HOTPOINT/ARISTON LDQ 228 ICE/HA Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario
-5
$
Manual de
Instrucciones
Sumario
Instalación, 62-63
Colocación y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Advertencias para el primer lavado
Datos técnicos
Descripción del aparato, 64
Vista de conjunto
Panel de control
Cargar los cestos, 65
Cesto inferior
Cesto de los cubiertos
Cesto superior
Puesta en funcionamiento y uso, 66
Poner en funcionamiento el lavavajillas
Cargar el detergente
Opciones de lavado
Programas, 67
Tabla de programas
Abrillantador y sal regeneradora, 68
Cargar el abrillantador
Cargar la sal regeneradora
Mantenimiento y cuidados, 69
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar el lavavajillas
Evitar los malos olores
Limpiar los rociadores
Limpieza del filtro de entrada de agua
Limpiar los filtros
Si se ausenta durante largos períodos
Precauciones y consejos, 70
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 71
Asistencia, 72
ES
Español, 61
LDQ 228
LAVAVAJILLAS
-5
$
Instalación
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de
cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el
aparato.
Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
En caso de traslado mantenga el aparato en posición
vertical; si fuera necesario inclinarlo, hágalo hacia la parte
posterior.
Colocación y nivelación
1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daños
durante el transporte.
Si estuviera dañado, no lo conecte y llame al revendedor.
2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la
parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El
aparato también se puede empotrar debajo de una superficie
de trabajo continua
* (ver la hoja de Montaje).
3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rígido.
Compense las irregularidades desenroscando o enroscando
las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición
horizontal. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad y evita
vibraciones, ruidos y desplazamientos.
4
*. Para regular la altura de la pata posterior, accione el
casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior
frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca
hexagonal con una apertura de 8 mm. girando en sentido
horario para aumentar la altura y en sentido antihorario para
disminuirla. (ver la hoja de instrucciones para empotramiento
anexada a la documentación).
Conexiones hidráulicas y eléctricas
La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas
para la instalación debe ser realizada sólo por personal
especializado.
El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el
cable de alimentación eléctrica.
El aparato debe conectarse a la red de distribución de
agua empleando tubos nuevos.
No reutilice los tubos viejos.
Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua y el
cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la
derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor
instalación (ver la figura).
Conexión del tubo de carga de agua
A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a
un grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo,
haga correr agua hasta que salga límpida para que las
impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato.
A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación
centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede
alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere
una temperatura de 60ºC.
Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para la
toma de agua fría.
Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada,
diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado
(ver Asistencia Técnica).
La presión del agua debe estar comprendida entre los
valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado).
Controle que en el tubo no hayan pliegues ni
estrangulaciones.
Dispositivo de seguridad contra inundación
Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el
lavavajillas:
- posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el
caso de anomalías o de pérdidas desde el interior.
Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de
seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra
inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de
alimentación.
ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO!
En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua
porque contiene partes conectadas a una fuente eléctrica.
* Presente sólo en algunos modelos.
-5
$!
Conexión del tubo de descarga de agua
Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de
descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. También puede
apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una bañera; el
extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer
sumergido en agua.
El codo
* de plástico especial
facilita una colocación óptima:
fije firmemente el codo a la
pared para evitar que el tubo
se mueva y vierta agua fuera
de la descarga.
La parte del tubo marcada con
la letra A debe estar a una
altura comprendida entre 40 y
100 cm. del piso (ver la figura).
No se aconseja utilizar tubos de prolongación.
Conexión eléctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle
que:
la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la
ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la contrapuerta (ver el capítulo
Descripción del lavavajillas);
la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los
valores indicados en la placa de características ubicada en
la contrapuerta;
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es
así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico
autorizado (ver Asistencia Técnica); no utilice
prolongaciones ni tomas múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación
eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente
accesibles.
El cable no se debe plegar ni comprimir.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia
técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia)
La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se
hayan respetado estas normas.
Cinta anticondensación*
Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y
pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie
de madera para protegerla de una posible condensación.
Advertencias para el primer lavado
Después de la instalación e inmediatamente antes del primer
lavado, llene completamente de agua el depósito de sal y
agregue aproximadamente 1 kg. de sal (ver el capítulo
Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se
derrame. Seleccione el grado de dureza del agua (ver el
capítulo Abrillantador y sal regeneradora).
- Después de la
carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL
* se apaga.
Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar
el ablandador de agua y el elemento que produce calor.
* Presente sólo en algunos modelos.
Dimensiones
ancho: 59,5 cm
altura: 82 cm
profundidad: 57 cm
Capacidad
12 cubiertos estándar
Presión del agua
de alimentación
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)
4,3 si – 145 psi
Tensión de
alimentación
Ver la placa de características
Potencia total
absorbida
Ver la placa de características
Fusible
Ver la placa de características
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas de la
Comunidad:
-73/23/CEE del 19/02/73 (Bajo
Voltaje) y sucesivas
modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas
modificaciones.
-97/17/CE (etiquetado)
-2002/96/CE
Datos técnicos
A
-5
$"
Vista de conjunto
Descripción del aparato
1. Cesto superior
2. Rociador superior
3. Cestos adicionales
4. Regulador de la altura del cesto
5. Cesto inferior
6. Rociador inferior
7. Cesto para cubiertos
8. Filtro de lavado
9. Depósito de sal
10. Cubetas de detergente y depósito de
abrillantador
11. Placa de características
12. Panel de control
***
*** Sólo en los modelos con empotramiento total.
* Presente sólo en algunos modelos.
Panel de control
Piloto
Falta de
Abrillantador*
Botón
Comienzo Retrasado*
Botón
ON-OFF/Reset
Piloto ON-OFF
Piloto
Falta de Sal*
Botón
Selección de
Programa
Pilotos
Comienzo Retrasado*
Indicador luminoso
número de programa
-5
$#
Cargar los cestos
Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos
de alimentos y vacíe los vasos y copas.
Después de haber realizado la carga, controle que los
rociadores giren libremente.
Cesto inferior
El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos,
ensaladeras, cubiertos, etc.según los Ejemplos de carga.
Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentemente
a los costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación del
rociador superior.
Algunos modelos de lavavajillas poseen sectores reclinables
*,
los mismos se pueden utilizar en posición vertical para colocar
platos o en posición horizontal para colocar ollas y ensaladeras.
Cesto de los cubiertos
El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelo
de lavavajillas: no descomponible, descomponible, deslizable.
El cesto no descomponible se debe colocar sólo en la parte
delantera del cesto inferior.
El cesto descomponible se puede separar en dos partes, lo
cual es aconsejable cuando se realiza un lavado con media
carga (en los modelos que poseen esta opción) y es
deslizable, o sea, se puede colocar en cualquier punto del
cesto inferior entre las partes fijas o reclinables.
- Ambos poseen cestos adicionales deslizables que permiten
una mejor colocación de los cubiertos.
Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben
colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo
o dispuestos en los cestos especiales adicionales del cesto
superior en posición horizontal.
Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos
Cesto superior
Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas
de y de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas
bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga.
Tazas y tacitas: colóquelas en los cestos adicionales
**.
Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir:
colóquelos en los cestos adicionales
**.
Regular la altura del cesto superior
Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cesto
superior en posición alta o baja: (en las cargas Baby de los
modelos que poseen el ciclo Baby, el cesto superior debe estar
regulado en la posición baja).
Es preferible regular la altura del cesto superior con el
CESTO VACÍO.
No levante ni baje el cesto de un solo lado.
Abra los sujetadores de las guías del
cesto, a la izquierda y a la derecha, y
extráigalo; colóquelo arriba o abajo, hágalo
deslizar a lo largo de las guías hasta hacer
entrar también las ruedas delanteras y
cierre los sujetadores (ver la figura).
Si el cesto posee manijas Dual Space
*
(ver la figura), lleve el cesto superior hasta
el final del recorrido, coja las manijas a los
costados del cesto y muévalo hacia arriba
o hacia abajo; deje caer el cesto
acompañándolo.
Ejemplos de carga del cesto superior
Ejemplos de carga del cesto inferior
Cestos adicionales Baby
*
Con los modelos de lavavajillas que
incluyen el Ciclo Baby, se suministran
cestos adicionales especiales para el
lavado del biberón, arandelas y tetinas.
(ver la hoja de instrucciones anexada a
la documentación)
Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas
Objetos de madera, con empuñadura de madera o de cuerno
o con partes encoladas.
Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño.
Vajilla de plástico que no sea termorresistente.
Porcelanas antiguas o pintadas a mano.
Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua, en
cambio, se puede lavar con un programa delicado y
controlando que no esté en contacto con otros metales.
Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado en
lavavajillas.
* Presente sólo en algunos modelos.
** Cantidad y posición variables.
-5
$$
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en funcionamiento el lavavajillas
1. Abra el grifo de agua.
2. Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO-
APAGADO: se escuchará un breve sonido, el piloto
ENCENDIDO/APAGADO, el display y los pilotos de
opciones se iluminarán.
3. Dosifique el detergente (ver más adelante).
4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos).
5. Seleccione el programa según la vajilla y su grado de
suciedad (ver la tabla de programas)
presionando el botón P.
6. Seleccione las opciones de lavado (ver al lado).
7. Póngalo en funcionamiento cerrando la puerta: un largo
sonido indica el comienzo del programa.
8. La finalización del programa se indica con dos sonidos
breves y uno largo y en el display centellea el número del
programa. Abra la puerta, apague el aparato presionando
el botón ENCENDIDO-APAGADO, cierre el grifo de agua y
desenchufe el aparato.
9. Espere algunos minutos antes de quitar la vajilla para
evitar quemarse. Descargue los cestos comenzando por el
inferior.
El orden de visualización de los programas se
actualizará en base a la frecuencia de uso de los mismos.
Modificar un programa en curso
Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible
modificarlo, siempre que haya comenzado recién: abra la
puerta teniendo cuidado con el escape de vapor, presione
en forma prolongada el botón ENCENDIDO/APAGADO y la
máquina se apagará emitiendo un sonido largo. Vuelva a
encender la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO
y seleccione el nuevo programa y las nuevas opciones;
póngala en funcionamiento cerrando la puerta.
Agregar vajilla
Sin apagar la máquina, abra la puerta teniendo cuidado con
el escape de vapor e introduzca la vajilla. Cierre la puerta:
el ciclo se reanudará.
Interrupciones accidentales
Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una
interrupción de corriente, el programa se interrumpe.
Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente, el
programa se reanudará a partir del punto en el que se
había interrumpido.
Cargar el detergente
Los buenos resultados de un lavado dependen también de
la correcta dosificación del detergente, si se excede, no se
lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente.
Utilice sólo detergente para lavavajillas.
NO UTILICE detergentes para lavado a mano.
Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de
detergente puede dejar residuos de espuma.
El uso de las pastillas se aconseja sólo en los
modelos que poseen la opción PASTILLAS
MULTIFUNCIÓN.
Las mejores prestaciones de lavado y
secado se obtienen sólo con el uso de
detergente en polvo, abrillantador líquido y sal.
cubeta A: Detergente para lavado
cubeta B: Detergente para prelavado
1. Abra la tapa C presionando el
botón D.
2. Dosifique el detergente consultando
la Tabla de programas:
en polvo: cubetas A y B.
en pastillas: si el programa necesita
una, colóquela en la cubeta A y cierre la
tapa; si necesita dos, coloque la
segunda en el fondo de la cuba.
3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta
y cierre la tapa hasta el enganche.
Opciones de lavado
Si una opción no es compatible con el programa seleccionado,
(ver la tabla de programas) el led correspondiente centellea
velozmente 3 veces y se escuchan dos sonidos breves.
Comienzo retrasado
Es posible postergar 3, 6 y 9 horas el comienzo del
programa:
1. Presione el botón COMIENZO RETRASADO: cada vez
que se presiona el botón, se escucha una señal sonora y
se visualiza el tiempo seleccionado;
2. Seleccione el programa y cierre la puerta: después del
sonido comenzará la cuenta al revés;
3. Una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagará y
comenzará el programa.
Para modificar el retraso y seleccionar un tiempo menor,
presione el botón COMIENZO RETRASADO. Para anularlo,
presione el botón varias veces hasta que se apague el
piloto del retraso seleccionado. El programa comenzará
cuando se cierre la puerta.
* Presente sólo en algunos modelos.
-5
$%
Programas
Nota:
Las mejores prestaciones de los programas "Cotidiano y Rápido" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos
especificados.
* El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duración mayor que la de otros programas pero es el que produce el
menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente.
Nota para los Laboratorios de Pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN,
consulte la siguiente dirección: [email protected]
Para facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que:
1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de líquido aproximadamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de líquido
aproximadamente
La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.
Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la
dosis de detergente.
Detergente
(A) = cubeta A
(B) = cubeta B
Indicaciones para la
selección de programas
Programa
Polvo Líquido Pastillas
Programas
que prevén
el secado
Opciones
Duración del
programa
(tolerancia
±10%)
Horas Mín.
Vajilla y ollas muy sucias (no
usar para vajilla delicada).
1. Intensivo
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Si
Comienzo
retrasado
2:15
Vajilla y ollas normalmente
sucias. Programa estándar
diario.
2. Normal
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
Si
Comienzo
retrasado
1:45
Dagelijks vuil, beperkte
hoeveelheid.
(4 couverts + 1 pan + 1
steelpan).
3. Cotidiano
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
No
Comienzo
retrasado
1:00
Lavado preliminar a la
espera de completar la carga
en la comida sucesiva.
4. Remojo
No
No
No
No
Comienzo
retrasado
0:08
Lavado ecológico de bajo
consumo energético,
adecuado para vajilla y ollas.
5. Eco
*
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
Si
Comienzo
retrasado
2:20
Zuinige snelle cyclus voor
niet zo vuile vaat, direct na
gebruik. (2 borden + 2
glazen + 4 delen bestek + 1
pan + 1 pannetje) 6. Rápido
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
No
Comienzo
retrasado
0:35
Zuinige, snelle cyclus voor
teer vaatwerk dat gevoelig is
voor hoge temperaturen,
direct na gebruik. (12
wijnglazen + breekbare
borden). 7. Cristalería fina
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Si
Comienzo
retrasado
1:30
Lavado diferenciado en los
dos cestos: delicado en el
superior para cristalería fina
y vasos, enérgico para ollas
en el cesto inferior.
8. Duo Wash
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Si
Comienzo
retrasado
1:43
-5
$&
Abrillantador y sal
regeneradora
Use solamente productos específicos para
lavavajillas.
No use sal de cocina o industrial ni detergente
para lavar a mano.
Respete las indicaciones contenidas en el
envase.
Si utiliza un producto multifunción, no es necesario
agregar abrillantador pero se aconseja agregar sal,
especialmente si el agua es muy dura. Respete las
indicaciones contenidas en el envase.
Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es
normal que los pilotos FALTA DE SAL
* y FALTA
DE ABRILLANTADOR
* continúan encendidos.
Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar
el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o
manchas.
El depósito del abrillantador se debe llenar:
cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA
DE ABRILLANTADOR
*;
1. Abra el depósito girando el
tapón (G) en sentido antihorario.
2. Vierta el abrillantador evitando
que se derrame. Si esto sucede,
limpie rápidamente con un paño
seco.
3. Vuelva a enroscar el tapón.
No vierta NUNCA el
abrillantador directamente en
el interior de la cuba.
Regular la dosis de abrillantador
Si no está satisfecho con el resultado del secado, puede
regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el
regulador (F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de
fábrica es en la posición 4):
si en la vajilla se producen estrías blancas, gire el
regulador hacia los números bajos (1-3).
si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el
regulador hacia los números altos (4-6).
Fijación de la dureza del agua
Cada lavavajillas está acompañado por un ablandador de
agua que, utilizando sal regeneradora específica para
lavavajillas, suministra agua sin caliza para lavar la vajilla.
Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la
contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en
función de la dureza del agua. El dato se puede encontrar en
la Administración que suministra el agua potable.
- Abra la puerta y encienda la máquina presionando el botón
ENCENDIDO/APAGADO.
- Presione el botón P durante 5 segundos aproximadamente;
se escucharán dos sonidos breves y centelleará lentamente
en el display el número de regulación de dureza fijado (El
ablandador está configurado en el 3).
- Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza
deseada (1-2-3-4-5
* Ver la tabla de dureza de agua).
- Para salir de la función espere 30 segundos aproximadamente,
presione un botón de opciones o apague la máquina con el
botón ENCENDIDO/APAGADO.
Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito de
sal.
(°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en grados
franceses - mmol/l = milimol/litro)
Cargar la sal regeneradora
Para obtener buenos resultados en el lavado, es
indispensable verificar que el depósito de sal no esté nunca
vacío. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando
que se deposite sobre la vajilla.
El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del
lavavajillas (ver Descripción) y se debe llenar:
cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador
verde*;
cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA
DE SAL*;
1. Extraiga el cesto inferior y
desenrosque el tapón del depósito
girando en sentido antihorario.
2. Sólo la primera vez que se utiliza:
llene el depósito de agua hasta el
borde.
3. Coloque el embudo
* (ver la figura)
y llene el depósito de sal hasta el
borde (aproximadamente 1 kg); es
normal que se derrame un poco de agua.
4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca
de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de
enroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por
las cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte
inferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde
*)
Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se
carga la sal.
Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entre
detergente durante el lavado (podría dañarse
irremediablemente el suavizador).
Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo de
lavado para eliminar la solución salina derramada del
recipiente de sal.
* Presente sólo en algunos modelos.
G
F
Tabla de Durezas del Agua
°dH °fH mmol/l nivel
0 6 0 10 0 1 1
6 11 11 20 1,1 2 2
12 17 21 30 2,1 3 3
17 34 31 60 3,1 6 4
34 50 61 90 6,1 9
5
*
De 0ºf a 10ºf se aconseja no utilizar sal.
*con esta configuración, la duración de los
ciclos puede prolongarse levemente.
-5
$'
Mantenimiento y
cuidados
Interrumpir el agua y la corriente
eléctrica
Cierre el grifo de agua después de cada lavado para
eliminar el riesgo de pérdidas.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante
los trabajos de mantenimiento.
Limpiar el lavavajillas
La superficie externa y el panel de control se pueden
limpiar con un paño no abrasivo empapado en agua.
No utilice disolventes ni productos abrasivos.
Se pueden eliminar las manchas de la cuba interna
con un paño empapado en agua y un poco de
vinagre.
Evitar los malos olores
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar la
estancación de humedad.
Limpie regularmente las juntas perimétricas de la
puerta y de las cubetas de detergente con una
esponja húmeda. De este modo se evitarán
estancamientos de comida que son los principales
responsables del mal olor.
Limpiar los rociadores
Puede suceder que algunos residuos de comida se
adhieran a los brazos rociadores y obstruyan los
orificios por los que debe salir el agua: cada tanto es
importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no
metálico.
Ambos rociadores son desmontables.
Para desmontar el rociador
superior, es necesario
desenroscar el casquillo de
plástico girando en sentido
antihorario.
El rociador superior
se vuelve a montar con los
orificios dirigidos hacia arriba.
El rociador inferior se desmonta
haciendo presión sobre las
lengüetas ubicadas a los
costados y tirándolo hacia arriba.
Limpieza del filtro de entrada de agua
*
Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron
inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la
conexión, haga correr el agua para verificar que sea
límpida y que no contenga impurezas. Sin esta
precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde
entra el agua se obstruya, dañando el lavavajillas.
* Presente sólo en algunos modelos.
Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua
colocado a la salida del grifo.
- Cierre el grifo de agua.
- Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el
filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua
corriente.
- Introduzca nuevamente el filtro y enrosque el tubo.
Limpiar los filtros
El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del
agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner
en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado,
es necesario limpiarlos.
Limpie los filtros regularmente.
El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtro
desenganchado.
 Después de algunos lavados, controle el grupo filtrante y si
es necesario límpielo con cuidado bajo el agua corriente y
con la ayuda de un cepillo no metálico, respetando las
siguientes instrucciones:
1. gire en sentido antihorario el filtro cilíndrico C y extráigalo
(fig. 1).
2. Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una ligera
presión sobre las aletas laterales (Fig. 2);
3. Extraiga el plato del filtro de acero inoxidable A. (fig. 3).
4. Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de comida.
NO QUITE NUNCA la protección de la bomba de lavado
(detalle de color negro) (fig. 4).
Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar el grupo
filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es
fundamental para el buen funcionamiento del lavavajillas.
Si se ausenta durante largos períodos
Desenchufe el aparato y cierre el grifo de agua.
Deje la puerta semicerrada.
Al regresar, haga un lavado con el lavavajillas vacío.
+
+
*
!
)
"
-5
%
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para el lavado de la
vajilla de uso doméstico, sólo por personas adultas y
según las instrucciones contenidas en este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera
si el lugar está reparado porque es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
No toque el lavavajillas si está descalzo.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
Es necesario cerrar el grifo de agua y desenchufar el
aparato antes de realizar operaciones de limpieza y
mantenimiento.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar su reparación.
No toque nunca la resistencia.
No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el
aparato podría volcarse.
La puerta no debe dejarse abierta porque puede
significar un obstáculo con el que tropezar.
Conserve el detergente y el abrillantador fuera del
alcance de los niños.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales para que los embalajes puedan ser
reutilizados.
La norma Europea 2002/96/CE sobre desechos de
equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), prevé que
los electrodomésticos no se deben eliminar junto con
los residuos sólidos urbanos normales. Los aparatos
eliminados deben ser recogidos en forma separada
para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de
materiales que los componen e impedir que
provoquen daños a la salud y el medio ambiente. El
símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los
productos para recordar la obligación de recolección
separada.
Para mayor información sobre la correcta eliminación
de los electrodomésticos, los poseedores de los
mismos podrán dirigirse al servicio público
encargado de la recolección o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Ahorre agua y energía
Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con
plena carga. A la espera de que la máquina esté
llena, prevenga los malos olores con el ciclo Remojo
(ver Programas).
Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y
al grado de suciedad consultando la Tabla de
programas:
- para vajilla normalmente sucia utilice el programa
Eco que garantiza un bajo consumo energético y de
agua.
- si la carga es poca, active la opción Media carga*
(ver Puesta en funcionamiento y uso).
Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios de
ahorro energético, realice los lavados en los horarios
con tarifa reducida. La opción Comienzo retrasado*
(ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar a
organizar los lavados en ese sentido.
Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que
contengan enzimas
Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro
que son los más indicados para proteger el medio
ambiente.
Las enzimas desarrollan una acción particularmente
eficaz con temperaturas próximas a los 50ºC, por lo
tanto, utilizando detergentes con enzimas se pueden
elegir lavados a bajas temperaturas y obtener los
mismos resultados que si se realizaran a 65ºC.
Para evitar derroches, dosifique bien el detergente,
teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante, la
dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad
de vajilla que debe lavar. Aún siendo
biodegradables, los detergentes contienen
elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza.
* Presente sólo en algunos modelos.
-5
%
Anomalías y soluciones
Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al
Servicio de Asistencia Técnica.
Anomalías: Posibles causas / Solución:
El lavavajillas no arranca
El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente o en la casa no
hay corriente.
La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.
Se ha seleccionado un Comienzo retrasado (
ver Puesta en funcionamiento y
uso
).
El lavavajillas no descarga
agua.
El programa no ha terminado aú n.
El tubo de descarga de agua está plegado (
ver Instalación
).
La descarga del lavamanos está obstruida.
El filtro está obstruido con residuos de comida.
El lavavajillas hace ruido.
Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores.
Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es
adecuado para lavar en lavavajillas (
ver Puesta en funcionamiento y uso
).
En la vajilla y en los vasos
quedan depó sitos calcá reos o
una pá tina blanquecina.
Falta la sal regeneradora o su regulació n no es la adecuada para la dureza
del agua (
ver Abrillantador y sal
).
El tapó n del depó sito de sal no está bien cerrado.
El abrillantador se ha terminado o la dosificació n es insuficiente.
La vajilla es de material antiadherente.
En la vajilla y en los vasos
quedan estrí as o matices
azulados.
La dosis de abrillantador es excesiva.
La vajilla no queda bien seca.
Se ha seleccionado un programa sin secado.
El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente (
ver Abrillantador
y sal
).
La regulació n del abrillantador no es la adecuada.
La vajilla no queda limpia.
Los cestos está n demasiado cargados (
ver Cargar los cestos
).
La vajilla no está bien distribuida.
Los rociadores no giran libremente.
El programa de lavado no es suficientemente ené rgico (
ver Programas
).
Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es
adecuado para lavar en lavavajillas (
ver Puesta en funcionamiento y uso
).
El tapó n del abrillantador no se ha cerrado correctamente.
El filtro está sucio u obstruido (
ver Mantenimiento y cuidados
).
Falta sal regeneradora (
ver Abrillantador y sal
).
El lavavajillas no carga agua /
Alarma por grifo cerrado.
(se escuchan breves sonidos)
(centellea el piloto
ENCENDIDO/APAGADO y en el
display se visualiza el número 6).
Falta agua en la red hídrica.
El tubo de carga de agua está plegado (
ver Instalación
).
Abra el grifo y el aparato comenzará a funcionar en pocos minutos.
El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma.
Apague la má quina con el botó n ENCENDIDO/APAGADO, abra el grifo y
despué s de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo botó n.
Vuelva a programar la má quina y pó ngala en funcionamiento.
Alarma por avería en la
electroválvula de carga de agua
(centellea el piloto
ENCENDIDO/APAGADO y en el
display se visualiza el número 2).
Apague la má quina presionando el botó n ENCENDIDO/APAGADO y vuelva a
encenderla despué s de un minuto. Si la alarma continúa, cierre el grifo de
agua para evitar inundaciones, desenchufe el aparato y llame al Servicio de
Asistencia Té cnica.
Alarma por el tubo de carga de
agua
(centellea el piloto
ENCENDIDO/APAGADO y en el
display se visualiza el número 1).
Apague la má quina presionando el botó n ENCENDIDO/APAGADO.
Cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, desenchufe el aparato y
llame al Servicio de Asistencia Té cnica.
Alarma por el tubo de carga de
agua / Filtro de entrada de agua
obstruido
(centellea el piloto
ENCENDIDO/APAGADO y en el
display se visualiza el número 7).
Apague la má quina presionando el botó n ENCENDIDO/APAGADO. Cierre
el grifo de agua para evitar inundaciones y desenchufe el aparato.
Controle que el filtro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas.
(ver el capí tulo Mantenimiento y Cuidados )
-5
%
Asistencia
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver solo
(ver Anomalías y soluciones).
Vuelva a poner en marcha el programa para
controlar si el inconveniente fue resuelto.
Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al
Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, al
número que se encuentra en el certificado de
garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa
que está fijada en la parte lateral de la puerta de
acero inox (ver Descripción del lavavajilla).

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones ES Español, 61 LAVAVAJILLAS Sumario -5 Instalación, 62-63 Colocación y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Advertencias para el primer lavado Datos técnicos Descripción del aparato, 64 Vista de conjunto Panel de control Cargar los cestos, 65 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior LDQ 228 Puesta en funcionamiento y uso, 66 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 67 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 68 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados, 69 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones y consejos, 70 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 71 Asistencia, 72 $ Instalación -5 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. En caso de traslado mantenga el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hágalo hacia la parte posterior. Colocación y nivelación 1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañado, no lo conecte y llame al revendedor. 2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato también se puede empotrar debajo de una superficie de trabajo continua* (ver la hoja de Montaje). 3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rígido. Compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición horizontal. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos. 4*. Para regular la altura de la pata posterior, accione el casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca hexagonal con una apertura de 8 mm. girando en sentido horario para aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla. (ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documentación). Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado. El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica. El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos. No reutilice los tubos viejos. Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación (ver la figura). Conexión del tubo de carga de agua • A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato. • A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere una temperatura de 60ºC. Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para la toma de agua fría. Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado (ver Asistencia Técnica). La presión del agua debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado). Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones. Dispositivo de seguridad contra inundación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas: - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el caso de anomalías o de pérdidas desde el interior. Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de alimentación. ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO! En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque contiene partes conectadas a una fuente eléctrica. * Presente sólo en algunos modelos. $ Conexión del tubo de descarga de agua Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. También puede apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una bañera; el extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en agua. El codo* de plástico especial A facilita una colocación óptima: fije firmemente el codo a la pared para evitar que el tubo se mueva y vierta agua fuera de la descarga. La parte del tubo marcada con la letra A debe estar a una altura comprendida entre 40 y 100 cm. del piso (ver la figura). Cinta anticondensación* Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para protegerla de una posible condensación. Advertencias para el primer lavado Después de la instalación e inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente de agua el depósito de sal y agregue aproximadamente 1 kg. de sal (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se derrame. Seleccione el grado de dureza del agua (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora). - Después de la carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL* se apaga. Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar el ablandador de agua y el elemento que produce calor. No se aconseja utilizar tubos de prolongación. Conexión eléctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que: Datos técnicos • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta (ver el capítulo Descripción del lavavajillas); • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características ubicada en la contrapuerta; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia Técnica); no utilice prolongaciones ni tomas múltiples. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. Dimensiones ancho: 59,5 cm altura: 82 cm profundidad: 57 cm Capacidad 12 cubiertos estándar Presión del agua de alimentación 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar) 4,3 si – 145 psi Tensión de alimentación Ver la placa de características Potencia total absorbida Ver la placa de características Fusible Ver la placa de características Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (Bajo Voltaje) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones. -97/17/CE (etiquetado) -2002/96/CE El cable no se debe plegar ni comprimir. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia) La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas. * Presente sólo en algunos modelos. $! -5 Descripción del aparato -5 Vista de conjunto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control*** Panel de control Botón Selección de Programa Piloto Falta de Abrillantador* Botón Comienzo Retrasado * Piloto ON-OFF Botón ON-OFF/Reset Piloto Falta de Sal* Indicador luminoso número de programa Pilotos Comienzo Retrasado * *** Sólo en los modelos con empotramiento total. * Presente sólo en algunos modelos. $" Cargar los cestos Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas. Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente. Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc.según los Ejemplos de carga. Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación del rociador superior. Algunos modelos de lavavajillas poseen sectores reclinables*, los mismos se pueden utilizar en posición vertical para colocar platos o en posición horizontal para colocar ollas y ensaladeras. Cesto de los cubiertos El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelo de lavavajillas: no descomponible, descomponible, deslizable. El cesto no descomponible se debe colocar sólo en la parte delantera del cesto inferior. El cesto descomponible se puede separar en dos partes, lo cual es aconsejable cuando se realiza un lavado con media carga (en los modelos que poseen esta opción) y es deslizable, o sea, se puede colocar en cualquier punto del cesto inferior entre las partes fijas o reclinables. - Ambos poseen cestos adicionales deslizables que permiten una mejor colocación de los cubiertos. Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cesto superior en posición alta o baja: (en las cargas Baby de los modelos que poseen el ciclo Baby, el cesto superior debe estar regulado en la posición baja). Es preferible regular la altura del cesto superior con el CESTO VACÍO. No levante ni baje el cesto de un solo lado. Abra los sujetadores de las guías del cesto, a la izquierda y a la derecha, y extráigalo; colóquelo arriba o abajo, hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta hacer entrar también las ruedas delanteras y cierre los sujetadores (ver la figura). Si el cesto posee manijas Dual Space* (ver la figura), lleve el cesto superior hasta el final del recorrido, coja las manijas a los costados del cesto y muévalo hacia arriba o hacia abajo; deje caer el cesto acompañándolo. Ejemplos de carga del cesto superior Ejemplos de carga del cesto inferior Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o dispuestos en los cestos especiales adicionales del cesto superior en posición horizontal. Cestos adicionales Baby* Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos Con los modelos de lavavajillas que incluyen el Ciclo Baby, se suministran cestos adicionales especiales para el lavado del biberón, arandelas y tetinas. (ver la hoja de instrucciones anexada a la documentación) Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga. • Tazas y tacitas: colóquelas en los cestos adicionales**. • Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir: colóquelos en los cestos adicionales**. • Objetos de madera, con empuñadura de madera o de cuerno o con partes encoladas. • Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño. • Vajilla de plástico que no sea termorresistente. • Porcelanas antiguas o pintadas a mano. • Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua, en cambio, se puede lavar con un programa delicado y controlando que no esté en contacto con otros metales. Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado en lavavajillas. * Presente sólo en algunos modelos. ** Cantidad y posición variables. $# -5 Puesta en funcionamiento y uso -5 Poner en funcionamiento el lavavajillas 1. Abra el grifo de agua. 2. Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDOAPAGADO: se escuchará un breve sonido, el piloto ENCENDIDO/APAGADO, el display y los pilotos de opciones se iluminarán. 3. Dosifique el detergente (ver más adelante). 4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos). 5. Seleccione el programa según la vajilla y su grado de suciedad (ver la tabla de programas) presionando el botón P. 6. Seleccione las opciones de lavado (ver al lado). 7. Póngalo en funcionamiento cerrando la puerta: un largo sonido indica el comienzo del programa. 8. La finalización del programa se indica con dos sonidos breves y uno largo y en el display centellea el número del programa. Abra la puerta, apague el aparato presionando el botón ENCENDIDO-APAGADO, cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato. 9. Espere algunos minutos antes de quitar la vajilla para evitar quemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior. El orden de visualización de los programas se actualizará en base a la frecuencia de uso de los mismos. Modificar un programa en curso Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible modificarlo, siempre que haya comenzado recién: abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor, presione en forma prolongada el botón ENCENDIDO/APAGADO y la máquina se apagará emitiendo un sonido largo. Vuelva a encender la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO y seleccione el nuevo programa y las nuevas opciones; póngala en funcionamiento cerrando la puerta. Agregar vajilla Sin apagar la máquina, abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introduzca la vajilla. Cierre la puerta: el ciclo se reanudará. Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupción de corriente, el programa se interrumpe. Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudará a partir del punto en el que se había interrumpido. Cargar el detergente Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente. Utilice sólo detergente para lavavajillas. NO UTILICE detergentes para lavado a mano. Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de espuma. El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN. Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal. cubeta A: Detergente para lavado cubeta B: Detergente para prelavado 1. Abra la tapa C presionando el botón D. 2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas: • en polvo: cubetas A y B. • en pastillas: si el programa necesita una, colóquela en la cubeta A y cierre la tapa; si necesita dos, coloque la segunda en el fondo de la cuba. 3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y cierre la tapa hasta el enganche. Opciones de lavado Si una opción no es compatible con el programa seleccionado, (ver la tabla de programas) el led correspondiente centellea velozmente 3 veces y se escuchan dos sonidos breves. Comienzo retrasado Es posible postergar 3, 6 y 9 horas el comienzo del programa: 1. Presione el botón COMIENZO RETRASADO: cada vez que se presiona el botón, se escucha una señal sonora y se visualiza el tiempo seleccionado; 2. Seleccione el programa y cierre la puerta: después del sonido comenzará la cuenta al revés; 3. Una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagará y comenzará el programa. Para modificar el retraso y seleccionar un tiempo menor, presione el botón COMIENZO RETRASADO. Para anularlo, presione el botón varias veces hasta que se apague el piloto del retraso seleccionado. El programa comenzará cuando se cierre la puerta. * Presente sólo en algunos modelos. $$ Programas  Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.   La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Indicaciones para la selección de programas Detergente (A) = cubeta A (B) = cubeta B Programa Vajilla y ollas muy sucias (no usar para vajilla delicada). Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa (tolerancia ±10%) Horas Mín. Polvo Líquido Pastillas 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Si Comienzo retrasado 2:15’ 25 g (A) 5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) Si Comienzo retrasado 1:45’ 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) No Comienzo retrasado 1:00’ No No No No Comienzo retrasado 0:08’ 25 g (A) 5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) Si Comienzo retrasado 2:20’ 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) No Comienzo retrasado 0:35’ 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Si Comienzo retrasado 1:30’ 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Si Comienzo retrasado 1:43’ 1. Intensivo Vajilla y ollas normalmente sucias. Programa estándar diario. 2. Normal Dagelijks vuil, beperkte hoeveelheid. (4 couverts + 1 pan + 1 steelpan). Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva. Lavado ecológico de bajo consumo energético, adecuado para vajilla y ollas. Zuinige snelle cyclus voor niet zo vuile vaat, direct na gebruik. (2 borden + 2 glazen + 4 delen bestek + 1 pan + 1 pannetje) 3. Cotidiano 4. Remojo 5. Eco * 6. Rápido Zuinige, snelle cyclus voor teer vaatwerk dat gevoelig is voor hoge temperaturen, direct na gebruik. (12 wijnglazen + breekbare borden). 7. Cristalería fina Lavado diferenciado en los dos cestos: delicado en el superior para cristalería fina y vasos, enérgico para ollas en el cesto inferior. 8. Duo Wash Nota: Las mejores prestaciones de los programas "Cotidiano y Rápido" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos especificados. * El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duración mayor que la de otros programas pero es el que produce el menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente. Nota para los Laboratorios de Pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, consulte la siguiente dirección: [email protected] Para facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que: 1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de líquido aproximadamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de líquido aproximadamente $% -5 Abrillantador y sal regeneradora -5 Use solamente productos específicos para lavavajillas. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano. Respete las indicaciones contenidas en el envase. Si utiliza un producto multifunción, no es necesario agregar abrillantador pero se aconseja agregar sal, especialmente si el agua es muy dura. Respete las indicaciones contenidas en el envase. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL* y FALTA DE ABRILLANTADOR* continúan encendidos. Cargar el abrillantador El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o manchas. El depósito del abrillantador se debe llenar: • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*; 1. Abra el depósito girando el tapón (G) en sentido antihorario. 2. Vierta el abrillantador evitando que se derrame. Si esto sucede, limpie rápidamente con un paño seco. F 3. Vuelva a enroscar el tapón. G No vierta NUNCA el abrillantador directamente en el interior de la cuba. Regular la dosis de abrillantador Si no está satisfecho con el resultado del secado, puede regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador (F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de fábrica es en la posición 4): • si en la vajilla se producen estrías blancas, gire el regulador hacia los números bajos (1-3). • si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacia los números altos (4-6). Fijación de la dureza del agua Cada lavavajillas está acompañado por un ablandador de agua que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas, suministra agua sin caliza para lavar la vajilla. Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en función de la dureza del agua. El dato se puede encontrar en la Administración que suministra el agua potable. - Abra la puerta y encienda la máquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO. - Presione el botón P durante 5 segundos aproximadamente; se escucharán dos sonidos breves y centelleará lentamente en el display el número de regulación de dureza fijado (El ablandador está configurado en el nº 3). - Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada (1-2-3-4-5* Ver la tabla de dureza de agua). $& - Para salir de la función espere 30 segundos aproximadamente, presione un botón de opciones o apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO. Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito de sal. Tabla de Durezas del Agua °dH 0 6 6 11 12 17 17 34 34 50 °fH 0 11 21 31 61 10 20 30 60 90 mmol/l 0 1 1,1 2 2,1 3 3,1 6 6,1 9 nivel 1 2 3 4 5* De 0ºf a 10ºf se aconseja no utilizar sal. *con esta configuración, la duración de los ciclos puede prolongarse levemente. (°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en grados franceses - mmol/l = milimol/litro) Cargar la sal regeneradora Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla. El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripción) y se debe llenar: • cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador verde*; • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE SAL*; 1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del depósito girando en sentido antihorario. 2. Sólo la primera vez que se utiliza: llene el depósito de agua hasta el borde. 3. Coloque el embudo* (ver la figura) y llene el depósito de sal hasta el borde (aproximadamente 1 kg); es normal que se derrame un poco de agua. 4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por las cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde*) Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se carga la sal. Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entre detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente el suavizador). Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo de lavado para eliminar la solución salina derramada del recipiente de sal. * Presente sólo en algunos modelos. Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado para eliminar el riesgo de pérdidas. • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar el lavavajillas • La superficie externa y el panel de control se pueden limpiar con un paño no abrasivo empapado en agua. No utilice disolventes ni productos abrasivos. • Se pueden eliminar las manchas de la cuba interna con un paño empapado en agua y un poco de vinagre. Evitar los malos olores • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar la estancación de humedad. • Limpie regularmente las juntas perimétricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja húmeda. De este modo se evitarán estancamientos de comida que son los principales responsables del mal olor. Limpiar los rociadores Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los que debe salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no metálico. Ambos rociadores son desmontables. Para desmontar el rociador superior, es necesario desenroscar el casquillo de plástico girando en sentido antihorario.El rociador superior Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua -5 colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente. - Introduzca nuevamente el filtro y enrosque el tubo. Limpiar los filtros El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos. Limpie los filtros regularmente. El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtro desenganchado. • Después de algunos lavados, controle el grupo filtrante y si es necesario límpielo con cuidado bajo el agua corriente y con la ayuda de un cepillo no metálico, respetando las siguientes instrucciones: 1. gire en sentido antihorario el filtro cilíndrico C y extráigalo (fig. 1). 2. Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una ligera presión sobre las aletas laterales (Fig. 2); 3. Extraiga el plato del filtro de acero inoxidable A. (fig. 3). 4. Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de comida. NO QUITE NUNCA la protección de la bomba de lavado (detalle de color negro) (fig. 4). * + +  se vuelve a montar con los orificios dirigidos hacia arriba. El rociador inferior se desmonta haciendo presión sobre las lengüetas ubicadas a los costados y tirándolo hacia arriba. ) ! Limpieza del filtro de entrada de agua* Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, haga correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya, dañando el lavavajillas. " Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar el grupo filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es fundamental para el buen funcionamiento del lavavajillas. Si se ausenta durante largos períodos • Desenchufe el aparato y cierre el grifo de agua. • Deje la puerta semicerrada. • Al regresar, haga un lavado con el lavavajillas vacío. * Presente sólo en algunos modelos. $' Precauciones y consejos -5 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato debe ser utilizado para el lavado de la vajilla de uso doméstico, sólo por personas adultas y según las instrucciones contenidas en este manual. • El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. • No toque el lavavajillas si está descalzo. • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. • Es necesario cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar su reparación. • No toque nunca la resistencia. • No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparato podría volcarse. • La puerta no debe dejarse abierta porque puede significar un obstáculo con el que tropezar. • Conserve el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños. • Los embalajes no son juguetes para los niños. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para que los embalajes puedan ser reutilizados. • La norma Europea 2002/96/CE sobre desechos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), prevé que los electrodomésticos no se deben eliminar junto con los residuos sólidos urbanos normales. Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente. El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía • Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena carga. A la espera de que la máquina esté llena, prevenga los malos olores con el ciclo Remojo (ver Programas). • Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado de suciedad consultando la Tabla de programas: - para vajilla normalmente sucia utilice el programa Eco que garantiza un bajo consumo energético y de agua. - si la carga es poca, active la opción Media carga* (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios de ahorro energético, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. La opción Comienzo retrasado* (ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar a organizar los lavados en ese sentido. Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas • Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro que son los más indicados para proteger el medio ambiente. • Las enzimas desarrollan una acción particularmente eficaz con temperaturas próximas a los 50ºC, por lo tanto, utilizando detergentes con enzimas se pueden elegir lavados a bajas temperaturas y obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65ºC. • Para evitar derroches, dosifique bien el detergente, teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de vajilla que debe lavar. Aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores. * Presente sólo en algunos modelos. % Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. -5 Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca • E l enchufe no está bien introducid o en la tom a de corriente o en la casa n o hay corriente. • La pu erta d el la vavajillas n o está bien cerrad a. • S e h a s e le c c io n a d o u n C o m ie n z o re tr a s a d o (v e r P u e s ta e n fu n c io n a m i e n to y uso). El lavavajillas no descarga agua. • • • • El lavavajillas hace ruido. • Los elem entos de la vajilla se golpea n entre sí o contra los rociado res. • E xcesiva esp um a: el detergente n o está dosificado ad ecuadam ente o no es a d e c u a d o p a ra l av a r e n l a v a v a jilla s (v e r P u e s ta e n fu n c io n a m i e n to y u s o ). En la vajilla y en los vasos quedan depósitos calcáreos o una pátina blanquecina. • F alta la sal re gen era do ra o su regulació n no es la ad ecuada p ara la du re za del agua (ver A brillanta dor y sal). • E l tapón de l dep ósito de sal no está bien ce rra do. • E l a b rill a n ta d o r s e h a te rm in a d o o l a d o s ific a c ió n e s in s ufic ie n te . • La vajilla es de m aterial a n tiadhe rente. En la vajilla y en los vasos quedan estrías o m atices azulados. La vajilla no queda bien seca. El El La El prog ram a no ha term ina do aún. tubo de d escarga d e ag ua está pleg ado (ver Instala ción). descarga d el lavam anos está obstruida. filtro e s tá o b s tru id o c o n re s id u o s d e c o m id a . • La dosis de a brillantad or e s excesiva. • S e ha seleccionado un p ro gram a sin secado. • E l a b rill a n ta d o r s e h a te rm in a d o o l a d o s is e s in s u fic ie n te (v e r A b rilla n ta d o r y sal). • La regulación del abrillantador no es la ad ecuada. La vajilla no queda lim pia. • • • • • Los cestos están dem asiado cargados (ve r C a rga r los cestos). La vajilla no está bien distribuida. Los rociado res no gira n libre m ente. E l program a de lavado n o es suficientem ente enérgico (v er P rog ra m as). E xcesiva espum a: el deterg ente no está dosificado ade cuadam ente o no es a d e c u a d o p a ra l a v a r e n l a v a v a jilla s (v e r P u e s ta e n fu n c io n a m i e n to y u s o ). • • • E l tapón del a brillantad or n o se ha cerrad o correctam ente. E l filtro está sucio u obstruido (ver M antenim iento y cuidados). F alta sal rege ne radora (ver A brillanta do r y sal). El lavavajillas n o carg a agu a / Alarm a p or grifo cerrad o. (se escuchan breves sonidos) (centellea el piloto ENCENDIDO/APAGADO y en el display se visualiza el número 6). • F alta agu a en la red h íd ric a. • E l tubo de carg a de ag ua es tá plega do (ve r Instalación). • A bra el g rifo y el a pa rato com enzará a funcio nar en p ocos m inutos. • E l aparato se ha blo que ad o porque n o se ha interve nid o al sonar la alarm a. • A pagu e la m áquina con el botón E N C E N D ID O /A P A G A D O, abra el grifo y después de 2 0 segun dos vu elva a encend erla presio nan do el m ism o botón. V uelva a pro gram ar la m áqu ina y p óng ala en fu ncionam iento. Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua (centellea el piloto ENCENDIDO/APAGADO y en el display se visualiza el número 2). • A pagu e la m áquina p resion ando el botón E N C E N D ID O /A P A G A D O y vuelva a encende rla desp ués de un m inuto. S i la alarm a continúa, cierre el g rifo de a g u a p a ra e v ita r i nu n d a c io n e s , d e s e n c h u fe e l a p a r a to y lla m e a l S e rv ic io d e A sistencia T écnica. Alarma por el tubo de carga de agua (centellea el piloto ENCENDIDO/APAGADO y en el display se visualiza el número 1). • A pagu e la m áquina p resion ando el botón E N C E N D ID O /AP A G A D O . C ierre el grifo de ag ua pa ra evita r inun dacion es, desenchufe el ap arato y llam e al S ervicio de A sistencia T écnica. Alarma por el tubo de carga de agua / Filtro de entrada de agua obstruido (centellea el piloto ENCENDIDO/APAGADO y en el display se visualiza el número 7). • A pague la m áquina presiona ndo el b otón E N C E N D ID O /A PA G A D O . C ierre e l g rifo d e a g u a p a ra e vita r in u n d a c io n e s y d e s e n c h u fe e l a p a ra to . C o n tro le q u e e l filtro d e e n tra d a d e a g u a n o e s té o b s tru id o c o n im p u re z a s . (ve r el c ap ítulo “M antenim ie nto y C uidad os ”) % Asistencia -5 Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver Anomalías y soluciones). • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto. • Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, al número que se encuentra en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunicar: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte lateral de la puerta de acero inox (ver Descripción del lavavajilla). %
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HOTPOINT/ARISTON LDQ 228 ICE/HA Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario