Adaptec 1045 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Adaptec SATA/SAS
1405, 1045 Controller
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage
Guida di avvio rapida
Guía rápida
クィックスタートガイド
Controller Illustrations
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Adaptec SAS/SATA
1405, 1045 Controller
Quick Start Guide
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
1
English
Introduction
This Quick Start Guide provides information on how to install your
Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® or Red Hat Linux®
operating system and Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 controller driver.
For other installation options, refer to the Adaptec SATA/SAS 1405, 1045
Controller Installation and User’s Guide included on the controller
Installation CD. For controller illustrations, refer to the last section of this
document.
Note: For the latest information about the products described in this
Guide, for operating systems support, and to download drivers, visit
www.adaptec.com.
Package Contents
D
Adaptec SATA/SAS 1405 or 1045 Controller
D
Embedded in the controller’s BIOS are these utilities:
Configuration Utility - Used to modify the controller and disk
drive settings
Disk Utilities - Used to format and verify disk drives
D
Adaptec installation CD containing:
Drivers for the Adaptec controller
Product Documentation for the Adaptec SATA/SAS 1405 or 1045
Controller
Readme files
D
Cable (1405 kit only)
D
Low-profile bracket
D
Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller Quick Start Guide (this
document in printed format)
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
2
Step 1 Installing the Controller
Caution: Electrostatic Discharge (ESD) can damage your SATA/SAS
controller. Handle the controller carefully so that you do not expose it
to static charge.
a If you have a low-profile computer cabinet, replace the original full-
height bracket on the controller card with the low-profile bracket
supplied in the controller kit.
b Turn off your computer and disconnect the power cord.
c Open the system cabinet.
d Remove the cover from an available PCIe slot.
e Install the controller in the PCIe slot and secure the controller bracket
to the chassis.
f Connect the SATA/SAS controller’s I2C connector (not available on all
models) to an I2C connector on an internal backplane or enclosure,
using an I2C cable.
g Install and connect any internal disk drives using the appropriate
cable(s), then close the computer cabinet.
All connectors are keyed so that you can insert the cables in only
one direction.
Do not try to force a cable in to the controller or a disk drive. If the
connector does not slide on easily, try reversing it.
Step 2 Setting Up the Boot Sequence
The process you use to access your computer’s BIOS Setup program and
set the boot sequence varies by the computer manufacturer. Refer to the
instructions provided with your computer. The steps may be similar to:
a During startup, press the key combination (for example, <F2>, <F1>,
<DEL>) that starts the BIOS Setup program.
b Go to the menu used to specify the boot sequence. Put the CD drive
first—this allows you to perform Step 3 below.
c Go to the menu used to specify the boot priority for disk drives. Put
the controller first in this sequence.
d Save your changes, exit Setup, and then restart your computer.
!
SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
3
English
Step 3 Creating the Driver Disk
Before you install the driver, you need to create a driver disk. To create the
driver disk:
a Insert the Adaptec Controller CD and power on the computer to boot
from the CD.
b Follow the on-screen instructions to display the CD menu.
c Click Create Driver Disk, and select the required operating system.
d When prompted, insert a floppy disk, then click OK. The computer
creates the driver disk.
e Remove and label the driver disk.
f Continue with the installation of the operating system and controller
driver.
Step 4 Installing the Controller Driver with
the Operating System
Windows 2003/XP
a Insert the Windows CD, and restart the computer.
b When prompted to install a third-party driver, press F6.
Note: When F6 is active, a prompt appears at the bottom of the screen
for only 5 seconds. If you miss your chance to press F6, restart your
computer.
c Insert the driver disk, then wait until prompted to install the driver.
d Press S to specify that the driver is on the floppy disk, then press Enter.
The computer reads the disk.
e When the driver is found, press Enter. Follow the on-screen
instructions to complete the installation.
Windows Vista/Windows Server 2008
a Insert the Windows CD.
b When prompted to install a third-party driver, click Load Driver.
c Browse to locate the driver and click Next to proceed with the
installation.
SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
4
Red Hat Linux
a Insert the Red Hat CD.
b Restart the computer.
c When the Red Hat Welcome screen opens, type
expert
or
linux dd
at the boot prompt.
d When prompted, insert the driver disk you created, then select OK.
e Follow the on-screen instructions to set up the environment you want.
f If you intend to install other third-party devices, install them now.
Otherwise, select Done.
g Follow the on-screen instructions to complete the Red Hat
installation.
SUSE Linux
a Insert the SUSE CD.
b Restart the computer.
c When the SUSE Installation menu opens, press the F6 key, select the
required installation option from the menu, then press Enter.
d When prompted, insert the driver disk you created, then press any key
to continue.
e Follow the on-screen instructions to set up the environment you want.
f If you intend to install other third-party devices, install them now.
Otherwise, select Done.
g Follow the on-screen instructions to complete the SUSE installation.
SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
5
English
About Adaptec SATA/SAS 1405, 1045
Controllers
The controllers listed have met UL safety requirements for installation
and use in UL listed computers and Information Technology Equipment
(ITE) including server and network appliances.
For more information about Adaptec controllers, specifications, user
guides, and updates, visit
www.adaptec.com.
To find detailed information about the controllers described in this
QuickStart Guide, refer to these documents:
Readme—Text files located on the Adaptec Installation CD. These files
provide the late-breaking technical information.
Adaptec Controller Installation and User’s Guide—PDF file located
on the Installation CD. It provides complete information on how to
install and configure your controller and attached devices.
SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
6
SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Adaptec SAS/SATA
1405, 1045 Controller
Kurzanleitung
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
1
Deutsch
Einführung
Diese Kurzanleitung enthält Informationen zur Installation der Betriebs-
systeme Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® oder Red
Hat Linux® und der Treiber für die Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405
und 1045.
Weitere Installationsoptionen finden Sie im Installations- und Benutzer-
handbuch für die Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 und 1045 auf der
CD für die Controller-Installation. Abbildungen der Controller finden Sie
im letzten Abschnitt dieses Dokuments.
Hinweis: Aktuelle Informationen über die in diesem Handbuch beschrie-
benen Produkte sowie über die Unterstützung für die Betriebssysteme
finden Sie unter www.adaptec.com. Dort können Sie auch Treiber
herunterladen.
Lieferumfang
D
Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 oder 1045
D
Folgende Dienstprogramme sind in das BIOS des Controllers
integriert:
Configuration Utility (Konfigurationsdienstprogramm) - zum
Verändern der Einstellungen des Controllers und der Laufwerke
Disk Utilities - Dienstprogramme zur Formatierung und Über-
prüfung der Laufwerke
D
Installations-CD von Adaptec mit:
Treibern für den Adaptec-Controller
Produktdokumentation für den Adaptec SAS-/SATA-Controller
1405 oder 1045
Readme-Dateien
D
Kabel (nur bei Kit 1405)
D
Low-Profile-Montageschiene
D
Kurzanleitung für Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 und 1045 (dieses
Dokument in gedrucktem Format)
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
2
Schritt 1 Installieren des Controllers
Vorsicht: Elektrostatische Entladungen (Electrostatic Discharge;
abgekürzt: ESD) können den SAS-/SATA-Controller beschädigen.
Gehen Sie umsichtig mit dem Controller um, so dass er keiner
statischen Ladung ausgesetzt wird.
a Wenn Sie ein Low-Profile-Computergehäuse haben, ersetzen Sie die
originale Standard-Montageschiene auf der Controller-Karte durch
die platzsparende Low-Profile-Halterung, die im Controller-Kit
enthalten ist.
b Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
c Öffnen Sie das Computergehäuse.
d Entfernen Sie die Abdeckung eines freien PCIe-Steckplatzes.
e Installieren Sie den Controller im PCIe-Steckplatz und befestigen Sie
die Montageschiene des Controllers am Gehäuse.
f Verbinden Sie den I2C-Anschluss des SAS-/SATA-Controllers (nicht
bei allen Modellen vorhanden) mit einem I2C-Anschluss auf einer
internen Backplane oder auf einem Gehäuse; verwenden Sie dazu ein
I2C-Kabel.
g Installieren Sie alle internen Laufwerke und schließen Sie diese
mithilfe der entsprechenden Kabel an. Schließen Sie dann das
Computergehäuse.
Alle Anschlüsse sind so gestaltet, dass die Kabel nur in eine
Richtung eingeführt werden können.
Versuchen Sie keinesfalls, ein Kabel mit Gewalt an den Controller
oder an ein Laufwerk anzuschließen. Lässt sich der Kabelstecker
nicht mühelos einstecken, versuchen Sie es andersherum.
Schritt 2 Einrichten der Startsequenz
Das Verfahren für den Zugriff auf das BIOS-Setup-Programm und die
Einstellung der Startsequenz hängt vom jeweiligen Computerhersteller
ab. Lesen Sie die Anweisungen, die zu Ihrem Computer gehören. Meis-
tens sind folgende oder ähnliche Schritte durchzuführen:
a Drücken Sie während des Startvorgangs die entsprechende Tasten-
kombination (zum Beispiel <F2>, <F1>, <Entf>), um auf das BIOS-
Setup-Programm zuzugreifen.
!
SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
3
Deutsch
b Rufen Sie das betreffende Menü auf, um die Startsequenz einzurich-
ten. Setzen Sie das CD-Laufwerk an die erste Stelle - nur dann können
Sie nachfolgend Schritt 3 ausführen.
c Rufen Sie das betreffende Menü auf, um die Boot-Priorität für Fest-
plattenlaufwerke einzustellen. Setzen Sie den Controller in dieser
Sequenz an die erste Stelle.
d Speichern Sie die Änderungen, beenden Sie das Setup-Programm,
und starten Sie den Computer neu.
Schritt 3 Erstellen der Treiberdiskette
Bevor Sie den Treiber installieren, müssen Sie eine Treiberdiskette erstel-
len. So erstellen Sie die Treiberdiskette:
a Legen Sie die Adaptec Controller-CD ein und starten Sie den
Computer neu, um von dieser CD zu booten.
b Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Menü der
CD anzuzeigen.
c Klicken Sie auf Create Driver Disk (Treiberdiskette erstellen), und
wählen Sie dann das entsprechende Betriebssystem aus.
d Legen Sie, wenn Sie dazu aufgefordert werden, eine Diskette ein und
klicken Sie dann auf OK. Der Computer erstellt daraufhin die
Trei berdis ke tt e.
e Entfernen Sie die Treiberdiskette, und beschriften Sie diese.
f Setzen Sie die Installation des Betriebssystems und des Controller-
Treibers fort.
Schritt 4 Installation des Controller-Treibers
mit dem Betriebssystem
Windows 2003/XP
a Legen Sie die Windows-CD ein, und starten Sie den Computer neu.
b Wenn Sie aufgefordert werden, einen Treiber eines Drittherstellers zu
installieren, drücken Sie F6.
SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
4
Hinweis: Solange die Möglichkeit besteht, F6 zu drücken, wird am
unteren Bildschirmrand 5 Sekunden lang eine Eingabeaufforderung
angezeigt. Wird die Taste F6 nicht innerhalb dieser 5 Sekunden
gedrückt, müssen Sie den Computer neu starten.
c Legen Sie die Treiberdiskette ein, und warten Sie, bis Sie aufgefordert
werden, den Treiber zu installieren.
d Drücken Sie S, um anzugeben, dass sich der Treiber auf der Diskette
befindet, und drücken Sie dann die Eingabetaste. Der Computer liest
den Datenträger.
e Drücken Sie, sobald der Treiber gefunden wurde, die Eingabetaste.
Schließen Sie die Installation entsprechend den Anweisungen auf dem
Bildschirm ab.
Windows Vista/Windows Server 2008
a Legen Sie die Windows-CD ein.
b Wenn Sie aufgefordert werden, einen Treiber eines Drittherstellers zu
installieren, klicken Sie auf Load Driver (Treiber laden).
c Suchen Sie den Treiber auf dem Datenträger, und klicken Sie auf Next
(Weiter), um die Installation fortzusetzen.
Red Hat Linux
a Legen Sie die Red Hat-CD ein.
b Starten Sie den Computer neu.
c Sobald der Red Hat-Begrüßungsbildschirm angezeigt wird, geben Sie
bei der Eingabeaufforderung
expert
oder
linux dd
ein.
d Legen Sie die von Ihnen erstellte Treiberdiskette ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden, und wählen Sie OK.
e Folgen Sie den angezeigten Aufforderungen zum Einrichten der von
Ihnen gewünschten Umgebung.
f Wenn Sie andere Geräte von Drittherstellern installieren wollen,
installieren Sie diese jetzt. Andernfalls wählen Sie Done (Fertig).
g Schließen Sie die Installation von Red Hat entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm ab.
SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
5
Deutsch
SUSE Linux
a Legen Sie die SUSE-CD ein.
b Starten Sie den Computer neu.
c Wenn sich das SUSE-Installationsmenü öffnet, drücken Sie die Taste
F6, wählen die gewünschten Installationsoptionen aus dem Menü und
drücken anschließend die Eingabetaste.
d Wenn Sie dazu aufgefordert werden, legen Sie die von Ihnen erstellte
Treiberdiskette ein und drücken Sie eine beliebige Taste, um
fortzufahren.
e Folgen Sie den angezeigten Aufforderungen zum Einrichten der von
Ihnen gewünschten Umgebung.
f Wenn Sie andere Geräte von Drittherstellern installieren wollen,
installieren Sie diese jetzt. Andernfalls wählen Sie Done (Fertig).
g Schließen Sie die SUSE-Installation entsprechend den Anweisungen
auf dem Bildschirm ab.
SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
6
Infos zu den Adaptec SAS-/SATA-Controllern
1405, 1045
Die hier genannten Controller haben die UL-Sicherheitsanforderungen
für die Installation erfüllt und nutzen die unter UL gelisteten Computer
und IT-Systeme (ITE) einschließlich Server und Netzwerkvorrichtungen.
Weitere Informationen über Controller, Spezifikationen, Handbücher
und Updates von Adaptec finden Sie unter
www.adaptec.com.
Weitere Einzelheiten zu den in dieser Kurzanleitung beschriebenen
Controllern finden Sie in den folgenden Dokumenten:
Readme-Textdateien auf der Adaptec Installations-CD. Diese Dateien
enthalten aktuellste technische Informationen.
Installations- und Benutzerhandbuch der Adaptec Controller - PDF-
Datei auf der Installations-CD. Es enthält umfassende Informationen
über Installation und Konfiguration des Controllers und der
angeschlossenen Geräte.
SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Contrôleur Adaptec SAS/SATA
1405, 1045
Guide de démarrage
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
1
Français
Introduction
Ce Guide de démarrage rapide vous explique pas à pas comment installer
votre système d’exploitation Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™,
SUSE® ou Red Hat Linux® et le pilote du contrôleur Adaptec SAS/SATA
1405 / 1045.
Pour les autres options d’installation, reportez-vous au Manuel d'installa-
tion et guide de l’utilisateur du contrôleur SAS/SATA Adaptec 1405 / 1045
qui se trouve sur le CD d’installation du contrôleur. Pour des illustrations
de contrôleur, reportez-vous à la dernière section de ce document.
Remarque : Rendez-vous sur le site www.adaptec.com pour avoir accès
aux dernières informations sur les produits décrits dans ce Guide, à la liste
des systèmes d'exploitation pris en charge et aux pilotes à télécharger.
Contenu de l’emballage
D
Contrôleur Adaptec SAS/SATA 1405 ou 1045
D
Les utilitaires suivants sont intégrés dans le BIOS du contrôleur :
Configuration Utility (Utilitaire de configuration) - Sert à
modifier les paramètres du contrôleur et des disques
Disk Utilities (Utilitaires disques) - Servent à formater et vérifier
les disques
D
CD d’installation Adaptec contenant :
Pilotes du contrôleur Adaptec
Documentation produit pour le contrôleur Adaptec SAS/SATA
1405 ou 1045
Fichiers Lisez-moi (« Readme »)
D
Câble (kit 1405 uniquement)
D
Support demi-hauteur
D
Guide de démarrage rapide du contrôleur Adaptec SAS/SATA 1405 /
1045 (le présent document sous forme imprimée)
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
2
Étape 1 Installation du contrôleur
Avertissement : Une décharge électrostatique (ESD) peut endom-
mager votre contrôleur SAS/SATA. Manipulez le contrôleur avec
précaution de façon à ne pas l’exposer aux charges électrostatiques.
a Si vous êtes équipé d'un boîtier d’ordinateur demi-hauteur, remplacez
le support pleine hauteur d'origine par le support demi-hauteur inclus
dans le kit.
b Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
c Ouvrez le boîtier du système.
d Retirez le cache d’un connecteur PCIe disponible.
e Insérez le contrôleur dans le connecteur PCIe et fixez le support au
châssis.
f Reliez le connecteur I2C de votre contrôleur SAS/SATA (selon le
modèle) à un connecteur I2C sur un fond de panier ou un boîtier
interne à l’aide d’un câble I2C.
g Installez et connectez les disques internes à l’aide du/des câble(s)
approprié(s), puis refermez le boîtier de l’ordinateur.
Un dispositif de détrompage sur les connecteurs vous empêche
d’insérer les câbles dans le mauvais sens.
N’essayez jamais d’insérer de forcer un câble sur le contrôleur ou
un disque. Si le connecteur ne s’insère pas facilement, essayez de
l'inverser.
Étape 2 Configuration de la séquence de
démarrage
Le processus utilisé pour accéder au programme de configuration du
BIOS de votre ordinateur et définir la séquence de démarrage varie selon
le constructeur. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre ordi-
nateur. La procédure à suivre peut être similaire à celle-ci :
a Au démarrage, appuyez sur la combinaison de touches voulues (par
exemple, <F2>, <F1>, <Suppr>) pour lancer le programme de
configuration du BIOS.
b Accédez au menu permettant de spécifier la séquence de démarrage.
Spécifiez le lecteur de CD en premier. Cela vous permet d’effectuer
l’Etape 3 ci-dessous.
!
SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
3
Français
c Accédez au menu permettant de spécifier la hiérarchie de démarrage
des disques. Spécifiez le contrôleur en premier dans cette séquence.
d Enregistrez vos modifications, quittez le programme de configuration
et redémarrez votre ordinateur.
Étape 3 Création de la disquette de pilote
Vous devez créer une disquette de pilote pour pouvoir installer le pilote.
Pour créer la disquette de pilote, procédez comme suit :
a Insérez le CD du contrôleur Adaptec et allumez l’ordinateur à
démarrer à partir du CD.
b Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour afficher le menu
du CD.
c Cliquez sur Create Driver Disk, puis sélectionnez votre système
d’exploitation.
d Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette, puis cliquez sur OK.
L’ordinateur crée la disquette de pilote.
e Retirez et étiquetez la disquette de pilote.
f Continuez la procédure d’installation du système d’exploitation et du
pilote de contrôleur.
Étape 4 Installation du pilote de contrôleur
avec le système d’exploitation
Windows 2003/XP
a Insérez le CD Windows et redémarrez l’ordinateur.
b Lorsque vous êtes invité à installer un pilote tiers, appuyez sur F6.
Remarque : Attention, le message d'invite ne reste affiché que 5
secondes en bas de l'écran. Si vous nappuyez pas sur F6 pendant ce
court laps de temps, il vous faudra redémarrer l’ordinateur.
c Insérez la disquette de pilote puis attendez que le système vous invite à
installer le pilote.
d Appuyez sur S pour indiquer que le pilote se trouve sur la disquette,
puis appuyez sur Entrée. L’ordinateur lit la disquette.
SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
4
e Lorsque le pilote a été détecté, appuyez sur Entrée. Suivez les instruc-
tions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.
Windows Vista/Windows Server 2008
a Insérez le CD Windows.
b
Lorsque vous êtes invité à installer un pilote tiers, cliquez sur
Load Driver
.
c Parcourez le CD pour localiser le pilote et cliquez sur Next (Suivant)
pour continuer l’installation.
Red Hat Linux
a Insérez le CD Red Hat.
b Redémarrez l’ordinateur.
c Lorsque l’écran d'accueil de Red Hat apparaît, tapez
expert
ou
linux dd
à l'invite de démarrage.
d Lorsque vous y êtes invité, insérez la disquette de pilote que vous avez
créée et cliquez sur OK.
e Suivez les instructions à l’écran pour configurer l’environnement
souhaité.
f Si vous comptez installer d’autres périphériques tiers, installez-les
maintenant. Sinon, sélectionnez Done.
g Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour terminer l’installa-
tion de Red Hat.
SUSE Linux
a Insérez le CD SUSE.
b Redémarrez l’ordinateur.
c Lorsque le menu d’installation de SUSE apparaît à l’écran, appuyez
sur F6, sélectionnez l’option d’installation voulue, puis appuyez sur
Entrée.
d À l’invite, insérez la disquette de pilote que vous avez créée, puis
appuyez sur n’importe quelle touche pour continuer.
e Suivez les instructions à l’écran pour configurer l’environnement
souhaité.
f Si vous comptez installer d’autres périphériques tiers, installez-les
maintenant. Sinon, sélectionnez Done.
g Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer
l’installation de SUSE.
SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
5
Illustrations
Français
À propos des contrôleurs Adaptec SAS/SATA
1405, 1045
Les contrôleurs listés sont conformes aux règles de sécurité de l’UL quant
à leur installation et leur utilisation dans les ordinateurs et les équipe-
ments informatiques répertoriés par l’UL, notamment les serveurs et les
équipements réseau.
Pour plus d’informations sur les contrôleurs Adaptec ainsi que des
spécifications, guides d’utilisation et mises à jour, rendez-vous sur le site
www.adaptec.com.
Pour des informations détaillées à propos des contrôleurs décrits dans ce
Guide de démarrage rapide, reportez-vous aux documents suivants :
Fichiers Lisez-moi (Readme) — Fichiers texte situés sur le CD
d’installation Adaptec. Ces fichiers contiennent les informations
techniques les plus récentes.
Manuel d'installation et guide de l'utilisateur du contrôleur Adaptec
— Fichier PDF situé sur le CD d'installation. Il donne des informa-
tions complètes sur la façon d’installer et configurer votre contleur
et les périphériques qui lui sont connectés.
SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
6
SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Adaptec SAS/SATA
1405, 1045 Controller
Guida di avvio rapida
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
1
Italiano
Introduzione
Questa Guida di avvio rapida fornisce informazioni sull’installazione del
sistema operativo Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® o
Red Hat Linux® e dei driver per i controller SAS/SATA 1405, 1045
Adaptec.
Per le altre opzioni di installazione, consultare la 1405, 1045 Guida
all’installazione e dell’utente dei controller 1405, 1045 SAS/SATA di Adaptec
contenuta nel CD di installazione del controller. Per le immagini dei
controller, consultare l’ultima sezione del presente documento.
Nota: per informazioni recenti sui prodotti descritti in questa Guida, la
compatibilità con i sistemi operativi nonché per scaricare i driver, visitare
il sito www.adaptec.com.
Contenuto della confezione
D
Controller SAS/SATA 1405 o 1045 Adaptec
D
Nel BIOS del controller sono incorporate le utility indicate di seguito.
Configuration Utility (Utility di configurazione): utilizzata per
modificare le impostazioni del controller e delle unità disco
Disk Utilities (Utility disco): utilizzate per formattare e verificare le
unità disco
D
CD di installazione Adaptec contenente:
Driver per il controller Adaptec
Documentazione di prodotto relativa al Controller SAS/SATA 1405
o 1045 Adaptec
File Readme
D
Cavo (solo per il modello 1405)
D
Sostegno a basso profilo
D
Guida di avvio rapida del controller SAS/SATA 1405, 1045 Adaptec
(questo documento in formato cartaceo)
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
2
Fase 1 Installazione del controller
Attenzione: le cariche elettrostatiche (ESD) possono danneggiare il
controller SAS/SATA. Maneggiare il controller con attenzione per
non esporlo a cariche elettrostatiche.
a Qualora si disponga di un cabinet del computer a basso profilo,
sostituire il sostegno originale standard del controller con quello a
basso profilo contenuto nella confezione.
b Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione.
c Aprire il cabinet del sistema.
d Rimuovere la copertura di uno slot PCIe disponibile.
e Installare il controller nello slot PCIe e fissare il sostegno del controller
allo chassis.
f Per mezzo di un cavo I2C, collegare il connettore I2C del controller
RAID (non presente su alcuni modelli) al connettore corrispondente
situato in un backplane o in un modulo interno.
g Installare e collegare le unità disco interne utilizzando i cavi necessari,
quindi chiudere il cabinet del computer.
Tutti i connettori sono conformati per consentire l’inserimento dei
cavi in un solo senso.
Non collegare in modo forzato i cavi al controller o alle unità.
Se non si riesce a inserire il connettore facilmente, provare a
capovolgerlo.
Fase 2 Impostazione della sequenza di avvio
La procedura per accedere al programma di impostazione del BIOS del
computer in uso e impostare la sequenza di avvio varia in base al produt-
tore del computer in questione. Consultare le istruzioni fornite con il
computer in uso. La operazioni da compiere corrispondono approssima-
tivamente a quelle indicate di seguito.
a Durante l'avvio, premere una determinata combinazione di tasti (ad
esempio, <F2>, <F1>, <DEL>) per avviare il programma di imposta-
zione del BIOS.
b Accedere al menu che consente di specificare la sequenza di avvio. Per
eseguire l'operazione descritta al successivo Punto 3, è necessario
impostare il lettore CD come prima unità di avvio.
!
SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
3
Italiano
c Accedere al menu che consente di indicare la priorità di avvio delle
unità disco. Impostare il controller come prima unità della sequenza.
d Salvare le modifiche, terminare il programma di impostazione e riav-
viare il computer.
Fase 3 Creazione del disco per il driver
Prima di installare il driver è necessario creare il disco dei driver. Per
creare il disco dei driver, procedere come indicato di seguito.
a Inserire il CD del controller Adaptec e accendere il computer per
eseguire l’avvio da CD.
b Seguire le istruzioni che appaiono sul video per visualizzare il menu
del CD.
c Fare clic su Create Driver Disk (Crea disco driver) e selezionare il
sistema operativo desiderato.
d Quando viene richiesto, inserire un floppy disk e fare clic su OK. Il
computer crea il disco del driver.
e Rimuovere il disco dei driver ed etichettarlo.
f Proseguire installando il sistema operativo e il driver del controller.
Fase 4 Installazione del driver del controller
con il sistema operativo
Windows 2003/XP
a Inserire il CD di Windows e riavviare il computer.
b
Quando viene richiesto di installare un driver di terze parti, premere
F6
.
Nota: quando F6 è attivo, nella parte inferiore dello schermo viene
visualizzato un prompt per 5 secondi. Qualora non si riesca a premere
F6 entro tale intervallo, riavviare il computer.
c Inserire il disco del driver e attendere la richiesta di installazione del
driver stesso.
d Premere S per indicare che il driver si trova sul floppy, quindi premere
Invio. Il computer legge il disco.
e Quando viene trovato il driver, premere Invio. Seguire le istruzioni
che appaiono a video per completare l’installazione.
SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
4
Windows Vista/Windows Server 2008
a Inserire il CD di Windows.
b Quando viene richiesto di installare un driver di terze parti, fare clic su
Load Driver (Carica driver).
c Individuare la posizione del driver e fare clic su Next (Avanti) per
proseguire l’installazione.
Red Hat Linux
a Inserire il CD di Red Hat CD.
b Riavviare il computer.
c Quando viene visualizzata la schermata di benvenuto di Red Hat,
digitare
expert
o
linux dd
in corrispondenza del prompt.
d Quando richiesto, inserire il disco dei driver creato in precedenza e
scegliere OK.
e Seguire le istruzioni che appaiono sul video per configurare l'ambiente
desiderato.
f Se si desidera installare altre periferiche di terze parti, eseguire ora
questa operazione. In caso contrario, scegliere Done (Fatto).
g Seguire le istruzioni che appaiono a video per completare l’installa-
zione di Red Hat.
SUSE Linux
a Inserire il CD di SUSE.
b Riavviare il computer.
c Quando viene visualizzato il menu di installazione di SUSE, premere il
tasto F6, scegliere le opzioni di installazione desiderate nel menu,
quindi premere Invio.
d Quando richiesto, inserire il disco per il driver creato in precedenza e
premere un tasto qualsiasi per proseguire.
e Seguire le istruzioni che appaiono sul video per configurare
l’ambiente desiderato.
f Se si desidera installare altre periferiche di terze parti, eseguire ora
questa operazione. In caso contrario, scegliere Done (Fatto).
g Seguire le istruzioni che appaiono a video per terminare l’installazione
di SUSE.
SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
5
Immagini
Italiano
Informazioni sui controller SAS/SATA 1405,
1045 Adaptec
I controller elencati soddisfano i requisiti di sicurezza per l'installazione e
l'uso con i computer riportati da UL e negli apparati ITE (Information
Technology Equipment), compresi server e apparati di rete.
Per ulteriori informazioni sui controller Adaptec nonché per specifiche,
guide dell'utente e aggiornamenti, visitare il sito
www.adaptec.com.
Per informazioni dettagliate sui controller descritti in questa Guida di
avvio rapida, consultare i seguenti documenti:
Readme: file di testo contenuti nel CD di installazione Adaptec che
contengono le informazioni tecniche più recenti.
Guida all’installazione e dell’utente del controller Adaptec: file PDF
contenuto nel CD di installazione che fornisce tutte le informazioni
sull'installazione e la configurazione del controller e delle relative
periferiche.
SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
6
SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Adaptec SAS/SATA
1405, 1045 Controladora
Guía rápida
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
1
Español
Introducción
Esta Guía rápida proporciona información sobre la instalación de su
sistema operativo Windows 2003, 2008, XP o Vista™ de Microsoft®,
SUSE® o Red Hat Linux® y del software de su controladora SAS/SATA
1405 y 1045 de Adaptec.
Si desea información sobre otras opciones de instalación, consulte la Guía
de usuario e instalación de las controladoras 1405 y 1045 de Adaptec SAS/
SATA, incluida en el CD de instalación de la controladora. Si necesita
ilustraciones de la controladora, consulte el último apartado de este
documento.
Nota: si desea recibir la información más reciente sobre los productos
descritos en esta Guía y sobre opciones de asistencia con sistemas opera-
tivos, o bien descargar controladores, visite www.adaptec.com.
Contenido del paquete
D
Controladoras SAS/SATA 1405 y 1045 de Adaptec
D
Integradas en la BIOS de la controladora puede encontrar las
siguientes utilidades:
Configuration Utility (Utilidad de configuración): se utiliza para
modificar ajustes de su controladora y discos
Disk Utilities (Utilidades de disco): se utilizan para formatear y
comprobar los discos
D
CD de instalación de Adaptec con:
Software de la controladora Adaptec
Documentación de la Controladora SAS/SATA 1405 o 1045 de
Adaptec
Archivos Léame
D
Cable (sólo 1405)
D
Soporte de perfil estrecho
D
Guía rápida (este documento en papel) de las Controladoras SAS/SATA
1405 y 1045 de Adaptec
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
2
Paso 1 Instalación de la controladora
Atención: las descargas de electricidad estática pueden dañar su
controladora SAS/SATA; manéjela con cuidado para no exponerla
a dichas cargas.
a Si el bastidor de su ordenador es estrecho, sustituya el soporte de
tamaño estándar original de la tarjeta por el soporte estrecho incluido
en la caja de la controladora.
b Desconecte su ordenador y el cable de corriente.
c A continuación, abra la carcasa del ordenador.
d Extraiga la tapa de una ranura PCIe libre.
e Instale la controladora en la ranura PCIe y fije el soporte de la
controladora al bastidor.
f Enchufe el conector I2C de la controladora SAS/SATA (no disponible
en todos los modelos) a la clavija I2C de la placa madre o la carcasa
mediante un cable I2C.
g Instale y conecte los discos internos mediante los cables adecuados y
cierre la carcasa del ordenador.
Todos los conectores han sido diseñados para que los cables sólo
puedan introducirse en una dirección.
No intente forzar el cable en la controladora ni en el disco duro. Si
el conector no entra con facilidad, pruebe a darle la vuelta.
Paso 2 Configuración de la secuencia de
arranque
El proceso que debe seguir para acceder al programa de configuración de
la BIOS de su ordenador y modificar la secuencia de arranque depende
del fabricante; consulte las instrucciones que acompañan a su ordenador.
No obstante, los pasos suelen ser:
a Durante el arranque, pulse una combinación de teclas (por ejemplo:
<F2>, <F1> y <DEL>) para arrancar el programa de configuración
de la BIOS.
b Diríjase al menú donde debe indicar la secuencia de arranque; designe
la unidad de CD como dispositivo de arranque en primera instancia;
así podrá llevar a cabo el Paso 3.
!
SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
3
Español
c Diríjase al menú donde debe indicar la prioridad de arranque de las
diferentes unidades de disco; ponga la controladora en primer lugar
de esta secuencia.
d Guarde los cambios, salga del programa de configuración y reinicie el
ordenador.
Paso 3 Creación del disco de controlador
Antes de instalar el controlador, tiene que crear un disco con el mismo.
Para crear el disco de controlador:
a Introduzca el CD de la controladora de Adaptec y encienda el
ordenador para que arranque desde el CD.
b Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para acceder al menú
del CD.
c Haga clic en Create Driver Disk (Crear disco de controlador) y selec-
cione el sistema operativo necesario.
d Cuando el sistema se lo indique, introduzca un disquete y haga clic en
OK. El ordenador creará el disco de controlador.
e Extraiga y etiquete el disco de controlador.
f Continúe con la instalación del sistema operativo y del controlador de
la tarjeta.
Paso 4 Instalación del controlador de la
tarjeta con el sistema operativo
Windows 2003/XP
a Introduzca el CD de Windows y reinicie el ordenador.
b Cuando se le solicite que instale un controlador de terceros, pulse F6.
Nota: cuando la tecla F6 esté activa, aparecerá un mensaje en la parte
inferior de la pantalla durante sólo 5 segundos; Si no llega a tiempo
para pulsar F6, reinicie el equipo.
c Introduzca el disco de controlador y espere hasta que se le pida que
instale un controlador.
d Pulse S para indicar que el controlador está en el disquete y, a con-
tinuación, pulse Intro. El ordenador ya puede leer el disco.
SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
4
e Cuando el sistema haya detectado el controlador, pulse Intro. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para efectuar la instalación.
Windows Vista/Windows Server 2008
a Introduzca el CD de Windows.
b Cuando se le solicite que instale un controlador de terceros, haga clic
en Load Driver (Cargar controlador).
c Busque la ruta hasta el controlador y haga clic en Next (Siguiente)
para proceder a la instalación.
Red Hat Linux
a Introduzca el CD de Red Hat.
b Reinicie el ordenador.
c Cuando aparezca la pantalla de bienvenida de Red Hat, teclee
expert
o
linux dd
en la línea de comandos de arranque.
d Cuando se lo solicite el sistema, introduzca el disco de controlador
creado anteriormente y seleccione OK.
e Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su
entorno personalizado.
f Si piensa instalar otros dispositivos de terceros, hágalo ahora; de lo
contrario, seleccione Done (Terminado).
g Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para concluir la
instalación de Red Hat.
SUSE Linux
a Introduzca el CD de SUSE.
b Reinicie el ordenador.
c Cuando aparezca el menú de instalación de SUSE, pulse la tecla F6,
seleccione la opción de instalación precisa en el menú y pulse Intro.
d Cuando el sistema se lo indique, introduzca el disco de controlador
creado anteriormente y pulse cualquier tecla para continuar.
e Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su
entorno personalizado.
f Si piensa instalar otros dispositivos de terceros, hágalo ahora; de lo
contrario, seleccione Done (Terminado).
g Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para concluir la
instalación de SUSE.
SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
5
Ilustraciones
Español
Información acerca de las controladoras SAS/
SATA 1405 y 1045 de Adaptec
Las controladoras enumeradas cumplen los requisitos de seguridad UL
para su instalación y uso en ordenadores calificados como UL y en
equipos de tecnologías de la información (ITE), incluidos servidores y
equipamientos de red.
Si desea más información sobre las controladoras de Adaptec, sus
especificaciones, guías de usuario y actualizaciones, visite la página
www.adaptec.com.
Si desea información detallada sobre las controladoras descritas en esta
Guía rápida, consulte los siguientes documentos:
Léame: archivos de texto presentes en el CD de instalación de Adaptec.
Estos archivos contienen información técnica de última hora.
Guía de instalación y de usuario de controladoras Adaptec: archivo
PDF del CD de instalación. Facilita información completa sobre la
instalación y configuración de su controladora y dispositivos
conectados.
SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
6
SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Adaptec SATA/SAS
1405, 1045 Controller
クィックスタートガイド
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
11
Japanese
はじめに
クィックスタートガイドでは、お使いの Microsoft? Windows 2003/
2008/XP/Vista
SUSERed Hat Linux? オペレーティングシステムと
Adaptec SATA/SAS 14051045 コントローラドライバをインストールする
方法を説明します。
その他のインストールの方法については、コントローラのインストール
CD に収録の Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controllers インストールおよ
びユーザーズ ガイド を参照してください。 コントローラの外観につい
ては、本書の最後の項をご参照ください。
メモ : 本書 に記載の製品の最新情報や、サポートする オペレーティン
グシステムおよびドライバのダウンロードには、www.adaptec.co.jp を参
照してください。
キットの内容
D
Adaptec SATA/SAS 1405 または 1045 コントローラ
D
コントローラ BIOS に下記のユーティリティが同梱されています。
Configuration Utility ?お使いのコントローラやハードディスクドラ
イブの設定を変更します。
Disk Utility ? ドライブのフォーマットおよび検証に使用します。
D
Adaptec インストール CD( 以下を同梱 )
Adaptec コントローラのドライバ
Adaptec SATA/SAS 14051045 の説明書
Readme ファイル
D
ケーブル (1405 キットのみ )
D
ロープロファイル ブラケット
D
Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller クィックスタートガイド (
書、印刷物 )
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
2
Step 1 コントローラの取付け
ご注意 : 静電気放電 (ESD) によって SATA/SAS コントローラが損傷
する可能性があります。 静電気による損傷を防ぐため、コントロー
ラは慎重に扱ってください。
a ロープロファイルのコンピュータ ケースを使用している場合は、元
のフルハイト ブラケットをコントローラ キットに同梱されている
ロープロファイル ブラケットと交換します。
b コンピュータの電源を切り、電源コードを抜きます。
c コンピュータのカバーを取り外します。
d 使用可能な PCIe スロットからカバーを取り外します。
e PCIe スロットにコントローラを取り付け、コントローラのブラケッ
トをコンピュータ本体に固定します。
f お使いのSATA/SASコントローラの I2C コネクタ(全てのモデルで使用
できるわけではありません ) を、I2C ケーブルを使用して、内部 SAS
バックプレーンやエンクロージャの I2C コネクタに接続します。
g 内部ハードディスクドライブを適切なケーブルを使用して接続し、
コンピュータケースのカバーを閉めます。
コネクタはすべて上下の形が違うので、ケーブルは一方向にしか
合いません。
コントローラやハードディスクドライブに無理にケーブルを入れ
ようとしないで下さい。 コネクタが、簡単に入っていかなければ、
反対側を試してください。
Step 2 ブートシーケンスの設定
コンピュータの BIOS セットアッププログラムにアクセスし、ブート
シーケンスを変更する作業は、コンピュータにより異なります。 お使い
のコンピュータの説明書を参照してください。 手順は、下記のようなも
のです。
a 起動中にキーボードの組み合わせで ( :<F2><F1><DEL> など )
BIOS セットアッププログラムが起動します。
b ブートシーケンスを設定するメニューを選択します。 下記の Step 3
実行するために、CD ドライブを一番先にします。
c ディスクドライブのブートする優先順を設定するメニューを選択し
ます。 コントローラをこのシーケンスでは最初にします。
d 変更を保存し、セットアップを終了して、コンピュータを再起動し
ます。
!
SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
33
Japanese
Step 3 ドライバ ディスクの作成
ドライバをインストールする前に、ドライバディスクの作成が必要で
す。 ドライバのディスクを作成するには、以下の手順に従います。
a Adaptec コントローラインストール CD を挿入し、コンピュータの電
源を入れ、CD からブートします。
b 画面上の指示に従って、CD メニューを表示します。
c Create Driver Disk をクリックし、オペレーティングシステムを選択
します。
d フロッピー ディスクを挿入し、OK をクリックします。 ドライバ
ディスクが作成されます。
e ドライバ ディスクを取り出し、ラベルを貼ります。
f オペレーティングシステムとコントローラ ドライバのインストール
へ進みます。
Step 4 オペレーティングシステムとコント
ローラドライバの同時インストール
Windows 2003/XP
a Windows CD を挿入し、コンピュータを再起動します。
b サードパーティ製のドライバのインストールを求められたら、F6
キーを押します。
メモ : F6 キーの機能がアクティブな 5 秒間だけ画面下部にプロンプ
トが表示されます。 F6 キーを押せなかった場合は、コンピュータを
再起動してください。
c ドライバ ディスケットを挿入し、ドライバのインストールを求める
メッセージが表示されるまで待ちます。
d
ドライバがフロッピー
ディスクにあることを指定するために
S
キーを
押して、
Enter
を押します。
コンピュータがディスクを読み取ります。
e ドライバが検出されたら、Enter を押します。 画面上の指示に従って
インストールを行います。
Windows Vista/Windows Server 2008
a Windows CD を挿入します。
b サードパーティ製のドライバのインストールを求められたら、ドラ
イバの読み込み をクリックします。
c Adaptec コントローラインストール CD を挿入します。
SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
4
d ドライバを検索して参照し、Next をクリックしてインストールを実
行します。
Red Hat Linux
a Red Had CD を挿入します。
b コンピュータを再起動します。
c Red Hat Welcome 画面が表示されたら、ブート プロンプトで
expert
または
linux dd
と入力します。
d メッセージが表示されたら、作成したドライバ ディスクを挿入し、
OK を選択します。
e 画面の指示に従って、希望の環境をセットアップします。
f 他のサードパーティのデバイスをインストールする際は、ここでイ
ンストールします。 しない場合は、Done を選択します。
g 画面上の指示に従って Red Hat のインストールを行います。
SUSE Linux
a SUSE CD を挿入します。
b コンピュータを再起動します。
c SUSE Installation メニューが開いたら、F6 キーを押し、メニューか
ら必要なインストールオプションを選択して Enter を押します。
d メッセージが表示されたら、作成したドライバ ディスクを挿入し、
いずれかのキーを押して処理を継続します。
e 画面の指示に従って、希望の環境をセットアップします。
f 他のサードパーティのデバイスしないけない場合は、Done を選択し
ます。
g 画面上の指示に従って SUSE のインストールを行います。
SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
55
Japanese
Adaptec SAS/SATGA 1405 または 1045 コント
ローラについて
以下のコントローラは、UL 取得済みのコンピュータと、サーバとネッ
トワーク機器を含む ITE(Information Technology Equipment) でのインス
トールと使用のための UL 安全規格に適合しています。
Adaptec コントローラ、スペック、ユーザーズ ガイド、最新の情報の詳
細については、www.adaptec.co.jp を参照してください。
本クイック スタート ガイド に記載のコントローラについての詳細な情
報については、以下のドキュメントも参照してください。
Readme— Adaptec インストール CD に収録のテキストファイル この
ファイルには最新の技術情報が含まれています。
インストール CDに収録の Adaptec Controller インストールおよびユー
ザーズガイド お使いのコントローラや接続されたデバイスのイン
ストールおよび設定についての詳細に説明します。( 日本語版は
books のフォルダ内の JA 付きの PDF になります )
SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
6
SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Adaptec SATA/SAS
1405, 1045 Controllers
Controller Illustrations
SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
1
Illustrations
Controller Illustrations
Adaptec SATA/SAS 1405 Controller
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
2
Adaptec SATA/SAS 1045 Controller
SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分
Adaptec, Inc.
691 South Milpitas Boulevard
Milpitas, CA 95035, USA
©2008 All rights reserved. Adaptec and the Adaptec
logo are trademarks of Adaptec, Inc., which may be
registered in some jurisdictions.
Part Number: MAN-00229-01UN-A, Rev A
MH 11/08
SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分

Transcripción de documentos

SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage Guida di avvio rapida Guía rápida クィックスタートガイド Controller Illustrations SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Adaptec SAS/SATA 1405, 1045 Controller Quick Start Guide SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 This Quick Start Guide provides information on how to install your Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® or Red Hat Linux® operating system and Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 controller driver. For other installation options, refer to the Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller Installation and User’s Guide included on the controller Installation CD. For controller illustrations, refer to the last section of this document. Note: For the latest information about the products described in this Guide, for operating systems support, and to download drivers, visit www.adaptec.com. Package Contents DAdaptec SATA/SAS 1405 or 1045 Controller DEmbedded in the controller’s BIOS are these utilities: ● ● Configuration Utility - Used to modify the controller and disk drive settings Disk Utilities - Used to format and verify disk drives DAdaptec installation CD containing: ● ● ● Drivers for the Adaptec controller Product Documentation for the Adaptec SATA/SAS 1405 or 1045 Controller Readme files DCable (1405 kit only) DLow-profile bracket DAdaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller Quick Start Guide (this document in printed format) 1 English Introduction SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Step 1 Installing the Controller ! Caution: Electrostatic Discharge (ESD) can damage your SATA/SAS controller. Handle the controller carefully so that you do not expose it to static charge. a If you have a low-profile computer cabinet, replace the original full- b c d e f g height bracket on the controller card with the low-profile bracket supplied in the controller kit. Turn off your computer and disconnect the power cord. Open the system cabinet. Remove the cover from an available PCIe slot. Install the controller in the PCIe slot and secure the controller bracket to the chassis. Connect the SATA/SAS controller’s I2C connector (not available on all models) to an I2C connector on an internal backplane or enclosure, using an I2C cable. Install and connect any internal disk drives using the appropriate cable(s), then close the computer cabinet. ● All connectors are keyed so that you can insert the cables in only one direction. ● Do not try to force a cable in to the controller or a disk drive. If the connector does not slide on easily, try reversing it. Step 2 Setting Up the Boot Sequence The process you use to access your computer’s BIOS Setup program and set the boot sequence varies by the computer manufacturer. Refer to the instructions provided with your computer. The steps may be similar to: a During startup, press the key combination (for example, <F2>, <F1>, <DEL>) that starts the BIOS Setup program. b Go to the menu used to specify the boot sequence. Put the CD drive first—this allows you to perform Step 3 below. c Go to the menu used to specify the boot priority for disk drives. Put the controller first in this sequence. d Save your changes, exit Setup, and then restart your computer. 2 SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Before you install the driver, you need to create a driver disk. To create the driver disk: a Insert the Adaptec Controller CD and power on the computer to boot from the CD. b Follow the on-screen instructions to display the CD menu. c Click Create Driver Disk, and select the required operating system. d When prompted, insert a floppy disk, then click OK. The computer creates the driver disk. e Remove and label the driver disk. f Continue with the installation of the operating system and controller driver. Step 4 Installing the Controller Driver with the Operating System Windows 2003/XP a Insert the Windows CD, and restart the computer. b When prompted to install a third-party driver, press F6. Note: When F6 is active, a prompt appears at the bottom of the screen for only 5 seconds. If you miss your chance to press F6, restart your computer. c Insert the driver disk, then wait until prompted to install the driver. d Press S to specify that the driver is on the floppy disk, then press Enter. The computer reads the disk. e When the driver is found, press Enter. Follow the on-screen instructions to complete the installation. Windows Vista/Windows Server 2008 a Insert the Windows CD. b When prompted to install a third-party driver, click Load Driver. c Browse to locate the driver and click Next to proceed with the installation. 3 English Step 3 Creating the Driver Disk SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Red Hat Linux a Insert the Red Hat CD. b Restart the computer. c When the Red Hat Welcome screen opens, type expert or linux dd at the boot prompt. d When prompted, insert the driver disk you created, then select OK. e Follow the on-screen instructions to set up the environment you want. f If you intend to install other third-party devices, install them now. Otherwise, select Done. g Follow the on-screen instructions to complete the Red Hat installation. SUSE Linux a Insert the SUSE CD. b Restart the computer. c When the SUSE Installation menu opens, press the F6 key, select the required installation option from the menu, then press Enter. d When prompted, insert the driver disk you created, then press any key to continue. e Follow the on-screen instructions to set up the environment you want. f If you intend to install other third-party devices, install them now. Otherwise, select Done. g Follow the on-screen instructions to complete the SUSE installation. 4 木曜日 午前9時45分 About Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controllers The controllers listed have met UL safety requirements for installation and use in UL listed computers and Information Technology Equipment (ITE) including server and network appliances. For more information about Adaptec controllers, specifications, user guides, and updates, visit www.adaptec.com. To find detailed information about the controllers described in this QuickStart Guide, refer to these documents: ● Readme—Text files located on the Adaptec Installation CD. These files provide the late-breaking technical information. ● Adaptec Controller Installation and User’s Guide—PDF file located on the Installation CD. It provides complete information on how to install and configure your controller and attached devices. 5 English SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 6 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Adaptec SAS/SATA 1405, 1045 Controller Kurzanleitung SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Einführung Hinweis: Aktuelle Informationen über die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte sowie über die Unterstützung für die Betriebssysteme finden Sie unter www.adaptec.com. Dort können Sie auch Treiber herunterladen. Lieferumfang DAdaptec SAS-/SATA-Controller 1405 oder 1045 DFolgende Dienstprogramme sind in das BIOS des Controllers integriert: ● Configuration Utility (Konfigurationsdienstprogramm) - zum Verändern der Einstellungen des Controllers und der Laufwerke ● Disk Utilities - Dienstprogramme zur Formatierung und Überprüfung der Laufwerke DInstallations-CD von Adaptec mit: ● ● ● Treibern für den Adaptec-Controller Produktdokumentation für den Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 oder 1045 Readme-Dateien DKabel (nur bei Kit 1405) DLow-Profile-Montageschiene DKurzanleitung für Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 und 1045 (dieses Dokument in gedrucktem Format) 1 Deutsch Diese Kurzanleitung enthält Informationen zur Installation der Betriebssysteme Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® oder Red Hat Linux® und der Treiber für die Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 und 1045. Weitere Installationsoptionen finden Sie im Installations- und Benutzerhandbuch für die Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 und 1045 auf der CD für die Controller-Installation. Abbildungen der Controller finden Sie im letzten Abschnitt dieses Dokuments. SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Schritt 1 Installieren des Controllers ! Vorsicht: Elektrostatische Entladungen (Electrostatic Discharge; abgekürzt: ESD) können den SAS-/SATA-Controller beschädigen. Gehen Sie umsichtig mit dem Controller um, so dass er keiner statischen Ladung ausgesetzt wird. a Wenn Sie ein Low-Profile-Computergehäuse haben, ersetzen Sie die b c d e f g originale Standard-Montageschiene auf der Controller-Karte durch die platzsparende Low-Profile-Halterung, die im Controller-Kit enthalten ist. Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. Öffnen Sie das Computergehäuse. Entfernen Sie die Abdeckung eines freien PCIe-Steckplatzes. Installieren Sie den Controller im PCIe-Steckplatz und befestigen Sie die Montageschiene des Controllers am Gehäuse. Verbinden Sie den I2C-Anschluss des SAS-/SATA-Controllers (nicht bei allen Modellen vorhanden) mit einem I2C-Anschluss auf einer internen Backplane oder auf einem Gehäuse; verwenden Sie dazu ein I2C-Kabel. Installieren Sie alle internen Laufwerke und schließen Sie diese mithilfe der entsprechenden Kabel an. Schließen Sie dann das Computergehäuse. ● Alle Anschlüsse sind so gestaltet, dass die Kabel nur in eine Richtung eingeführt werden können. ● Versuchen Sie keinesfalls, ein Kabel mit Gewalt an den Controller oder an ein Laufwerk anzuschließen. Lässt sich der Kabelstecker nicht mühelos einstecken, versuchen Sie es andersherum. Schritt 2 Einrichten der Startsequenz Das Verfahren für den Zugriff auf das BIOS-Setup-Programm und die Einstellung der Startsequenz hängt vom jeweiligen Computerhersteller ab. Lesen Sie die Anweisungen, die zu Ihrem Computer gehören. Meistens sind folgende oder ähnliche Schritte durchzuführen: a Drücken Sie während des Startvorgangs die entsprechende Tastenkombination (zum Beispiel <F2>, <F1>, <Entf>), um auf das BIOSSetup-Programm zuzugreifen. 2 SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 b Rufen Sie das betreffende Menü auf, um die Startsequenz einzurich- Schritt 3 Erstellen der Treiberdiskette Bevor Sie den Treiber installieren, müssen Sie eine Treiberdiskette erstellen. So erstellen Sie die Treiberdiskette: a Legen Sie die Adaptec Controller-CD ein und starten Sie den Computer neu, um von dieser CD zu booten. b Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Menü der CD anzuzeigen. c Klicken Sie auf Create Driver Disk (Treiberdiskette erstellen), und wählen Sie dann das entsprechende Betriebssystem aus. d Legen Sie, wenn Sie dazu aufgefordert werden, eine Diskette ein und klicken Sie dann auf OK. Der Computer erstellt daraufhin die Treiberdiskette. e Entfernen Sie die Treiberdiskette, und beschriften Sie diese. f Setzen Sie die Installation des Betriebssystems und des ControllerTreibers fort. Schritt 4 Installation des Controller-Treibers mit dem Betriebssystem Windows 2003/XP a Legen Sie die Windows-CD ein, und starten Sie den Computer neu. b Wenn Sie aufgefordert werden, einen Treiber eines Drittherstellers zu installieren, drücken Sie F6. 3 Deutsch ten. Setzen Sie das CD-Laufwerk an die erste Stelle - nur dann können Sie nachfolgend Schritt 3 ausführen. c Rufen Sie das betreffende Menü auf, um die Boot-Priorität für Festplattenlaufwerke einzustellen. Setzen Sie den Controller in dieser Sequenz an die erste Stelle. d Speichern Sie die Änderungen, beenden Sie das Setup-Programm, und starten Sie den Computer neu. SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Hinweis: Solange die Möglichkeit besteht, F6 zu drücken, wird am unteren Bildschirmrand 5 Sekunden lang eine Eingabeaufforderung angezeigt. Wird die Taste F6 nicht innerhalb dieser 5 Sekunden gedrückt, müssen Sie den Computer neu starten. c Legen Sie die Treiberdiskette ein, und warten Sie, bis Sie aufgefordert werden, den Treiber zu installieren. d Drücken Sie S, um anzugeben, dass sich der Treiber auf der Diskette befindet, und drücken Sie dann die Eingabetaste. Der Computer liest den Datenträger. e Drücken Sie, sobald der Treiber gefunden wurde, die Eingabetaste. Schließen Sie die Installation entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ab. Windows Vista/Windows Server 2008 a Legen Sie die Windows-CD ein. b Wenn Sie aufgefordert werden, einen Treiber eines Drittherstellers zu installieren, klicken Sie auf Load Driver (Treiber laden). c Suchen Sie den Treiber auf dem Datenträger, und klicken Sie auf Next (Weiter), um die Installation fortzusetzen. Red Hat Linux a Legen Sie die Red Hat-CD ein. b Starten Sie den Computer neu. c Sobald der Red Hat-Begrüßungsbildschirm angezeigt wird, geben Sie bei der Eingabeaufforderung expert oder linux dd ein. d Legen Sie die von Ihnen erstellte Treiberdiskette ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und wählen Sie OK. e Folgen Sie den angezeigten Aufforderungen zum Einrichten der von Ihnen gewünschten Umgebung. f Wenn Sie andere Geräte von Drittherstellern installieren wollen, installieren Sie diese jetzt. Andernfalls wählen Sie Done (Fertig). g Schließen Sie die Installation von Red Hat entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ab. 4 SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SUSE Linux a Legen Sie die SUSE-CD ein. b Starten Sie den Computer neu. F6, wählen die gewünschten Installationsoptionen aus dem Menü und drücken anschließend die Eingabetaste. d Wenn Sie dazu aufgefordert werden, legen Sie die von Ihnen erstellte Treiberdiskette ein und drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren. e Folgen Sie den angezeigten Aufforderungen zum Einrichten der von Ihnen gewünschten Umgebung. f Wenn Sie andere Geräte von Drittherstellern installieren wollen, installieren Sie diese jetzt. Andernfalls wählen Sie Done (Fertig). g Schließen Sie die SUSE-Installation entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ab. 5 Deutsch c Wenn sich das SUSE-Installationsmenü öffnet, drücken Sie die Taste SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Infos zu den Adaptec SAS-/SATA-Controllern 1405, 1045 Die hier genannten Controller haben die UL-Sicherheitsanforderungen für die Installation erfüllt und nutzen die unter UL gelisteten Computer und IT-Systeme (ITE) einschließlich Server und Netzwerkvorrichtungen. Weitere Informationen über Controller, Spezifikationen, Handbücher und Updates von Adaptec finden Sie unter www.adaptec.com. Weitere Einzelheiten zu den in dieser Kurzanleitung beschriebenen Controllern finden Sie in den folgenden Dokumenten: ● Readme-Textdateien auf der Adaptec Installations-CD. Diese Dateien enthalten aktuellste technische Informationen. ● Installations- und Benutzerhandbuch der Adaptec Controller - PDFDatei auf der Installations-CD. Es enthält umfassende Informationen über Installation und Konfiguration des Controllers und der angeschlossenen Geräte. 6 SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Contrôleur Adaptec SAS/SATA 1405, 1045 Guide de démarrage SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Introduction Ce Guide de démarrage rapide vous explique pas à pas comment installer votre système d’exploitation Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® ou Red Hat Linux® et le pilote du contrôleur Adaptec SAS/SATA 1405 / 1045. Pour les autres options d’installation, reportez-vous au Manuel d'installation et guide de l’utilisateur du contrôleur SAS/SATA Adaptec 1405 / 1045 qui se trouve sur le CD d’installation du contrôleur. Pour des illustrations de contrôleur, reportez-vous à la dernière section de ce document. Contenu de l’emballage DContrôleur Adaptec SAS/SATA 1405 ou 1045 DLes utilitaires suivants sont intégrés dans le BIOS du contrôleur : ● ● Configuration Utility (Utilitaire de configuration) - Sert à modifier les paramètres du contrôleur et des disques Disk Utilities (Utilitaires disques) - Servent à formater et vérifier les disques DCD d’installation Adaptec contenant : ● ● ● Pilotes du contrôleur Adaptec Documentation produit pour le contrôleur Adaptec SAS/SATA 1405 ou 1045 Fichiers Lisez-moi (« Readme ») DCâble (kit 1405 uniquement) DSupport demi-hauteur DGuide de démarrage rapide du contrôleur Adaptec SAS/SATA 1405 / 1045 (le présent document sous forme imprimée) 1 Français Remarque : Rendez-vous sur le site www.adaptec.com pour avoir accès aux dernières informations sur les produits décrits dans ce Guide, à la liste des systèmes d'exploitation pris en charge et aux pilotes à télécharger. SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 Étape 1 木曜日 午前9時45分 Installation du contrôleur ! Avertissement : Une décharge électrostatique (ESD) peut endommager votre contrôleur SAS/SATA. Manipulez le contrôleur avec précaution de façon à ne pas l’exposer aux charges électrostatiques. a Si vous êtes équipé d'un boîtier d’ordinateur demi-hauteur, remplacez b c d e f g le support pleine hauteur d'origine par le support demi-hauteur inclus dans le kit. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez le boîtier du système. Retirez le cache d’un connecteur PCIe disponible. Insérez le contrôleur dans le connecteur PCIe et fixez le support au châssis. Reliez le connecteur I2C de votre contrôleur SAS/SATA (selon le modèle) à un connecteur I2C sur un fond de panier ou un boîtier interne à l’aide d’un câble I2C. Installez et connectez les disques internes à l’aide du/des câble(s) approprié(s), puis refermez le boîtier de l’ordinateur. ● Un dispositif de détrompage sur les connecteurs vous empêche d’insérer les câbles dans le mauvais sens. ● N’essayez jamais d’insérer de forcer un câble sur le contrôleur ou un disque. Si le connecteur ne s’insère pas facilement, essayez de l'inverser. Étape 2 Configuration de la séquence de démarrage Le processus utilisé pour accéder au programme de configuration du BIOS de votre ordinateur et définir la séquence de démarrage varie selon le constructeur. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre ordinateur. La procédure à suivre peut être similaire à celle-ci : a Au démarrage, appuyez sur la combinaison de touches voulues (par exemple, <F2>, <F1>, <Suppr>) pour lancer le programme de configuration du BIOS. b Accédez au menu permettant de spécifier la séquence de démarrage. Spécifiez le lecteur de CD en premier. Cela vous permet d’effectuer l’Etape 3 ci-dessous. 2 SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 c Accédez au menu permettant de spécifier la hiérarchie de démarrage des disques. Spécifiez le contrôleur en premier dans cette séquence. d Enregistrez vos modifications, quittez le programme de configuration et redémarrez votre ordinateur. Création de la disquette de pilote Vous devez créer une disquette de pilote pour pouvoir installer le pilote. Pour créer la disquette de pilote, procédez comme suit : a Insérez le CD du contrôleur Adaptec et allumez l’ordinateur à démarrer à partir du CD. b Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour afficher le menu du CD. c Cliquez sur Create Driver Disk, puis sélectionnez votre système d’exploitation. d Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette, puis cliquez sur OK. L’ordinateur crée la disquette de pilote. e Retirez et étiquetez la disquette de pilote. f Continuez la procédure d’installation du système d’exploitation et du pilote de contrôleur. Étape 4 Installation du pilote de contrôleur avec le système d’exploitation Windows 2003/XP a Insérez le CD Windows et redémarrez l’ordinateur. b Lorsque vous êtes invité à installer un pilote tiers, appuyez sur F6. Remarque : Attention, le message d'invite ne reste affiché que 5 secondes en bas de l'écran. Si vous n’appuyez pas sur F6 pendant ce court laps de temps, il vous faudra redémarrer l’ordinateur. c Insérez la disquette de pilote puis attendez que le système vous invite à installer le pilote. d Appuyez sur S pour indiquer que le pilote se trouve sur la disquette, puis appuyez sur Entrée. L’ordinateur lit la disquette. 3 Français Étape 3 SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 e Lorsque le pilote a été détecté, appuyez sur Entrée. Suivez les instruc- tions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation. Windows Vista/Windows Server 2008 a Insérez le CD Windows. b Lorsque vous êtes invité à installer un pilote tiers, cliquez sur Load Driver. c Parcourez le CD pour localiser le pilote et cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l’installation. Red Hat Linux a Insérez le CD Red Hat. b Redémarrez l’ordinateur. c Lorsque l’écran d'accueil de Red Hat apparaît, tapez expert ou linux dd à l'invite de démarrage. d Lorsque vous y êtes invité, insérez la disquette de pilote que vous avez créée et cliquez sur OK. e Suivez les instructions à l’écran pour configurer l’environnement souhaité. f Si vous comptez installer d’autres périphériques tiers, installez-les maintenant. Sinon, sélectionnez Done. g Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour terminer l’installation de Red Hat. SUSE Linux a Insérez le CD SUSE. b Redémarrez l’ordinateur. c Lorsque le menu d’installation de SUSE apparaît à l’écran, appuyez sur F6, sélectionnez l’option d’installation voulue, puis appuyez sur Entrée. d À l’invite, insérez la disquette de pilote que vous avez créée, puis appuyez sur n’importe quelle touche pour continuer. e Suivez les instructions à l’écran pour configurer l’environnement souhaité. f Si vous comptez installer d’autres périphériques tiers, installez-les maintenant. Sinon, sélectionnez Done. g Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation de SUSE. 4 SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 5 Français Les contrôleurs listés sont conformes aux règles de sécurité de l’UL quant à leur installation et leur utilisation dans les ordinateurs et les équipements informatiques répertoriés par l’UL, notamment les serveurs et les équipements réseau. Pour plus d’informations sur les contrôleurs Adaptec ainsi que des spécifications, guides d’utilisation et mises à jour, rendez-vous sur le site www.adaptec.com. Pour des informations détaillées à propos des contrôleurs décrits dans ce Guide de démarrage rapide, reportez-vous aux documents suivants : ● Fichiers Lisez-moi (Readme) — Fichiers texte situés sur le CD d’installation Adaptec. Ces fichiers contiennent les informations techniques les plus récentes. ● Manuel d'installation et guide de l'utilisateur du contrôleur Adaptec — Fichier PDF situé sur le CD d'installation. Il donne des informations complètes sur la façon d’installer et configurer votre contrôleur et les périphériques qui lui sont connectés. Illustrations À propos des contrôleurs Adaptec SAS/SATA 1405, 1045 SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 6 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Adaptec SAS/SATA 1405, 1045 Controller Guida di avvio rapida SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Introduzione Questa Guida di avvio rapida fornisce informazioni sull’installazione del sistema operativo Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® o Red Hat Linux® e dei driver per i controller SAS/SATA 1405, 1045 Adaptec. Per le altre opzioni di installazione, consultare la 1405, 1045 Guida all’installazione e dell’utente dei controller 1405, 1045 SAS/SATA di Adaptec contenuta nel CD di installazione del controller. Per le immagini dei controller, consultare l’ultima sezione del presente documento. Nota: per informazioni recenti sui prodotti descritti in questa Guida, la compatibilità con i sistemi operativi nonché per scaricare i driver, visitare il sito www.adaptec.com. Contenuto della confezione DController SAS/SATA 1405 o 1045 Adaptec DNel BIOS del controller sono incorporate le utility indicate di seguito. ● ● Configuration Utility (Utility di configurazione): utilizzata per modificare le impostazioni del controller e delle unità disco Disk Utilities (Utility disco): utilizzate per formattare e verificare le unità disco ● ● ● Driver per il controller Adaptec Documentazione di prodotto relativa al Controller SAS/SATA 1405 o 1045 Adaptec File Readme DCavo (solo per il modello 1405) DSostegno a basso profilo DGuida di avvio rapida del controller SAS/SATA 1405, 1045 Adaptec (questo documento in formato cartaceo) 1 Italiano DCD di installazione Adaptec contenente: SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Fase 1 Installazione del controller ! Attenzione: le cariche elettrostatiche (ESD) possono danneggiare il controller SAS/SATA. Maneggiare il controller con attenzione per non esporlo a cariche elettrostatiche. a Qualora si disponga di un cabinet del computer a basso profilo, b c d e f g sostituire il sostegno originale standard del controller con quello a basso profilo contenuto nella confezione. Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione. Aprire il cabinet del sistema. Rimuovere la copertura di uno slot PCIe disponibile. Installare il controller nello slot PCIe e fissare il sostegno del controller allo chassis. Per mezzo di un cavo I2C, collegare il connettore I2C del controller RAID (non presente su alcuni modelli) al connettore corrispondente situato in un backplane o in un modulo interno. Installare e collegare le unità disco interne utilizzando i cavi necessari, quindi chiudere il cabinet del computer. ● Tutti i connettori sono conformati per consentire l’inserimento dei cavi in un solo senso. ● Non collegare in modo forzato i cavi al controller o alle unità. Se non si riesce a inserire il connettore facilmente, provare a capovolgerlo. Fase 2 Impostazione della sequenza di avvio La procedura per accedere al programma di impostazione del BIOS del computer in uso e impostare la sequenza di avvio varia in base al produttore del computer in questione. Consultare le istruzioni fornite con il computer in uso. La operazioni da compiere corrispondono approssimativamente a quelle indicate di seguito. a Durante l'avvio, premere una determinata combinazione di tasti (ad esempio, <F2>, <F1>, <DEL>) per avviare il programma di impostazione del BIOS. b Accedere al menu che consente di specificare la sequenza di avvio. Per eseguire l'operazione descritta al successivo Punto 3, è necessario impostare il lettore CD come prima unità di avvio. 2 SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 c Accedere al menu che consente di indicare la priorità di avvio delle unità disco. Impostare il controller come prima unità della sequenza. d Salvare le modifiche, terminare il programma di impostazione e riavviare il computer. Fase 3 Creazione del disco per il driver Prima di installare il driver è necessario creare il disco dei driver. Per creare il disco dei driver, procedere come indicato di seguito. a Inserire il CD del controller Adaptec e accendere il computer per eseguire l’avvio da CD. b Seguire le istruzioni che appaiono sul video per visualizzare il menu del CD. c Fare clic su Create Driver Disk (Crea disco driver) e selezionare il sistema operativo desiderato. d Quando viene richiesto, inserire un floppy disk e fare clic su OK. Il computer crea il disco del driver. e Rimuovere il disco dei driver ed etichettarlo. f Proseguire installando il sistema operativo e il driver del controller. Fase 4 Installazione del driver del controller con il sistema operativo Windows 2003/XP b Quando viene richiesto di installare un driver di terze parti, premere F6. Nota: quando F6 è attivo, nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato un prompt per 5 secondi. Qualora non si riesca a premere F6 entro tale intervallo, riavviare il computer. c Inserire il disco del driver e attendere la richiesta di installazione del driver stesso. d Premere S per indicare che il driver si trova sul floppy, quindi premere Invio. Il computer legge il disco. e Quando viene trovato il driver, premere Invio. Seguire le istruzioni che appaiono a video per completare l’installazione. 3 Italiano a Inserire il CD di Windows e riavviare il computer. SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Windows Vista/Windows Server 2008 a Inserire il CD di Windows. b Quando viene richiesto di installare un driver di terze parti, fare clic su Load Driver (Carica driver). c Individuare la posizione del driver e fare clic su Next (Avanti) per proseguire l’installazione. Red Hat Linux a Inserire il CD di Red Hat CD. b Riavviare il computer. c Quando viene visualizzata la schermata di benvenuto di Red Hat, digitare expert o linux dd in corrispondenza del prompt. d Quando richiesto, inserire il disco dei driver creato in precedenza e scegliere OK. e Seguire le istruzioni che appaiono sul video per configurare l'ambiente desiderato. f Se si desidera installare altre periferiche di terze parti, eseguire ora questa operazione. In caso contrario, scegliere Done (Fatto). g Seguire le istruzioni che appaiono a video per completare l’installazione di Red Hat. SUSE Linux a Inserire il CD di SUSE. b Riavviare il computer. c Quando viene visualizzato il menu di installazione di SUSE, premere il tasto F6, scegliere le opzioni di installazione desiderate nel menu, quindi premere Invio. d Quando richiesto, inserire il disco per il driver creato in precedenza e premere un tasto qualsiasi per proseguire. e Seguire le istruzioni che appaiono sul video per configurare l’ambiente desiderato. f Se si desidera installare altre periferiche di terze parti, eseguire ora questa operazione. In caso contrario, scegliere Done (Fatto). g Seguire le istruzioni che appaiono a video per terminare l’installazione di SUSE. 4 SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Italiano I controller elencati soddisfano i requisiti di sicurezza per l'installazione e l'uso con i computer riportati da UL e negli apparati ITE (Information Technology Equipment), compresi server e apparati di rete. Per ulteriori informazioni sui controller Adaptec nonché per specifiche, guide dell'utente e aggiornamenti, visitare il sito www.adaptec.com. Per informazioni dettagliate sui controller descritti in questa Guida di avvio rapida, consultare i seguenti documenti: ● Readme: file di testo contenuti nel CD di installazione Adaptec che contengono le informazioni tecniche più recenti. ● Guida all’installazione e dell’utente del controller Adaptec: file PDF contenuto nel CD di installazione che fornisce tutte le informazioni sull'installazione e la configurazione del controller e delle relative periferiche. Immagini Informazioni sui controller SAS/SATA 1405, 1045 Adaptec 5 SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 6 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Adaptec SAS/SATA 1405, 1045 Controladora Guía rápida SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Introducción Esta Guía rápida proporciona información sobre la instalación de su sistema operativo Windows 2003, 2008, XP o Vista™ de Microsoft®, SUSE® o Red Hat Linux® y del software de su controladora SAS/SATA 1405 y 1045 de Adaptec. Si desea información sobre otras opciones de instalación, consulte la Guía de usuario e instalación de las controladoras 1405 y 1045 de Adaptec SAS/ SATA, incluida en el CD de instalación de la controladora. Si necesita ilustraciones de la controladora, consulte el último apartado de este documento. Nota: si desea recibir la información más reciente sobre los productos descritos en esta Guía y sobre opciones de asistencia con sistemas operativos, o bien descargar controladores, visite www.adaptec.com. Contenido del paquete DControladoras SAS/SATA 1405 y 1045 de Adaptec DIntegradas en la BIOS de la controladora puede encontrar las siguientes utilidades: ● Configuration Utility (Utilidad de configuración): se utiliza para modificar ajustes de su controladora y discos ● Disk Utilities (Utilidades de disco): se utilizan para formatear y comprobar los discos DCD de instalación de Adaptec con: ● ● ● Software de la controladora Adaptec Documentación de la Controladora SAS/SATA 1405 o 1045 de Adaptec Archivos Léame DCable (sólo 1405) DSoporte de perfil estrecho DGuía rápida (este documento en papel) de las Controladoras SAS/SATA Español 1405 y 1045 de Adaptec 1 SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 Paso 1 木曜日 午前9時45分 Instalación de la controladora ! Atención: las descargas de electricidad estática pueden dañar su controladora SAS/SATA; manéjela con cuidado para no exponerla a dichas cargas. a Si el bastidor de su ordenador es estrecho, sustituya el soporte de b c d e f g tamaño estándar original de la tarjeta por el soporte estrecho incluido en la caja de la controladora. Desconecte su ordenador y el cable de corriente. A continuación, abra la carcasa del ordenador. Extraiga la tapa de una ranura PCIe libre. Instale la controladora en la ranura PCIe y fije el soporte de la controladora al bastidor. Enchufe el conector I2C de la controladora SAS/SATA (no disponible en todos los modelos) a la clavija I2C de la placa madre o la carcasa mediante un cable I2C. Instale y conecte los discos internos mediante los cables adecuados y cierre la carcasa del ordenador. ● Todos los conectores han sido diseñados para que los cables sólo puedan introducirse en una dirección. ● No intente forzar el cable en la controladora ni en el disco duro. Si el conector no entra con facilidad, pruebe a darle la vuelta. Paso 2 Configuración de la secuencia de arranque El proceso que debe seguir para acceder al programa de configuración de la BIOS de su ordenador y modificar la secuencia de arranque depende del fabricante; consulte las instrucciones que acompañan a su ordenador. No obstante, los pasos suelen ser: a Durante el arranque, pulse una combinación de teclas (por ejemplo: <F2>, <F1> y <DEL>) para arrancar el programa de configuración de la BIOS. b Diríjase al menú donde debe indicar la secuencia de arranque; designe la unidad de CD como dispositivo de arranque en primera instancia; así podrá llevar a cabo el Paso 3. 2 SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 c Diríjase al menú donde debe indicar la prioridad de arranque de las diferentes unidades de disco; ponga la controladora en primer lugar de esta secuencia. d Guarde los cambios, salga del programa de configuración y reinicie el ordenador. Paso 3 Creación del disco de controlador Antes de instalar el controlador, tiene que crear un disco con el mismo. Para crear el disco de controlador: a Introduzca el CD de la controladora de Adaptec y encienda el ordenador para que arranque desde el CD. b Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para acceder al menú del CD. c Haga clic en Create Driver Disk (Crear disco de controlador) y seleccione el sistema operativo necesario. d Cuando el sistema se lo indique, introduzca un disquete y haga clic en OK. El ordenador creará el disco de controlador. e Extraiga y etiquete el disco de controlador. f Continúe con la instalación del sistema operativo y del controlador de la tarjeta. Paso 4 Instalación del controlador de la tarjeta con el sistema operativo Windows 2003/XP a Introduzca el CD de Windows y reinicie el ordenador. b Cuando se le solicite que instale un controlador de terceros, pulse F6. Nota: cuando la tecla F6 esté activa, aparecerá un mensaje en la parte inferior de la pantalla durante sólo 5 segundos; Si no llega a tiempo para pulsar F6, reinicie el equipo. instale un controlador. d Pulse S para indicar que el controlador está en el disquete y, a continuación, pulse Intro. El ordenador ya puede leer el disco. 3 Español c Introduzca el disco de controlador y espere hasta que se le pida que SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 e Cuando el sistema haya detectado el controlador, pulse Intro. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para efectuar la instalación. Windows Vista/Windows Server 2008 a Introduzca el CD de Windows. b Cuando se le solicite que instale un controlador de terceros, haga clic en Load Driver (Cargar controlador). c Busque la ruta hasta el controlador y haga clic en Next (Siguiente) para proceder a la instalación. Red Hat Linux a Introduzca el CD de Red Hat. b Reinicie el ordenador. c Cuando aparezca la pantalla de bienvenida de Red Hat, teclee expert o linux dd en la línea de comandos de arranque. d Cuando se lo solicite el sistema, introduzca el disco de controlador creado anteriormente y seleccione OK. e Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su entorno personalizado. f Si piensa instalar otros dispositivos de terceros, hágalo ahora; de lo contrario, seleccione Done (Terminado). g Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para concluir la instalación de Red Hat. SUSE Linux a Introduzca el CD de SUSE. b Reinicie el ordenador. c Cuando aparezca el menú de instalación de SUSE, pulse la tecla F6, seleccione la opción de instalación precisa en el menú y pulse Intro. d Cuando el sistema se lo indique, introduzca el disco de controlador creado anteriormente y pulse cualquier tecla para continuar. e Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su entorno personalizado. f Si piensa instalar otros dispositivos de terceros, hágalo ahora; de lo contrario, seleccione Done (Terminado). g Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para concluir la instalación de SUSE. 4 SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Español Las controladoras enumeradas cumplen los requisitos de seguridad UL para su instalación y uso en ordenadores calificados como UL y en equipos de tecnologías de la información (ITE), incluidos servidores y equipamientos de red. Si desea más información sobre las controladoras de Adaptec, sus especificaciones, guías de usuario y actualizaciones, visite la página www.adaptec.com. Si desea información detallada sobre las controladoras descritas en esta Guía rápida, consulte los siguientes documentos: ● Léame: archivos de texto presentes en el CD de instalación de Adaptec. Estos archivos contienen información técnica de última hora. ● Guía de instalación y de usuario de controladoras Adaptec: archivo PDF del CD de instalación. Facilita información completa sobre la instalación y configuración de su controladora y dispositivos conectados. Ilustraciones Información acerca de las controladoras SAS/ SATA 1405 y 1045 de Adaptec 5 SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 6 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller クィックスタートガイド SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 木曜日 午前9時45分 はじめに 本クィックスタートガイドでは、お使いの Microsoft? Windows 2003/ 2008/XP/Vista™、SUSE、Red Hat Linux? オペレーティングシステムと Adaptec SATA/SAS 1405、1045 コントローラドライバをインストールする 方法を説明します。 その他のインストールの方法については、コントローラのインストール CD に収録の Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controllers インストールおよ びユーザーズ ガイド を参照してください。コントローラの外観につい ては、本書の最後の項をご参照ください。 メモ : 本書 に記載の製品の最新情報や、サポートする オペレーティン グシステムおよびドライバのダウンロードには、www.adaptec.co.jp を参 照してください。 キットの内容 DAdaptec SATA/SAS 1405 または 1045 コントローラ Dコントローラ BIOS に下記のユーティリティが同梱されています。 ● ● Configuration Utility ?お使いのコントローラやハードディスクドラ イブの設定を変更します。 Disk Utility ? ドライブのフォーマットおよび検証に使用します。 DAdaptec インストール CD( 以下を同梱 ) ● ● ● Adaptec コントローラのドライバ Adaptec SATA/SAS 1405、1045 の説明書 「Readme」ファイル Dケーブル (1405 キットのみ ) Dロープロファイル ブラケット DAdaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller クィックスタートガイド ( 本 書、印刷物 ) 1 Japanese SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 Step 1 木曜日 午前9時45分 コントローラの取付け ! ご注意 : 静電気放電 (ESD) によって SATA/SAS コントローラが損傷 する可能性があります。静電気による損傷を防ぐため、コントロー ラは慎重に扱ってください。 a ロープロファイルのコンピュータ ケースを使用している場合は、元 のフルハイト ブラケットをコントローラ キットに同梱されている ロープロファイル ブラケットと交換します。 b コンピュータの電源を切り、電源コードを抜きます。 c コンピュータのカバーを取り外します。 d 使用可能な PCIe スロットからカバーを取り外します。 e PCIe スロットにコントローラを取り付け、コントローラのブラケッ トをコンピュータ本体に固定します。 お使いのSATA/SASコントローラの I2C コネクタ(全てのモデルで使用 できるわけではありません ) を、I2C ケーブルを使用して、内部 SAS バックプレーンやエンクロージャの I2C コネクタに接続します。 g 内部ハードディスクドライブを適切なケーブルを使用して接続し、 コンピュータケースのカバーを閉めます。 ● コネクタはすべて上下の形が違うので、ケーブルは一方向にしか 合いません。 ● コントローラやハードディスクドライブに無理にケーブルを入れ ようとしないで下さい。コネクタが、簡単に入っていかなければ、 反対側を試してください。 f Step 2 ブートシーケンスの設定 コンピュータの BIOS セットアッププログラムにアクセスし、ブート シーケンスを変更する作業は、コンピュータにより異なります。お使い のコンピュータの説明書を参照してください。手順は、下記のようなも のです。 a 起動中にキーボードの組み合わせで ( 例 :<F2>、<F1>、<DEL> など )、 BIOS セットアッププログラムが起動します。 b ブートシーケンスを設定するメニューを選択します。下記の Step 3 を 実行するために、CD ドライブを一番先にします。 c ディスクドライブのブートする優先順を設定するメニューを選択し ます。コントローラをこのシーケンスでは最初にします。 d 変更を保存し、セットアップを終了して、コンピュータを再起動し ます。 2 Step 3 木曜日 午前9時45分 ドライバ ディスクの作成 ドライバをインストールする前に、ドライバディスクの作成が必要で す。ドライバのディスクを作成するには、以下の手順に従います。 a Adaptec コントローラインストール CD を挿入し、コンピュータの電 源を入れ、CD からブートします。 b 画面上の指示に従って、CD メニューを表示します。 c Create Driver Disk をクリックし、オペレーティングシステムを選択 します。 d フロッピー ディスクを挿入し、OK をクリックします。ドライバ ディスクが作成されます。 e ドライバ ディスクを取り出し、ラベルを貼ります。 f オペレーティングシステムとコントローラ ドライバのインストール へ進みます。 Step 4 オペレーティングシステムとコント ローラドライバの同時インストール Windows 2003/XP a Windows CD を挿入し、コンピュータを再起動します。 b サードパーティ製のドライバのインストールを求められたら、F6 キーを押します。 メモ : F6 キーの機能がアクティブな 5 秒間だけ画面下部にプロンプ トが表示されます。F6 キーを押せなかった場合は、コンピュータを 再起動してください。 c ドライバ ディスケットを挿入し、ドライバのインストールを求める メッセージが表示されるまで待ちます。 d ドライバがフロッピー ディスクにあることを指定するために S キーを 押して、Enter を押します。コンピュータがディスクを読み取ります。 e ドライバが検出されたら、Enter を押します。画面上の指示に従って インストールを行います。 Windows Vista/Windows Server 2008 a Windows CD を挿入します。 b サードパーティ製のドライバのインストールを求められたら、ドラ イバの読み込み をクリックします。 c Adaptec コントローラインストール CD を挿入します。 3 Japanese SAS 1405 1045 QSG.book 3 ページ 2008年11月6日 SAS 1405 1045 QSG.book 4 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 d ドライバを検索して参照し、Next をクリックしてインストールを実 行します。 Red Hat Linux a Red Had CD を挿入します。 b コンピュータを再起動します。 c Red Hat の Welcome 画面が表示されたら、ブート プロンプトで expert または linux dd と入力します。 d メッセージが表示されたら、作成したドライバ ディスクを挿入し、 OK を選択します。 e 画面の指示に従って、希望の環境をセットアップします。 f 他のサードパーティのデバイスをインストールする際は、ここでイ ンストールします。しない場合は、Done を選択します。 g 画面上の指示に従って Red Hat のインストールを行います。 SUSE Linux a SUSE CD を挿入します。 b コンピュータを再起動します。 c SUSE Installation メニューが開いたら、F6 キーを押し、メニューか ら必要なインストールオプションを選択して Enter を押します。 d メッセージが表示されたら、作成したドライバ ディスクを挿入し、 いずれかのキーを押して処理を継続します。 e 画面の指示に従って、希望の環境をセットアップします。 f 他のサードパーティのデバイスしないけない場合は、Done を選択し ます。 g 画面上の指示に従って SUSE のインストールを行います。 4 SAS 1405 1045 QSG.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 以下のコントローラは、UL 取得済みのコンピュータと、サーバとネッ トワーク機器を含む ITE(Information Technology Equipment) でのインス トールと使用のための UL 安全規格に適合しています。 Adaptec コントローラ、スペック、ユーザーズ ガイド、最新の情報の詳 細については、www.adaptec.co.jp を参照してください。 本クイック スタート ガイド に記載のコントローラについての詳細な情 報については、以下のドキュメントも参照してください。 ● Readme— Adaptec インストール CD に収録のテキストファイル この ファイルには最新の技術情報が含まれています。 ● インストール CD に収録の Adaptec Controller インストールおよびユー ザーズガイド — お使いのコントローラや接続されたデバイスのイン ストールおよび設定についての詳細に説明します。( 日本語版は books のフォルダ内の JA 付きの PDF になります ) 5 Japanese Adaptec SAS/SATGA 1405 または 1045 コント ローラについて SAS 1405 1045 QSG.book 6 ページ 2008年11月6日 6 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book -1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controllers Controller Illustrations SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 Controller Illustrations Illustrations Adaptec SATA/SAS 1405 Controller 1 SAS 1405 1045 QSG.book 2 ページ 2008年11月6日 木曜日 Adaptec SATA/SAS 1045 Controller 2 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 0 ページ 2008年11月6日 木曜日 午前9時45分 SAS 1405 1045 QSG.book 1 ページ 2008年11月6日 Adaptec, Inc. 691 South Milpitas Boulevard Milpitas, CA 95035, USA ©2008 All rights reserved. Adaptec and the Adaptec logo are trademarks of Adaptec, Inc., which may be registered in some jurisdictions. Part Number: MAN-00229-01UN-A, Rev A MH 11/08 木曜日 午前9時45分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Adaptec 1045 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para