Klipsch The Three - Google Assistant El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
1
1
INSIDETABLE OF CONTENTS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO 구성품 内側
the Three
Power Cord
- INSIDE
- CONTROLS
- SETUP
- BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
- FACTORY RESET
- CARE & CLEANING
1
2
3
4
5
6
Power Cord
Cordon d’alimentation
Cordón de alimentación
Stromkabel
Cavo di alimentazione
Cabo de alimentação
전원 코드
ード
2
CONTROLS
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES 제어 ント
1
3 4
2 5
Mic Mute
Micro en sourdine
Silenciador de micrófono
Mikrofon stumm
Silenziamento microfono
Silenciar microfone
마이크 음소거
イク
Bluetooth
®
Technologie sans fil Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Drahtlose Bluetooth
®
-Technologie
Tecnologia wireless Bluetooth
®
Tecnologia sem fio Bluetooth
®
Bluetooth
®
무선 기술
Bluetooth
®
ワイヤレ
Google Assistant
Assistant Google
Asistente de Google
Google Assistant
Assistente Google
Google Assistente
Google 어시스턴트
Google アシタント
Play / Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
재생 / 일시 정지
再生/一時停止
Volume Dial
Bouton de volume
Dial de volumen
Lautstärkeregler
Comando volume
Botão de volume
볼륨 다이얼
ダイアル
1 2 3 4 5
3
SETUP
CONFIGURATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • APPRONTAMENTO • INSTALAÇÃO • 설정設定
DOWNLOAD
3
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
1
2
Google Home
Google Home
4
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH
®
• BLUETOOTH
®
무선 기술 • BLUETOOTH
®
ワイヤレ
BLUE / FLASHING
Bleu / Clignotant
Azul / Destello
Blau / Blinkt
Blu / Lampeggiante
Azul / Intermitente
청색 / 깜박임
青色/点滅
HOLD 3 SECONDS
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
3초 동안 길게 누르기
3秒間押ます
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
3 4
1
2
Example only. Your device may differ.
À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible
que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen • Solo a titolo
esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo
pode ser diferente. • 예시. 사용 중인 기기는 다를 수 있습니다.例証のみ.お持ちのデバイ
は違場合があます.
5
HOLD UNTIL LEDS ALL TURN ORANGE
Maintenir jusqu’à ce que toutes les LEDs deviennent orange
Mantener oprimido hasta que todos los LED queden color naranja
Gedrückt halten, bis alle LEDs orange werden
Tenere premuto finché tutti i LED non diventano arancione
Manter pressionado até que todos os LEDs fiquem laranja
LED가 모두 주황색으로 변할 때까지 누르기
LEDがオレンジ色になるまで押し続けます
RELEASE
Relâcher
Soltar
Loslassen
Rilasciare
Soltar
떼기
指を離ます
21
FACTORY RESET
*NOTE* Factory Reset
will clear the Bluetooth
®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux
réglages d’usine effacera l’historique
d’association Bluetooth
*NOTA* El restablecimiento de fábrica
borra el historial de vinculación
de Bluetooth
*HINWEIS* Rücksetzung auf
Werkseinstellungen löscht die
gespeicherten Bluetooth-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica cancella la cronologia delle
associazioni Bluetooth
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
configurações de fábrica apagará o
histórico de emparelhamento Bluetooth
*참고* 공장 초기화를 진행하면
Bluetooth
®
페어링
기록이 지워집니다.
** 工場出荷時トを行う
Bluetooth
®
ペアグ履歴は消去されます
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 공장 초기화 工場出荷時
6
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 관리 및 청소お手入れ
* Use microfiber cloths only
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra
*Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente
tecidos de microfibra *극세사 천만 사용하세요. *マイロフイバー布のみを使用
くだ
7
electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING: No naked ame sources – such as
candles – should be placed on the product.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical
Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualied service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational
voltage, please contact your local
distributor and/or retailer.
The use of apparatus is in tropical and/or
moderate climates.
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus
to dripping or splashing and ensure that
no objects lled with liquids, such as
vases, are
placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this
apparatus from the AC Mains, disconnect
the power supply wall wart from the AC
receptacle.
17. The mains plug/appliance coupler
is used
as a disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
18. DO NOT overload wall outlets or
extension cords beyond their rated capacity
as this can cause electric shock or re.
The exclamation point, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufcient magnitude
to constitute a risk of electrical shock to
persons.
WARNING: To reduce the risk of re or
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third
prong are provided for your safety. If the
provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from
being walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/
accessories specied by the manufacturer.
12. USE ONLY with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. REFER all servicing to qualied
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2014/35/
EU; European Union EMC Directive 2014/30/
EU; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS) Directive 2011/65/
EU; European Union WEEE Directive 2012/19/
EU;European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio Equipment Directive
(RED) 2014/53/EU.
Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this
product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU.
You may obtain a free copy of the Declaration
of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide
headquarters. Contact information can be
found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to
countries
within the European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropri-
ate facility to enable recovery and recycling.
W52 and W53 bands are restricted to indoor
8
operations only.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE
INFORMATION
This device complies with Part 15 of FCC
Rules and Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of this
device.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Approved under the verication provision
of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the
Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules, this device is to comply with
Class B limits. All peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certied
peripherals or non-shielded cables may result
in interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
The term “IC:” before the radio certication
number only signies that Industry Canada
technical specications were met.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules and the applicable Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC and IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with min-
imum distance 20cm between the radiator
and your body. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
The Three with Google Assistant Built-In
TYPE OF
WIRELESS
FREQUENCY
BAND
MAXIMUM POWER
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
9
avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
de l’appareil et d’une valeur sufsante pour
constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de ammes nues telles
que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. Lalimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa-
tion d’adaptateurs de ches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit n’a pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
déplacer l’ensemble chariot/appareil an
d’éviter un renversement pouvant causer
des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en
cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé
pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de
dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en
cas de dommages, par exemple : che ou
cordon d’alimentation endommagé, liquide
renversé sur l’appareil ou objet inséré dans
l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou
après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des égouttements
et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet ap-
pareil de l’alimentation secteur, débrancher
son cordon d’alimentation de la prise de
courant.
17. Le coupleur secteur prise/ap-
pareil est utilisé en tant que dispositif de
déconnexion, le dispositif de déconnexion
restera immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises
murales ou les rallonges au-delà de leur
capacité nominale, ce qui risquerait de
provoquer un choc électrique ou un
incendie
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence de consignes d’utilisation et
de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair éché dans un triangle équilatéral
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplicateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la che polarisée ou à
broche de terre. Une che polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une che à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
che fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimen-
tation en s’assurant qu’il ne risque pas
d’être piétiné ou écrasé, en particulier près
des ches, des blocs multiprises et de son
point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les
accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVE-
MENT avec un chariot, un support,
un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour
cordon du même type que celui fourni avec l’ap-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
la tension d’alimentation acceptable, s’adresser
au distributeur ou au revendeur local.
L’appareil est utilisé dans des climats tropicaux
et/ou tempérés.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Admissible au marquage CE ; conforme
à la directive européenne sur les
basses tensions 2014/35/UE ; à la directive
européenne sur la compatibilité électromag-
nétique 2014/30/EU ; à la directive
européenne sur la limitation des substances
dangereuses refondues (RoHS) 2011/65/EU ;
à la directive européenne DEEE 2012/19/UE ;
à la directive européenne 2009/125/CE sur
l’éco conception ; à la directive européenne
REACH 2006/121/CE sur l’enregistrement,
l’évaluation et l’autorisation de substances
chimiques et la restriction de leur utilisation ; à
la directive européenne RED 2014/53/EU sur
le matériel radioélectrique (RED).
Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 2014/53/EU.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou le siège social
mondial du Klipsch Group, dont les coordon-
nées gurent sur le site indiqué ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est
applicable qu’aux pays de l’Union
AV ERTISSEMEN T
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
10
européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2012/19/EU relative à
la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut
le déposer dans une décharge adéquate
permettant la récupération et le recyclage.
Les bandes de fréquences W52 et W53 sont
réservées aux opérations intérieures.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET
CEM CANADA
Cet appareil est conforme à la section 15
des règlements de la FCC. L’utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Ce périphérique ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) doit accepter toutes
les interférences reçues, notamment celles
risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable du dispositif.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et
reconnu compatible avec les limites des appa-
reils numériques de classe B, en application
de la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites ont été établies de façon à offrir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies,
peut provoquer des interférences avec les
communications radio. Il est toutefois impos-
sible de garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de
radio ou de télévision, ce qui peut se vérier
en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les
mesures suivantes pour essayer de corriger
les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne
de réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil
et le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise
de courant reliée à un circuit électrique
différent de celui du récepteur ;
consulter le détaillant ou un technicien
radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de
classe B au titre des modalités de vérication
FCC section 15.
Attention : Les changements ou modications
non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utilis-
er cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites des
appareils numériques de classe B, selon la sec-
tion 15 des règlements de la FCC, cet appareil
doit être conforme aux limites de la classe B.
Tous les périphériques doivent être blindés
et reliés à la terre. Le fonctionnement avec
des périphériques non certiés ou des câbles
non-blindés peut provoquer des interférences
nuisibles à la réception des ondes radio.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE
L’ÉMETTEUR SANS FIL
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
cation radio signie seulement que les
spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’expo-
sition aux rayonnements FCC et IC xées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le matériel et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni
fonctionner à côté d’un autre émetteur ou
d’une antenne.
The Three with Google Assistant Built-In
TYPE DE
SANS-FIL
BANDE DE
FRÉQUENCES
PUISSANCE MAXI-
MUM (DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
11
punta de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede
ser suciente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima
de este producto fuentes de llama expuesta,
tales como velas.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calicado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
Este aparato se debe usar en lugares con
clima tropical y/o moderado.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña-
do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomien-
mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al
personal de servicio calicado. Se requiere
servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, tal como cuando
se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u
objetos dentro del aparato, o el aparato
se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a
goteras o salpicaduras de agua y asegúrese
de
que no se le coloquen encima objetos
llenos de líquido, tales como oreros.
16. Para desconectar completa-
mente este aparato del suministro de
corriente alterna, retire del tomacorriente
de corriente alterna el enchufe del cordón
de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de
alimentación o el acoplador para aparatos
se usa como dispositivo de desconexión;
debe ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes
de pared o los cordones de extensión
excediendo su capacidad nominal, pues
eso puede causar una descarga eléctrica o
un incendio.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que hay información
importante sobre operación y mantenimiento
(servicio) en los folletos que acompañan al
producto.
El símbolo compuesto por un rayo con
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplicadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los en-
chufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de
alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca de los enchufes o tomacor-
rientes y en el punto en que los cordones
salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios espe-
cicados por el fabricante.
12. PONGA el aparato
solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especicado por
el fabricante o vendido con el aparato. Sea
precavido cuando mueva el aparato en un
carrito para evitar las lesiones que pueda
producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tor-
da usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
no está seguro del voltaje correcto de funcio-
namiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION,
EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE.
Cumple con las siguientes directivas
de la Unión Europea: Bajo Voltaje 2014/35/UE,
Compatibilidad Electromagnética (Electromag-
netic Compatibility, EMC) 2014/30/UE;
Refundición de la Restricción de Sustancias
Peligrosas (Restriction of Hazardous
Substances Recast, RoHS) 2011/65/UE; Resid-
uos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos,
RAEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE) 2012/19/UE; Ecodiseño
2009/125/CE; Registro, Evaluación,
Autorización y Restricción de Sustancias y
Preparados Químicos (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals,
REACH) 2006/121/CE y Equipos Radioeléctri-
cos (Radio Equipment Directive, RED)
2014/53/UE.
Por medio de la presente, Klipsch Group Inc.
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
12
interferencia, incluso la que pueda causarle un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han jado para
ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y
puede radiar energía de frecuencias de radio
y, si no se instala y emplea de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá
interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial
a la recepción de radio o de televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, el usuario puede tratar de corregir
la interferencia por medio de una o varias
de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena
de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a
tomacorrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de vericación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modicaciones no aprobadas
expresamente por el fabricante pueden anular
la autorización del usuario para hacer funcio-
nar este dispositivo.
Precaución: A n de cumplir con los límites
para dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las ocinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de con-
tacto se encuentra en http://www.klipsch.com/
Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo
a países de la Unión Europea
(European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de
acuerdo con la directiva europea 2012/19/
EU sobre Desechos de Equipo Eléctrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta
indica que este producto no se debe desechar
con desperdicios domésticos. Se debe dejar
en un establecimiento apropiado para su
recuperación y reciclaje.
Las bandas W52 y W53 son solo para opera-
ciones en ambientes interiores.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE
CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC y las normas de las Especica-
ciones de Estándares de Radio (Radio Standard
Specications, RSS) de Industry Canada para
aparatos exentos de licencia. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interfer-
encia y (2) este dispositivo debe aceptar toda
dispositivo debe cumplir con los límites de
la Clase B. Todos los dispositivos periféricos
deben tener blindaje y estar conectados a
tierra. El funcionamiento con dispositivos
periféricos no certicados o cables sin blindaje
puede causar interferencia en la transmisión o
recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO
DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término “IC:” antes del número de
certicación de radio signica simplemente
que se han cumplido las especicaciones
técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC y las normas de RSS
exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC y la IC
en ambientes no controlados. Este equipo
se debe instalar y hacer funcionar con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar
o hacer funcionar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
The Three with Google Assistant Built-In
TIPO DE
INALÁMBRICO
BANDA DE
FRECUENCIA
POTENCIA MÁXIMA
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
13
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche
Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert
werden.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. En-
thält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den
auf der Rückseite oder dem eingebauten Netz-
teil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelief-
erte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei
Gewitter vom Netz, oder wenn es längere
Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen
von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn
das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt
wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel
oder -stecker, durch Verschütten von
Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von
Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit,
wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN trop-
fenden oder spritzenden Flüssigkeiten
ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit
gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen
nicht auf dem Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom
Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker bzw. der
Gerätestecker wird zum Abschalten
verwendet und sollte nicht beschädigt
werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und
Verlängerungskabel NICHT über ihre Nenn-
belastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige
Hinweise zur Bedienung und Wartung des
Geräts aufmerksam machen, die in der
beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer
gewarnt werden, dass bei mangelnder
Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polaris-
ierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die
andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die
dickere Klinke oder der dritte Stift dienen
Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, soll-
ten Sie die veraltete Steckdose durch einen
Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzk-
abel belastet oder geknickt wird, vor allem
bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSS-
CHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wa-
gen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
Das Gerät ist zur Verwendung in tropischen
und/oder gemäßigten Klimazonen vorgesehen.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromag-
netische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU
RoHS-Richtlinie - Neufassung (RoHS)
2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU;
EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EU;
EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung,
Zulassung und Beschränkung chemischer
Stoffe (REACH) 2006/121/EU. Entspricht der
EU-Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen).
Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses
Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformität-
serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler,
den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von
Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinfor-
mationen nden Sie hier: http://www.klipsch.com/
Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für
Länder innerhalb der europäischen
Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
14
ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass
das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es sollte an einer dafür vorgeseh-
enen Einrichtung abgeliefert werden, um Wie-
derverwendung und Recycling zu ermöglichen.
W52 und W53 sind auf den Inneneinsatz
beschränkte Frequenzbänder.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien und den lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jeg-
liche empfangenen Interferenzen aufnehmen
können, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende In-
terferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird
dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz
durch eines oder mehrere der folgenden
Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten
oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines
Netzkreises einstecken, der nicht
mit dem des Empfängers identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen
Radio- und Fernsehtechniker zu
Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B
genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richt-
linien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu
entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte
für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte
müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der
Betrieb mit nicht zertizierten Peripherieg-
eräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann
zu Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON
RICHTLINIEN
Das „IC:“ vor der Funkzertizierungsnummer
bedeutet lediglich, dass die von Industry Can-
ada festgelegten technischen Spezikationen
erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien und den lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen auf-
nehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie,
die bei unkontrollierten Umgebungen gültig
wird. Bei der Installation und dem Betrieb des
Geräts sollte darauf geachtet werden, dass
der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser
Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbind-
ung mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender betrieben werden.
The Three with Google Assistant Built-In
WLAN-TYP FREQUENZ-
BAND
MAX. LEISTUNG
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
15
Il simbolo del fulmine all’interno di un
triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare
il rischio di folgorazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di amme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualicato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle speciche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo appar-
ecchio dalla presa di corrente durante i
temporali o se non sarà usato per lunghi
periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qual-
icato per qualsiasi intervento. Occorre
intervenire sull’apparecchio ogni volta che
viene danneggiato in modo qualsiasi, per
esempio se la spina o il cavo di alimentazi-
one si danneggiano, se si versa un liquido
o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’ap-
parecchio è rimasto esposto alla pioggia
o all’umidità, non funziona normalmente
o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che
su di esso non siano collocati contenitori di
liquido, per esempio vasi da ori.
16. Per scollegare completamente
l’apparecchio dall’impianto di rete, scolle-
gare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
17. La spina di alimentazione o la
connessione con un altro apparecchio
costituisce il dispositivo di sezionamento
elettrico; tale dispositivo deve rimanere
facilmente azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di
corrente o prolunghe oltre la loro capacità
nominale, poiché si possono subire scosse
elettriche o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala che il
manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, sulla
manutenzione e sulle riparazioni.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso
fonti di calore come ad esempio radiatori,
bocchette di uscita dell’aria di riscalda-
mento, forni o altri apparecchi (compresi
amplicatori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimen-
tazione in modo che non possa essere
pestato o schiacciato, particolarmente in
corrispondenza della spina, della presa di
corrente e del punto di uscita dall’appar-
ecchio.
11. USARE SOLO gli accessori speci-
cati dal produttore.
12. USARE solo con i supporti –
carrello, sostegno, treppiede, staffa o
tavolo – specicati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
L’uso dell’apparecchio è previsto in climi
tropicali e/o moderati.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Idoneo a essere contrassegnato con il
marchio CE; conforme alla Direttiva
Bassa Tensione dell’Unione Europea 2014/35/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (rifusione)
2011/65/UE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea sui riuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE)
2012/19/UE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea sulla progettazione
ecocompatibile 2009/125/CE; conforme alla
Direttiva dell’Unione Europea concernente la
registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e
la restrizione delle sostanze chimiche (REACH)
2006/121/CE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea relativa alla messa a
disposizione sul mercato di apparecchiature
radio 2014/53/UE.
Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che
questo prodotto risponde ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/UE.
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al
16
proprio rivenditore, distributore, o la sede
Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo.
Informazioni di contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE
LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo
ai paesi dell’Unione Europea e alla
Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2012/19/
EU concernente i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale usso dei riuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
L’uso delle bande di frequenza W52 e W53
è limitato ai locali chiusi
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC E CANADESI
CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti
della sezione Part 15 della normativa FCC
e ai requisiti delle norme RSS concernenti i
dispositivi esenti da licenza Industry Canada. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) questo dispositivo non deve
causare interferenza; (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato
sottoposto, si è determinato che questo
dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dis-
positivi digitali di Classe B, in conformità alla
sezione “Part 15” della normativa FCC. Questi
limiti sono concepiti per assicurare protezione
ragionevole contro interferenze distruttive
in impianti residenziali. Questo dispositivo
genera, utilizza e irradia energia a radiofre-
quenza e se non viene installato e adoperato
seguendo scrupolosamente le istruzioni, può
causare interferenza distruttiva nelle radio-
comunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare
alcuna garanzia che in un particolare impianto
non si vericherà interferenza. Se questo dis-
positivo causasse interferenza nella ricezione
dei segnali radio e televisivi (determinabile
scollegando il dispositivo stesso), provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotele-
visivo qualicato.
Attenzione: eventuali modiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC,
tutti i dispositivi periferici di questo apparec-
chio devono essere schermati e messi a terra.
Il funzionamento con dispositivi periferici
non certicati o con cavi non schermati può
causare interferenza con le trasmissioni radio
o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certica-
zione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le speciche tecniche Industry
Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC e degli
standard RSS concernenti i dispositivi esenti
da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es-
posizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per
un ambiente non controllato. Deve essere
installato e fatto funzionare mantenendo
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore
e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore
non deve essere situato presso nessun altro
trasmettitore o antenna né fatto funzionare
insieme a questi.
The Three with Google Assistant Built-In
TIPO DI
WIRELESS
BANDA DI
FREQUENZA
POTENZA MASSIMA
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
TIPO DI
WIRELESS
BANDA DI
FREQUENZA
POTENZA MASSIMA
(DBM E.I.R.P.)
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
17
para representar um risco de choque elétrico
às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta,
como uma vela, deve ser colocada em cima
do produto.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétri-
co. As tensões presentes neste equipamento
podem causar riscos à vida. Não há peças in-
ternas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualicado.
Coloque o equipamento próximo a uma toma-
da de alimentação elétrica do circuito principal
e certique-se de que haja fácil acesso à chave
do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimen-
tado com as tensões de CA relacionadas no
painel traseiro ou pela fonte de alimentação
que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identicadas
pode causar dano irreversível ao produto e
anular sua garantia. O uso de adaptadores de
tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões
para as quais não foi projetado. Se o produto
estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor
local. Caso não tenha certeza quanto à tensão
de uso por longos períodos de tempo.
14. TODA a manutenção deve
ser realizada por pessoal qualicado. É
necessário prestar assistência técnica ao
aparelho quando tiver sofrido danos de
qualquer tipo, como danos ao cabo de
alimentação ou ao plugue, derramamento
de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva
ou umidade, mau funcionamento ou queda
do aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento
a respingos ou borrifos e certique-se de
que nenhum objeto que contenha líquidos,
como vasos, sejam colocados em cima do
equipamento.
16. Para desconectar completa-
mente este equipamento da corrente
elétrica, desconecte o plugue do cabo de
alimentação da tomada.
17. O plugue de alimentação ou o
acoplador de aparelhos é utilizado como
dispositivo de desconexão e deve perman-
ecer prontamente operável.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas
e extensões elétricas além de suas capaci-
dades nominais porque isso pode causar
choque elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero visa alertar o
usuário quanto à inclusão de instruções
importantes sobre funcionamento e
manutenção (reparos) no material impresso
que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro
de um triângulo equilátero, visa alertar o
usuário quanto à presença de tensão perigosa
não isolada dentro do compartimento do
produto, que pode ser potente o suciente
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR-
TANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de venti-
lação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes
de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (inclu-
indo amplicadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do
plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um
plugue aterrado tem dois pinos chatos e
um terceiro pino redondo de aterramento.
O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se
o plugue fornecido não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para trocar
a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação
para que não seja pisoteado nem pren-
sado, sobretudo no plugue, em tomadas
posicionadas no piso e no ponto onde sai
do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especi-
cados pelo fabricante.
12. USE APENAS com um
carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
recomendado pelo fabricante ou vendido
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante
tempestades elétri- cas ou quando car fora
operacional correta, entre em contato com o
distribuidor e/ou revendedor local.
O aparelho é destinado a uso em climas tropic-
ais e/ou moderados.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualicado para exibir a marca CE;
está em conformidade com a: Diretiva
sobre Baixa Tensão da União Europeia
2014/35/EU; Diretiva sobre Compatibilidade
Eletromagnética (EMC) da União Europeia
2014/30/EU; Diretiva sobre Restrição de
Substâncias Perigosas (RoHS) da União
Europeia 2011/65/EU; Diretiva sobre Resíduos
de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
(WEEE) da União Europeia 2012/19/EU;
Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia
2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação,
Autorização e Restrição de Produtos Químicos
(REACH) da União Europeia 2006/121/EC;
Diretiva de Equipamentos de Rádio (RED) da
União Europeia 2014/53/EU.
Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara
que este produto está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração
de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Infor-
mações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
18
Observação: Esta marca se aplica
apenas aos países da União Europeia
(UE) e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformi-
dade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU
relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que
este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e
reciclado.
As bandas W52 e W53 são restritas apenas
para operações internas.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA
FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com
a parte 15 das Regras da FCC e com a(s)
norma(s) RSS de isenção de licença da
Industry Canada. A operação está sujeita às
duas condições descritas a seguir: (1) este
dispositivo não deve causar interferência, e
(2) este dispositivo deve aceitar todo tipo
de interferência, incluindo interferências que
possam fazer com que tenha funcionamento
indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15
das Regras da FCC. Estes limites foram concebi-
dos para proporcionar proteção razoável contra
interferência prejudicial em
uma instalação residencial. Esse equipamento
gera, usa e pode irradiar energia de radiofre-
quência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar inter-
ferência prejudicial nas comunicações de rádio.
Entretanto, não há garantia de que não ocor-
rerão interferências em instalações especícas.
Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou
mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o equipa-
mento e o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada
em um circuito diferente do circuito ao
qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/televisão experiente para obter
ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de
vericação da Parte 15 da FCC como
um dispositivo digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modicações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabrican-
te podem resultar na anulação do direito do
usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com
os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a parte 15 das Regras da FCC, este
dispositivo deve cumprir os limites de Classe
B. Todos os periféricos devem ser blindados
e aterrados. O uso com periféricos não certi-
cados ou cabos não blindados pode resultar
em interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em con-
formidade com a norma ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO
TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certicação
de rádio signica que as especicações técni-
cas da Industry Canada foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras da FCC e com a(s) nor-
ma(s) RSS de isenção de licença da Industry
Canada aplicáveis. A operação está sujeita às
duas condições descritas a seguir: (1) este
dispositivo não deve causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
todo tipo de interferência, incluindo inter-
ferências que possam fazer com que tenha
funcionamento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabele-
cidos pela FCC e pela IC para ambientes não
controlados. Este equipamento deve ser in-
stalado e utilizado a uma distância mínima de
20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.
Este transmissor não deve ser colocado nem
utilizado junto com qualquer outra antena ou
transmissor.
The Three with Google Assistant Built-In
TIPO DE COMUNI-
CAÇÃO SEM FIO
BANDA DE
FREQUÊNCIA
POTÊNCIA MÁXIMA
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
TIPO DE COMUNI-
CAÇÃO SEM FIO
BANDA DE
FREQUÊNCIA
POTÊNCIA MÁXIMA
(DBM E.I.R.P.)
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
19
가능한 부품은 내부에 없습니다. 모든 서비스는
자격 있는 서비스 요원에 의뢰하십시오.
장비를 주 전원 공급 장치 주의에 놓고 전원
차단기 스위치를 쉽게 액세스할 수 있도록 하
십시오.
경고: 본 제품은 뒷면 패널에 적힌 AC 전압 또
는 포함된 제품 전원 공급 장치만 사용하여 작
동하도록 되었습니다. 지시된 것 이외의 다른
전압으로 작동하면 제품에 돌이킬 수 없는 손상
을 초래하며 제품 보증이 무효화됩니다. AC
플러그 어댑터의 사용은 주의하여야 하는데, 그
이유는 제품이 작동하도록 설계되지 않은 전압
에 연결될 수 있기 때문입니다. 제품에 분리가
능한 전원 코드가 있는 경우, 제품과 함께 제공
된 유형이나 지역 대리점 및/또는 소매점에서
제공되는 유형만 사용하십시오. 정확한 작동 전
압에 대하여 확신이 없으시면, 귀하의 지역 대
리점 및/또는 소매점에 연락하십시오.
장치는 열대 및/또는 온후한 기후에서 사용하
도록 되었습니다.
EU 준수 정보
CE 마크를 붙일 자격이 있음; 유럽 연
합 저 전압 지시문 2014/35/EU; 유럽
연합 EMC 지시문 2004/30/EU; 유럽 연합 유
해 물질 재 추출 제한(Restriction of
Hazardous Substances Recast (RoHS2))
지시문 2011/65/EU; 유럽 연합 WEEE 지시
문 2002/19/EU; 유럽 연합 에코-디자인 지시
문 2009/125/EC; 유럽 연합 화확물 등록, 평
가, 승인 및 제한(Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals
(REACH)) 지시문 2006/121/EC; 유럽 연합
무선 및 통신 터미널 장비 지시문 (Radio
Equipment Directive (RED)) 2014/53/EU
등을 준수함.
노출되었거나, 정상적으로 작동하지 않거나
또는 떨어뜨렸을 때 서비스가 필요합니다.
15. 본 장비를 물이 떨어지거나 물이
튀지 않도록 하고 꽃병과 같이 액체가 찬 물
체를 장비 위에 놓지 마십시오.
16. 본 장비를 AC 메인에서 완전히
분리하기 위하여 AC 콘센트에서 전원 공급
장치 벽 연결장치를 분리하십시오.
17. 메인 플러그/장치 연결부는 장비
를 분리하는데 사용되며, 분리 장치는 언제
나 쉽게 작동될 수 있어야 합니다.
18. 벽 콘센트 또는 연장 코드를 정
격 용량 이상 과부하로 사용하지 마십시오.
그렇지 않으면 감전 또는 화재를 유래할 수
있습니다.
정삼각형 안에 있는 느낌표는 제품과 함
께 수반된 사용자에게 중요한 작동 및 유지 보
수(서비스) 지시가 있음을 알리기 위한 것입니
다.
정삼각형 내에 화살표 기호가 있는 번개
표는 사용자에게 감전을 일으킬 수 있는 충분한
크기의 절연되지 않은 “위험 전압”이 제품의
내부에 있음을 사용자에게 알리기 위한 것입니
다.
경고: 화재 또는 전기 충격의 위험을 감소하
기 위하여, 본 장비를 비 또는 수분에 노출시키
지 마십시오.
경고: 촛불과 같은 노출된 화염의 출처를 제품
위에 놓지 마십시오.
감전의 위험,
개봉하지 마십시오.
주의
경고: 개봉하지 마십시오! 감전의 위험. 본 장
비의 전압은 몸에 위험합니다. 사용자-서비스
중요한 안전 지침서!
1. 본 지침서를 읽으십시오.
2. 본 지침서를 보관하십시오.
3. 모든 경고사항들에 주의하십시오.
4. 모든 지시를 따르십시오.
5. 본 장비를 물에 가까운 곳에서 사용하지 마
십시오.
6. 건조한 천으로만 청소하십시오.
7. 환기구를 막지 마십시오. 제조회사의 지시
에 따라 설치하십시오.
8. 난방기, 전열 기구, 스토브 및 다른 장치(증
폭기 포함)와 같이 열을 발생하는 장치에 가
까이 설치하지 마십시오.
9. 극성 또는 접지형 플러그의 안전 목적을 거
스르지 마십시오. 극성 플러그는 2개의 블
레이드가 있으며 하나는 다른 것 보다 넓습
니다. 접지형 플러그는 2개의 블레이드 및
3번째 접지 단자가 있습니다. 넓은 블레이
드 및 3번째 단자들은 귀하의 안전을 위하
여 제공됩니다. 제공된 플러그가 전기 콘센
트에 맞지 않으면, 오래된 콘센트를 교체하
도록 전기 기술자와 상의하십시오.
10. 특히 플러그, 편리한 콘센트 및 장
비에서 전원 코드가 나오는 부분 에서 전원
코드가 밟히거나 눌리거나 하지 않도록 보
호하십시오.
11. 제조회사에서 인정한 부착물/액
서서리만 사용하십시오.
12. 제조회사가 명시한 카트, 스
탠드, 삼각대, 브래킷 또는 테이블 및
장비와 함께 판매하는 것만 사용하십
시오. 카트를 사용시, 장비를 이동할 때 뒤
집어 지지 않도록주의를 요합니다.
13. 번개 폭풍 시 또는 장기간 사용
하지 않는 경우, 본 장비의 플러그를 뽑으
십시오.
14. 모든 서비스는 자격 있는 서비스
요원에 의뢰하십시오. 장비가 어떻게 손상
되거나, 전원 공급 코드 또는 플러그가 파손
되었거나, 액체가 흘렀거나 또는 물체가 장
비 안에 떨어졌거나, 장비가 비 또는 수분에
이로써, Klipsch Group Inc는 본 제품이 지시
문 2014/53/EU의 필수 요구 사항 및 기타 관
련 규정을 준수함을 선언합니다.
귀하는 귀하의 소매점, 대리점 또는 Klipsch
Group, Inc의 세계 본사에 연락하여 적합성 선
언서 사본을 무료로 받을 수 있습니다. 연락
처 정보는 아래에서 찾을 수 있습니다: http://
www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE 통보
참고: 본 기호는 유럽 연합(EU) 내의
국가 및 노르웨이에만 적용됩니다.
본 기구는 전기 및 전자 장비 폐기(Waste
of Electrical and Electronic Equip-
ment(WEEE))에 관한 유럽 지침 2012/19/
EU에 따라 표시되었습니다. 본 라벨은 본 제
품이 가정 쓰레기와 같이 처리되면 안됨을 표시
합니다. 회수 및 재활용을 할 수 있는 적절한 시
설서 처리되어야 합니다.
W52 및 W53 대역은 실내 작동에만 제한되
어 있습니다.
FCC 및 캐나다 EMC 준수 정보
본 장비는 FCC 규칙 Part 15 및 캐나다 산업
면허-면제 RSS 표준을 준수합니다. 작동은 다
음 2 가지의 조건에 따릅니다: (1) 본 장비는
유해한 간섭을 일으키지 않을 수 있으며, 또한
20
(2) 본 장비는 원하지 않은 작동을 유발할 수
있는 간섭을 포함하여 어떠한 간섭이든지 받
을 수 있습니다.
참고: 본 장비는 FCC 규칙 부분 15에 따른
Class B 디지털 장비의 제한에 따라 시험되고
준수합니다. 이러한 제한은 주거용 설치에서 유
해한 간섭에 대한 합리적 보호를 제공하는 목적
입니다. 본 장비는 무선 주파수 에너지를 생성,
사용 및 방사할 수 있으며, 지시에 따라 설치하
지 않으면, 무선 통신에 유해한 간섭을 일으킬
수 있습니다. 하지만, 특정한 설치에서 간섭이
일어나지 않는다고 보장할 수 없습니다. 본 장
비가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 간섭
(장비를 키고 끄면 알 수 있는)을 일으키면 사
용자는 다음 방법을 사용하여 간섭을 교정하도
록 추천합니다.
• 수신 안테나의 방향을 조정하거나 위치를
변경합니다.
• 장비와 수신기의 거리를 증가시킵니다.
• 수신기가 연결된 회로와 다른 회로에 장비
를 연결합니다.
• 소매상 또는 경험이 있는 라디오/TV 기술자
에 도움을 요청합니다.
Class B 디지털 장비로 FCC Part 15의 확인
규정하에 승인되었습니다.
주의: 제조회사로부터 명시적으로 승인 받지 않
은 변경 또는 변형은 본 장비를 작동하는 사용
자 승인인 무효로 될 수 있습니다.
주의: FCC 규칙 Part 15에 따라 Class B 디지
털 장비의 제한에 준수하기 위하여, 본 장비는
Class B의 제한에 준수합니다. 모든 단말 장치
는 차폐 및 접지되어야 합니다. 비-승인된 단
말 장치 또는 비-접지된 케이블로 작동 시 라
디오 또는 수신에 간섭에 일으킬 수 있습니다.
본 Class B 디지털 장비는 캐나다 ICES-003
에 준수합니다. CAN ICES-3 (B)/NMB-
3(B)
무선 송신기 준수 정보
라디오 인증서 번호 이전의 용어 “Ic:”는 단
지 캐나다 산업 기술 사양서에 따름을 의미
합니다.
본 장비는 FCC 규칙 Part 15 및 캐나다 산
업 면허-면제 RSS 표준을 준수합니다. 작동
은 다음 2개의 조건에 따릅니다: (1) 본 장비
는 유해한 간섭을 일으키지 않을 수 있으며, 또
한 (2) 본 기기는 원하지 않은 작동을 유발할
수 있는 간섭을 포함하여 어떠한 간섭이든지 받
을 수 있습니다.
본 장비는 통제되지 않은 환경을 위하여 설정
된 FCC 및 IC 방사선 노출 한도를 준수합니
다. 본 장비는 라디에이터와 귀하 사이에 최소
한 20cm의 거리를 유지하도록 설치하고 작
동하여야 합니다. 본 송신기는 다른 안테나 또
는 송신기와 같이 위치하거나 근접 작동되어서
는 안 됩니다.
The Three with Google Assistant Built-In
무선의 종류 주파수 대역 최대 출력 (DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
21
器内にユーザーが修理保守でる部品はあ
せん。修理保守はすべて資格を持った技師に
ださい。
機器を主電源コンセンの近に置き電源の
レーカスイチに手が届
ださい。
警告本製品は、バッパネルに記載されたAC電
圧かたは支給された製品の電力供給か
のみ動作す意図されていま上述以外の
電圧を使用した場合は動作す製品に不可
逆的な損傷が生じた製品保証が無効になった
る場合があます製品の動作が意図され
いない電圧に製品が接続される可能性があるた
め、ACプグアプターの使用にはご注意ださ
い。製品に取し可能な電源コードがある場合
は、現地販売代理店および/または小売業者が
支給した種類のみご使用ださい。しい使用
電圧が定かでない場合は現地販売代理店お
び/または小売業者までご相談ださい。
装置は熱帯および/または温暖な気候で使用
されます
EUの適合性に関す情報
CEマー表示の認証を受けています
電圧に関する欧州連合指令2014/35/
EU、EMCに関する欧州連合指令2014/30/EU、
子機器に含まれる特定有害物質の使用制限
(RoHS2)に関する欧州連合指令2011/65/
EU、WEEE欧州連合指令2012/19/EU、エコデザイ
(環境配慮型設計)に関する欧州連合指令
2009/125/EC、健康や環境の保護のために化学
物質を管理す(REACH)欧州連合指令
2006/121/EC、無線機器指令(RED)に関する欧州
連合指令2014/53/EUに従います
本書にKlipsch Group Inc.は本製品が指令
2014/53/EUの必須要件およびその他の関連条
製品が雨や湿気に晒された、正常に動作
ない、本製品を落したなど、本製品が何
かの形で損傷を受けた場合は、修理保守が
必要です
15. 本製品は水が飛び散った水滴が落ち
る場所には設置しないださい。た、花瓶
ど液体が入ったものを本製品の上に置か
ないでください。
16. 本製品をAC電源から確実に切断するに
は、ACコンセントから電源コドを引き抜
ださい。
17. 電源プグ/機器用カプラーを切断装置
て使用する場合は、切断装置を常に操作可能
な状態にておいださい。
18. 感電または火災の恐れがあます
のでンセまたは延長コードの定格出
力以上に過負荷を掛けないでださい。
感嘆符が中にある三角形の記号は
扱いおよびンテ(修理保守)に関する重
要な説明が製品に付属の説明書に記載されてい
ることを示してす。
閃光の矢印が中にある三角形の記号は絶縁さ
ていない「高電圧」が製品内に発生感電の
危険が十分にあを警告すものです
警告火災または感電の恐れがあますので、
製品を雨や湿気に晒さないでださい。
警告などの裸火の炎源を製品の上に置
かないでださい。
感電の危険、
開 けな い こと
注意
警告開けないださい。感電する危険があ
ます本機器の電圧は生命に対て危険です
安全性に関する重要な取扱説明
1. らの取扱説明書をお読みださい。
2. らの取扱説明書を保管ださい。
3. すべての警告を守ださい。
4. すべての取扱説明にださい。
5. 本機器を水の近で使用ないでださい
6. 清掃には乾いた布以外使用しないでく
さい。
7. 換気用の開口部を塞がないださい。
ーカーの取扱説明書に従て設置
さい。
8. ジエーター、ジエーターの送風口、調理用
ンロまたは熱をさせるその他の機器
プを含む)どの熱源の近に設置しな
いでださい。
9. 二極プラまたは接地グの安全目的を損
なわないださい。二極プグは幅
の異なる2本のブレードがあます接地プ
グには、2本のレー3つ目の接地用の
突起がついていま幅の広いレー
地用の突起は安全のために提供されていま
付属のプグがコンセに合わない場
合は、電気技師にご相談の上、しいンセ
トに付替えさい。
10. 電源コドが踏まれた特にプラグやコ
コードが機器に接続されている部分
がはさまれないに保護ださい。
11. メーカー指定の付属品/セサ
ー以外は使用しないでください。
12. ト、スタンド、ケット、
テーブルはメーカー指定のもの、または本
製品併せて購入されたもの以外はご使用
にならいでださい。本製品をカートに載
せて使用する際は、転倒にるケガにご注
ださい。
13. 雷の発生時や長期間ご使用になない場合
は、本製品の電源プグをコン
いてださい。
14. 修理保守はすべて資格をった技師に依頼
ださい。電源コドやプグが損傷
た、水が浸入した、製品内に異物が落下た、
従ってることを言します。
適合宣言書の写しは販売業者、販売代理店、
またはKlipsch Group, Inc.の世界本社か無料
で入手すがでます連絡先情報は右記
に掲載ていますhttp://www.klipsch.com/
Contact-Us
WEEE通知
注意のマークは欧州連合(EU)加盟
国およびルウーのみに適用されま
す。
本機器には、電気電子機器廃棄物(WEEE)に関す
る欧州指令2012/19/EUに従いラベルが表示さ
ていますのラベルは、本製品を家庭ごみ
処分すはできないを意味回収
再生のため適切な施設で処分されるべです
W52およびW53の周波数帯は屋内での使用のみ
に制限されています
FCCおびカダのEMC適合性に関する情報
本装置はFCC規則第15章およびダ産業省
ス免除RSSに準拠ています以下の2つの
条件に従て動作ます(1) 本装置が干渉を発
生させるはない、(2) 本装置は、誤動作を引き
す可能性のある干渉を含め、る干渉を
許容する必要があ
本機器はFCC規則第15章に従い、スBデ
タル機器に関する制限に基づいて試験が実施
22
されこれに適るものとされています。
らの制限は居住環境への設置において本
機器を操作する場合の有害な干渉に対て合理
的に保護するために設定れていま本機器
は、無線周波エネルギーを発生、使用、放射す
可能性があ取扱説明書に従い設置および使
用されない場合は、無線通信に有害な干渉を引
き起す場合があます特定の設置条
件で干渉が発生しないを保証すものでは
せん。本機器がラジオまたはレビの受信
に有害な干渉を引き起ている場合(機器の
電源のオン/オフに確認が可能)ユーザー
は以下の1つ以上の対策に干渉の補正を試
みてださい:
• 受信アンテナの方向や位置を変る。
• 機器受信機の距離を離す
• 受信機が接続されてる回路のンセ
別の回路に機器を接続す
• 販売業者または経験豊かなラジオ/テレビ専
門技師に相談て支援を求め
FCC第15章の認証条項に基づきスBデ
機器とて承認されています
注意メーカーが明示的に承認ていない改変ま
たは改造が行われた場合は、ユーザーにる本
装置の使用権限が無効になる可能性がます
注意FCC規則第15章に従スBデ
機器の制限に準拠するため、本装置はスBの
制限に準拠する必要がますすべての周辺機
器が遮断接地されてる必要があます認定
れていない周辺機器または非シールドケ
ルを使て操作された場合は、無線または受信
に干渉が発生する場合がます
スBデジタル機器はカナダICES-003に
準拠ていますCAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
無線送信機の適合性に関す情報
無線認証番号の前の「IC用語は、単に
ダ産業省の技術仕様に適合てい
示します。
本装置は、FCC規則第15章および該当するカ
ダ産業省のイセス免除RSS標準に準拠
本装置の動作は、以下の2つの条件に基づき
ます(1)本装置が干渉を発生さはな
い、および(2)本装置は、誤動作を引き起す可
能性のある干渉を含め、る干渉を許容す
る必要が
本機器は、然環境でのFCCおびICの放射線曝
露限度に準拠ています本機器は、ジエー
ユーザーの間に最低でも20 ㎝の距離を開け
て設置操作さるべきですの送信機をそ
他のアンテナまたは送信機じ場所に設置
使用したしないでください
The Three with Google Assistant Built-In
ワイヤレ 周波数帯 最大電力
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
23
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials
and workmanship for a period of one (1) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this
product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace
the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively
or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater
value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is substituted. KGI
assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this
warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for repairs or replacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage to
other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not
purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR
MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS
WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF
CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION
LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY
CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY
FOR WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE
SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States.
To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the
distributor that supplied this product.
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main
d’œuvre pendant une période de (1) ans à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien
corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera
le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus
disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa seule discrétion,
remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution par
un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute responsabilité pour
une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez d’abord
prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors comment procéder pour une
réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur
original.
Limitations:
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un
usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la
peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la
raison, de la défaillance du produit.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément aux
instructions de KGI.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a é
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉFICIER
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA
RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE
AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION
DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS
OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA
LIMITATION DE DUE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR
L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT
OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONCUTIFS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté
ou le distributeur l’ayant fourni.
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de
defectos materiales o de mano de obra por un período de (1) años a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene
debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su exclusiva
discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de obra. Si el
modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por un modelo
idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más valor. En
algunos casos podría ser necesario modificar la superficie de montaje cuando se reemplaza con un modelo nuevo. KGI
no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo los términos
de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indicará cómo
proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original
de este producto.
LIMITACIONES
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones
de KGI.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números
de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a otra
persona.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEFICOS, Y UD. TAMBN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS
QUE VAEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD
DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES
CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANAS EXPRESAS E IMPCITAS
PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSN DE CIERTAS GARANAS
O CONDICIONES IMPLÍCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O CONDICIONES IMPLÍCITAS.
ASÍ PUES, ESTA LIMITACN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO
ESN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA
CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSN O LIMITACN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho
aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante al
cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
24
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung
ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem Ermessen,
entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in Rechnung gestellt
werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches Modell ersetzt werden
kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen oder höheren Werts
ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der Befestigungsoberfläche
erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen. Um im Rahmen dieser
Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich) zum Händler zurück, und
dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler oder
Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von KGI
verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE
RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND
VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE
BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE
GEHRLEISTUNGEN DER MARKTNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER
AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER
DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS
R SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCDEN, MITTELBARE
SCDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG
R KLAGEN VON DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND
DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE
BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO
DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach
den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e
di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o
(b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e non
può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire
l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con un modello
nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna
responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto la possibili
di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dovrà
essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad
altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI
CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI
RELATIVAMENTE A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE
O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA
ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA
DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI
CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE
CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILI
PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO,
EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILI
ALLUSO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI
O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e
fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se este produto
apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o produto sem
cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não puder ser reparado
de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode trocar a unidade por
um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a supercie de instalação
no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza por tal modificação.
Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro ao revendedor, que
fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário apresentar uma cópia do
recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções
da KGI.
Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPEFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMM
TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS
PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ES
LIMITADA À TROCA OU REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS
EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPEFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO
TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VO. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE
POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O
PRODUTO NÃO ESTAR DISPOVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ
MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDÕES OU
PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU
EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com
a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu
este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
25
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
DANISH - GARANTI - USA
Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer
og udførelse i en periode på (1) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser
sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte
produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig, ikke kan
repareres effektivt eller erstattes med en identisk model, kan KGI efter dets eget valg erstatte enheden med en aktuel
model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modifikation af monteringsfladen,
hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt for sådanne
modifikationer. For at gøre brug af reparation eller ombytning under betingelserne i denne garanti, bedes du først kontakt
forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller ombytning. Du vil skulle
forevise en kopi af den originale kvittering.
Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers
ansvar.
Begrænsninger:
Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opstår som følge af forkert installation, forkert
brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig
forringelse.
Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller
følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s
instruktioner.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for
produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler.
Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et andet
selskab.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER,
SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR
FUNKTIONSFEJL OG DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING ELLER REPARATION SOM BESKREVET
I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET,
INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE
TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER
PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSTÅEDE GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER, SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE
IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE, INDIREKTE, TILLDIGE ELLER
LGESKADER, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV MOD DIG FOR SKADER
ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BRUG. DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT, SOM KGI
KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BEB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM
ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER
BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE
BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning. Kontakt
den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at indhente
passende garantiservice.
DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN
Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van (1) jaar vanaf de datum van aankoop, indien het product behoorlijk is gebruikt en
onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor
onderdelen of arbeid het product (a) repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en het
product niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan kan KGI louter naar haar keuze
het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is aanpassing van het
montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt geen verantwoordelijkheid
of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie of vervanging krachtens de
voorwaarden van deze garantie dient u het product indien mogelijk eerst aan de dealer te retourneren; de dealer zal u
dan vertellen wat u voor de reparatie of vervanging moet doen. U moet dan een kopie van het originele aankoopbewijs
meebrengen.
De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele
eindklant.
Beperkingen:
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor defecten van het product voortvloeiend uit verkeerde installatie,
verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, verwaarlozing, verkeerde manier van vervoeren of slijtage door normaal
gebruik of aantasting door het milieu.
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor cosmetische schade, inclusief beschadigingen van de verf
of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect
raken van het product.
Deze beperkte garantie geldt niet voor producten die niet gebruikt zijn in overeenstemming met de instructies
van KGI.
Deze beperkte garantie is ongeldig voor producten met veranderd of ontbrekend serienummer en voor producten
die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft.
Deze beperkte garantie eindigt als u dit product verkoopt of op andere wijze aan iemand anders overdraagt.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN
DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF
REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE
GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE GMPLICEERDE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN
DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE
GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE
GARANTIE OF VOORWAARDEN, DUS DEZE BEPERKING IS MISSCHIEN NIET OP U VAN TOEPASSING. KGI ACCEPTEERT
GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE, INDIRECTE, GEVOLG- OF INCIDENTELE SCHADE, INCLUSIEF ZONDER
BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE OF VOOR
PRODUCTEN DIE NIET VOOR GEBRUIK BESCHIKBAAR ZIJN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID WAARVOOR KGI
VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT
HET ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING
OF BEPERKING VAN SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE
HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN
De garantie op dit product wanneer dit wordt verkocht aan een klant buiten de Verenigde Staten, moet voldoen aan de
geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen met
de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd.
FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT.
Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että tämän tuotteen materiaaleissa tai työn
laadussa ei ole virheitä (1) vuoden ajan ostopäivämääräs, jos sitä käytetään ja ylläpidetään oikein. Jos tässä
tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa tuotteen tai b)
vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työstä. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä sitä voida korjata
tehokkaasti tai vaihtaa uuteen identtiseen malliin, KGI:n ainoa vaihtoehto saattaa olla yksikön vaihtaminen nykyiseen
saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan tekemään kiinnityspinnan
muutoksia silloin kun tilalle vaihdetaan uusi malli. KGI ei ole mitenkään vastuullinen tai vastuuvahingollinen kyseisen
muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa,
jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on
toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista.
Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla.
Rajoitukset:
Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, joka johtuu väärästä asennuksesta, väärinkäytöstä,
onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärästä käsittelystä tai normaalin käytön tai ympäristön huonontumisen
aiheuttamasta kulumisesta.
Tämä rajoitettu takuu ei kata kosmeettisia vaurioita mukaan lukien maalivaurio, tai välillisiä vaurioita muille
osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanumeroita, ja tuotteille
joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä.
Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle.
TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MS MUITA OIKEUK-
SIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOSTA TOISEEN, LAINKÄYTTÖALUEESTA TOISEEN JA MAASTA TOISEEN. KGI:N
VASTUU LAITTEISTON KÄYTTÖHÄIRIÖISTÄ JA VIRHEISTÄ RAJOITTUU UUTEEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN
KUTEN TÄSSÄ TAKUULAUSUMASSA ON MÄÄRÄTTY. KAIKKI TUOTTEEN ILMAISTUT JA KONKLUDENTTISET TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA
SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT
OSAVALTIOT, LAINKÄYTALUEET TAI MAAT EIVÄT SALLI TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN
POISTAMISTA, TAI SEN RAJOITTAMISTA, KUINKA KAUAN KONKLUDENTTINEN TAKUU TAI EHDOT OVAT VOIMASSA,
JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAIS-
TUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA VAHINGONVASTUU KOLMANNEN
OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA EI OLE KÄYTETTÄVISSÄ.
MAKSIMIÄRÄINEN VAHINGONVASTUU JOSTA KGI SAATTAA OLLA VASTUUSSA EI OLE SUUREMPI KUIN SUMMA,
JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI
MAAT EIVÄT SALLI ERITYISIÄ, EPÄSUORIA, LIITÄNNÄISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINGONVASTUITA, JOTEN YLLÄ OLEVA
RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN.
TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA
Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi
asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän tuotteen.
26
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
POLISH - GWAR ANCJA – USA
Firma Klipsch Grou p, Inc, (KGI) gw arantuje pier wotnemu naby wcy det alicznemu, że w yrób ten b ędzie wolny od wad materia łowych i wad w ykonaws twa przez
okres (1) lat od daty zakup u pod warunkie m, że będzi e on właściwi e użyt kowany i obs ługiwany. Jeśli wy rób ten oka że się wadli wy w odnie sieniu do ma teriałów
lub robocizny, KGI, według s wojego uznania, dokona (a) napraw y wyrob u, lub (b) wymiany w yrobu, ni e pobiera jąc opła t za części lub robo ciznę. Je żeli dany
model teg o wyrobu n ie jest ju ż dostęp ny i nie może zostać skut ecznie napr awiony albo wymieniony na taki s am, wówczas KGI, wyłąc znie wed ług swojego
uznania, m oże dokonać wym iany na akt ualny mode l o takiej samej lu b większej war tości. W pewnych prz ypadkach wy miana na now y model może po ciągać
za sobą konieczność modykacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modykację. W
celu do konania napraw y lub wymiany na p odstaw ie warunków nini ejszej gwaran cji, proszę, jeśli je st to możli we, zwró cić się najp ierw do dilera, któ ry udzieli
właściw ych wskazówek dotycząc ych naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania.
Za sprawy związane z wys yłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny.
Ograniczenia:
Niniejsza ogranic zona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane nieaściwą instalacją, nieaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na
skutek działania czynników zewnętrznych.
Niniejsza ogranic zona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń
innych części urządzeń lub pomieszc zeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu.
Niniejsza ogranic zona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów uż ytkowanych niezgodnie z instrukcją rmy KGI.
Niniejsza ogranic zona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny zos tał przerobiony lub
utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera.
Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaży lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę.
NINIEJSZA GWAR ANCJA DA JE PAŃSTWU O KREŚLON E UPRAWNIEN IA WYNIK AJĄCE Z MOC Y PRAWA I MOŻE RÓWN IEŻ DAWAĆ INNE UPR AWNIENIA ZALEŻN E OD
PRAW W PO SZCZEGÓLNYCH S TANAC H, KRAJACH LUB NA O BSZARAC H WŁAŚCI WOŚCI SĄDÓW. ODPOWIEDZIALNO ŚĆ FIRMY KGI Z A USTERKĘ LUB USZKO DZENIE
SPRZĘTU OGRANIC ZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH
GWARANCJI WY RAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH , UDZIELONYCH NA TEN W YRÓB, WŁ ĄCZNIE Z WSZELK IMI DOROZUMIAN YMI GWARANC JAMI DOT YC ZĄCYMI
MOŻLI WOŚCI SPRZEDA ŻY LUB PRZ YDATNOŚCI PRODU KTU DO OKREŚLONEGO CELU, J EST OGR ANICZONA W CZASIE D O OKRESU G WAR ANCYJNEG O. W PEWNYCH
STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚCI SĄD ÓW LUB KRAJACH NIE D OPUSZCZ A SIĘ WYKLU CZENIA PE WNYCH DOR OZUMIANYCH GWARAN CJI LUB WARUN KÓW,
CZY TEŻ O GRANIC ZENIA W CZ ASIE TYCH DOROZUMIA NYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW I W ZWI ĄZKU Z TYM P OWYŻSZE OGR ANICZENIE MOŻE PAŃST WA
NIE DOT YCZYĆ. KGI NIE PR ZYJMUJE ODP OWIEDZIAL NOŚCI ZA Ż ADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, NIEBE ZPOŚRED NIE, WTÓR NE LUB BĘDĄCE NAST ĘPSTWEM
WYPAD KU, WŁĄCZ AJĄC W TO BEZ O GRANIC ZEŃ JAKIEKOLWIEK R OSZCZENI A OSÓB TRZ ECICH W STOSUNKU D O PSTWA Z A SZKODY LUB ZA BRAK GOTOWOŚCI
WYR OBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAKSYMALNA WARTOŚĆ ODPOWIEDZIAL NOŚCI CY WILNE J KGI NIE MOŻE PR ZEKROC ZYĆ KWOTY ZAKUPU WYROBU BĘDĄCEGO
PRZEDMI OTEM ROSZC ZENIA. W PE WNYCH STANACH, OBSZ ARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KR AJACH NIE D OPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZE NIA LUB OGRANIC ZENIA
SZKÓD SZCZE GÓLNYCH, NIEBE ZPOŚREDNIC H, BĘDĄCYCH NA STĘPSTWE M WYPADKU LUB WTÓR NYCH, W ZWIĄ ZKU Z TYM POWY ŻSZE WYK LUCZENIE MOŻE
PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ.
GWARANCJA POZA USA
Jeśli wy rób ten zos tał sprzedany naby wcy poz a Stanami Zj ednoczonymi, wówczas gwarancja na niego musi być zgodna z ob owiązuj ącym prawem. W celu
uzyska nia stosownej obsługi gwar ancyjn ej, proszę skont aktować się z dilerem, od k tórego w yrób ten zosta ł nabyt y lub dyst rybutora, k tóry go d ostarc zył.
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США
Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления
данного изделия сроком на 1 года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного технического
обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия, компания KGI
по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или работу. Ес ли данной
модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено аналогичной моделью,
компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей стоимости. В некоторых
случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не несет ответс твенности
или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии необходимо сначала
вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта или замены. Вы
должны представить копию оригинального чека (квитанции).
Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель.
ОГРАНИЧЕНИЯ.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного
обращения, неосторожности при использовании, повреж дения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при
нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или
на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате
отказа изделия.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами,
а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера.
Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу.
ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ
РАБОТОСПОСОБНОС ТИ ИЗДЕ ЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В
ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕ ЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУ Т
БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ,
НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ,
ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому
законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное
изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие.
CHINESE - 保修例 - 美国
杰士集团公司KGI向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,正确使
用和保养前提下1年之内无材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或工
艺瑕KGI择 (A) 修品,或 (B) 更换品,且不取任
或人工费。如果我们不再有该产品的型号,我们也因此不能有效地修理产品
或用同一型号产品更换么KGI 将权使相等高的有型号更
换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进
更改是KGI对此更改将不承担任何义务或法任。要求得到符合本保
修条款的修理或更换服务时请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做相
应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
本有限保不包括由于安装不当、用、用、故、疏忽、理不当
而造成的产品故障,或正常使用或环境下产生的损耗或磨损。
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的
包括油漆的坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。
没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条将完全无效。
擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的
产品,本有限保修条例将完全无效。
果您出售或将本产品给别人本有限保将自动终止
本保修 特定而且因州、或国不同可能
享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的
更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性
和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州
管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担
保或条在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、
及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损害
或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过
您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、辖区或国家不允许
将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除
条件可能您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的
律。要获得任何适用的保修服务请同售给您本产品的经销商或提供本产品
分销商联系。
27
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
한국어 - 제품 보증 – 미국
Klipsch Group, Inc, (KGI)는 초기 소매 구입자에게 본 제을 구매한 날짜로부터 1년 까지, 제품
을 적절히 사용하고 유지 보수한 경, 재질 및 작업을 보증합니다. 본 제품이 그 재질 및 작업에 하자
가 있는 경우, KGI는, 본사의 선택으로, 부품 또는 수리비를 청구하지 않고 (a) 제품 수리 또는 (b)
제품 교체를 제공합니다. 제품 모델이 더 이상 제공되지 않거나 동일한 모델로 유효하게 수리되거나
교체될 수 없는 경우에는, KGI가 독단적인 옵션으로 동일하거나 더 비싼 현재 모델로 교체할 수 있습
니다. 때로는, 새로운 모델로 교체될 때 탑재 표면의 변형이 필요할 수도 있습니다. KGI는 이러한 변형
에 책임 또는 의무가 없습니다. 본 보증 약관 하에 수리 및 교체를 요구려면, 가능하다면 판매자에
게 반품하십시오. 그러하면 판매자가 수리 또는 교체 절차를 알려줍니다.
원본 영수증의 사본 제출이 요구됩니다.
교체/수리의 반환 선적은 초기 소매 구매자의 책임입니다.
제한:
• 본 한정된 보증에는 부적절한 설치, 오, 남용, 사고, 부주의, 부주의, 일상적인 사용에 따른
마모 또는 환경적 악화는 해당되지 않습니다.
• 본 한정된 보증에는 어떠한 이유로든 제품의 고장을 일으킬 수 있는 페인트 손상 또는 다
부품 또는 구조 결과적 손상을 포함한 외관상 손상은 해당되지 않습니다.
어떠한 이유로든 제품의 고장을 일으킬 수 있는.
• 본 한정된 보증은 KGI의 지시를 따르지 않고 사용하는 제품에 관하여는 효력이 없습니다.
• 본 한정된 보증은 개조되거나 일련번호가 없는 제품 및 승인된 소매점에서 구입하지 않은
제품에 관하여는 효력이 없습니다.
• 본 한정된 보증은 본 제품을 제3자에게 판매 또는 이전는 경우에는 효력이 없습니다.
본 품질 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 부여하며, 귀하는 또한 주마다, 사법권 관할 지역마다
또는 국가마다 다를 수 있는 권리를 갖고 있습니다. 하드웨어의 오작동 및 결함에 대한 KGI의 책임은
본 품질 보증서에 설명된 교체 및 수리로 제한됩니다. 상업성의 묵시적 품질 보증 및 특정 목적에 적
합함을 포함하지만 단지 이에 국한되지 않는 제품에 대한 모든 명시적 및 묵시적 품질 보증은 본 품질
보증의 약관의 시간으로 국한됩니다. 일부 주, 사법관할 구역 및 국는 묵시적 품질 보증 또는 조건
이 지속되는가에 대한 묵시적 품질 보증 또는 조건의 제외를 허락하지 않습니다, 그러므로 이러한 제
한은 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. KGI는 손해에 대하여 귀하에 대하여 제3자가 요구하는
손해배상 또는 사용하지 못한 제품에 대한 모든 책임을 제한없이 포함하여, 특정 직접적, 필연적 또는
결과적 또는 부수적 손해의 책임이 없습니다. KGI가 책임질 수 있는 최대한 금액은 배상청구의 주제
인 제품에 대하여 귀하가 지불한 금액을 넘지 않습니다. 일부 주, 사법권 관할 구역 또는 국가에서는
제외 및 제한을 허용하지 않습니다
특정한 직접, 간접 또는 결과적 손해, 그러므로 상기 제한 또는 예외는 귀하에게 적용되지 않을 수
있습니다.
미국 외에서의 품질 보.
본 제품의 품질 보증은 미국 외에서 소비자에게 판매되는 경우 적합한 법을 따릅니다. 적합한 품
질 보증 서비스를 받으시려면, 귀하가 본 제품을 구매한 소매점 또는 본 제품을 배포한 판매업자에
게 연락하십시오
F英語 - 保証– 米国
KLIPSCH GROUP, INC(KGI)は小売店からの当初購入者に対し、本製品が適切に使用保守された場合に
は本製品に材料施工に欠陥がないこを購入日から1年間保証ます本製品の材料または施工に欠陥
があが判明した場合、KGIはその裁量に部品費または人件費については無料で(A)製品を修
理する、または(B)製品を交換ます製品モデルがもはや使用されておらず事実上修理できないまた
は同一モデルで交換できない場合は、KGIは独自の裁量に価値が等しいか高い現行モデルでこ
のユニを交換する場合があますしいモデルで交換する場合にっては、取付け表面の修正が必
なるとがあますKGIは、かかる修正に対していかなる責任または賠償責任も負いません。本保証
条件に基づき修理または交換を行う場合は可能であればまず販売業者に製品を返却ださい。
の後、販売業者よ修理または交換について何をすべきかお伝えいたます
領収書原本の写を提出ていただ必要があます
交換/修理のための返送費は小売店での当初購入者の責任となます
限定内容:
•• 不適切な設置、誤用、悪用、事故、過失、誤操作、または通常の使用にる摩耗または環境悪化を原
する製品の不具合は、本限定保証の対象はなません。
•• 表面上の損傷(塗装の損傷を含む)または製品の不具合に何らかの理由で発生するその他
の構成要素または敷地への結果的損害は、本限定保証の対象とはなません
•• KGIの取扱説明書に従って使用されていない製品については、本限定保証は無効となます
•• シル番号が変更されたかまたはシル番号のない製品、は認定販売業者から購入さ
れたのではない製品については、本限定保証は無効とます
•• 本製品を別の当事者に売却またはその他の方法で譲渡する場合、本限定保証は終了しま
本保証はユーザーにて特定の法的権利を与また、州、司法管轄区、または国によてはユーザ
に異なるその他の権利もある場合があますハードウアの機能不全および欠陥に対するKGIの責任
は、本保証声明書に定めた交換または修理に限定されます製品に対するすべての明示的および黙示的
な保証(商品性および特定目的に対する適合性の黙示的保証を含むがこれらに限定されない)は、本保
証の条件で定めた期間に限定されま一部の州、司法管轄区、または国では、特定の黙示的保証または
条件の排除、または黙示的保証または条件の存続期間に対する限定を認めていないため、本限定がユー
ザーに該当しない場合があますKGIは、第三者によるユーザーへの損害のクレーム、または製品を使用
できないとに対する賠償責任を含むがこれらに限定されない、特別損害、間接的損害、結果的損害、
随的損害に対する賠償責任を受け入れません。KGIが責任を最大賠償責任額は、ユーザーがレーム
対象の製品に対して支払った金額を超えないものとます一部の州、司法管轄区、または国では特別
損害、間接的損害、結果的損害、付随的損害の排除または限定を認めていないため、上記の限定または
排除がユーザーに該当しない場合があます
米国以外での保証
米国外の消費者に本製品が販売される場合、本製品の保証は適用法を準拠するもます該当する
保証サービスを得るには本製品の購入元である販売業者までまたは本製品の供給元である販売代
理店までお問合せください
28
29
V6-180911
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2018 Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries.
The
Bluetooth
®
word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc.
is under license. Google, Google Home, Google Play, and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is
a service mark of Apple Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Klipsch The Three - Google Assistant El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario