Arrow YS47BG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

723050323
Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Abertura
*Tamaño Tamaño (Borde a borde del techo) (pared a pared) de la puerta
Aprox. de la base Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura Ancho Altura
1,2 m x 2,1 m 128,3 cm x 203,8 cm 124,5 cm 202,6 cm 208,3 cm 121,3 cm 196,9 cm 206,4 cm 38 1/2" 60 1/4"
Area de Almacenaje 26 Sq. Ft 155 Cu. Ft.
2,4 m2 4,4 m3
4' x 7' 50 1/2" x 80 1/4" 49" 79 3/4" 82" 47 3/4" 77 1/2" 81 1/4" 97,8 cm 153,0 cm
DIMENSIONES DEL COBERTIZO
* Las medidas están redondeadas en metros (pies)
ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS TIENEN BORDES FILOSOS.
TENGA CUIDADO AL MANIPULAR LAS DISTINTAS PIEZAS
PARA EVITAR ACCIDENTES. ANTES DE EMPEZAR LA
CONSTRUCCIÓN, LEA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
QUE CONTIENE ESTE MANUAL. PÓNGASE GUANTES
PARA MANIPULAR LAS PIEZAS METÁLICAS
Manual e instrucciones
para el ensamblado del producto
AK01c-SP
Modelo No.
YS47 YS47AB
YS47EU
YS47AN
AA
YS47BG YS47SG
ShelterLogic.com
/
product-registration
Register • Enregistrer • Regístrate
YardSaver R
YS47ANCL
arrowsheds.com
Para accesorios compatibles, visite nuestro sitio web
La Guía
Antes de empezar la construcción, averigüe los códigos de seguridad de su localidad con respecto a
cimentaciones, ubicaciones y otros requerimientos. Estudie y entienda esta guía.
Información importante y consejos útiles incluidos en este manual facilitarán el montaje
de la estructura y lo hará más agradable.
Instrucciones de Montaje: Las instrucciones están incluídas en esta guía y contienen todo la
información necesaria para construir su modelo de cobertizo. Repase todas las instrucciones antes de
empezar y, durante el montaje, siga los pasos como han sido delineados para producir resultados correctos.
La cimentación y el Anclaje: Su cobertizo de almacenaje tiene que ser anclado para prevenir daños
causados por el viento. Es necesario tener un cimiento que sirva como fondo para construir una estructura
cuadrada y nivelada. Los materiales para hacer un anclaje y un cimiento no están incluídos. Acuda con
personal capacitado en el diseño y construcción de cimentaciones o Ud. puede construir la base y el sistema
de anclaje. En las instrucciones hay información sobre algunos métodos usados con frecuencia para asegurar
y nivelar un cobertizo de almacenaje.
Las Piezas y la Tabla de Piezas: Inspeccione todo para estar seguro de tener todas las piezas
necesarias para construir su estructura.
•Se pueden encontrar los números de todas las piezas en las piezas mismas. Todos estos números
(antes del -) tienen que coincidir con los números anotados en la tabla de piezas.
•Si falta una pieza, incluya el número del modelo y póngase en contacto con:
•Separe el contenido del empaque por número de pieza mientras va chencando la tabla de
piezas. Los primeros pasos le enseñan como juntar piezas similares para formar submontajes más
grandes que se usarán después.
•Familiarícese con las piezas y con los cierres para facilitar el uso de ellos durante la construcción.
Están empaquetados dentro del cartón. Note que hay cierres adicionales.
ANTES DE EMPEZAR ...
HA02a
2
Seleccionando y Preparando el Sitio: Antes de construir su estructura, Ud. querrá
seleccionar el sitio. El mejor sitio es uno en donde el área está nivelada y donde hay buen
drenaje.
•Prepare una área su cientemente grande para poder facilitar el arreglo de las piezas durante el
montaje. Esté debe ser seguro y que quede su ciente espacio a la entrada para permitir que las
puertas abran por completo y con su ciente espacio alrededor de la estructura para poder  jar los
tornillos por afuera de ella.
•Antes de empezar con los primeros pasos de juntar las piezas, el cimiento debe de estar construído
y el sistema de anclaje preparado.
Observe el CLIMA del Día: Esté seguro que el día que Ud. elija para instalar su
estructura es un día seco y tranquilo. No trate de construir su estructura cuando hace
viento. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o barroso.
Trabajando con Otros: Cuando sea posible, dos o más personas deberían trabajar
juntas para construir su estructura. Una persona puede aguantar las piezas o los páneles
en la posición correcta mientras que la otra pueda manejar los cierres y las herramientas.
Las Herramientas y los Materiales: Aquí hay algunos materiales y herramientas
básicos que Ud. necesitará para construir su estructura. Decida cual método de anclaje
y la clase de base que Ud. desea usar para preparar una lista completa de los materiales
necesarios.
Base
Preparación
• Martillo y Clavos
• Pala con o sin punta
• Serrucho de Mano/
Serrucho Mecánico
• Madera y/o Hormigón
Métodos Opcionales que
Ahorran Tiempo
Destornillador eléctrico
• Taladro Eléctrico/
Sin Cordón
• Cuadro
• Cuerda (para el armazón del
cuadro)
Requerido
• Guantes de Trabajo
• Escalera de Mano
• Cuchillo Multiusos/Tijeras
• Alicates
• Nivel de Carpintero
• Cinta Métrica
Requerido
• Gafas
• Destornillador Phillips No.2
(Con Punta
Magnética Endurecida)
Nota: Un destornillador mecánico o
un taladro de velocidad variada usado
con una punta-Phillips puede acelerar
la construcción por tanto de 40%.
DISEÑE UN PLAN...
HA03
3
Es importante seguir medidas de seguridad durante la construcción de su estructura.
•Uno tiene que tener cuidado manejando varias
piezas de la estructura puesto que hay algunas
con orillas agudas. Por favor póngase guantes
de trabajo, protección para los ojos y mangas
largas cuando este construyendo o haciendo
algún mantenimiento a su estructura.
•Utilice con precaución las herramientas
empleadas en el ensamble de esta estructura.
Debe estar familiarizado con la operación de
todas las herramientas mecánicas.
•Nunca concentre su peso total en el techo de
la estructura. Esté seguro que la escalera de
mano esté abierta por completo y en terreno
nivelado antes de subirse.
•No permita entrar ni a niños ni animales
domésticos en la área de construcción para
evitar accidentes.
•No trate de construir la estructura si faltan piezas
porque cualquier estructura sin terminar puede
ser dañada por vientos ligeros.
•No trate de construir la estructura en un día con
viento porque los páneles grandes funcionandos
como una "vela", pueden dejarse llevar por el
viento haciendo la construcción difícil y insegura.
SEGURIDAD PRIMERO...
HA04
orilla segura
orilla aguda
orilla segura
orilla aguda
4
Pintando: Lave y limpie el exterior con agua y detergente (4-8 cucharadas de detergente
de lavar ropa disueltos en 3,7 L de agua tibia). Limpie todos los exteriores y enjuágelos por
completo. Utilice una pintura de protección contra la oxidación seguido por otra aplicación.
Para un retoque de larga duración, limpie y encere el exterior periódicamente. Retoque
cualquier rasguño al momento que Ud. lo note, llimpie el área donde se encuentra el rasguño
con un cepillo de alambre; lávela y aplique la pintura de retoque inoxidable.
El Techo: Deje el techo limpio de hojas y nieve usando una escoba de mango largo.
Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar la estructura haciéndola insegura.
En los partes del país donde cae mucha nieve, especialmente si no va a estar en casa por
un tiempo prolongado, Coloque de 2 a 4 tablones de madera de forma estratégica, entre el
panel del piso y las vigas del techo, ésto proveerá soporte estructural al techo.
Las Puertas: Siempre deje los rieles de las puertas libres de mugre u otros escombros
que no dejan que las puertas se muevan con facilidad. Lubrique los rieles de la puerta cada
año con lustrador de muebles o con silicona rociadora. Deje las puertas cerradas con llave
para prevenir daños ocasionados por el viento.
Los Cierres: Utilice todas las arandelas proporcionadas para proteger contra el paso del
tiempo y para proteger el metal de rasguños hechos por tornillos. Inspeccione su estructura
con frecuencia a ver si hay tornillos, cerrojos, tuercas, etc., sueltos y apriételos de nuevo.
Humedad: Una lámina plástica puesta debajo del piso y una ventilación disminuye la
condensación.
Otros Puntos....
• Quite los números de las piezas en los paneles cubiertos que han sido escritos en tinta con jabón y agua.
• Se puede usar silicón industrial para sellar la estructura completa.
No almacene químicos para la piscina en su estructura. Si tiene que almacenar
combustibles y corrosivos debe hacerlo en contenedores herméticamente cerrados
y aprobados.
Conserve esta Guía y las Instrucciones de Montaje para futuras referencias.
PROTECCIÓN Y CONSERVACION...
HA05
5
6
ESTA
PÁGINA
SE DEJÓ
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
ILB-SP
Base
IE07
OPCIÓN 1: El Kit de Arrow modelo FB47410, el cuál se vende por separado
Arrow tiene la mejor base para su cobertizo en este simple kit. Mantiene por encima del suelo a los
artículos almacenados. Este kit se debe utilizar con los siguientes funciones:
A. Sostener una cubierta de conglomerado de madera, o B. Ser llenado de arena. Recomendamos el uso combinado con otros
de nuestros productos. 1. un ARROW FLOOR FRAME KIT y 2. un ARROW ANCHORING KIT como un método e caz para
sujetar el cobertizo al terreno. La construcción tarda de 1 a 2 horas.
OPCIÓN 2: Plataforma de madera
Si decide construir su propio base, asegúrese de elegir los materiales apropiados.
Éstos son los materiales recomendados para su base:
 Madera tratada a presión de 38 mm x 89 mm (2" x 4")
 Conglomerado de madera para exteriores de 15,5 mm x 1220 mm x 2440 mm (5/8” x 4’ x 8’)
NOTA: No debe utilizarse madera tratada a presión en lugares en los que esté en contacto con el depósito.
Las propiedades de la Madera tratada a presión acelerarán la corrosión.
Si este tipo de madera entra en contacto con el depósito, la garantía se anulará.
 Clavos galvanizados de 10 & 4 penny
 Bloques de concreto (opcional)
La plataforma debe estar nivelada y plana (libre de protuberancias,
rugosidades, etc.) para ofrecer una buena base de sustento para el cobertizo.
Para construir la base guíese por las instrucciones y el diagrama:
Construya el entramado
(utilizando los clavos galvanizados de 10 penny)
Mida secciones de 40,6 cm/61,0 cm (16”/24”) para construir
el entramado interior (ver el diagrama)
Fije el conglomerado de madera al entramado
(usando los clavos galvanizados de 4 penny)
La construcción tarda de 6 a 7 horas.
OPCIÓN 3: Losa de concreto
La losa debe tener un espesor mínimo de 10,2 cm (4”).
Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado.
Se recomiendan los siguientes materiales para su base:
Tirantes de madera de 19 mm x 89 mm (1” x 4”) (que se retiran una vez que haya fraguado el concreto)
 Concreto  Lámina plástica de 0,15 mm
 Para lograr un concreto de buena resistencia recomendamos una mezcla de:
1 parte de cemento  3 partes de grava de tamaño pequeño  2 partes y 1/2 de arena limpia
Prepare el sitio/Construya la base
1. Cave un cuadrado de 15,2 cm (6”) de profundidad en la tierra (elimine la yerba).
2. Llene dicho cuadrado hasta 10,2 cm (4”) con grava y aprisione  rmemente.
3. Cubra la grava con una lámina de plástico de 0,15 mm.
4. Construya un marco con 4 tirantes de madera de 19 mm x 89 mm (1” x 4”).
5. Vierta el concreto para llenar el hueco y el marco, con un
espesor total de 10,2 cm (4") de concreto.
Asegúrese que la super cie está nivelada.
La construcción tarda de 3 a 5 horas y el fraguado del concreto requiere una semana.
16"/24"
40,6 cm/61,0 cm
El base de su cobertizo
FRENTE
(PUERTA)
FRENTE
(PUERTA)
Nota: Dimensiones de la losa
terminada, sin la madera.
Nota: La plataforma debe extenderse 1,4 cm
(9/16”) más allá del entramado del piso en los
cuatro lados. Selle esta saliente con cemento
para techado (no se incluye); o, si es de
concreto, bisele esta parte saliente antes de que
se seque a  n de tener un buen drenaje de agua.
80 1/4"
203,8 cm
50 1/2"
128,3 cm
80 1/4"
203,8 cm
50 1/2"
128,3 cm
7
Es importante sujetar todo el entramado del piso después que se ha erigido el
cobertizo.
Abajo se encuentran las formas recomendadas de anclaje.
Anclaje del cobertizo
Anclaje
IE08
Arrow Anchoring Kit:
(Modelo No. AK100 o 68383)
Recomendado para ser utilizado con bases de
concreto.
Contiene: Refuerzos de esquinero, ganchos de
perimetro, accesorios para montaje, broca de 1/4” para
mampostería e instrucciones de instalación.
Anclaje en concreto:
1. Para losas o cimientos de concreto o bloques de
patio. Utilice tirafondos de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”).
2. Para un poste de anclaje de concreto, vertido
después de erigir el cobertizo: utilice tirafondos de
6 mm x 152 mm (1/4” x 6”).
Anclaje en madera/postes:
Utilice tornillos para madera de 6 mm (1/4”). Los
tirantes ya vienen con agujeros de 6 mm (1/4") de
diámetro para facilitar un buen anclaje.
8
67293
Cinta metálica (1)
66462
Aldaba (de candado) (1)
66684
Retén a resorte (2)
66016
Moldura de fachada
(1 derecha, 1 izquierda)
66463
Cerrojo giratorio (1)
66714
#6-32 x 7/16" (11 mm)
Tornillo de cabeza chata (23)
(vienen con los tornillos)
66646
Arandelas (160)
(4 planchas de 40)
66022
Cinta de espuma de
goma gris (burlete) (1)
65004
#8A x 5/16" (8 mm)
Tornillo (222)
65923
#8-32 x 3/8" (10 mm)
Tornillo (10)
65941
Tuerca hexagonal #6-32 (23)
(vienen con los tornillos)
65103
Tuerca hexagonal
#8-32 (10)
66604
Bisagra (4)
Accesorios de montaje
9
AK09a-SP
66692
#10ABx1" (25 mm)
Screw (2)
(vienen con los tornillos)
30028
Placa de identifi cación (1)
Lista de Piezas
Núm. Clave de Núm. de la Descripción de la Pieza Cantidad en Lista de
Ensamblaje Pieza el Empaque Cotejo
1 9796 Rampa 1
2 8977 Marco del piso lateral 2
3 9795 Marco del piso 2
4 9793 Poste esquinero 4
5 9789 Jamba de la puerta izquierda 1
6 9791 Cabezal frontal 1
7 8070 Entramado del alero lateral 1
8 8062 Cabezal trasero 1
9 8061 Frontón izquierdo 1
10 8060 Frontón derecho 1
11 8069 Tirante de la cumbrera lateral 1
12 8067 Parante de revestimiento de pared (corto) 3
13 8068 Parante de revestimiento de pared (largo) 2
14 8066 Entramado del techo 2
15 8075 Revestimiento lateral trasero - 6 placas 2
16 8074 Revestimiento lateral costado - 6 placas 6
17 8073 Revestimiento superior - 5 placas 1
18 8080 Contramarco de la cumbrera 1
19 8078 Contramarco de pared lado derecho 1
20 8079 Contramarco de pared lado izquierdo 1
21 11839 Borde superior izquierdo 1
22 11840 Parte superior con borde derecho 1
23 9792 Tope de puerta 1
24 80319 Puerta izquierda 1
25 9788 Puerta derecha 1
26 11057 Abrazadera de aldaba de la puerta 2
27 9794 Abrazadera horizontal de la puerta 4
28 9790 Jamba de la puerta derecha 1
29 6481 Escuadra 4
30 11058 Puerta diagonal Brace 4
31 11059 Puerta diagonal Brace 4
32 11841 Borde izquierdo borde inferior 1
33 11842 Borde inferior derecho 1
10
AK10b-SP
Número de referencia de las piezas
11
AK11a-SP
27
27
27
27
24
25
30
30
30
30
26
2623
31
31
31 31
16
21
22
32
33
6
Paso 1: Ensamblaje de la puerta derecha
Sujete el PASADOR en la PARTE DELANTERA de la
PUERTA DERECHA con tres (3) pernos y tuercas.
1
11058 11058
11059
11059
11059
9794
11059 2
(QTY: 1)
Coloque los extremos de las abrazaderas
diagonales de la puerta con los agujeros chicos
debajo de las abrazaderas horizontales de la
puerta como se muestra en la gura. Asegure
todas las abrazaderas diagonales de la puerta
en el centro de la abrazadera de la manija de
la puerta con un (1) tornillo autorroscante. Sujete
todas las abrazaderas diagonales de la puerta
debajo de las abrazaderas horizontales de la
puerta con cuatro (4) tornillos en cada esquina
como se muestra en la gura.
3
66692
Las abrazaderas diagonales de la puerta se
deben sujetar detrás de la abrazadera horizontal
de la puerta.
12
AK12-SP New
Usted necesitará para esta página:
9794 211057 1
9788 1
(CANT.: 12)
(CANT.: 3)
66462 1
Para comenzar el ensamblaje, deslice la
abrazadera de la manija de la puerta
en el medio de la puerta y asegúrela con
cuatro (4) tornillos. Después, sujete las
abrazaderas horizontales de la puerta
en cada extremo de la puerta con dos (2)
tornillos en cada abrazadera.
2
9794
11057
9788
9794
11058 2
9788
66462
66714
65941
6
Paso 1: continuación
13
AK13-SP
Usted necesitará para esta página:
(CANT.: 4)
FB
66604 2
Sujete las bisagras en la
puerta con cuatro (4) pernos
de cabeza chata.
4
66604
6
Paso 2: Ensamblaje de la puerta izquierda
Sujete la GRAPA GIRATORIA en la PARTE DELANTERA de
la PUERTA IZQUIERDA con cuatro (4) pernos y tuercas.
1
(CANT.: 1)
Coloque los extremos de las abrazaderas
diagonales de la puerta con los agujeros
chicos debajo de las abrazaderas
horizontales de la puerta como se
muestra en la fi gura. Asegure todas las
abrazaderas diagonales de la puerta en
el centro de la abrazadera de la manija de
la puerta con un (1) tornillo autorroscante.
Sujete todas las abrazaderas diagonales
de la puerta debajo de las abrazaderas
horizontales de la puerta con cuatro
(4) tornillos en cada esquina como se
muestra en la gura.
3
9792 1
Extremo
cónico para
arriba.
Las abrazaderas diagonales
de la puerta se deben sujetar
detrás de la abrazadera
horizontal de la puerta.
14
AK14a-SP New
Usted necesitará para esta página:
9794 211057 1
80319 1
(CANT.: 11)
(CANT.: 4)
66463 1
Deslice la abrazadera de aldaba de la puerta
en la parte central de la puerta. Sujete la
abrazadera de aldaba de la puerta y el tope
de la puerta con siete (7) tornillos.
2
11058 2
80319
66714
65941
66463
11058 11058
11059 11059
66692
9794
9794
11059 2
Coloque refuerzos de puerta horizontal
en cada extremo de la puerta
80319
11057
9792
6
Paso 2: continuación
15
AK15a-SP
66604
Sujete las bisagras en la
puerta con cuatro (4) pernos
de cabeza chata.
4
66684
66684
Conecte los resortes de aldaba
superior e inferior al lado izquierdo
de la puerta con seis (6) tornillos.
5
Sujete las abrazaderas de la puerta
horizontal superior e inferior en la
parte derecha de la puerta con un
(1) tornillo para cada una.
6
(QTY: 4)
FB
66604
Hinge
2
(QTY: 8)
66684
Top Latch
Spring
2 30028 1
2 2
Usted necesitará para esta página:
30028
1 Centre la rampa sobre el marco
frontal del piso. Observe que
la puerta puede instalarse en
cualquiera de los dos extremos.
Una los marcos con cuatro tornillos.
2 Monte las cuatro esquinas del
entramado del piso usando dos
tornillos en cada esquina como se
indica.
3 Mida el entramado del piso
diagonalmente. Cuando las medidas
de las diagonales son iguales, el
entramado del piso está en escuadra.
NOTA
Si usa una plataforma de madera
o una losa de concreto, no sujete
todavía el entramado del piso a
su base. Debe sujetar el cobertizo
después que lo haya erigido.
 9796 Rampa (1)
 9795 Marco del piso (2)
 8977 Marco del piso lateral (2)
Piezas que se necesitan para 
Montaje del marco del piso
Paso 3
El entramado del suelo debe estar en
escuadra y a nivel o los agujeros no
se alinearán.
PASO
DERECHA
TRASERA
PASO
3
8977
9795
1
2
9796
9795
8977
Nivel
Cuando las medidas de las diagonales
son iguales, el entramado del piso está en
escuadra.
FRENTE
PASO
16
AK16-SP
Paso 4 Piezas que se necesitan para
Postes esquineros/
Revestimiento lateral trasero
 9793 Poste esquinero (2)
 8075 Revestimiento lateral
trasero (1)
1 Mediante cuatro tornillos ajuste dos
postes esquineros a las esquinas
traseras del conjunto del marco del
piso.
2 Coloque en posición un panel
del revestimiento lateral trasero,
entre los postes esquineros
correspondientes, comenzando
por el marco trasero, y ajuste con
seis tornillos. ¡Utilice siempre
arandelas bajo las cabezas de los
tornillos de ajuste donde ello se
indica!
Cada panel de revestimiento lateral
tiene un borde inferior y un borde
plano. El primero siempre se solapa
al segundo. Mantenga el borde plano
hacia arriba, y no lo ajuste todavía.
1
Retirar y
reemplazar
Marco del piso trasero
8075
2
9793
9793
FRENTE
NOTA
Lo que queda para construir la estructura
requiere de muchas horas y más de una
persona. No siga con la construcción si
no tiene su ciente tiempo para terminarla
hoy. Una estructura construida en parte
puede ser dañada por vientos ligeros.
CORRECTO
INCORRECTO
PASO
PASO
17
AK17-SP
 6481 Escuadra (4)
 9793 Poste esquinero (2)
 8074 Revestimiento lateral costado (2)
Piezas que se necesitan para 
Postes esquineros/
Revestimiento lateral costado
Paso 5
1 Ajuste una escuadra a cada uno
de los dos postes esquineros, con
un tornillo.
2 Ajuste un conjunto de poste
esquinero a la esquina frontal
del marco del piso, mediante dos
tornillos. ¡Atención! Una vez
ajustado el poste esquinero, ajuste
un panel de revestimiento lateral
costado a dichos postes, con seis
tornillos. No ajuste todavía el borde
plano.
IMPORTANTE
Al ajustar un panel de
revestimiento a un poste
esquinero, utilice siempre el
segundo grupo de ori cios a
partir del extremo de dicho panel.
3 Ajuste el poste esquinero restante,
y un panel de revestimiento, en la
forma indicada en el paso anterior.
PASO
Retirar y
reemplazar
8074
1
Poste
esquinero
9793
2
6481
6481
PASO
3
9793
6481
6481
Contramarco
(instalar con
posterioridad)
VISTA DEL EXTREMO SUPERIOR
Frente
8074
PASO
Revestimiento lateral
18
AK18-SP
 9791 Cabezal frontal (1)
 8070 Entramado del alero lateral (1)
 8062 Cabezal trasero (1)
 9789 Jamba de la puerta izquierda (1)
 9790 Jamba de la puerta derecha (1)
Piezas que se necesitan para 
Cabezales/Marcos/Jambas
Paso 6
1 Ajuste el entramado del alero
lateral por detrás de la parte superior
de los postes esquineros, con
dos tornillos, con la pata superior
izquierda hacia el interior del edi cio.
Nota: para la puerta izquierda,
ajuste el entramado del alero
lateral en la forma indicada. Para
la puerta derecha, ajústelo en el
lado opuesto de la caseta.
2 Ajuste el cabezal frontal por
detrás de la parte superior de los
postes esquineros, con un tornillo y
una tuerca en cada extremo.
3 Ajuste el cabezal trasero por
detrás de la parte superior de los
postes esquineros, con un tornillo y
una tuerca en cada extremo.
Observe que el entramado del alero
lateral se solapa con los cabezales
frontal y trasero.
4 Ajuste las jambas derecha e
izquierda al cabezal frontal mediante
tornillos y tuercas, y a los postes
esquineros el marco frontal del piso
mediante tornillos.
PASO
PASO
1
Jamba de la puerta derecha
Cabezal frontal
9790
3
9791
8062
PASO
4
PASO
2
Cabezal trasero
8070
Borde
ranurado
9789
Frente
Frente
19
AK19-SP
 8074 Revestimiento lateral costado (2)
 8075 Revestimiento lateral trasero (1)
 8067 Parante de revestimiento de pared (3)
 8068 Parante de revestimiento de pared (2)
Piezas que se necesitan para 
Revestimientos laterales
costados y trasero y sus parantes
Paso 7
PASO
Vista de un extremo
PASO
1
Agujero grande
en la lengüeta
8067
2
8068 8068
PASO
3
8067
8067
Borde
inferior
Asegúrese de que todos los
solapes entre paneles de
revestimiento estén ajustados
con un solo tornillo
8074
PASO
4
PASO
5
8075
Borde
plano
Agujero pequeño
en la lengüeta
Entramado del
alero lateral
8074
Cabezal trasero
1 Coloque en posición el
revestimiento lateral costado (de
6 placas o paneles) contra los postes
esquineros, con el borde plano de
los paneles hacia arriba y la parte
inferior sobre el primer panel de
revestimiento. Consulte la  gura y
siga siempre este procedimiento.
Ajuste el revestimiento a los postes
esquineros mediante seis tornillos,
pero no ajuste todavía el borde
plano. De la misma forma, coloque
en posición el 2do revestimiento
lateral costado en el lado opuesto del
edi cio. ¡Utilice siempre arandelas
donde se las indica!
2 Haga lo mismo con el panel de
revestimiento lateral trasero, y
complete este paso ajustando el
revestimiento al cabezal trasero.
3 Coloque en posición dos parantes
de revestimiento de pared cortos
entre los postes esquineros, detrás
del entramado del alero lateral, y
ajuste la lengüeta con un tornillo.
Apoye la lengüeta inferior de cada
parante de revestimiento entre los
paneles de revestimiento y el marco
del piso, y ajuste con un tornillo.
Ajuste el revestimiento de pared a
dichos parantes, según se indica en
la  gura.
4 En forma semejante,
ajuste un parante corto
de revestimiento a la
parte trasera del edi cio,
entre los postes esquineros.
Ajuste la lengüeta superior
por detrás del cabezal trasero.
5 En forma semejante,
coloque en posición dos
parantes de revestimiento de
pared largos en la parte izquierda
del edi cio, ajustando con tornillos.
20
AK20-SP
 8061 Frontón izquierdo (1)
 8060 Frontón derecho (1)
 8069 Tirante de la cumbrera lateral (1)
 8066 Entramados del techo (2)
Piezas que se necesitan para 
Frontones/Cumbrera/
Entramados del techo
Paso 8
PASO
PASO
1
Distancia menor
entre el 1er y
el 2do agujero
Posición del tirante de
la cumbrera lateral
8066
3
8060
8069
PASO
2
Tirante de la cumbrera lateral
Ajuste en el agujero más bajo
8061
Posición de la puerta
en el extremo derecho
8066
Ajustar en el agujero más bajo
del tirante de la cumbrera lateral
El frontón se inserta
debajo de entramado
del alero lateral
8060
8061
NOTA
En la caja, los frontones vienen
juntos y pueden confundirse
erróneamente por una sola
pieza. Se los debe separar
cuidadosamente antes de
proseguir.
1 Levante y ajuste el frontón
izquierdo encima del cabezal, con
la pata inferior debajo del entramado
del alero lateral en la esquina, con
tornillos.
Repita este paso con el frontón
derecho, para el lado opuesto de
la caseta.
2 Ajuste el tirante de la cumbrera
lateral a las esquinas superiores
interiores de los frontones, con dos
tornillos, de modo que la lengüeta
superior más corta quede hacia
el interior de la caseta. Ajuste la
lengüeta superior de los parantes
de revestimiento al agujero más bajo
del tirante de la cumbrera lateral, con
tornillos.
3 Coloque en posición los
entramados del techo por debajo
de los marcos de la cumbrera y el
alero laterales. Asegúrese de que el
extremo del entramado con la menor
distancia entre el 1er y el 2do agujero
esté contra el entramado más bajo
del alero lateral, y ajuste con tornillos.
21
AK21-SP
 8074 Revestimiento lateral
Costado (2)
Piezas que se necesitan para 
Revestimiento lateral costado/
Cinta de espuma de goma (burlete)
Paso 9
PASO
4to panel de revestimiento
lateral costado
PASO
1
2
No ajustar el borde
superior todavía
Deslizar el
revestimiento lateral
costado sobre el techo
8074
Burlete
Papel protector
Aplicar el burlete gris
Burlete
PASO
3
Burlete
gris
Vista de un extremo
8074
Para instalar el revestimiento lateral
contra el techo conviene utilizar una
escalera de mano.
NOTA
Mida nuevamente las diagonales
de la caseta y haga los ajustes
necesarios para mantenerla en
escuadra.
Así los revestimientos laterales
se insertarán mejor y los agujeros
coincidirán.
1 Una vez que el 3er panel de
revestimiento lateral costado esté
ajustado al 2do, hágalo deslizar
sobre el techo y ajústelo como hizo
antes.
2 Aplique un trozo de cinta de
espuma de goma gris (burlete)
a lo largo del borde inferior del
4 panel de revestimiento lateral
costado, retirando para ello el papel
de protección y apretando el burlete
contra el borde de la lengüeta. Corte
el burlete del largo que necesite.
3 Ajuste el 4to panel
de revestimiento lateral
costado al 3ero, pero
todavía no ajuste el
borde superior.
22
AK22-SP
 8073 Revestimiento superior (1)
 8080 Contramarco de la cumbrera (1)
 8078 Contramarco de pared lado derecho (1)
 8079 Contramarco de pared lado izquierdo (1)
 11839 Borde superior izquierdo (1)
 11840 Parte superior con borde derecho (1)
 11841 Borde izquierdo borde inferior (1)
 11842 Borde izquierdo borde inferior (1)
Piezas que se necesitan para 
Revestimiento superior/
Contramarcos
Paso 10
8079
FRENTE
PASO
PASO
2
3
PASO
8080
PASO
8078
Moldura de fachada
Cinta metálica
11840
1
6
4
PASO
5
PASO
1 Ajuste el restante revestimiento
superior (5 placas o paneles) al lado
superior de la caseta.
2 Ajuste el contramarco de la
cumbrera a la línea cumbrera del
techo mediante tornillos, traspasando
el revestimiento y penetrando en el
entramado.
3 Aplique una cinta metálica
superponiéndola 1/2" (13 mm) sobre
el revestimiento de pared, y apriétela
con  rmeza contra el contomo del
revestimiento, desde la parte superior
a la inferior de los frontones. Frote
para lograr una buena adherencia.
No corte la cinta, deje colgar el rollo
libremente hasta que esté listo para
usarse en el siguiente panel. Una
vez finalizado este paso, presione
contra el costado opuesto hasta llegar
al frontón. Con ello se logra un buen
sellado contra los factores climáticos.
4 Ajuste los contramarcos de pared
(lados derecho a izquierdo) a las
esquinas laterales de la caseta, con
tornillos.
5 Fije la moldura del borde izquierdo
y derecho, superior e inferior, a
los extremos del techo y la pared,
superponiendo la moldura de la pared,
usando tornillos.
6 Fije las tapas del salpicadero derecho
e izquierdo en las roturas de la moldura
del borde con tornillos.
8073
23
AK23a-SP
11839
11841
11842
1 Ubique las puertas en los extremos
de la apertura de la puerta, tal
como se muestra en la ilustración,
y ajuste las bisagras con pernos de
cabeza chata de 7/16" (11 mm) y
tuercas hexagonales n.o 6. Cuando
la aldaba de resorte se ajusta en el
ori cio en el dintel o la rampa, estos
mantendrán la puerta izquierda
cerrada cuando no se la utiliza. El
pasador y la grapa pueden utilizarse
para mantener cerradas las puertas,
o bien, es posible utilizar un candado
(no incluido) para cerrar y trabar las
puertas.
 Conjunto puerta derecha (1)
 Conjunto puerta izquierda (1)
Piezas que se necesitan para
Tope de puerta
Paso 11
24
AK24-SP
Anclaje / Base
Anclaje
Ahora sujete su cobertizo.
Base
Si usted compró un Floor Frame Kit, deberá instalarlo en este momento.
25
IE22a
ALGUNOS DATOS SOBRE EL OXIDO
La oxidación es un proceso natural que ocurre cuando
un metal descubierto está expuesto a la humedad.
Areas problemáticas incluyen los agujeros de
tornillos, orillas inacabadas, o en donde se originan
raspaduras y muescas en la capa protectora durante
el ensamblaje normal, manejo, y uso. Identi cando
estas áreas de oxidación natural y tomando algunas
precauciones simples para proteger contra oxidación
pueden ayudar parar la prevención de oxidación o
para repararla al momento que aparezca.
1. Evite dañar y raspar la capa protectora, por dentro
y por fuera.
2. Utilice todas las arandelas proveídas. Además
de proteger contra el paso del tiempo, las arandelas
protegen el metal contra raspaduras hechas por
tornillos.
3. Deje el techo, el perímetro del fondo y los rieles
de la puerta libre de escombros y hojas que puedan
acumular y retener la humedad. Estos pueden
hacer daño doble porque emiten ácido mientras
se descomponen.
4. Retoque las raspaduras o las muescas de
cualquier óxido visible lo más pronto posible. Esté
seguro que el exterior está libre de humedad, aceites,
o mugre y entonces aplique una capa plana de una
pintura de alta calidad.
26
AK26a-SP
HA29
NOTAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Arrow YS47BG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para