Faber INLX21SSV2 21 Inch Hood Insert Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
INLX21SSV2
INLX28SSV2
INLX35SSV2
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
INCA LUX
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
2
CONTENTS
Section Page
Important safety instructions 3
Range Hood dimensions 6
Installation height requirements 7
Parts 8
Tools needed 10
Ducted venting method options 11
Mounting range hood 12
CHOOSE YOUR DUCTING METHOD 16
Connecting electricity 19
Operating the controls 21
Remote control 22
Cleaning stainless steel 22
Caring for lters 23
Replacing lighting 24
Wiring diagram 25
Warranty 27
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START
INSTALLING THIS RANGE HOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food (i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or
lter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE
TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
a) SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the
burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will
result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate
it.
2. The re is small and contained in the area where it started.
3. The re department is being called.
4. You can ght the re with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, do not use this fan with
any solid-state speed control device.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions,
contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explo-
sive Materials and Vapors.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualied Person(s) In Accor-
dance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction.
2. Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the
ue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating
equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by
the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
4
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGE HOOD IS INSTALLED
MUST BE SEALED.
This Range Hood requires at least 24" of clearance between the bottom of the Range
Hood and the cooking surface or countertop. This hood has been approved by UL at this
distance from the cooktop.
This minimum clearance may be higher depending on local building codes. For gas cooktops
and combination ranges, a minimum of 30" is recommended and may be required.
Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking
surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the
manufacturer before making any cutouts.
MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this Range Hood must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). See
Electrical Requirements"
• Venting system MUST terminate outside the home.
DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space.
DO NOT use 4" laundry-type wall caps.
• Flexible-type ductwork is not recommended.
DO NOT obstruct the ow of combustion and ventilation air.
Failure to follow venting requirements may result in a re.
WARNING
!
VENTING REQUIREMENTS
Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either
through the wall or the roof.
The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to
provide efcient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install
two elbows together. Use duct tape to seal all joints in the ductwork system. Use caulking
to seal exterior wall or oor opening around the cap.
Flexible ductwork is not recommended. Flexible ductwork creates back pressure and air
turbulence that greatly reduces performance.
Make sure there is proper clearance within the wall or oor for exhaust duct before making
cutouts. Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut,
then a supporting frame must be constructed.
WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal Ductwork.
CAUTION - To reduce risk of re and to properly exhaust air, be sure to duct air outside
– Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces,
or garages.
Cold Weather installations
An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air ow and a nonme-
tallic thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the
vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as
close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
3. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
4. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
5
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local
codes in accordance with the electrical rating of this unit as specied on the serial/rating
plate located inside the unit near the eld wiring compartment.
• Electrical ground is required on this Range Hood.
• If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other
materials, DO NOT use for grounding.
• DO NOT ground to a gas pipe.
• DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral
or grounding circuit could result in electrical shock.
• Check with a qualied electrician if you are in doubt as to whether the Range
Hood is properly grounded.
• Failure to follow electrical requirements may result in a re.
WARNING
!
6
RANGE HOOD DIMENSIONS
7
MIN. 24" OVER ELECTRIC / MIN. 30" OVER GAS
INSTALLATION HEIGHT REQUIREMENTS
Min. 24" Min. 30"
8
PARTS
REF. PART
AHood body – Includes Controls, Light, Motor, Filters 1
BPower cord 1
CDamper flaps 2
DDamper metal ring 1
ERecirculation Vent Grill 1
FCover 2
REF. PART
GScrews 1/8" x 3/8" 4
PARTS INCLUDED
9
A
BC
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
D
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
E
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
F
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
G
G
10
PARTS NEEDED
PARTS (cont.)
PART
6" Round Metal Ductwork
Wall Cap/Roof Cap Needs to be purchased separately
TOOLS NEEDED
TOOL
Tape Measure
Pencil
Electric Drill with 5/16" Drill Bit
Phillips Screwdriver
Work gloves
ACCESSORIES AVAILABLE
ACCESSORY SKU#
CHARCOAL FILTER KIT FILTER1
CHARCOAL FILTER KIT WASHABLE LONG LASTING FILTER1LL2
FIXED WIRING BOX WIREBOX
REMOTE CONTROL REMORIG
11
DUCTED VENTING METHOD OPTIONS
DUCTED WITH 6" ROUND OUTLET:
– Vertical
– Horizontal
NON DUCTED - RECIRCULATION OPTION
Requires purchase of
Activated Charcoal
Accessory
Horizontal
Vertical
6"
12
Cut out the opening in the underside of the cabinet as shown in figure
below.
1
MOUNTING RANGE HOOD
Y
Min. 3/4
"
X
Min.13/16
"
X
Y
Min.13/16
"
Min. 3/4
"
Model X Y
21" 19 1/2" 10 7/16"
28" 26 9/16" 10 7/16"
35" 32 7/8 " 10 7/16"
Deep
Thickness
13
Install the Insert Hood into the cabinet opening, and fully engage the spring-
loaded Side Mount Clips onto the cabinet wood base.
Next from underneath the Insert as shown in Figure A, locate the screw in
each of the Side Mount Clips.
To lock the Insert Hood into position, tighten the screw for each of two Side
Mount Clips.
2
A
2x
Two people may
be required for
installation.
14
Insert the Cover F in each of the two screws openings as shown
3
B
2x
F
15
If the Hood is not levelled in the center part, attach two screws G as shown
below
4
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
G
16
Break the 4 pre-cutting pieces and install the Ring D included with the
Range Hood before connecting to the ductwork.
2
Ducted Venting Installation
1
Install the 2 Damper Flap C included with the Range Hood as shown.
CHOOSE YOUR DUCTING METHOD
D
C
17
Install Roof or Wall Cap purchased separately.
Connect the 6" metal ductwork to the Roof or Wall Cap and then attach
ductwork.
3
18
Non-Ducted Recirculation Option
1For Non-Ducted Recirculation venting route the ductwork to a location above
the hood where the discharge is vented back into the room.
Use the included Recirculation Vent Grill E to cover the opening. Secure the
grill with the 2 screws G provided in the Install Kit.
Required Charcoal Filter kit sku
#FILTER1
Durable charcoal filter kit sku
#FILTER1LL2
(purchased separately)


´
EG
19
CONNECTING ELECTRICITY
ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded.
WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely un-
derstood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified
electrician install an outlet near the appliance.
1
WARNING - "The supply cord shall be accessible for inspection after installation".
Max. 33 7/16
Direct Connect Wiring Box
Accessory sku # WIREBOX
(purchased separately)
Created by
-
Denomination
-
Lang EN Sheet
1
/1
Modif.by
Approved by
Approval date
Doc. status
Drawing N.
NEW_DRAWING_BOX
Rev
01
ELECTRICAL INSTALLATION WITH OPTIONAL WIRING BOX
For Permanent wiring Installation-Use only with Listed Range Hood Wiring Box kit
sku # WIREBOX, manufactured by Faber
20
Open the Panel by pulling it down. Remove the grease lter, pushing the
ever towards the back of the unit while pulling downward.
Attach each charcoal filter to the black grid on each side of the blower.
Press the charcoal filter tightly to the black grid on the blower side and
rotate the filter clockwise (towards the front of the insert hood) until it locks
into place. Turn counterclockwise (towards the back of the insert hood) to
remove.
Required Activated Charcoal Filter
Accessory - sku sku #FILTER1 or
#FILTER1LL2
FOR NON-DUCTED RECIRCULATION OPTION
1
2
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
W
W
21
OPERATING THE CONTROLS
FOR BEST RESULTS
Start the Range Hood several minutes before cooking to develop proper airow. Allow the
Range Hood to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and
odors from the kitchen.
T1 T2 T3 T4 L
Button Function
T1 T2 T3 T4 L
Fan Off Button:Turn the blower Off.
The fan can be operated by pressing any of the fan setting buttons.
Hold down this button for 2 seconds to activate delayed off function which will
keep the fan On for 15 minutes and automatically shut Off.
T1 T2 T3 T4 L
Fan Settings Buttons: Low Speed.
T1 T2 T3 T4 L
Fan Settings Buttons: Medium Speed.
T1 T2 T3 T4 L
Fan Settings Buttons: High Speed.
Hold down the button for 2 seconds to activate the INTENSIVE SPEED, which is timed
to run for 10 minutes. At the end of this time it will automatically return to the speed set
before.Suitable to deal with maximum levels of cooking fumes.
T1 T2 T3 T4 L
Light Button: On/Off switch for the lights. Press the LIGHT button to turn the light
on, again to turn off.
NOTE: If your product has had a CFM adjustment, refer to the CFM adjustment manual for the
information. Some motor speeds or functions may be reduced.
22
The remote control replicates the functions of the
control panel the hood. #REMORIG
REMOTE CONTROL(OPTIONAL)
Cleaning Exterior surfaces:
Please note, abrasives and scouring agents can scratch range hood
finishes and should not be used to clean finished surfaces.
Stainless Steel finish cleaning instructions:
Clean exterior surfaces with a commercially available stainless steel
cleaner.
CLEANING STAINLESS STEEL
23
CARING FOR FILTERS
Open the Panel by pulling it down.
Remove the lter, pushing the lever
towards the back of the unit while
pulling downward.
Wash the lter without bending it.
Leave it to dry thoroughly before
replacing. If the surface of the lter
changes color over time, efciency
will not be affected.
To replace the lter, push the lter up
into position while holding the lever
back, then release lever to lock in
place.
1
2
3
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
CLEANING METAL GREASE FILTERS
The metal grease lters can be cleaned in hot detergent solution or washed
in the dishwasher.
They should be cleaned every 2 months use, or more frequently if use is
particularly heavy.
NOTES:
• Cleaning in a dishwasher may dull the nish of the metal grease lters.
Ensure that the lters are completely dry before installing them back into
the Range Hood.
CLEANING EXTERIOR SURFACES
Please note, abrasives and scouring agents can scratch range hood nishes
and should not be used to clean nished surfaces.
Stainless Steel nish cleaning instructions:
Clean exterior surfaces with a commercially available stainless steel cleaner.
24
Open the Panel by pulling
it down. Remove the lter,
pushing the lever towards
the back of the unit while
pulling downward.
Remove the saturated
charcoal filter by rotating
it clockwise ( backwards)
until it unlocks from the
motor housing and pull off
sideways.
To re-insert each charcoal
filter, place up against the
side of the blower and push
it inward. Then turn the
charcoal filter clockwise
(forward) until it fits into
place.
1
2
3
REPLACING ACTIVATED CHARCOAL FILTER
The Activated Charcoal Filters are not washable and cannot be regenerated,
and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more
frequently with heavy usage.
REPLACING LIGHTING
LED lights must be replaced by Faber factory authorized service.
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
W
W
25
WIRING DIAGRAM
0123456789
H90_1007 01
Drawing N : Rev :
Modif. by
These drawings and specifications are the property of Franke Technology and
Trademartk Ltd and shall not be reproduced.copied or trasferred to any third party
without the prior written permission of Franke Tecnology and Trandemark Ltd.
Switzerland.It is strictly prohibited to get quotes from the drawing or bring
modifications without the prior written conset of franke Techology and Trademark
Doc.status
Modification description Approved date
WIRING DIAGRAM 2 M8-4V SNOOPY LED 5W Approved by
Denomination
Doc Type
Creation date 30/05/2022
FABER Corrado
Created by
991.0682.385
Code
123
654
789
123
654
ORG
SNOOPY
CN1 CN2
110-127V
60Hz
123
654
987
SEC.
- +
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
123
654
123
123
BRW
GRY
WHT
BLK
BLU
BRW
GRY
WHT
Y-G
PNK
M8-4V BRW
ORG
BRWWHT
L-BBLU
BLK
GRY
BLU
ORG
ORG
BLK
ORG
GRY
GRY
BLK
26
WARRANTY
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed, per
Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen applications. Any
products or components which have been modified or altered from their original intended condition will void the Warranty.
The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non- transferrable. These
Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are obsolete or discontinued, or
products that were previous display models. All issues with installed products are considered warranty claims and not subject
to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product reported to be defective pursuant to a
Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product and/or component. All decisions are final.
In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from misuse
or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper installation, abnormal
usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by impurities, corrosive chemicals
or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct the installation of a range hood,
instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing are not
covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses or filters and these consumable part
costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Franke
/ Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside
the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or non-NOM approved Franke / Faber range hoods
are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and transportation for service in remote locations and pickup and
delivery charges are not covered by any Warranty. Franke / Faber range hoods should always be serviced in the home in their
original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed to
be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the product
replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified or altered,
from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property damage or
other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to the conditions set
forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE WARRANTIES SET
FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCTS, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
(3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A
THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF
TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our customers.
By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If you do not agree
with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information current, changes may have
occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify information regarding Franke Kitchen
Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This warranty
covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components necessary to
restore the product to good working condition.
27
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
This warranty supersedes all other warranties, expressed or implied. No employee, field sales
representatives, or distribution persons are authorized to give any warranties on behalf of Franke Kitchen
Systems, LLC
To make an installed product warranty claim please contact Franke at the provided contact information
below. All warranty claims must include the following for processing:
1. Proof of purchase from Franke or Faber Authorized Retailer
2. Original purchaser’s name, address (included city, state, zip), email address and phone number
3. Franke / Faber model and serial number
4. Date of installation
5. Description of the defect
6. Photos of the defect
In North America and Latin America:
Franke Home Solutions
Attn: Warranty Department
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167
HS-Warranty.US@Franke.com
Legal Entity:
Franke Kitchen Systems LLC
28
CONTENU
Section Page
Consignes de sécurité importantes 29
Dimensions de la hotte 32
Exigences en matière de hauteur d'installation 33
Pièces 34
Outils nécessaires 36
Options de la méthode d'évacuation par conduits 37
Montage de la hotte d’aspiration 38
Choisissez Votre Méthode De Conduits 42
Branchement électrique 45
Utilisation des commandes 47
Télécommande 48
Nettoyage de l'acier inoxydable 48
Entretien des ltres 49
Remplacement de l'éclairage 50
Schéma de câblage 51
Garantie 52
29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SAUVEGARDEZ CES CONSIGNES AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION DE CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE
AVERTISSEMENT: - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des valeurs de réglage élevés. Les déb-
ordements provoquent des fumées et peuvent s'enammer s’ils sont graisseux. Faites chauffer les
huiles lentement à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte EN MARCHE lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous ambez des
mets (par exemple, des crêpes Suzette, des cerises Jubilée, du bœuf au poivre ambé).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le
ltre.
d) Utilisez une casserole de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson adaptés à la
taille de l'élément de surface.
AVERTISSEMENT: - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR
LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES*:
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métall-
ique, puis éteignez le brûleur. VEILLEZ A ÉVITER LES BRÛLURES. Si les ammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) Ne RAMASSEZ JAMAIS UNE CASSEROLE ENFLAMMÉE - Vous pourriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes humides - une violente explosion
de vapeur en résulterait.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l'utiliser.
2. Le feu est petit et limité dans la zone où il s’est déclenché.
3. Les pompiers ont été appelés.
4. Vous pouvez combattre le feu en tournant le dos à une sortie.
* Basé sur les «Conseils de sécurité pour la cuisine» publié par laNFPA
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, n'utilisez pas
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:
1. N'utilisez cet appareil que conformément aux instructions du fabricant. Si vous avez des questions,
contactez le fabricant.
2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation électrique au
niveau du panneau de service et verrouillez le dispositif de déconnexion de service pour éviter
toute remise sous tension accidentelle. Lorsque vous ne pouvez pas verrouiller le dispositif de
déconnexion du service, xez solidement un dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une
étiquette, sur le panneau de service.
ATTENTION: Pour une utilisation générale de ventilation seulement. Ne l’utilisez pas pour évacuer des
matières et des vapeurs dangereuses ou explosives.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:
1. Conez les travaux d'installation et le câblage électrique à une ou plusieurs personnes qualiées,
conformément à tous les codes et normes en vigueur, y compris les constructions résistantes au feu.
2. Une quantité sufsante d'air est nécessaire pour une bonne combustion et l'évacuation des gaz
par le conduit (cheminée) de l'équipement de combustion an d'éviter le refoulement. Suivez les
directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refri-
geration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les autorités locales chargées du code.
30
TOUTES LES OUVERTURES DANS LES PAROIS ET LE PLANCHER OÙ LA HOTTE
EST INSTALLÉE DOIVENT ÊTRE SCELLÉES.
Cette hotte nécessite un dégagement d'au moins 24" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou
le comptoir. Elle a été approuvée par les LA à cette distance de la table de cuisson.
Ce dégagement minimum peut être plus élevé selon les codes du bâtiment locaux. Pour les tables de cuisson
au gaz et les cuisinières combinées, un minimum de 30" est recommandé et peut être exigé.
Les armoires suspendues des deux côtés de l’appareil doivent se trouver à au moins 18" au-dessus de la
surface de cuisson ou du comptoir. Consultez les instructions d'installation de la table de cuisson ou de la
cuisinière données par le fabricant avant de faire des découpes.
INSTALLATION DANS DES MOBIL-HOMES L'installation de cette hotte de cuisine doit être conforme
aux normes de construction et de sécurité des maisons mobiles, titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement
norme fédérale pour la construction et la sécurité des mobil-homes, titre 24, HUD, partie 280). Voir la
section Exigences électriques"
• Le système de ventilation DOIT se terminer à l'extérieur de la maison.
NE PAS faire aboutir le conduit dans un grenier ou un autre espace fermé.
NE PAS utiliser de capuchons muraux de 4" de type blanchisserie.
• Les conduits de type exible ne sont pas recommandés.
NE PAS obstruer le ux d'air de combustion et de ventilation.
• Le non-respect des exigences en matière de ventilation peut entraîner un incendie.
AVERTISSEMENT
!
EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION
Déterminez la méthode de ventilation qui convient le mieux à votre application. Les conduits peuvent
passer soit par le mur, soit par le toit.
La longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour assurer une perfor-
mance efcace. La taille des conduits doit être uniforme. N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez
du ruban adhésif pour sceller tous les joints du système de conduits. Utilisez du calfeutrage pour sceller
l'ouverture du mur extérieur ou du plancher autour du capuchon.
Les conduits exibles ne sont pas recommandés. Ils créent une contre-pression et des turbulences d'air
qui réduisent considérablement les performances.
Assurez-vous qu'il y a un dégagement approprié dans le mur ou le plancher pour le conduit d'évacuation
avant de faire des découpes. Ne coupez pas une solive ou un montant à moins que cela ne soit absolu-
ment nécessaire. Si vous devez couper une solive ou un montant, veuillez construire un cadre de support.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.
ATTENTION - Pour réduire les risques d'incendie et pour évacuer correctement l'air, assurez-vous de
canaliser l'air vers l'extérieur - Ne faites pas passer l'air évacué dans des espaces à l'intérieur des murs
ou des plafonds ou dans des greniers, des vides sanitaires ou des garages.
Installations par temps froid
Veuillez installer un clapet anti-retour supplémentaire pour minimiser le retour de l'air froid ainsi qu’un
dispositif de coupure thermique non métallique pour minimiser la conduction des températures extérieures
dans le système de ventilation. Le clapet doit se trouver du côté de l'air froid de la coupure thermique.
La coupure doit être aussi près que possible de l'endroit où le système de ventilation entre dans la partie
chauffée de la maison.
3. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique
et les raccordements aux services utilitaires cachés.
4. Les ventilateurs à conduit doivent toujours être évacués vers l'extérieur.
31
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Une alimentation électrique de 120volts, 60Hz, uniquement en CA, est requise sur un
circuit séparé à fusible de 15ampères. Nous recommandons un fusible à retardement
ou un disjoncteur. Le fusible doit être dimensionné en fonction des codes locaux et de
la puissance électrique de l'appareil, comme indiqué sur la plaque signalétique située
à l'intérieur de l'appareil, près du compartiment de câblage.
• Une mise à la terre électrique est requise sur cette hotte.
• Si le tube d'eau froide est interrompu par du plastique, des joints non métalliques ou
d'autres matériaux, NE l'utilisez PAS pour la mise à la terre.
• NE mettez PAS à la terre un tube de gaz.
• N’ayez PAS de fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre. Un fusible dans le
circuit neutre ou de mise à la terre pourrait provoquer un choc électrique.
• Vériez auprès d'un électricien qualié si vous avez des doutes quant à la mise à la
terre de la hotte.
• Le non-respect des exigences électriques peut entraîner un incendie.
AVERTISSEMENT
!
32
DIMENSIONS DE LA HOTTE
33
MIN. 24" AU-DESSUS DE L'ÉLECTRICITÉ/MIN. 30" SUR GAZ
EXIGENCES EN MATIÈRE DE HAUTEUR
D'INSTALLATION
Min. 24" Min. 30"
34
PIÈCES
RÉF. PIÈCE
ACorps de hotte, y compris les commandes, l’éclairage, le moteur, les filtres 1
BCordon d’alimentation 1
CVolets du clapet 2
DAnneau de clapet métallique 1
EGrille d’aération de recirculation 1
FCouvercle 2
RÉF. PIÈCE
GVis 1/8" x 3/8" 4
PIÈCES INCLUSES
35
A
BC
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
D
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
E
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
F
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
G
G
36
PIÈCES NÉCESSAIRES
PIÈCES (suite)
PIÈCE
Conduit métallique rond de 6"
Le capuchon mural/le capuchon de toit doit être acheté séparé-
ment.
OUTILS NÉCESSAIRES
OUTIL
Mètre ruban
Crayon
Perceuse électrique avec mèche de 5/16"
Tournevis Phillips
Gants de travail
ACCESSOIRES DISPONIBLES
ACCESSOIRES SKU#
KIT DE FILTRE À CHARBON FILTER1
KIT DE FILTRE À CHARBON LAVABLE LONGUE DURÉE FILTER1LL2
BOÎTIER DE CÂBLAGE FIXE WIREBOX
TÉLÉCOMMANDE REMORIG
37
OPTIONS DE LA MÉTHODE D’ÉVACUATION PAR
CONDUITS
Conduit avec sortie ronde de 6":
– Vertical
– Horizontal
OPTION DE RECIRCULATION SANS CONDUIT
Nécessite l'achat de
l'accessoire charbon
actif.
Horizontale
Verticale
6"
38
Découpez l’ouverture dans le dessous de l’armoire comme indiqué sur la
figure ci-dessous.
1
MONTAGE DE LA HOTTE D’ASPIRATION
Y
Min. 3/4
"
X
Min.13/16
"
X
Y
Min.13/16
"
Min. 3/4
"
Modèle X Y
21" 19 1/2" 10 7/16"
28" 26 9/16" 10 7/16"
35" 32 7/8 " 10 7/16"
Profondeur
Épaisseur
39
Installez la hotte d’insertion dans l’ouverture de l’armoire et engagez com-
plètement les clips de montage latéraux à ressort sur la base en bois de
l’armoire.
Ensuite, à partir du dessous de l’insert, comme illustré sur la figureA, locali-
sez la vis dans chacun des clips de montage latéral.
Pour verrouiller la hotte d’insertion en position, serrez la vis de chacun des
deux clips de montage latéral.
2
A
2x
Deux personnes
peuvent être nécessaires
pour l’installation.
40
Insérez le couvercle F dans chacune des deux ouvertures de vis comme
indiqué.
3
B
2x
F
41
Si la hotte n’est pas nivelée dans la partie centrale, fixez les deux vis G
comme indiqué ci-dessous.
4
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
G
42
Cassez les 4pièces prédécoupées et installez l’anneau D inclus avec la
hotte avant de la raccorder aux conduits.
2
Installation de ventilation avec conduit
1
Installez les 2volets de de clapet C inclus avec la hotte de cuisinière
comme illustré.
CHOISISSEZ VOTRE MÉTHODE DE CONDUITS
D
C
43
Installez le capuchon de toit ou de mur acheté séparément.
Raccordez le conduit métallique de 6" pouces au capuchon de toit ou de
mur, puis fixez le conduit.
3
44
Option de recirculation sans conduit
1Pour l'évent de recirculation sans conduit, acheminez le conduit à un endroit
au-dessus de la hotte où l'évacuation est renvoyée dans la pièce.
Utilisez la grille d'évent de recirculation incluse E pour couvrir l'ouverture.
Fixez la grille à l'aide des 2vis G fournies dans le kit d'installation.
Kit de filtre à charbon requis
sku #FILTER1
Kit de filtre à charbon durable
sku #FILTER1LL2
(acheté séparément)


´
EG
45
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas
de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé
d'un cordon comportant un fil de mise à la terre avec prise de terre. La fiche doit
être branchée dans une prise de courant correctement installée avec mise à la terre.
AVERTISSEMENT: une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de choc
électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les in-
structions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de
l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, de-
mandez à un électricien qualifié d'installer une prise à proximité de l'appareil.
1
AVERTISSEMENT: «Le cordon d’alimentation doit être accessible pour ins-
pection après l’installation.»
Max. 33 7/16
Accessoire de boîtier
de câblage à connexion
directe sku # WIREBOX
(acheté séparément)
Created by
-
Denomination
-
Lang EN Sheet
1
/1
Modif.by
Approved by
Approval date
Doc. status
Drawing N.
NEW_DRAWING_BOX
Rev
01
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CÂBLAGE EN OPTION
Pour une installation de câblage permanente, utilisez uniquement avec le kit de
boîtier de câblage de hotte de cuisinière répertorié
sku # WIREBOX, fabriqué par Faber
46
Ouvrez le panneau en le tirant vers le bas. Retirez le ltre à graisse en pous-
sant le levier vers l’arrière de l’appareil tout en tirant vers le bas.
Fixez chaque filtre à charbon à la grille noire de chaque côté du ventilateur.
Appuyez fermement le filtre à charbon sur la grille noire du côté du
ventilateur et tournez le filtre dans le sens horaire (vers l’avant de la hotte
d’insertion) jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Tournez dans le sens
antihoraire (vers l’arrière de la hotte d’insertion) pour le retirer.
Accessoire nécessaire pour le
filtre à charbon actif - sku sku
#FILTER1 ou #FILTER1LL2
POUR L’OPTION DE RECIRCULATION SANS CONDUIT
1
2
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
W
W
47
UTILISATION DES COMMANDES
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Mettez la hotte en marche plusieurs minutes avant la cuisson pour assurer une bonne circula-
tion de l'air. Laissez la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après la n de la cuisson
pour évacuer la fumée et les odeurs de la cuisine.
T1 T2 T3 T4 L
Bouton Fonction
T1 T2 T3 T4 L
Bouton d'arrêt du ventilateur: permet d'arrêter le ventilateur.
Il est possible d’actionner le ventilateur en appuyant sur l'un de ses boutons de
réglage.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 2secondes pour activer la fonction
d'arrêt différé qui maintient le ventilateur en marche pendant 15minutes et
l'arrête automatiquement.
T1 T2 T3 T4 L
Boutons de réglage du ventilateur: Basse vitesse.
T1 T2 T3 T4 L
Boutons de réglage du ventilateur: Vitesse moyenne.
T1 T2 T3 T4 L
Boutons de réglage du ventilateur: Haute vitesse.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 2secondes pour activer la VITESSE INTENSIVE,
qui est programmée pour fonctionner pendant 10 minutes. A la fin de cette période, le
ventilateur revient automatiquement à la vitesse réglée auparavant, ce qui permet de
traiter les niveaux maximums de fumées de cuisson.
T1 T2 T3 T4 L
Bouton d'éclairage: Interrupteur marche/arrêt pour les lumières. Appuyez sur
le bouton LIGHT pour allumer la lumière et appuyez à nouveau pour l’éteindre.
REMARQUE : Si votre produit a subi un ajustementCFM, reportez-vous au manuel d’ajuste-
mentCFM pour plus d’informations. Certaines vitesses ou fonctions du moteur peuvent être
réduites.
48
La télécommande reproduit les fonctions du
panneau de commande de la hotte. #REMORIG
TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION)
Nettoyage des surfaces extérieures:
Veuillez noter que les abrasifs et les agents de récurage peuvent rayer
les finitions de la hotte et ne doivent pas être utilisés pour nettoyer les
surfaces de finition.
Instructions de nettoyage de la finition en acier inoxydable:
Nettoyez les surfaces extérieures avec un nettoyant pour acier
inoxydable disponible dans le commerce.
NETTOYAGE DE L'ACIER INOXYDABLE
49
ENTRETIEN DES FILTRES
Ouvrez le panneau en le tirant vers
le bas. Retirez le ltre en poussant le
levier vers l'arrière de l'appareil tout
en tirant vers le bas.
Lavez le ltre sans le plier. Laissez-le
sécher complètement avant de le re-
mettre en place. Si la surface du ltre
change de couleur avec le temps,
l'efcacité n'en sera pas affectée.
Pour remplacer le ltre, poussez-le
vers le haut en position tout en main-
tenant le levier en arrière, puis relâ-
chez le levier pour le verrouiller en
place.
1
2
3
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE MÉTALLIQUES
Les ltres à graisse métalliques peuvent être nettoyés dans une solution
détergente chaude ou lavés au lave-vaisselle.
Ils doivent être nettoyés tous les 2mois d'utilisation, ou plus fréquemment
si l'utilisation est particulièrement intensive.
NOTES:
• Le nettoyage dans un lave-vaisselle peut ternir la nition des ltres à
graisse en métal.
Assurez-vous que les ltres sont complètement secs avant de les réinstal-
ler dans la hotte.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
Veuillez noter que les abrasifs et les agents de récurage peuvent rayer les
nitions de la hotte et ne doivent pas être utilisés pour nettoyer les surfaces
de nition.
Instructions de nettoyage de la nition en acier inoxydable:
Nettoyez les surfaces extérieures avec un nettoyant pour acier inoxydable
disponible dans le commerce.
50
Ouvrez le panneau en le
tirant vers le bas. Retirez le
ltre en poussant le levier
vers l'arrière de l'appareil
tout en tirant vers le bas.
Retirez le filtre à charbon
saturé en le tournant dans
le sens antihoraire (vers
l’arrière) jusqu’à ce qu’il se
déverrouille du boîtier du
moteur et retirez-le latéral-
ement.
Pour réinsérer chaque filtre
à charbon, placez-le contre
le côté du ventilateur et
poussez-le vers l’intérieur.
Tournez ensuite le filtre à
charbon dans le sens horaire
(vers l’avant) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
1
2
3
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF
Les ltres à charbon actif ne sont pas lavables et ne peuvent pas être rég-
énérés, et doivent être remplacés environ tous les 4mois de fonctionnement,
ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive.
REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE
Les lumières LED doivent être remplacées par un service agréé Faber.
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
W
W
51
SCHÉMA DE CÂBLAGE
0123456789
H90_1007 01
Drawing N : Rev :
Modif. by
These drawings and specifications are the property of Franke Technology and
Trademartk Ltd and shall not be reproduced.copied or trasferred to any third party
without the prior written permission of Franke Tecnology and Trandemark Ltd.
Switzerland.It is strictly prohibited to get quotes from the drawing or bring
modifications without the prior written conset of franke Techology and Trademark
Doc.status
Modification description Approved date
WIRING DIAGRAM 2 M8-4V SNOOPY LED 5W Approved by
Denomination
Doc Type
Creation date 30/05/2022
FABER Corrado
Created by
991.0682.385
Code
123
654
789
123
654
ORG
SNOOPY
CN1 CN2
110-127V
60Hz
123
654
987
SEC.
- +
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
123
654
123
123
BRW
GRY
WHT
BLK
BLU
BRW
GRY
WHT
Y-G
PNK
M8-4V BRW
ORG
BRWWHT
L-BBLU
BLK
GRY
BLU
ORG
ORG
BLK
ORG
GRY
GRY
BLK
52
GARANTIE
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Garantie Franke Home Solutions pour les produits de marque Franke et Faber en vigueur le 1ermars2022
Aux États-Unis, au Canada et en Amérique latine, Franke garantit les produits de la marque Faber contre les défauts
de fabrication des matériaux et de la fabrication lorsqu’ils sont achetés auprès d’un revendeur agréé Franke ou
Faber conformément aux garanties spécifiques aux produits détaillées dans le présent document (chacune, une
«garantie» et collectivement, les «garanties»). Les produits doivent être correctement installés, conformément
aux instructions d’installation de Franke, dans leur installation d’origine, et utilisés dans des applications de cuisine
résidentielles intérieures normales. Tout produit ou composant qui a été modifié ou altéré par rapport à son état
d’origine annulera la garantie. Les garanties Franke pour les produits de marque Faber sont limitées à l’acheteur
d’origine et ne sont pas transférables. Ces garanties n’incluent pas les produits achetés auprès de revendeurs non
agréés, les produits obsolètes ou abandonnés, ou les produits qui étaient des modèles précédemment affichés. Tous
les problèmes avec les produits installés sont considérés comme des demandes de garantie et ne sont pas soumis
à la politique de retour. Franke se réserve le droit d’inspecter tout produit Franke/Faber signalé comme défectueux
en vertu d’une réclamation au titre de la garantie et de l’installation d’origine avant de fournir un produit et/ou un
composant de remplacement. Toutes les décisions sont finales. La responsabilité de Franke ne pourra en aucun cas
dépasser le montant du prix d’achat initial.
Les garanties ne couvrent pas, et Franke ne sera pas tenue responsable, de tout dommage aux produits ou
composants résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, de dommages accidentels, d’une usure normale telle
que des éraflures, des rayures ou d’une réduction/décoloration du fini, d’une installation incorrecte, d’une utilisation
anormale, d’une négligence, des dommages causés par un entretien ou un nettoyage inapproprié. Les dommages
causés par des impuretés, des produits chimiques corrosifs ou des actes indépendants de la volonté de Franke ne
sont couverts par aucune garantie. Les appels de service pour corriger l’installation d’une hotte de cuisinière, les
instructions sur la façon de faire fonctionner une hotte de cuisinière, pour remplacer ou réparer les fusibles de la
maison ou pour corriger le câblage ou la plomberie de la maison ne sont couverts par aucune garantie. Les appels
de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les fusibles ou les filtres de la hotte de cuisinière et ces coûts
de pièces consommables sont également exclus de la couverture de la garantie. Une installation non conforme aux
codes électriques ou de plomberie ou à la documentation Franke/Faber n’est couverte par aucune garantie. Les
pièces de rechange ou les coûts de main-d’œuvre de réparation pour les unités utilisées à l’extérieur des États-Unis,
du Canada ou de l’Amérique latine, y compris les hottes de cuisinière Franke/Faber non approuvées UL ou C-UL
ou NOM, sont exclus de la couverture de la garantie. Les frais de déplacement et de transport pour l’entretien dans
des endroits éloignés et les frais de ramassage et de livraison ne sont couverts par aucune garantie. Les hottes de
cuisinière Franke/Faber doivent toujours être entretenues à domicile dans leur installation d’origine.
Les remplacements de produits Franke/Faber n’incluent pas la responsabilité pour les retards de projet. Les
remplacements de produits ne sont pas garantis comme étant des remplacements exacts. Si le produit d’origine
n’est pas disponible au moment de la demande de garantie, à la discrétion de Franke, les produits de remplacement
seront de taille, de matériau et de valeur similaires. Tout produit ou composant qui a été modifié ou altéré par
rapport à son état d’origine annulera la garantie.
Les garanties n’autorisent pas le recouvrement des dommages indirects ou consécutifs tels que la perte d’utilisation,
le retard, les dommages matériels ou autres dommages consécutifs, et Franke décline toute responsabilité pour
ces dommages. Chaque garantie est limitée aux conditions énoncées dans le présent document et à la période
de garantie applicable spécifiée dans le présent document et est exclusive. À L’EXCEPTION DES GARANTIES
ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, FRANKE N’OFFRE AUCUNE GARANTIE CONCERNANT LES
PRODUITS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, (1) TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, (2)
GARANTIE D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, (3) GARANTIE DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, OU (4)
GARANTIE CONTRE LA VIOLATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE D’UN TIERS, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE PAR LA LOI, LE COURS DES AFFAIRES, LE COURS DE L’EXÉCUTION, L’USAGE DU
COMMERCE OU AUTREMENT. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ LÉGALE, VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT. Franke Kitchen SystemsLLC vous fournit les informations ci-dessus en tant que service
public à nos clients. En accédant à ces informations et en les utilisant, vous acceptez ce qui suit et vous vous
conformez à toutes les lois applicables. Si vous n’êtes pas d’accord avec ces termes et conditions, n’utilisez pas ces
informations. Bien que nous essayions de maintenir l’information à jour, des changements peuvent avoir eu lieu
depuis sa création. Contactez votre directeur régional ou le service client pour vérifier les informations concernant
les programmes Franke Kitchen SystemsLLC et leur utilisation par vous.
Garantie limitée des hottes de cuisinière Franke/Faber:
Les hottes de cuisinière Franke/Faber sont garanties contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour
l’acheteur d’origine pendant une période de deux(2) ans à compter de la date d’achat d’origine lorsqu’elles sont
utilisées dans des applications intérieures résidentielles normales. Cette garantie couvre la main-d’œuvre et les
pièces de rechange. Franke, à sa discrétion, peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires
pour remettre le produit en bon état de fonctionnement.
53
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites. Aucun employé, représentant
commercial sur le terrain ou distributeur n’est autorisé à donner des garanties au nom de Franke Kitchen
Systems, LLC.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie d’un produit installé, veuillez contacter Franke aux
coordonnées fournies ci-dessous. Toutes les réclamations de garantie doivent inclure les éléments suivants
pour le traitement:
1. Preuve d’achat auprès d’un revendeur agréé Franke ou Faber
2. Nom, adresse (ville, état, code postal) de l’acheteur d’origine, adresse de courrier électronique et
numéro de téléphone
3. Modèle et numéro de série Franke/Faber
4. Date d’installation
5. Description du défaut
6. Photos du défaut
En Amérique du Nord et en Amérique Latine:
Franke Home Solutions
À l’attention de: Warranty Department
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167
HS-Warranty.US@Franke.com
Raison sociale:
Franke Kitchen Systems LLC
54
CONTENIDOS
Sección Página
Instrucciones importantes de seguridad 55
Dimensiones de la campana extractora 58
Requisitos de altura para la instalación 59
Piezas 60
Herramientas necesarias 62
Opciones del método de ventilación por conductos 63
Montaje de la campana extractora 64
Elija Su Método De Conductos 68
Conexión de la electricidad 71
Operación de los controles 73
Mando a distancia 74
Limpieza del acero inoxidable 74
Cuidado de los ltros 75
Sustitución de la iluminación 76
Diagrama de cableado 77
Garantía 78
55
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR A
INSTALAR ESTA CAMPANA EXTRACTORA
ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR GRASA EN LA ENCIMERA:
a) Nunca deje las unidades de supercie desatendidas en ajustes altos. Los hervores causan humo y
derrames de grasa que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente en la posición baja o
media.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine a fuego alto o cuando amee alimentos (por ejemplo,
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No se debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador
o en el ltro.
d) Utilice el tamaño de sartén adecuado. Utilice siempre utensilios de cocina apropiados para el tamaño
de la supercie del elemento.
ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO
DE LA GRASA DE LA ENCIMERA, OBSERVE LO SIGUIENTE*:
a) APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y
luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan inmediatamente EVACÚE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA AGARRE UNA SARTÉN EN LLAMAS - Puede quemarse.
c) NO UTILICE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas mojadas - se producirá una violenta explo-
sión de vapor.
d) Utilice un extintor SOLO si:
1. Sabe que tiene un extintor de Clase ABC y ya sabe cómo manejarlo.
2. El fuego es pequeño y está contenido en la zona donde se inició.
3. Se está llamando a los bomberos.
4. Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
* Basado en " Consejos de Seguridad contra Incendios en la Cocina" publicado por la NFPA
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, no utilice este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS
PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase
en contacto con el fabricante.
2. Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el
panel de servicio y bloquee los medios de desconexión de servicio para evitar que la alimentación
se conecte accidentalmente. Cuando los medios de desconexión de servicio no puedan bloquearse,
je de forma segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel
de servicio.
PRECAUCIÓN: Solo para uso General de Ventilación. No lo utilice para expulsar materiales y vapores
peligrosos o explosivos.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS
PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Los trabajos de instalación y cableado eléctrico lo deben realizar persona(s) cualicada(s) de
conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo la construcción de evaluación
contra incendios.
2. Se necesita suciente aire para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a
través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustión para evitar la explosión
del aire en retroceso. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo
de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA) y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE), así como las autoridades de los códigos locales.
56
TODAS LAS APERTURAS DE LA PARED Y DEL SUELO DONDE SE INSTALE LA
CAMPANA EXTRACTORA DEBEN ESTAR SELLADAS.
Esta Campana Extractora requiere un espacio libre de al menos 24" entre la parte inferior de la Campana
Extractora y la supercie de cocción o encimera. Esta campana ha sido aprobada por UL a esta distancia
de la encimera.
Esta distancia mínima puede ser mayor dependiendo de los códigos de construcción locales. Para encimeras
de gas y cocinas combinadas, se recomienda un mínimo de 30" y es posible que esto sea necesario.
Los armarios superiores a ambos lados de esta unidad deben estar a un mínimo de 18" por encima de la
supercie de cocción o de la encimera. Consulte las instrucciones de instalación de la placa de cocción o
de la cocina dadas por el fabricante antes de hacer cualquier recorte.
INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES La instalación de esta campana extractora debe cumplir con las Normas
de Seguridad y Construcción de Casas Móviles, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente Norma Federal para
la Seguridad y Construcción de Casas Móviles, Título 24, HUD, Parte 280). Consulte los Requisitos Eléctricos
• El sistema de ventilación DEBE terminar en el exterior de la vivienda.
NO termine los conductos en un ático u otro espacio cerrado.
NO utilice tapas de pared de 4" tipo lavadero.
• No se recomienda utilizar conductos exibles.
NO obstruya el ujo de aire de combustión y ventilación.
• El incumplimiento de los requisitos de ventilación puede provocar un incendio.
¡ADVERTENCIA
!
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
Determine qué método de ventilación es el mejor para su aplicación. La red de conductos puede extenderse
a través de la pared o del techo.
La longitud de la red de conductos y el número de codos deben reducirse al mínimo para conseguir un
rendimiento ecaz. El tamaño de la red de conductos debe ser uniforme. No instale dos codos juntos.
Utilice cinta adhesiva para sellar todas las juntas de la red de conductos. Utilice masilla para sellar la pared
exterior o la abertura del suelo alrededor de la tapa.
No se recomienda utilizar conductos exibles. Los conductos exibles crean contrapresión y turbulencias
de aire que reducen considerablemente el rendimiento.
Asegúrese de que hay un espacio libre adecuado dentro de la pared o del suelo para el conducto de escape
antes de hacer recortes. No corte una viga o montante a menos que sea absolutamente necesario. Si es
necesario cortar una viga o un montante, debe construirse un marco de soporte.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo conductos metálicos.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de incendio y para evacuar el aire adecuadamente, asegúrese
de canalizar el aire hacia el exterior - No ventile el aire de salida en espacios dentro de las paredes o
techos ni en áticos, semisótanos o garajes.
Instalaciones para climas fríos
Debe instalarse un regulador de corriente adicional para minimizar el ujo de aire frío de retorno
y debe instalarse un interruptor térmico no metálico para minimizar la conducción de las tem-
peraturas exteriores como parte del sistema de ventilación. El regulador debe estar situado en
el lado del interruptor térmico. El interruptor debe estar lo más cerca posible del lugar donde
el sistema de ventilación entra en la parte con calefacción de la casa.
3. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
4. Los ventiladores con conductos deben estar siempre ventilados al exterior.
57
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Se requiere un suministro eléctrico de 120 voltios y 60 Hz de solo CA en un circuito
separado con fusible de 15 amperios. Se recomienda utilizar un fusible de retardo o
un disyuntor de circuito. El fusible debe estar dimensionado según los códigos locales
de acuerdo con la clasicación eléctrica de esta unidad, tal como se especica en la
placa de serie/clasicación ubicada en el interior de la unidad, cerca del comparti-
miento de cableado de campo.
• Esta campana extractora requiere una toma de tierra eléctrica.
• Si la tubería de agua fría está interrumpida por plástico, juntas no metálicas u otros
materiales, NO la utilice para la conexión a tierra.
• NO conecte a tierra una tubería de gas.
• NO tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra. Un fusible en el
circuito neutro o de conexión a tierra podría provocar una descarga eléctrica.
• Consulte a un electricista cualicado si tiene dudas sobre si la campana extractora
está correctamente conectada a tierra.
• El incumplimiento de los requisitos eléctricos puede resultar en un incendio.
¡ADVERTENCIA
!
58
DIMENSIONES DE LA CAMPANA EXTRACTORA
59
MÍN. 24" SOBRE ELÉCTRICO / MÍN. 30" SOBRE GAS
REQUISITOS DE ALTURA PARA LA INSTALACIÓN
Mín. 24" Mín. 30"
60
PIEZAS
REF. PIEZA
ACuerpo de la campana - Incluye controles, luz, motor, filtros 1
BCable de alimentación 1
CSolapas del regulador 2
DAnillo metálico regulador 1
ERejilla de ventilación de recirculación 1
FCubierta 2
REF. PIEZA
GTornillos 1/8" x 3/8" 4
PIEZAS INCLUIDAS
61
A
BC
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
D
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
E
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
F
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
G
G
62
PIEZAS NECESARIAS
PIEZAS (cont.)
PIEZA
Conductos metálicos redondos de 6"
Tapa de pared/techo debe comprarse por separado
HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAMIENTA
Cinta Métrica
Lápiz
Taladro Eléctrico con Broca de 5/16"
Destornillador Phillips
Guantes de trabajo
ACCESORIOS DISPONIBLES
ACCESORIO SKU#
KIT DE FILTRO DE CARBÓN FILTER1
KIT DE FILTRO DE CARBÓN LAVABLE DE LARGA DURACIÓN FILTER1LL2
CAJA DE CABLEADO FIJA CAJA DE CABLES
MANDO A DISTANCIA REMORIG
63
OPCIONES DEL MÉTODO DE VENTILACIÓN POR
CONDUCTOS
CONDUCTO CON SALIDA REDONDA DE 6":
– Vertical
– Horizontal
OPCIÓN DE RECIRCULACIÓN SIN CONDUCTOS
Requiere la compra
del accesorio de
carbón activado
Horizontal
Vertical
6"
64
Recorte la abertura en la parte inferior del mueble como se muestra en la
Figura abajo.
1
MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA
Y
Min. 3/4
"
X
Min.13/16
"
X
Y
Min.13/16
"
Min. 3/4
"
Modelo X Y
21" 19 1/2" 10 7/16"
28" 26 9/16" 10 7/16"
35" 32 7/8 " 10 7/16"
Profundidad
Espesor
65
Instale la campana de inserción en la abertura del mueble y acople por com-
pleto los clips de montaje laterales accionados por muelle en el mueble con
base de madera.
Después, desde abajo de la inserción mostrada en la Figura A, coloque el
tornillo en cada lado de los clips de montaje lateral.
Para bloquear la campana de inserción en su posición, apriete el tornillo de
cada clip de montaje lateral.
2
A
2x
Es posible que se
necesiten dos personas
para realizar la instalación.
66
Inserte la cubierta F en cada una de las dos aberturas de los tornillos
como se muestra
3
B
2x
F
67
Si la Campana no está nivelada en la parte central, fije dos tornillos G como
se muestra abajo
4
A
2x - 2,9x9,5
P
O
H1
2x
A
2x - 2,9x9,5
B
2x
G
68
Rompa las 4 piezas pre-cortadas e instale el anillo D incluido con la cam-
pana extractora antes de conectarla a la red de conductos.
2
Instalación de ventilación por conductos
1
Instale la aleta del regulador 2 C que se incluye con la campana extractora
como se muestra.
ELIJA SU MÉTODO DE CONDUCTOS
D
C
69
Instale la Tapa del Techo o de la Pared comprada por separado.
Conecte el conducto metálico de 6" a la Tapa del Techo o de la Pared y
luego fije el conducto.
3
70
Opción de recirculación sin conductos
1Para la ventilación de recirculación sin conductos, dirija los conductos a un
lugar por encima de la campana donde la descarga se ventila de nuevo en la
habitación.
Utilice la Rejilla de Ventilación de Recirculación E incluida para cubrir la
abertura. Asegure la rejilla con los 2 tornillos G suministrados en el Kit de
Instalación.
Kit de filtro de carbón
requerido sku #FILTER1
Kit de filtro de carbón
duradero sku #FILTER1LL2
(se adquiere por separado)


´
EG
71
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON CABLE DE CONEXIÓN
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conecta-
do a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tier-
ra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para
la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo de
conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a
una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA - Una conexión a tierra inadecuada puede suponer un riesgo de
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no se
entienden completamente, o si existen dudas sobre si el aparato está correctamente
conectado a tierra.
No utilice un cable alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga
que un electricista cualificado instale una toma de corriente cerca del aparato.
1
ADVERTENCIA - "El cable de alimentación deberá ser accesible para su ins-
pección después de la instalación".
Max. 33 7/16
Accesorio de caja de
cables de conexión directa
sku # WIREBOX
(se adquiere por separado)
Created by
-
Denomination
-
Lang EN Sheet
1
/1
Modif.by
Approved by
Approval date
Doc. status
Drawing N.
NEW_DRAWING_BOX
Rev
01
INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON CAJA DE CABLEADO OPCIONAL
Para instalación de cableado permanente-Utilizar solo con el kit de caja de cableado
de la campana extractora listada
sku # WIREBOX, fabricado por Faber
72
Abra el panel tirando de él hacia abajo. Retire el ltro para grasa, empujan-
do la tapa hacia la parte trasera de la unidad mientras tira hacia abajo.
Conecte cada filtro de carbón a la rejilla negra de cada lado del soplador.
Pulse firmemente el filtro de carbón hacia la rejilla negra del lateral del
ventilador y gire el filtro hacia la derecha (hacia la parte delantera del
extractor de inserción) hasta que se quede fijo en su posición. Gire hacia la
izquierda (hacia la parte trasera del extractor de inserción) para quitarlo.
Accesorio de filtro de carbón
activado requerido - sku sku
#FILTER1 o #FILTER1LL2
PARA LA OPCIÓN DE RECIRCULACIÓN SIN CONDUCTOS
1
2
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
W
W
73
OPERACIÓN DE LOS CONTROLES
PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
Ponga en marcha la campana extractora varios minutos antes de cocinar para desarrollar un
ujo de aire adecuado. Deje que la campana extractora funcione durante varios minutos des-
pués de terminar de cocinar para eliminar todo el humo y los olores de la cocina.
T1 T2 T3 T4 L
Botón Función
T1 T2 T3 T4 L
Botón de apagado del ventilador: apaga el ventilador.
El ventilador se puede accionar pulsando cualquiera de los botones de ajuste
del ventilador.
Mantener pulsado este botón durante 2 segundos para activar la función de
apagado retardado que mantendrá el ventilador encendido durante 15 minutos
y se apagará automáticamente.
T1 T2 T3 T4 L
Botones de configuración del ventilador: Velocidad baja.
T1 T2 T3 T4 L
Botones de configuración del ventilador: Velocidad media.
T1 T2 T3 T4 L
Botones de configuración del ventilador: Velocidad alta.
Mantener pulsado el botón durante 2 segundos para activar la VELOCIDAD INTENSIVA,
que está programada para funcionar durante 10 minutos. Transcurrido este tiempo,
volverá automáticamente a la velocidad fijada anteriormente. Adecuado para hacer
frente a niveles máximos de humos de cocción.
T1 T2 T3 T4 L
Botón de luz: Interruptor de encendido/apagado de las luces. Pulse el botón de
la LUZ para encenderla y de nuevo para apagarla.
NOTA: Si su producto ha tenido un ajuste de CFM, consulte el manual de ajuste de CFM para
obtener más información. Algunas velocidades o funciones del motor pueden verse reducidas.
74
El mando a distancia reproduce las funciones del
panel de control de la campana. #REMORIG
MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL)
Limpieza de las superficies exteriores:
Por favor, tenga en cuenta que los abrasivos y los agentes de fregado
pueden rayar los acabados de la campana extractora y no deben
utilizarse para limpiar las superficies acabadas.
Instrucciones para la limpieza del acabado de acero inoxidable:
Limpie las superficies exteriores con un limpiador de acero inoxidable
disponible comercialmente.
LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE
75
CUIDADO DE LOS FILTROS
Abra el panel tirando de él hacia
abajo. Retirar el ltro, empujando la
palanca hacia la parte posterior de la
unidad mientras se tira hacia abajo.
Lavar el ltro sin doblarlo. Dejarlo se-
car bien antes de volver a colocarlo. Si
la supercie del ltro cambia de color
con el tiempo, la ecacia no se verá
afectada.
Para sustituir el ltro, hay que empu-
jar el ltro hacia arriba en su posición
mientras se mantiene la palanca hacia
atrás, y luego soltar la palanca para
bloquearlo en su lugar.
1
2
3
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE GRASA METÁLICOS
Los ltros para grasa metálicos pueden limpiarse en una solución de deter-
gente caliente o lavarse en el lavavajillas.
Deben limpiarse cada 2 meses de uso, o con mayor frecuencia si el uso es
particularmente intenso.
NOTAS:
• La limpieza en el lavavajillas puede deteriorar el acabado de los ltros
para grasa metálicos.
Asegurarse de que los ltros están completamente secos antes de volver
a instalarlos en la campana extractora.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
Por favor, tenga en cuenta que los abrasivos y los agentes de fregado pue-
den rayar los acabados de la campana extractora y no deben utilizarse para
limpiar las supercies acabadas.
Instrucciones para la limpieza del acabado de acero inoxidable:
Limpie las supercies exteriores con un limpiador de acero inoxidable dis-
ponible comercialmente.
76
Abra el panel tirando de él
hacia abajo. Retirar el ltro,
empujando la palanca hacia
la parte posterior de la uni-
dad mientras se tira hacia
abajo.
Retire el filtro de carbón
saturado girándolo hacia la
derecha (hacia atrás) hasta
que se desbloquee de la car-
casa del motor y tire hacia el
lateral.
Para volver a colocar cada
filtro de carbón, colóquelo
contra el lateral del ven-
tilador y presiónelo hacia
dentro. Después gire el filtro
de carbón hacia la derecha
(hacia delante) hasta que se
quede en su posición.
1
2
3
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO
Los ltros de carbón activado no son lavables y no pueden ser regenerados,
por lo que deben ser reemplazados aproximadamente cada 4 meses de fun-
cionamiento, o con mayor frecuencia en caso de uso intensivo.
SUSTITUCIÓN DE LA ILUMINACIÓN
Las luces LED deben ser sustituidas por el servicio técnico autorizado de
Faber.
EN 7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
Insert the hood until the side supports snap into
place.
Fasten using the 10 screws 12a provided.
Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
Open the suction panel by turning the specific knob.
Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
Remove grease filters.
Screw the Frame into place
using the 6 screws 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
W
W
77
DIAGRAMA DE CABLEADO
0123456789
H90_1007 01
Drawing N : Rev :
Modif. by
These drawings and specifications are the property of Franke Technology and
Trademartk Ltd and shall not be reproduced.copied or trasferred to any third party
without the prior written permission of Franke Tecnology and Trandemark Ltd.
Switzerland.It is strictly prohibited to get quotes from the drawing or bring
modifications without the prior written conset of franke Techology and Trademark
Doc.status
Modification description Approved date
WIRING DIAGRAM 2 M8-4V SNOOPY LED 5W Approved by
Denomination
Doc Type
Creation date 30/05/2022
FABER Corrado
Created by
991.0682.385
Code
123
654
789
123
654
ORG
SNOOPY
CN1 CN2
110-127V
60Hz
123
654
987
SEC.
- +
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
123
654
123
123
BRW
GRY
WHT
BLK
BLU
BRW
GRY
WHT
Y-G
PNK
M8-4V BRW
ORG
BRWWHT
L-BBLU
BLK
GRY
BLU
ORG
ORG
BLK
ORG
GRY
GRY
BLK
78
GARANTÍA
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
La garantía de Franke Home Solutions para los productos de las marcas Franke y Faber entra en vigor el 1 de marzo de 2022
En Estados Unidos, Canadá y América Latina, Franke garantiza los productos de la marca Faber contra defectos de fabricación
en materiales y mano de obra cuando se compran a un minorista autorizado de Franke o Faber de acuerdo con las garantías
específicas del producto que se detallan en este documento (cada una, una "Garantía" y colectivamente, las "Garantías"). Los
productos deben ser instalados correctamente, según las instrucciones de instalación de Franke, en su instalación original,
y utilizados en aplicaciones normales de cocina residencial en interiores. Cualquier producto o componente que haya sido
modificado o alterado de su condición original anulará la garantía. Las garantías de Franke para los productos de la marca Faber
están limitadas al comprador original y no son transferibles. Estas garantías no incluyen los productos comprados a minoristas no
autorizados, los productos obsoletos o descatalogados, ni los productos que eran modelos de exposición anteriores. Todos los
problemas con los productos instalados se consideran reclamaciones de garantía y no están sujetos a la política de devoluciones.
Franke se reserva el derecho de inspeccionar cualquier producto Franke / Faber reportado como defectuoso en virtud de una
reclamación de garantía y la instalación original antes de proporcionar un producto y/o componente de reemplazo. Todas las
decisiones son definitivas. En ningún caso la responsabilidad de Franke superará el importe del precio de compra original.
Las garantías no cubren, y Franke no será responsable, de ningún daño a los productos o componentes derivado de un mal uso
o abuso, daños accidentales, desgaste normal como rozaduras, arañazos o reducción/descoloramiento del acabado, instalación
incorrecta, uso anormal, negligencia, daños causados por un mantenimiento o limpieza inadecuados. Los daños causados por
impurezas, productos químicos corrosivos o actos fuera del control de Franke no están cubiertos por ninguna garantía. Las
llamadas de servicio para corregir la instalación de una campana extractora, las instrucciones sobre el funcionamiento de una
campana extractora, para sustituir o reparar los fusibles de la casa o para corregir el cableado o la fontanería de la casa no están
cubiertas por ninguna Garantía. Las llamadas de servicio para reparar o sustituir las bombillas, fusibles o filtros de la campana
extractora, así como los costes de estas piezas consumibles, también están excluidos de la cobertura de la garantía. La instalación
que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de fontanería o con la documentación de Franke / Faber no está cubierta
por ninguna garantía. Los costes de las piezas de repuesto o de la mano de obra de reparación de las unidades utilizadas fuera
de los Estados Unidos, Canadá o América Latina, incluidas las campanas extractoras de cocina Franke / Faber no aprobadas por
la norma UL o C-UL, están excluidos de la cobertura de la garantía. Los gastos de viaje y transporte para el servicio en lugares
remotos y los gastos de recogida y entrega no están cubiertos por ninguna Garantía. Las campanas extractoras Franke / Faber
siempre deben ser revisadas en el hogar en su instalación original.
Las sustituciones de productos Franke / Faber no incluyen la responsabilidad por los retrasos del proyecto. No se garantiza que
las sustituciones de los productos sean exactas. Si el producto original no está disponible en el momento de la reclamación de
la garantía, a opción de Franke, los reemplazos del producto serán de tamaño, material y valor similares. Cualquier producto o
componente que haya sido modificado o alterado de su condición original anulará la garantía.
Las garantías no permiten la recuperación de los daños incidentales o indirectos, como la pérdida de uso, el retraso, los daños a la
propiedad u otros daños indirectos, y Franke no acepta ninguna responsabilidad por tales daños. Cada Garantía está limitada a las
condiciones establecidas en el presente documento y al período de garantía aplicable especificado en el mismo y es exclusiva. A
EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO, FRANKE NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA CON
RESPECTO A LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, (1) CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN,
(2) LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, (3) LA GARANTÍA DE TÍTULO, O (4) LA GARANTÍA
CONTRA LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA POR LA LEY, EL DESARROLLO DE LOS NEGOCIOS, EL DESARROLLO DE LA EJECUCIÓN, EL USO DEL COMERCIO
O DE OTRA MANERA. AVISO LEGAL POR FAVOR
LEA ATENTAMENTE. Franke Kitchen Systems LLC le proporciona la información anterior como un servicio público a nuestros
clientes. Al acceder y utilizar esta información, usted acepta lo siguiente y el cumplimiento de todas las leyes aplicables. Si no está
de acuerdo con estas condiciones, no utilice esta información. Aunque intentamos mantener la información actualizada, pueden
haberse producido cambios desde su creación. Póngase en contacto con su gerente regional o con el servicio de atención al
cliente para verificar la información relativa a los programas de Franke Kitchen Systems LLC y su uso.
Garantía limitada de la campana extractora Franke / Faber:
Las campanas extractoras de Franke / Faber están garantizadas contra cualquier defecto de materiales o mano de obra
para el comprador original durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original cuando se utilizan en
aplicaciones residenciales estándar de interior. Esta garantía cubre la mano de obra y las piezas de recambio. Franke, a su elección,
puede reparar o sustituir el producto o los componentes necesarios para restablecer el producto en buenas condiciones de
funcionamiento.
79
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Esta garantía sustituye a todas las demás garantías, expresas o implícitas. Ningún empleado, representante
de ventas de campo o distribuidor está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Franke Kitchen
Systems, LLC
Para reclamar la garantía de un producto instalado, póngase en contacto con Franke a través de la
información de contacto proporcionada a continuación. Todos los reclamos de garantía deben incluir lo
siguiente para su procesamiento:
1. Prueba de compra en un distribuidor autorizado de Franke o Faber
2. Nombre del comprador original, dirección (incluyendo ciudad, estado y código postal), dirección de
correo electrónico y número de teléfono
3. Modelo y número de serie de Franke / Faber
4. Fecha de instalación
5. Descripción del defecto
6. Fotos del defecto
En América del Norte y América Latina:
Soluciones para el hogar Franke
A la atención de: Departamento de Garantía
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167
HS-Warranty.US@Franke.com
Persona jurídica:
Franke Kitchen Systems LLC
991.0682.390_01 - 220801
D00008852_00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Faber INLX21SSV2 21 Inch Hood Insert Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario