que con interfaces de audio USB externas.
Controladores Mac OS X (solo Mac)
Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de que está usando la
última versión de los controladores Mac OS X con su tarjeta de audio. Siga las
instrucciones del fabricante para instalar el controlador.
Probar la tarjeta de audio
Para asegurarse de que el dispositivo de audio funciona perfectamente,
pruebe lo siguiente:
Utilice cualquier software incluido junto con la tarjeta para asegurarse de
que es posible grabar y reproducir audio sin problemas.
Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un controlador estándar del
sistema operativo, intente reproducir la señal de audio usando la aplicación de
sonido estándar del sistema operativo, Windows Media Player o Apple iTunes,
por ejemplo.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 97 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
Requisitos del sistema e instalación — 98
ESPAÑOL
Instalar una interfaz MIDI o un teclado MIDI USB
Aunque muchos teclados MIDI USB e interfaces MIDI son dispositivos
plug&play, puede tener que instalar un controlador del dispositivo dedicado.
Siga el procedimiento de instalación descrito en la documentación que vino con
su dispositivo.
Ö
Compruebe si hay actualizaciones más recientes de los controladores en
el sitio web del fabricante.
Configurar el sistema
Seleccionar el controlador para su tarjeta de audio
Antes de poder configurar el enrutamiento de sus señales de audio y comenzar
a grabar, es necesario que se asegure de que está seleccionado el controlador
ASIO correcto:
1. Abra el menú Dispositivos y seleccione la opción “Configuración de
Dispositivos…”.
2. En el diálogo Configuración de Dispositivos, haga clic en la entrada
“Sistema de Audio VST” en la lista de la izquierda.
La página Sistema de Audio VST se muestra a la derecha.
3. En el menú emergente Controlador ASIO, seleccione el controlador que
quiera usar.
Los diferentes tipos de controladores se describen en la sección “Instalación del hardware” en la
página 96.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 98 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
99 — Requisitos del sistema e instalación
Configurar las conexiones VST
La ventana Conexiones VST le permite configurar el enrutamiento de las
señales de entrada y de salida entre Cubase y su tarjeta de audio. Estas
conexiones se llaman buses. En esta sección aprenderá a cómo configurar los
buses para la reproducción y la grabación.
Añadiendo salidas
En esta sección aprenderá a cómo configurar las salidas para la reproducción
de audio en Cubase. Empecemos desde cero y eliminemos todas las salidas
que añadió automáticamente Cubase:
1. Abra el menú Dispositivos, y seleccione la opción “Conexiones VST”.
La ventana Conexiones VST se abre. El comando de teclado por defecto para esta acción es [F4].
2. Seleccione la pestaña Salidas.
3. En la columna “Nombre de Bus”, haga clic derecho en la primera entrada y
seleccione “Suprimir Bus” en el menú contextual.
Si fuese necesario repita esta acción para los demás buses.
Ahora que la columna “Nombre de Bus” está vacía, puede configurar la salida
que necesita:
4. Haga clic en el botón “Añadir Bus”.
El diálogo Añadir Bus de Salida se abre.
5. Elija “Estéreo” para la Configuración y “1” para el Número.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 99 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
Requisitos del sistema e instalación — 100
ESPAÑOL
6. Haga clic en “Añadir Bus”.
Se añade un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha), permitiéndole tener audio en Cubase
enrutado a su tarjeta de audio.
7. Si quiere cambiar los puertos de salida que se seleccionaron
automáticamente, abra el menú emergente “Puerto del Dispositivo” y
seleccione puertos diferentes.
Dependiendo de su tarjeta de audio, puede tener disponibles más de dos puertos de salida. En la
mayoría de los casos recomendamos que use las salidas estéreo principales.
Añadir entradas
En esta sección aprenderá a cómo configurar las señales para grabación en
Cubase desde cero:
1. En la ventana Conexiones VST seleccione la pestaña Entradas.
2. En la columna “Nombre de Bus”, haga clic derecho en la primera entrada y
seleccione “Suprimir Bus” en el menú contextual.
Si fuese necesario repita esta acción para los demás buses.
3. Haga clic en el botón “Añadir Bus”.
El diálogo Añadir Bus de Entrada se abre.
4. Elija “Estéreo” para la Configuración y “1” para el Número.
5. Haga clic en “Añadir Bus”.
Se añade un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha), permitiéndole tener audio de la entrada de
su tarjeta de audio enrutado a Cubase para su grabación.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 100 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM
101 — Requisitos del sistema e instalación
Una entrada estéreo es útil para grabar audio con dos canales, para grabar un
teclado con un canal de audio izquierdo y uno derecho, por ejemplo. Si en su
lugar quiere grabar con dos canales mono, puede configurar buses mono
separados:
6. Haga clic en el botón “Añadir Bus”.
El diálogo Añadir Bus de Entrada se abre.
7. Escoja “Mono” como configuración y “2” como cantidad.
8. Haga clic en “Añadir Bus”.
Dos nuevos buses mono se añaden.
9. Haga clic en la columna “Puerto del Dispositivo” para seleccionar las
entradas de audio de su tarjeta de audio desde las entradas mono y estéreo.
¡Ya está! Ahora está preparado para grabar audio en Cubase y para
reproducirlo.
Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 101 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM

Transcripción de documentos

Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 1 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Quick Start Guide Schnelleinstieg Guide Rapide Guida Rapida Guía de Inicio Rápido Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 83 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte Traducción por Josep Llodrá El documento PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes. La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal. Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Para más información, visite por favor www.steinberg.net/trademarks. Fecha de lanzamiento: 08 de Mayo de 2013 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2013. Todos los derechos reservados. Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 84 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM ESPAÑOL Tabla de contenidos Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 85 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM 86 Introducción 87 88 89 90 ¡Bienvenido! Acerca de la Documentación y la Ayuda Convenciones de comandos de teclado Cómo puede contactar con nosotros 92 Requisitos del sistema e instalación 93 93 94 96 98 Requisitos de sistema Instalar el programa Activación de la licencia y registro Instalación del hardware Configurar el sistema 85 — Tabla de contenidos Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 86 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM ESPAÑOL 1 Introducción Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 87 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM ¡Bienvenido! ¡Felicidades y gracias por comprar un producto de alta calidad de Steinberg! El sistema de producción avanzada Cubase 7 así como Cubase Elements 7 y las versiones Cubase AI 7 y Cubase LE 7 que forman parte de un paquete de hardware le ofrecen las herramientas básicas para la composición, la grabación, la edición y la mezcla con las que puede convertir sus últimas ideas en una verdadera obra maestra. Combinando la mejor calidad de sonido, manejo intuitivo, y un gran rango de herramientas MIDI y audio muy avanzadas para la composición, grabación, edición y mezclado, la séptima versión de la familia Cubase condensa casi 30 años de desarrollo de Steinberg en la línea más puntera de estaciones de trabajo de audio digital del mundo. Cubase le ofrece las últimas herramientas y le invita a aventurarse en un nuevo terreno artístico en el cual puede dejar que reine su creatividad. Tanto si es un profesional, como un músico por afición, un estudiante o un profesor, Cubase lo tiene todo cubierto y le da soporte en cada una de las etapas de la producción musical, desde el comienzo de la primera idea hasta la mezcla final. El nuevo MixConsole con módulos de procesado incluidos en el channel strip, una selecta colección de sonidos de instrumentos de calidad y procesadores de efectos, capacidades de edición de grado profesional y muchas ayudas y herramientas tales como la Pista de Acordes global para una gestión fácil de los acordes, catapultarán su capacidad artística a un nivel superior. Los propietarios de Cubase forman parte de los artistas más exitosos en casi cualquier género musical - desde ingenieros grabando y mezclando álbumes de rock hasta DJs dance, productores de hip-hop, letristas y compositores de bandas sonoras de taquillazos de Hollywood. Si Cubase es totalmente nuevo para usted, entonces acaba de convertirse en un miembro de esta gran comunidad de profesionales y entusiastas de la música. Visite la comunidad mundial de Cubase en www.steinberg.net/forum en busca de consejos y un montón de información útil. En caso de que esté usando Cubase LE 7 o AI 7, asegúrese de probar las grandes mejoras de Cubase Elements 7 simplemente introduciendo un código de activación de prueba y sin necesidad de ninguna instalación nueva. Por favor, no se olvide de registrar su versión de Cubase en MySteinberg para tener acceso a las ofertas de soporte en línea y más servicios exclusivos. 87 — Introducción Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 88 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Le deseamos mucha inspiración musical al trabajar con su flamante y nuevo DAW Cubase. ¡Nos vemos! Su Equipo Steinberg Cubase Acerca de la Documentación y la Ayuda La documentación de Cubase está dividida en varias secciones, según se describe más abajo. Los documentos están disponibles en el formato Adobe Acrobat (extensión .pdf) y pueden ser accedidos de la siguiente forma: • En el programa puede abrir los documentos PDF del submenú Documentación desde el menú Ayuda. • En sistemas Windows puede abrir los documentos PDF a partir del menú Iniciar desde la carpeta Steinberg Cubase. • En sistemas Mac OS X los documentos PDF se encuentran en la carpeta “/ Library/Documentation/Steinberg/Cubase 7”. Ö Para leer los documentos pdf, una aplicación de lectura pdf adecuada debe estar instalada en su ordenador. Es el documento que usted está leyendo. Cubre las siguientes áreas sin entrar en detalles: • Requerimientos del ordenador, procedimiento de instalación, y activación de licencia. • Configurar su sistema para que funcione audio y MIDI. Manual de Operaciones El Manual de Operaciones es la documentación de referencia principal de Cubase, con descripciones detalladas de operaciones, parámetros, funciones, y técnicas. Introducción — 88 ESPAÑOL Guía de Inicio Rápido Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 89 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Referencia de Plug-ins Este documento describe las funcionalidades y parámetros de los plug-ins VST e instrumentos VST incluidos. HALion Sonic SE Este documento describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST HALion Sonic SE. Dispositivos de Control Remoto Este documento lista los dispositivos MIDI de control remoto soportados. Ayuda de diálogo Para obtener información sobre el diálogo activo, haga clic sobre su botón de ayuda. Convenciones de comandos de teclado Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cubase usan teclas modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para Deshacer es [Ctrl]-[Z] en sistemas Windows y [Comando]-[Z] en sistemas Mac OS X. Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la siguiente manera: [Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla] Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione [Ctrl] en sistemas Windows o [Comando] en sistemas Mac OS X, luego presione [Z]”. Análogamente, [Alt]/[Opción]-[X] significa “presione [Alt] en sistemas Windows u [Opción] en sistemas Mac OS X, luego presione [X]”. Ö Este manual a menudo hace referencia a hacer clic derecho, por ejemplo, para abrir menús contextuales. Si está usando un Mac con un ratón de un solo botón, mantenga pulsado [Ctrl] y haga clic. 89 — Introducción Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 90 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Cómo puede contactar con nosotros En el menú Steinberg Hub de Cubase encontrará elementos que enlazan a información adicional. El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionar un elemento del menú abre automáticamente su navegador web y carga la página. En estas páginas puede encontrar soporte e información sobre compatibilidad, respuestas a las preguntas más comunes, información sobre actualizaciones y otros productos de Steinberg, etc. Es necesario que tenga instalado un navegador web en su ordenador, y una conexión a internet. ESPAÑOL Introducción — 90 Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 92 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM ESPAÑOL 2 Requisitos del sistema e instalación Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 93 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Requisitos de sistema Su ordenador debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos para las versiones Windows y Mac de Cubase: Mac OS X Windows Mac OS X Versión 10.7/10.8* Intel de doble núcleo procesador Tarjeta de audio compatible con CoreAudio Windows 7/Windows 8* Intel o AMD de doble núcleo procesador Tarjeta de audio compatible con Windows** 2 GB de RAM 8 GB de espacio libre en disco Resolución de pantalla de 1280 x 800 píxeles recomendada Unidad DVD ROM de doble capa para la instalación Se requiere conexión a internet para la instalación, activación, configuración de la cuenta, y registro personal y del producto. *Versión del programa nativa para 32-bits y para 64-bits. **Se recomienda una tarjeta de audio compatible con ASIO para un rendimiento a baja latencia. Instalar el programa Tiene dos posibilidades para instalar su programa, a través de la aplicación Start Center o manualmente. Arrancar la instalación a través del Start Center Desde la aplicación Start Center puede instalar su programa e informarse sobre los contenidos del paquete. • En los programas de Steinberg distribuidos con un medio de instalación, el Start Center arranca automáticamente al insertar el disco en su unidad CD/ DVD del ordenador, siempre que el autoarranque esté activado. • En los programas de Steinberg descargados de Internet, el Start Center arranca cuando hace doble clic sobre el archivo descargado. Proceda así: 1. En el Start Center, haga clic en Instalación. 2. Siga las instrucciones en la pantalla. 93 — Requisitos del sistema e instalación Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 94 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Arrancar la instalación manualmente Si no desea instalar el programa a través del Start Center, puede instalarlo manualmente. • En sistemas Windows, haga doble clic en el archivo “Setup.exe” y siga las instrucciones en la pantalla. • En sistemas Mac OS X, haga doble clic en el archivo “Cubase LE Al Elements 7.pkg” y siga las instrucciones en la pantalla. Activación de la licencia y registro ! El proceso de activación de la licencia se describe con detalle en el sitio web de Steinberg. Para abrir la página correspondiente, siga el enlace “Activar & Registrar” en el Start Center. Cubase Elements, Cubase AI, y Cubase LE usan un esquema de protección anticopia basado en software. El también llamado Soft-eLicenser se instala automáticamente con su versión de Cubase. Se puede acceder a él a través de la aplicación eLicenser Control Center que se instala automáticamente con el producto. Cubase Elements Si compró la versión descargable de Cubase Elements, recibió un correo electrónico con el código de activación. Para más información sobre cómo activar su producto, visite www.steinberg.net/activate. Requisitos del sistema e instalación — 94 ESPAÑOL Después de la instalación, debe activar su producto. Si compró Cubase Elements en una tienda, la caja del producto contiene la hoja “Essential Product License Information”, que contiene un código de activación y describe el proceso con detalle. Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 95 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Registrar Cubase Elements Registre su producto en el portal online del cliente MySteinberg. Como usuario registrado tiene derecho a soporte técnico, y acceso a ofertas exclusivas tales como actualizaciones y mejoras de programas, y más. ! Asegúrese de que su conexión a internet esté activa. Proceda así: 1. Inicie su software. 2. En el menú Steinberg Hub, seleccione la opción Registro. Se abre un formulario online de registro en su navegador web. Siga las instrucciones en la pantalla para registrarse en MySteinberg. Cubase AI y Cubase LE Para tener derecho a soporte técnico, debe registrar Cubase AI y LE. Una vez se haya suscrito al boletín de noticias de Steinberg, estará al tanto de las actualizaciones y otras noticias relacionadas con Cubase. Registrar y activar la versión DVD Si ha recibido Cubase AI o LE en un DVD, puede usar el programa tal cual durante 30 días. Después de este periodo, debe registrar su programa y activar su licencia permanentemente. Cuando arranca Cubase AI o Cubase LE, se abre un diálogo que le informa de cuánto tiempo le queda para usar el programa sin registrarse ni activarlo. 1. En este diálogo, haga clic en “Registrarse ahora” para abrir al sección MySteinberg en la página web de Steinberg en su navegador web por defecto. 2. Siga las instrucciones en la pantalla. Una vez se haya registrado, recibirá toda la información necesaria para activar su producto. Para más información sobre cómo activar su producto, visite www.steinberg.net/activate. 95 — Requisitos del sistema e instalación Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 96 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Registrar y activar la versión descargable Si ha descargado Cubase AI o LE desde MySteinberg usando un código de descarga, debe activar Cubase AI o LE de forma permanente usando el código de activación que ha recibido en MySteinberg. Cubase AI o LE se registran automáticamente cuando están activados. Para más información sobre cómo activar su producto, visite www.steinberg.net/activate. Instalación del hardware Instalar el hardware de audio y sus controladores 1. Instale la tarjeta de audio y el hardware relacionado en el ordenador, tal como se describe en la documentación de la tarjeta. 2. Instale el controlador para la tarjeta de audio. Un controlador es un componente de software que permite a un programa comunicarse con un determinado hardware. En este caso, el controlador permite que Cubase utilice el hardware de audio. Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes tipos de controladores que se pueden usar. Controladores ASIO dedicados Los controladores ASIO los distribuyen los fabricantes de tarjetas de audio. Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante para obtener las versiones más recientes del controlador. ! Si su hardware de audio viene con un controlador ASIO específico, le recomendamos que lo utilice. Requisitos del sistema e instalación — 96 ESPAÑOL Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador específico ASIO diseñado especialmente para el dispositivo. Esto permite la comunicación directa entre Cubase y la tarjeta de audio. Como resultado, los dispositivos con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una latencia menor (retardo de entrada-salida), lo que es fundamental al monitorizar la señal a través de Cubase o al usar instrumentos VST. El controlador ASIO también puede ofrecer algún soporte especial para el enrutado, sincronización, etc. Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 97 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO (solo Windows) En sistemas Windows, puede usar el controlador Genérico de Baja Latencia ASIO. Este controlador ASIO proporciona soporte ASIO para cualquier tarjeta de audio soportada por Windows, permitiendo por tanto una baja latencia. El controlador ASIO Genérico de Baja Latencia le proporciona la tecnología Core Audio de Windows en Cubase. No se requiere ningún controlador adicional. Este controlador se incluye con Cubase y no requiere ninguna instalación especial. Ö Este controlador se debería usar si no hay ningún controlador ASIO específico disponible. Aunque el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia soporta todos los dispositivos de audio, quizás obtenga mejores resultados con tarjetas internas que con interfaces de audio USB externas. Controladores Mac OS X (solo Mac) Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de que está usando la última versión de los controladores Mac OS X con su tarjeta de audio. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el controlador. Probar la tarjeta de audio Para asegurarse de que el dispositivo de audio funciona perfectamente, pruebe lo siguiente: • Utilice cualquier software incluido junto con la tarjeta para asegurarse de que es posible grabar y reproducir audio sin problemas. • Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un controlador estándar del sistema operativo, intente reproducir la señal de audio usando la aplicación de sonido estándar del sistema operativo, Windows Media Player o Apple iTunes, por ejemplo. 97 — Requisitos del sistema e instalación Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 98 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Instalar una interfaz MIDI o un teclado MIDI USB Aunque muchos teclados MIDI USB e interfaces MIDI son dispositivos plug&play, puede tener que instalar un controlador del dispositivo dedicado. Siga el procedimiento de instalación descrito en la documentación que vino con su dispositivo. Ö Compruebe si hay actualizaciones más recientes de los controladores en el sitio web del fabricante. Configurar el sistema Seleccionar el controlador para su tarjeta de audio Antes de poder configurar el enrutamiento de sus señales de audio y comenzar a grabar, es necesario que se asegure de que está seleccionado el controlador ASIO correcto: 1. Abra el menú Dispositivos y seleccione la opción “Configuración de Dispositivos…”. 2. En el diálogo Configuración de Dispositivos, haga clic en la entrada “Sistema de Audio VST” en la lista de la izquierda. La página Sistema de Audio VST se muestra a la derecha. Los diferentes tipos de controladores se describen en la sección “Instalación del hardware” en la página 96. Requisitos del sistema e instalación — 98 ESPAÑOL 3. En el menú emergente Controlador ASIO, seleccione el controlador que quiera usar. Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 99 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Configurar las conexiones VST La ventana Conexiones VST le permite configurar el enrutamiento de las señales de entrada y de salida entre Cubase y su tarjeta de audio. Estas conexiones se llaman buses. En esta sección aprenderá a cómo configurar los buses para la reproducción y la grabación. Añadiendo salidas En esta sección aprenderá a cómo configurar las salidas para la reproducción de audio en Cubase. Empecemos desde cero y eliminemos todas las salidas que añadió automáticamente Cubase: 1. Abra el menú Dispositivos, y seleccione la opción “Conexiones VST”. La ventana Conexiones VST se abre. El comando de teclado por defecto para esta acción es [F4]. 2. Seleccione la pestaña Salidas. 3. En la columna “Nombre de Bus”, haga clic derecho en la primera entrada y seleccione “Suprimir Bus” en el menú contextual. Si fuese necesario repita esta acción para los demás buses. Ahora que la columna “Nombre de Bus” está vacía, puede configurar la salida que necesita: 4. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. El diálogo Añadir Bus de Salida se abre. 5. Elija “Estéreo” para la Configuración y “1” para el Número. 99 — Requisitos del sistema e instalación Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 100 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM 6. Haga clic en “Añadir Bus”. Se añade un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha), permitiéndole tener audio en Cubase enrutado a su tarjeta de audio. 7. Si quiere cambiar los puertos de salida que se seleccionaron automáticamente, abra el menú emergente “Puerto del Dispositivo” y seleccione puertos diferentes. Dependiendo de su tarjeta de audio, puede tener disponibles más de dos puertos de salida. En la mayoría de los casos recomendamos que use las salidas estéreo principales. Añadir entradas En esta sección aprenderá a cómo configurar las señales para grabación en Cubase desde cero: 2. En la columna “Nombre de Bus”, haga clic derecho en la primera entrada y seleccione “Suprimir Bus” en el menú contextual. Si fuese necesario repita esta acción para los demás buses. 3. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. El diálogo Añadir Bus de Entrada se abre. 4. Elija “Estéreo” para la Configuración y “1” para el Número. 5. Haga clic en “Añadir Bus”. Se añade un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha), permitiéndole tener audio de la entrada de su tarjeta de audio enrutado a Cubase para su grabación. Requisitos del sistema e instalación — 100 ESPAÑOL 1. En la ventana Conexiones VST seleccione la pestaña Entradas. Quick_Start_Guide_DeEnEsFrIt.book Page 101 Tuesday, April 23, 2013 10:53 AM Una entrada estéreo es útil para grabar audio con dos canales, para grabar un teclado con un canal de audio izquierdo y uno derecho, por ejemplo. Si en su lugar quiere grabar con dos canales mono, puede configurar buses mono separados: 6. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. El diálogo Añadir Bus de Entrada se abre. 7. Escoja “Mono” como configuración y “2” como cantidad. 8. Haga clic en “Añadir Bus”. Dos nuevos buses mono se añaden. 9. Haga clic en la columna “Puerto del Dispositivo” para seleccionar las entradas de audio de su tarjeta de audio desde las entradas mono y estéreo. ¡Ya está! Ahora está preparado para grabar audio en Cubase y para reproducirlo. 101 — Requisitos del sistema e instalación
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Avid Digidesign Pro Tools LE 7.0 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido