8
KEY PARTS DIAGRAM
PARTS LIST
Part No. Description
1
2
3
4
5
Handle
Power indicator light
ON/OFF switch
Pump outlet
Pump base
7
8
Rope hole
Adapter
6Charging port
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
21
Cette pompe doit être surveillée fréquemment (au moins une fois par mois, peut-être plus
fréquemment si elle est utilisée dans de l'eau pleine de débris). Si la pompe est obstruée par des
débris (feuilles, bâtons, boue, etc.), une pression excessive pourrait affaiblir le joint du moteur,
et l'eau pourrait entrer en contact avec le moteur électrique. La pompe ne doit pas être utilisée
lorsqu'elle est connectée à une prise de courant. NE VOUS TENEZ JAMAIS DANS L'EAU AVEC
UNE POMPE COURANTE !
Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Des bancs encombrés et des zones
sombres invitent à des accidents.
Ne pas utiliser de produits en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de
gaz ou de poussières inflammables. Les produits créent des étincelles qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs.
Éloignez les enfants et les passants pendant l'utilisation d'un produit. Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de la situation.
Ce produit est fourni avec des batteries lithium-ion 18 V intégrées. La pompe ne doit être
rechargée qu'avec le chargeur fourni avec la pompe.
Lorsque vous chargez la pompe, protégez le cordon d'alimentation contre la marche ou le
pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de commodité et du point où elles
sortent du produit.
Débranchez ce produit et débranchez la batterie lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne dépassez pas la portée. Gardez une base et un équilibre appropriés en tout temps. Une
assise et un équilibre appropriés permettent un meilleur contrôle du produit dans des situations
inattendues.
Empêcher le démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position éteinte
avant de le connecter à la source d'alimentation et/ou à la batterie, de manipuler ou de
transporter l'outil. La pompe de transport avec le doigt sur l'interrupteur ou les pompes sous
tension qui ont l'interrupteur allumé invitent à des accidents.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne touchez pas le bouchon avec les mains mouillées.
N’utilisez pas de produit si l'interrupteur ne l'allume pas ou ne l'éteint pas. Un produit qui ne peut
pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Déconnectez la batterie du bloc d'alimentation du produit avant de faire des ajustements, de
changer d'accessoires ou de ranger le produit. De telles mesures de sécurité préventive
réduisent le risque de démarrage accidentel du produit.
Ne pas vider l'eau pendant la charge.
Vidangez l'eau de la pompe avant l'entretien.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA POMPE
Prudence
La pompe a été conçue pour être utilisée uniquement avec de l'eau. Ne pas utiliser avec des
acides, des alcalins, des solvants, des matières inflammables, de l'essence ou des produits
pétroliers, des agents de blanchiment ou des solutions de qualité industrielle. Ces produits
peuvent causer des blessures physiques à l'opérateur et des dommages irréversibles à la
pompe.
Gardez le produit et sa poignée secs, propres et exempts d'huile et de graisse. Utilisez toujours
un chiffon propre lorsque vous nettoyez. N'utilisez jamais de liquides de frein, d'essence, de
produits à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer votre produit. Suivre cette
règle réduira le risque de perte de contrôle et de détérioration du plastique du boîtier.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne travaillez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de
chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Rechargez uniquement avec le chargeur fourni avec la pompe. L'utilisation d'un autre chargeur
de batterie pour charger la batterie peut créer un risque d'incendie.
Débranchez l'alimentation du produit avant de faire des ajustements ou de stocker le produit. De
telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel du produit.
Si, pour une raison quelconque, la batterie lithium-ion cesse de fonctionner ou ne se charge pas,
veuillez contacter le service après-vente du fabricant. (833-290-1189). *N’essayez pas de
changer la batterie. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ;
évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. *Si le liquide entre en contact
avec les yeux, demandez en outre de l'aide médicale. Le liquide éjecté de la batterie peut
provoquer une irritation ou des brûlures
BATTERIE: UTILISATION ET ENTRETIEN