SEVERIN PG 8107 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ART.-NO. PG 8106 / PG 8107 SEVO
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Tischgrill / Standgrill 5
Stand grill / Table-top grill 10
Barbecue-gril sur pieds / Barbecue-gril de table 15
Staande grill / Tafelgrill 20
Barbacoa con soporte / Barbacoa de sobremesa 25
Grill da terra / Grill da tavolo 30
Elektrisk grill med stativ / bordgrill 35
Grill med stomme/ Bordsgrill 40
Jalkagrilli / pöytägrilli 45
Grelhador com suporte / Grelhador de mesa 50
Grill stojący / Grill stołowy 55
Επιδαπέδια ψησταριά / Επιτραπέζια ψησταριά 60
25
142 x 208 mm
Barbacoa con soporte / Barbacoa de sobremesa
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones y conserve este manual para cualquier
consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por
personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Elementos componentes
1. Pantalla de protección contra el viento, 2 unidades
2. Rejilla, 2 unidades
3. Elemento calefactor con caja de conexiones
4. Control giratorio con visualizador y aro luminoso
5. Cable eléctrico, con enchufe
6. Piezasdelabandejareectora
7. Bandejareectora
8. Carcasa de la parrilla con tapa
9. Termómetro, 2 piezas
10. Guías para el cable del termómetro (en ambos lados)
Modelos con carrito para la barbacoa:
11. Mesas laterales, 2 unidades
12. Estructura del carrito para la barbacoa
13. Lado para la rueda de las patas de apoyo, 2 unidades
14. Ruedas, 2 unidades
15. Eje de la rueda
16. Estructura de la rejilla de almacenaje
17. Patas de soporte, 2 piezas
18. Estante
Sin ilustración:
8 tornillos, grandes
4 tornillos, pequeños con tuerca
2 tapas para las ruedas
2 pasadores
4 ganchos para toallas
Importantes instrucciones sobre seguridad
El aparato se debe conectar a una
toma de corriente con conexión a
tierra y que cumpla la normativa
aplicable.
El aparato también ha sido diseñado
para el uso al aire libre, y por este
motivo se debe utilizar con un
disyuntor adicional con conexión
a tierra para una corriente de
desconexión de régimen que no
exceda los 30mA.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la
placa de características.
El cable eléctrico debería examinarse
con regularidad para detectar si ha
resultado dañado. Si descubriera
que está dañado, no debe utilizar el
aparato.
Para evitar cualquier peligro, y cumplir
con las normas de seguridad, la
reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadasportécnicoscualicados.
En caso de reparación, debe ponerse
en contacto con el departamento de
atención al cliente por teléfono o email
(consulte el apéndice).
Precaución: Este símbolo
indica que la pantalla de
protección contra el viento, la rejilla y
el elemento calefactor pueden llegar a
estar muy calientes durante su
funcionamiento – existe el riesgo de
sufrir quemaduras.
Antes de limpiar la barbacoa,
asegúrese de que está desconectado
del suministro eléctrico y se ha
enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, el elemento calefactor
con sensor y cable eléctrico y el
termómetro no se deben sumergir en
líquidos y ni siquiera deben estar en
contacto con líquidos.
Limpielarejilla,bandejareectora,las
piezas de la bandeja y la pantalla de
protección contra el viento con agua
templada y jabón o en el lavavajillas.
Para tener información detallada
sobre la limpieza del aparato, consulte
ES
26
142 x 208 mm
la sección Limpieza y mantenimiento.
El aparato no debe ser utilizado con
un temporizador externo ni un sistema
de mando a distancia.
Nunca, bajo ninguna circunstancia,
utilice carbón ni ningún otro
combustible sólido o líquido para que
funcione la barbacoa.
Cuidado: No cubra la rejilla de la
barbacoa con papel de aluminio,
platos de asado u otros artículos,
porque la acumulación de calor
resultante podría dañar gravemente la
barbacoa.
Se puede añadir hasta un máximo de
2.0ldeaguaenlabandejareectora.
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- encocinasdepersonal,enocinasy
otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y alojamientos
similares,
- en casas rurales.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) y
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato y
entiendan por completo el peligro y las
precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que esté bajo vigilancia y tengan más
de 8 años.
El aparato y su cable eléctrico siempre
se deben mantener fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
Precaución: Mantenga a los niños alejados del
material de embalaje, porque podría ser peligroso,
existeelpeligrodeasxia.
Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que
tanto la unidad principal como cualquier accesorio no
están defectuosos. En caso de que el aparato caiga
sobreunasuperciedura,porejemplo,nosedebe
utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles
pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el
uso del aparato.
Durante el funcionamiento, la barbacoa debe ser
colocadasobreunasupercietermorresistente,
insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se
cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o
humedad, no se puede siempre evitar las salpicaduras.
No coloque la barbacoa junto a una pared ni esquina, y
compruebequenoseguardaningúnmaterialinamable
junto a la barbacoa.
Recuerde que los alimentos con alto contenido de
grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego;
por este motivo siempre debe llenar la bandeja
reectora con agua, antes de su utilización. No
conecte la barbacoa al suministro eléctrico hasta
haber llenado la bandeja con agua. El agua ayuda
a enfriar la bandeja reectora,reducelacantidadde
humo producido, y también facilita la limpieza.
Asegúrese de controlar el nivel del agua. El agua debe
añadirse con antelación, asegurándose de que no entra
en contacto con el elemento calefactor. Precaución:
Antes de añadir agua, desconecte la barbacoa de la
toma de corriente.
Antes de utilizar la barbacoa, asegúrese siempre
de que el elemento calefactor está correctamente
instalado en la bandeja reectora y la carcasa.
La barbacoa debe estar bajo supervisión en todo
momento durante su funcionamiento.
No deje que el cable de alimentación entre en contacto
con ninguna parte del aparato que esté caliente.
Extienda el cable de alimentación de modo que nadie
tropiece con el mismo.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de la
pared
- antes de llenar de agua la bandeja reectora,
- después de usarlo;
- en caso de alguna avería;
- antes de limpiar el aparato.
27
142 x 208 mm
El uso de un cable alargador extendido o en bobina
produce una pérdida de potencia en el suministro, junto
con el posterior calentamiento del cable. Por ello, es
necesario desenrollar el cable por completo antes de
usarlo. Asegúrese de que el cable es adecuado para su
uso al aire libre y para la potencia indicada (consultar la
placa de características).
Precaución: No mueva la barbacoa mientras está
funcionando. Antes de trasladar, transportar, limpiar
o guardar la barbacoa, asegúrese de que se haya
enfriadosucientemente.Vacíeelaguarestante
después de su utilización.
No mueva el carrito de la barbacoa empujando de la
mesa lateral. Primero debe retirar la mesa lateral y
agarrar la estructura.
No utilice el carrito de la barbacoa para transportar
ningún artículo.
Asegúrese de que la barbacoa no se guarda en
el exterior, ni en otro lugar donde esté expuesto a
temperaturas extremas o elevada humedad.
La barbacoa no se debe utilizar con ningún otro
termómetro distinto al suministrado.
No se acepta la responsabilidad si hay averías a
consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas debidamente.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que
acompañan el etiquetado de la CEE.
Antes de su utilización por vez primera
Retire todos los materiales de embalaje y adhesivos del
aparato.
Limpielarejilladelabarbacoa,labandejareectora,las
piezas de la bandeja y la pantalla de protección contra
el viento con agua templada y jabón; después seque
estas piezas por completo con un paño.
Monte el aparato siguiendo las indicaciones del
apartado Preparación del aparato.
Espere a que la barbacoa se caliente durante
aproximadamente 10 minutos a potencia máxima sin
alimentos (consultar Zona Boost de la barbacoa). Esto
quitará el olor típico que emite cuando se enciende por
primera vez. Puede salir un poco de humo; por este
motivo, se debe asegurar una ventilación adecuada
abriendo las ventanas o el balcón; es recomendable
utilizar un extractor de humo.
Montaje de la barbacoa
Monte la barbacoa tal y como se indica en los
diagramas:
Coloquelabandejareectoraenlacarcasadela
barbacoa.
Cuidado: Coloque las piezas de la bandeja de modo
que cada pieza cubra cuatro protuberancias.
Instale el elemento calefactor con la caja de
conexionesenlabandejareectora.Elaparatocuenta
con un interruptor de seguridad. El aparato solo puede
funcionar con la caja de conexiones correctamente
instalada.
Acople las dos piezas de la rejilla de la barbacoa de
modoquelostopesdelarejillaencajenenlosoricios
correspondientesdelabandejareectora.
Instale las piezas de protección contra el viento
primero en la parte posterior introduciéndolas en los
oriciosdelasrejillas,despuésfíjelasenlaestructura
de la rejilla.
Montaje del carrito de la barbacoa
Para los modelos de barbacoa con carrito, monte el
carrito tal y como se indica en el diagrama.
Para el montaje, se necesita un destornillador Phillips.
Antes del montaje, compruebe que tiene todas las
piezas indicadas en el apartado Familiarización.
Montaje:
Coloque la estructura del carrito para la barbacoa
boca abajo y apoyado en el suelo.
Introduzca las cuatro patas de soporte en la carcasa
yjecadapatacondostornillosgrandes.Lasdos
patas de Soporte con apertura adicional para la rueda
se deben colocar en el lado sin los ganchos de acero
inoxidable.
Vuelva a colocar la estructura con las patas en
posición correcta.
Acople la estructura de plástico de la rejilla de
almacenaje y fíjela a las cuatro patas de soporte,
usando los tornillos y tuercas correspondientes;
después acople la rejilla de almacenaje.
Introduzcaelejedelaruedaporlosoriciosdelas
patas de soporte y coloque las ruedas. Fije cada
rueda con uno de los cuatro pasadores, y enganche
las tapas de las ruedas.
Acople las mesas laterales en los correspondientes
enganches metálicos.
Si fuera necesario, cuelgue los ganchos para toallas
en la barra de acero inoxidable.
Compruebe que el carrito para la barbacoa es estable.
Examine los tornillos con regularidad para comprobar
queestánrmementeconectados.
Coloque encima la barbacoa montada.
Precaución:
No exceda la cantidad máxima de carga de 3 kg
en las mesas laterales, y de 20 kg en la rejilla de
almacenaje.
Si necesita mover la barbacoa, retire la mesa del lado
contrario a las ruedas y agarre de la estructura.
28
142 x 208 mm
Preparación del aparato
Monte el aparato siguiendo las indicaciones del
apartado Montaje de la barbacoa. Para modelos de
barbacoa con carrito, consulte Montaje del carrito de la
barbacoa.
Llenelabandejareectoraconaguahastalamarca
Max (máx. 2.0 l). No añada agua en el elemento
calefactor o su sensor.
¡Consejo!
Durante el uso de la barbacoa, se debe rellenar el
aguadelabandejareectoraconantelación.Cuidado:
Antes de añadir agua, desconecte el aparato de la red
eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El aro luminoso se ilumina en azul, esto indica que el
aparato está listo para su uso.
Control giratorio
El control giratorio se utiliza para seleccionar una función o
para apagar el aparato (modo sleep).
Giro:
Seleccionar el ajuste Función/Temperatura/Temporizador.
Pulsación - breve:
Conrmarlaopciónseleccionada.
Pulsación – dos segundos:
1 x: volver al modo stand-by para cambiar una función
2 x: Volver al modo sleep
Control giratorio – aro luminoso
El aro Luminoso indica el modo de funcionamiento actual:
Sin luz:
El aparato está en modo sleep.
Luz azul:
El aparato está en modo stand-by.
Destellos luminosos:
La rejilla todavía no ha alcanzado la temperatura
seleccionada. El aparato se está calentando o enfriando.
Fijo:
Se ha alcanzado la temperatura seleccionada.
Naranja:
Asar 80-320 °C
Rojo:
Zona Boost 330-500 °C
Temporizador
El temporizador se utiliza para controlar el tiempo de
asado.Sepuedecongurarentre1minutoy23horascon
59 minutos. Las señales sonoras indicarán que el tiempo
de funcionamiento ha transcurrido; el elemento calefactor
permanece encendido.
Gire el control giratorio hasta que
se ilumine.
Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para
seleccionar las horas.
Pulse brevemente el control giratorio y ajuste los
minutos.
Conrmeelajustedetiempopulsandobrevementeel
control. Los dos puntos comienzan a parpadear; cuando
haya transcurrido el tiempo, se escucharán las señales
sonoras.
Para Volver al modo stand-by, pulse el control giratorio
durante dos segundos.
Alternativamente,congureeltemporizadora0:00,y
pulse el control brevemente para volver al modo stand-
by.
Sielaparatodejadecalentarsedespuésdecongurar
el temporizador, el aparato cambiará al modo sleep
5 minutos después del último ajuste, es decir el
temporizador se ha apagado.
Siseconguraeltemporizadorcuandoyanoestá
calentando, seguirá así hasta que transcurra el tiempo
preseleccionado, momento en que el aparato cambiará
al modo sleep.
Asar 80-320 °C
Para asar salchichas, aves, pescado, etc. Para acabar
unosletesomantenerloscalientes.
Secalientatodalasuperciedelabarbacoa.
Gire el control giratorio hasta que se ilumine .
Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para
seleccionar la temperatura deseada. Pulse brevemente
paraconrmar.
El aro comienza a parpadear en naranja y el aparato se
calienta.
Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, el
arosemantendrájoennaranja.
Coloquelosalimentossobrelasuperciedela
barbacoa.
Cierre la tapa, si lo desea.
‘Zona Boost’ de la Barbacoa 330-500 °C
Paramarcaroasarligeramenteletes.
La zona boost está situada a la derecha el lado izquierdo
se calienta a 320 °C.
Gire el control giratorio hasta que se ilumine .
Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para
seleccionar la temperatura deseada. Pulse brevemente
paraconrmar.
El aro comenzará a parpadear en rojo y el aparato se
calentará.
Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, el
arosemantendrájoenrojo.
Coloque los alimentos sobre la zona boost.
Nota:
No cierre la tapa durante el uso de la zona Boost.
El funcionamiento de la zona Boost se desactiva
automáticamente al cerrar la tapa.
Para seguir cocinando, disminuya la temperatura o
mueva los alimentos hacia el lado izquierdo de la
superciedelabarbacoa.
29
142 x 208 mm
Asar con el termómetro
Enchufe el conector del termómetro en la toma del
extremo inferior izquierdo de la caja de conexiones .
Para evitar que el aparato se apague, asegúrese de
que la caja no se levanta y permanece correctamente
conectada.
Seleccione la función y temperatura deseadas de la
barbacoa.
Cuando se haya calentado y el aro esté iluminado en
jo,coloquelosalimentos.
Introduzca los extremos de los termómetros en el centro
de los alimentos.
Useelcontrolgiratorioparacongurarlatemperatura
deseada para el interior del alimento -
(toma
derecha) o (toma izquierda). Pulse brevemente para
conrmar.
La pantalla indica la correspondiente temperatura
interior actual.
Si utiliza la tapa durante el asado, los cables del
termómetro se deben dirigir por las guías del cable en
cada lado de la tapa (consulte el diagrama 10).
Alalcanzarlatemperaturainteriorpreconguradaenun
termómetro, se escucharán tres señales sonoras largas.
Retire el termómetro respectivo y extraiga el alimento.
Nota:
La placa de la barbacoa permanece encendida incluso
después de que el termómetro haya alcanzado la
temperaturainteriorprecongurada.
Modo stand-by
Para apagar el calentamiento de la barbacoa y volver
al modo stand-by, pulse el control giratorio durante dos
segundos.
Alternativamente, puede pulsar el control brevemente,
ajustar la temperatura a 00 y pulsar brevemente de
nuevo para volver al modo stand-by.
Modo sleep
Si se apaga el calentamiento, el aparato cambiará al
modo sleep 5 minutos después de la última activación.
Para apagarlo antes, pulse el control giratorio durante
dos segundos.
Después de asar los alimentos
Después de asar, desconecte siempre el aparato de la
toma de corriente y espere a que se enfríe.
Limpieza y mantenimiento
Asegúrese de limpiar correctamente la barbacoa
después de su utilización.
Antes de limpiar la barbacoa, asegúrese de que está
desconectado del suministro eléctrico y se ha enfriado
por completo.
No utilice estropajos metálicos ni productos limpiadores
abrasivos.
Retire la pantalla de protección contra el viento y la
rejilla y límpielas en el lavavajillas o con agua templada
y detergente. Para eliminar los restos de alimentos, se
puede dejar a remojo durante un tiempo.
Retire el elemento calefactor. Para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica, no limpie el elemento
calefactor con agua y no lo sumerja en agua. La caja
de conexiones se puede limpiar con un paño sin pelusa
ligeramente humedecido.
Extraigalaspiezasdelabandejareectoraylabandeja
reectoraylímpielasenunlavavajillasoconagua
templada y jabón. Para eliminar los restos más difíciles
de alimentos, se pueden dejar en remojo durante un
tiempo.
Las puntas de los termómetros se pueden limpiar con
un paño húmedo.
Las otras partes se pueden limpiar con un paño
humedecido en agua y jabón, y secarse por completo
después.
¡Consejo!
Para facilitar la limpieza de la pantalla de protección
contraelviento,larejillaylabandejareectora,se
puede utilizar bicarbonato sódico. Prepare una pasta
con agua y bicarbonato sódico, frote la pasta sobre
las zonas afectadas y déjelo actuar durante un rato.
Límpielo con un cepillo/esponja suave y después
enjuáguelo con abundante agua.
Eliminación
Losdispositivosenlosqueguraestesímbolo
deben ser eliminados por separado de la basura
doméstica, porque contienen componentes
valiosos que pueden ser reciclados. La
eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y
la salud de las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta donde podrán
facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos
que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente
en el establecimiento de venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un período de dos
años, contado a partir de la fecha de compra, contra
cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta
garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no
hayasidomodicado,reparadoomanipuladopor
cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado
como consecuencia de un uso inadecuado del mismo.
Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a
uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del consumidor
ante la falta de conformidad del producto con el contrato de
compraventa.

Transcripción de documentos

ART.-NO. PG 8106 / PG 8107 SEVO DE Gebrauchsanweisung Tischgrill / Standgrill GB Instructions for use Stand grill / Table-top grill 10 FR Mode d’emploi Barbecue-gril sur pieds / Barbecue-gril de table 15 NL Gebruiksaanwijzing Staande grill / Tafelgrill 20 ES Instrucciones de uso Barbacoa con soporte / Barbacoa de sobremesa 25 IT Manuale d’uso Grill da terra / Grill da tavolo 30 DK Brugsanvisning Elektrisk grill med stativ / bordgrill 35 SE Bruksanvisning Grill med stomme/ Bordsgrill 40 FI Käyttöohje Jalkagrilli / pöytägrilli 45 PT Manual de instruções Grelhador com suporte / Grelhador de mesa 50 PL Instrukcja obsługi Grill stojący / Grill stołowy 55 Επιδαπέδια ψησταριά / Επιτραπέζια ψησταριά 60 GR Oδηγίες χρήσεως 5 ES Barbacoa con soporte / Barbacoa de sobremesa Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Elementos componentes 1. Pantalla de protección contra el viento, 2 unidades 2. Rejilla, 2 unidades 3. Elemento calefactor con caja de conexiones 4. Control giratorio con visualizador y aro luminoso 5. Cable eléctrico, con enchufe 6. Piezas de la bandeja reflectora 7. Bandeja reflectora 8. Carcasa de la parrilla con tapa 9. Termómetro, 2 piezas 10. Guías para el cable del termómetro (en ambos lados) Modelos con carrito para la barbacoa: 11. Mesas laterales, 2 unidades 12. Estructura del carrito para la barbacoa 13. Lado para la rueda de las patas de apoyo, 2 unidades 14. Ruedas, 2 unidades 15. Eje de la rueda 16. Estructura de la rejilla de almacenaje 17. Patas de soporte, 2 piezas 18. Estante Sin ilustración: 8 tornillos, grandes 4 tornillos, pequeños con tuerca 2 tapas para las ruedas 2 pasadores 4 ganchos para toallas Importantes instrucciones sobre seguridad ∙ El aparato se debe conectar a una toma de corriente con conexión a tierra y que cumpla la normativa aplicable. ∙ El aparato también ha sido diseñado para el uso al aire libre, y por este motivo se debe utilizar con un disyuntor adicional con conexión a tierra para una corriente de desconexión de régimen que no exceda los 30mA. ∙ Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. ∙ El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. ∙ Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. En caso de reparación, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente por teléfono o email (consulte el apéndice). ∙ Precaución: Este símbolo indica que la pantalla de protección contra el viento, la rejilla y el elemento calefactor pueden llegar a estar muy calientes durante su funcionamiento – existe el riesgo de sufrir quemaduras. ∙ Antes de limpiar la barbacoa, asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico y se ha enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, el elemento calefactor con sensor y cable eléctrico y el termómetro no se deben sumergir en líquidos y ni siquiera deben estar en contacto con líquidos. ∙ Limpie la rejilla, bandeja reflectora, las piezas de la bandeja y la pantalla de protección contra el viento con agua templada y jabón o en el lavavajillas. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte 25 la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilice carbón ni ningún otro combustible sólido o líquido para que funcione la barbacoa. ∙ Cuidado: No cubra la rejilla de la barbacoa con papel de aluminio, platos de asado u otros artículos, porque la acumulación de calor resultante podría dañar gravemente la barbacoa. ∙ Se puede añadir hasta un máximo de 2.0 l de agua en la bandeja reflectora. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. 26 ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Durante el funcionamiento, la barbacoa debe ser colocada sobre una superficie termorresistente, insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no se puede siempre evitar las salpicaduras. ∙ No coloque la barbacoa junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guarda ningún material inflamable junto a la barbacoa. ∙ Recuerde que los alimentos con alto contenido de grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego; por este motivo siempre debe llenar la bandeja reflectora con agua, antes de su utilización. No conecte la barbacoa al suministro eléctrico hasta haber llenado la bandeja con agua. El agua ayuda a enfriar la bandeja reflectora, reduce la cantidad de humo producido, y también facilita la limpieza. ∙ Asegúrese de controlar el nivel del agua. El agua debe añadirse con antelación, asegurándose de que no entra en contacto con el elemento calefactor. Precaución: Antes de añadir agua, desconecte la barbacoa de la toma de corriente. ∙ Antes de utilizar la barbacoa, asegúrese siempre de que el elemento calefactor está correctamente instalado en la bandeja reflectora y la carcasa. ∙ La barbacoa debe estar bajo supervisión en todo momento durante su funcionamiento. ∙ No deje que el cable de alimentación entre en contacto con ninguna parte del aparato que esté caliente. ∙ Extienda el cable de alimentación de modo que nadie tropiece con el mismo. ∙ Desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared - antes de llenar de agua la bandeja reflectora, - después de usarlo; - en caso de alguna avería; - antes de limpiar el aparato. ∙ El uso de un cable alargador extendido o en bobina produce una pérdida de potencia en el suministro, junto con el posterior calentamiento del cable. Por ello, es necesario desenrollar el cable por completo antes de usarlo. Asegúrese de que el cable es adecuado para su uso al aire libre y para la potencia indicada (consultar la placa de características). ∙ Precaución: No mueva la barbacoa mientras está funcionando. Antes de trasladar, transportar, limpiar o guardar la barbacoa, asegúrese de que se haya enfriado suficientemente. Vacíe el agua restante después de su utilización. ∙ No mueva el carrito de la barbacoa empujando de la mesa lateral. Primero debe retirar la mesa lateral y agarrar la estructura. ∙ No utilice el carrito de la barbacoa para transportar ningún artículo. ∙ Asegúrese de que la barbacoa no se guarda en el exterior, ni en otro lugar donde esté expuesto a temperaturas extremas o elevada humedad. ∙ La barbacoa no se debe utilizar con ningún otro termómetro distinto al suministrado. ∙ No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. ∙ Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Antes de su utilización por vez primera ∙ Retire todos los materiales de embalaje y adhesivos del aparato. ∙ Limpie la rejilla de la barbacoa, la bandeja reflectora, las piezas de la bandeja y la pantalla de protección contra el viento con agua templada y jabón; después seque estas piezas por completo con un paño. ∙ Monte el aparato siguiendo las indicaciones del apartado Preparación del aparato. ∙ Espere a que la barbacoa se caliente durante aproximadamente 10 minutos a potencia máxima sin alimentos (consultar Zona Boost de la barbacoa). Esto quitará el olor típico que emite cuando se enciende por primera vez. Puede salir un poco de humo; por este motivo, se debe asegurar una ventilación adecuada abriendo las ventanas o el balcón; es recomendable utilizar un extractor de humo. Montaje de la barbacoa ∙ Monte la barbacoa tal y como se indica en los diagramas: ∙ Coloque la bandeja reflectora en la carcasa de la barbacoa. ∙ Cuidado: Coloque las piezas de la bandeja de modo que cada pieza cubra cuatro protuberancias. ∙ Instale el elemento calefactor con la caja de conexiones en la bandeja reflectora. El aparato cuenta con un interruptor de seguridad. El aparato solo puede funcionar con la caja de conexiones correctamente instalada. ∙ Acople las dos piezas de la rejilla de la barbacoa de modo que los topes de la rejilla encajen en los orificios correspondientes de la bandeja reflectora. ∙ Instale las piezas de protección contra el viento primero en la parte posterior introduciéndolas en los orificios de las rejillas, después fíjelas en la estructura de la rejilla. Montaje del carrito de la barbacoa ∙ Para los modelos de barbacoa con carrito, monte el carrito tal y como se indica en el diagrama. ∙ Para el montaje, se necesita un destornillador Phillips. ∙ Antes del montaje, compruebe que tiene todas las piezas indicadas en el apartado Familiarización. ∙ Montaje: ∙ Coloque la estructura del carrito para la barbacoa boca abajo y apoyado en el suelo. ∙ Introduzca las cuatro patas de soporte en la carcasa y fije cada pata con dos tornillos grandes. Las dos patas de Soporte con apertura adicional para la rueda se deben colocar en el lado sin los ganchos de acero inoxidable. ∙ Vuelva a colocar la estructura con las patas en posición correcta. ∙ Acople la estructura de plástico de la rejilla de almacenaje y fíjela a las cuatro patas de soporte, usando los tornillos y tuercas correspondientes; después acople la rejilla de almacenaje. ∙ Introduzca el eje de la rueda por los orificios de las patas de soporte y coloque las ruedas. Fije cada rueda con uno de los cuatro pasadores, y enganche las tapas de las ruedas. ∙ Acople las mesas laterales en los correspondientes enganches metálicos. ∙ Si fuera necesario, cuelgue los ganchos para toallas en la barra de acero inoxidable. ∙ Compruebe que el carrito para la barbacoa es estable. Examine los tornillos con regularidad para comprobar que están firmemente conectados. ∙ Coloque encima la barbacoa montada. Precaución: ∙ No exceda la cantidad máxima de carga de 3 kg en las mesas laterales, y de 20 kg en la rejilla de almacenaje. ∙ Si necesita mover la barbacoa, retire la mesa del lado contrario a las ruedas y agarre de la estructura. 27 Preparación del aparato ∙ Monte el aparato siguiendo las indicaciones del apartado Montaje de la barbacoa. Para modelos de barbacoa con carrito, consulte Montaje del carrito de la barbacoa. ∙ Llene la bandeja reflectora con agua hasta la marca Max (máx. 2.0 l). No añada agua en el elemento calefactor o su sensor. ¡Consejo! Durante el uso de la barbacoa, se debe rellenar el agua de la bandeja reflectora con antelación. Cuidado: Antes de añadir agua, desconecte el aparato de la red eléctrica. ∙ Conecte el aparato a la red eléctrica. ∙ El aro luminoso se ilumina en azul, esto indica que el aparato está listo para su uso. Control giratorio El control giratorio se utiliza para seleccionar una función o para apagar el aparato (modo sleep). Giro: Seleccionar el ajuste Función/Temperatura/Temporizador. Pulsación - breve: Confirmar la opción seleccionada. Pulsación – dos segundos: 1 x: volver al modo stand-by para cambiar una función 2 x: Volver al modo sleep Control giratorio – aro luminoso El aro Luminoso indica el modo de funcionamiento actual: Sin luz: El aparato está en modo sleep. Luz azul: El aparato está en modo stand-by. Destellos luminosos: La rejilla todavía no ha alcanzado la temperatura seleccionada. El aparato se está calentando o enfriando. Fijo: Se ha alcanzado la temperatura seleccionada. Naranja: Asar 80-320 °C Rojo: Zona Boost 330-500 °C Temporizador El temporizador se utiliza para controlar el tiempo de asado. Se puede configurar entre 1 minuto y 23 horas con 59 minutos. Las señales sonoras indicarán que el tiempo de funcionamiento ha transcurrido; el elemento calefactor permanece encendido. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine. ∙ Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para seleccionar las horas. ∙ Pulse brevemente el control giratorio y ajuste los minutos. 28 ∙ Confirme el ajuste de tiempo pulsando brevemente el control. Los dos puntos comienzan a parpadear; cuando haya transcurrido el tiempo, se escucharán las señales sonoras. ∙ Para Volver al modo stand-by, pulse el control giratorio durante dos segundos. ∙ Alternativamente, configure el temporizador a 0:00, y pulse el control brevemente para volver al modo standby. ∙ Si el aparato deja de calentarse después de configurar el temporizador, el aparato cambiará al modo sleep 5 minutos después del último ajuste, es decir el temporizador se ha apagado. ∙ Si se configura el temporizador cuando ya no está calentando, seguirá así hasta que transcurra el tiempo preseleccionado, momento en que el aparato cambiará al modo sleep. Asar 80-320 °C Para asar salchichas, aves, pescado, etc. Para acabar unos filetes o mantenerlos calientes. Se calienta toda la superficie de la barbacoa. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine . ∙ Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para seleccionar la temperatura deseada. Pulse brevemente para confirmar. ∙ El aro comienza a parpadear en naranja y el aparato se calienta. ∙ Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, el aro se mantendrá fijo en naranja. ∙ Coloque los alimentos sobre la superficie de la barbacoa. ∙ Cierre la tapa, si lo desea. ‘Zona Boost’ de la Barbacoa 330-500 °C Para marcar o asar ligeramente filetes. La zona boost está situada a la derecha el lado izquierdo se calienta a 320 °C. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine . ∙ Pulse brevemente el control giratorio y gírelo para seleccionar la temperatura deseada. Pulse brevemente para confirmar. ∙ El aro comenzará a parpadear en rojo y el aparato se calentará. ∙ Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, el aro se mantendrá fijo en rojo. ∙ Coloque los alimentos sobre la zona boost. Nota: No cierre la tapa durante el uso de la zona Boost. El funcionamiento de la zona Boost se desactiva automáticamente al cerrar la tapa. ∙ Para seguir cocinando, disminuya la temperatura o mueva los alimentos hacia el lado izquierdo de la superficie de la barbacoa. Asar con el termómetro ∙ Enchufe el conector del termómetro en la toma del extremo inferior izquierdo de la caja de conexiones . Para evitar que el aparato se apague, asegúrese de que la caja no se levanta y permanece correctamente conectada. ∙ Seleccione la función y temperatura deseadas de la barbacoa. ∙ Cuando se haya calentado y el aro esté iluminado en fijo, coloque los alimentos. ∙ Introduzca los extremos de los termómetros en el centro de los alimentos. ∙ Use el control giratorio para configurar la temperatura (toma deseada para el interior del alimento derecha) o (toma izquierda). Pulse brevemente para confirmar. ∙ La pantalla indica la correspondiente temperatura interior actual. ∙ Si utiliza la tapa durante el asado, los cables del termómetro se deben dirigir por las guías del cable en cada lado de la tapa (consulte el diagrama 10). ∙ Al alcanzar la temperatura interior preconfigurada en un termómetro, se escucharán tres señales sonoras largas. ∙ Retire el termómetro respectivo y extraiga el alimento. Nota: La placa de la barbacoa permanece encendida incluso después de que el termómetro haya alcanzado la temperatura interior preconfigurada. Modo stand-by ∙ Para apagar el calentamiento de la barbacoa y volver al modo stand-by, pulse el control giratorio durante dos segundos. ∙ Alternativamente, puede pulsar el control brevemente, ajustar la temperatura a 00 y pulsar brevemente de nuevo para volver al modo stand-by. Modo sleep ∙ Si se apaga el calentamiento, el aparato cambiará al modo sleep 5 minutos después de la última activación. ∙ Para apagarlo antes, pulse el control giratorio durante dos segundos. Después de asar los alimentos ∙ Después de asar, desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y espere a que se enfríe. Limpieza y mantenimiento ∙ Asegúrese de limpiar correctamente la barbacoa después de su utilización. ∙ Antes de limpiar la barbacoa, asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico y se ha enfriado por completo. ∙ No utilice estropajos metálicos ni productos limpiadores abrasivos. ∙ Retire la pantalla de protección contra el viento y la rejilla y límpielas en el lavavajillas o con agua templada y detergente. Para eliminar los restos de alimentos, se puede dejar a remojo durante un tiempo. ∙ Retire el elemento calefactor. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el elemento calefactor con agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se puede limpiar con un paño sin pelusa ligeramente humedecido. ∙ Extraiga las piezas de la bandeja reflectora y la bandeja reflectora y límpielas en un lavavajillas o con agua templada y jabón. Para eliminar los restos más difíciles de alimentos, se pueden dejar en remojo durante un tiempo. ∙ Las puntas de los termómetros se pueden limpiar con un paño húmedo. ∙ Las otras partes se pueden limpiar con un paño humedecido en agua y jabón, y secarse por completo después. ¡Consejo! Para facilitar la limpieza de la pantalla de protección contra el viento, la rejilla y la bandeja reflectora, se puede utilizar bicarbonato sódico. Prepare una pasta con agua y bicarbonato sódico, frote la pasta sobre las zonas afectadas y déjelo actuar durante un rato. Límpielo con un cepillo/esponja suave y después enjuáguelo con abundante agua. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

SEVERIN PG 8107 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para