Carrera RC Inferno II Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Instrucciones de operación
Made in China, Huizhou.
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Inferno 2
Red Scorpion
#  14 2 018
#  14 2 012
#  14 2 0 0 7
#  14 2 0 0 8
4
ALKALINE
ALKALINE
6
ALKALINE
ALKALINE
2
ONOFF
2 10/2013 · 1
1
8
1x 7,4 V
900 mAH !
1x 8,4 V
500 mA !
1x 7,4 V
900 mAH !
O.K.
* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Conm só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää
vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται
όνο ένα οντέλο · Contains only one model · 含一个模型 ·デル 1 入って · 모델 한 개만 들어있음 · · Sadece tek modeli dahildir · В объем поставки
входит только одна модель
2x 1,5 V
Mignon AA
Battery
ON
OFF
5
1x 8,4 V
500 mA !
1x 7,4 V
900 mAH !
2x 1,5 V
Mignon AA
Battery
*
*
*
*
3
7
10
ESPAŃOL
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo
Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnolo-
gía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por
perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos
reservamos el derecho de realizar modificaciones en el
aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y
diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no
podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias
entre este producto y los datos y las figuras de estas instruc-
ciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte
integrante del producto. En caso de que no se cumplan las
instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad conte-
nidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde
bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde,
y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico,
que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que ob-
serve las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas
las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda
reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y
cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará
una garantía en el marco de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de mate-
rial y de fabricación existentes en el momento de la compra
del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24
meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas
del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej.
baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carre-
ra RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto
(como p. ej. saltos altos superiores a la especificación reco-
mendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones
ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa au-
torizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia
el producto Carrera en su totalidad o solamente las piezas
defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente.
Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte,
embalaje y flete, así como los daños imputables al com-
prador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente
el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el
derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente exis-
tirá si:
se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con
el producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la
factura o el tíquet de caja.
no se han realizado modificaciones por cuenta propia en
la tarjeta de garantía.
el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuer-
do a las instrucciones de uso.
los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a
circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al
uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea:
Se hace referencia al deber de prestación de garantía legal
del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por
alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro-
lador, con los requisitos básicos de las siguientes directrices
CE: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la
compatibilidad electromagnética y las demás normas rele-
vantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE)
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com.
Advertencias!
ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua-
do para niños menores de 3 anos, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían
ingerir.
ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por
motivos funcionales. Retire todo el material de emba-
laje y los alambres de fijación, antes de entregar este
juguete al niño. Guarde el embalaje y la dirección para
su información y para eventuales preguntas.
El símbolo aquí representado, con
los cubos de basura tachados,
indica que las pilas gastadas, las
baterías recargables, las células
botón, los paquetes de baterías recargables, las pilas de
los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben
tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al me-
dio ambiente y a la salud. Ayude a mantener sano el medio
ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a
sus hijos, cómo evacuar correctamente las pilas gastadas y
los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los apa-
ratos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de
recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas
nuevas y usadas. Extraer las pilas gastadas del juguete.
No deben recargarse pilas no recargables. Únicamente
los adultos deben cargar los acumuladores. Sacar las pilas
recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes co-
nectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las
pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente.
Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse
su cable, conexión, coberturas y demás piezas. En caso
de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de
volverlo a poner en marcha.
Disposiciones de seguridad
A
El automóvil Carrera RC es un modelo teledirigido
que funciona con una batería especial. Sólo de-
ben utilizarse las baterías de iones de litio Carrera
RC originales.
Retire la batería del vehículo antes de cargarla.
B
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclu-
sivamente con fines de entretenimiento, y sólo
debe ser conducido por las pistas y los lugares
previstos para ello.
ADVERTENCIA: No utilice el vehículo Carrera RC
por la vía pública.
C
No hacer funcionar el aparato bajo líneas de alta
tensión o torres radiofónicas, ni en caso de tor-
menta. Las perturbaciones atmosféricas pueden
producir fallos en el funcionamiento. Si existe una
gran diferencia de temperatura entre el lugar don-
de guarda el vehículo y el lugar donde se vaya a
conducir, espere hasta que el vehículo se haya
aclimatado para evitar que se forme agua de con-
densación (ello podría producir averías funciona-
les).
D
No haga funcionar nunca este producto sobre su-
perficies de hierba. La hierba que se enrolla con
fuerza, puede dificultar la rotación de los ejes y
calentar el motor. El vehículo Carrera RC no debe
usarse para transportar productos, personas ni
animales.
E
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al
aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe
conducirse a través del agua, charcos o nieve, y
debe guardarse en lugar seco. La superficie mo-
jada sin charcos no constituye un obstáculo para
el vehículo, ya que el sistema electrónico está
protegido contra salpicaduras.
F
No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de
ríos, estanques o lagos para que así no se caiga
al agua.
Evite pasar por tramos que sólo consistan de are-
na.
G
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la
radiación solar directa.
Parta evitar el sobrecalentamiento de la electróni-
ca del vehículo, deben efectuarse periódicamente
breves descansos si la temperatura es superior a
los 35°C.
H
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cam-
bios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo
a marcha adelante y marcha atrás de forma con-
tinua.
I
Deposite el vehículo siempre con la mano sobre
el suelo, y no lo tire nunca desde cierta altura al
suelo. ¡Si se deja caer el producto, la pieza puede
resultar dañada!
K
Evite saltar desde rampas o trampolines de más
de 15 cm de altura.
L
No utilice nunca disolventes agresivos para lim-
piar el modelo.
M
Para evitar que el vehículo Carrera RC funcione
con el sistema de control averiado y de forma in-
controlada, se debe comprobar que las pilas del
controlador y la batería del vehículo tengan un
nivel de carga correcto.
No cortocircuite los cargadores ni los cables de red.
N
Antes y después de cada carrera, se debe verifi-
car que el vehículo Carrera RC aún está correc-
tamente montado y, si fuese necesario, reapretar
tornillos y tuercas.
11
Contenido del embalaje
1
1 x Carrera RC vehículo
1 x Controlador
1 x Lanyard
1 x Cargador
1 x Batería recargable
2 x Pilas de 1,5 V Mignon AA
(no recargables)
Carga de la batería
2
En primer lugar, conecte la batería Carrera RC al
cargador adjunto. La pieza de unión o la conexión
entre la batería y el cargador están fabricadas de
modo que quede excluida la polaridad inversa.
Conecte el cargador a una fuente de corriente.
Si ha conectado correctamente la batería, y el
proceso de carga se desarrolla con normalidad,
queda iluminado el piloto LED rojo. Cuando la
batería esté completamente cargada, el piloto
LED rojo pasa a verde. Seguidamente ya se
puede retirar la batería e instalarla en el vehículo
Carrera RC, que ahora estará listo para funcionar.
La batería debe enfriarse como mín. 20 minutos
tras usarse, antes de que se pueda volver a car-
gar completamente. Si no se mantiene este des-
canso, puede averiarse la batería.
Tras usarla, cargue la batería de nuevo para
evitar una así llamada descarga en profun-
didad. Cargue la batería de vez en cuando
(aprox. cada 2-3 meses).
Si no se tienen en cuenta las instrucciones de
manejo de la batería indicadas antes, puede
producirse una avería. Únicamente los adul-
tos deben cargar los acumuladores.
Colocación de la batería recargable
3
Retire con un destornillador la tapa del comparti-
mento de la batería del vehículo Carrera RC.
El extremo del cable del vehículo Carrera RC, con
el de la batería. Introduzca la batería. Atornille la
tapa con un destornillador.
Colocación de las pilas
4
Con ayuda de un destornillador abra el comparti-
miento de las baterías e inserte éstas en el cont-
rolador. Asegúrese de que la polaridad sea la cor-
recta. Nunca utilice conjuntamente pilas nuevas
y viejas o de diferentes fabricantes. Tras cerrar
el compartimiento puede verificarse el funciona-
miento del controlador con ayuda del interruptor
de encendido ubicado en la cara anterior. Con
el interruptor de encendido en la posición ON y
un correcto funcionamiento, debería encenderse
el LED de color rojo situado en la parte superior
central del controlador.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
5
El vehículo Carrera RC y el controlador vienen
unidos de fábrica.
6
1.Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF.
El LED en la parte superior del vehículo parpadea
rítmicamente.
7
2.Encienda el controlador. El LED en el controla-
dor parpadea rítmicamente.
Transcurridos un par de segundos se encienden
los LED del vehículo y el controlador de forma
permanente. La unión ha concluido.
8
Ajuste de la dirección
Si, al manejar el vehículo Carrera RC, compro-
base que se desvía hacia la derecha o hacia la
izquierda, puede corregir el carril mediante el in-
terruptor de ajuste que se ve en el dibujo.
¡Hagamos prácticas!
9
Advertencia: Este vehículo alcanza una velo-
cidad de hasta 20km/h. Ensaye en un área vacía
con un tamaño mínimo de 2,5x2,5 metros. Pise al
principio el pedal del gas muy cuidadosamente.
10
Realicemos algunas prácticas: Construya un re-
corrido con límites angulares o con cajas vacías
para el vehículo Carrera RC en un lugar amplio y
sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene
en las curvas. Esa es la técnica de control básica
para dirigir un vehículo Carrera RC.
Cuando sustituya la primera batería por la
segunda, no debe conducir el vehículo de
como mínimo 10 minutos. Cuando cambie
de nuevo la batería, debe realizar una pausa
de como 20 minutos.
Evitar el funcionamiento permanente del
motor.
Si el vehículo se desconecta por mismo
varias veces consecutivamente, es que la
batería está descargada, y se tiene que car-
gar.
Tras 30 minutos de estar detenido, el con-
trolador desconecta el vehículo automáti-
camente. Para volver a usar el vehículo, co-
locar primero el interruptor del controlador
y el del vehículo a OFF, y seguidamente de
nuevo a ON.
Para desconectar tras la carrera, proceder
en el orden inverso.
Una vez finalizada la carrera, extraer o des-
conectar la batería. Tras usarla, cargue la
batería de nuevo para evitar una así llamada
descarga en profundidad. Cargue la batería
de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses).
Almacene la batería siempre fuera del vehí-
culo.
Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Funciones del controlador
11
SERVO TRONIC
Con el Joystick puede ejecutar maniobras de pilo-
taje y conducción precisas.
Joystick izquierdo: marcha adelante y atrás a
diferente velocidad. Tenga en cuenta: el vehículo
va hacia atrás más lentamente que hacia delante.
Joystick derecho: pilotaje a derecha o izquierda
con un bloqueo variable para una pilotaje preciso
12
Gracias a la tecnología de 2,4 GHz se pueden
pilotar en la pista de carreras hasta 16 vehículos
a la vez. Esto es posible sin que los pilotos deban
ajustar las frecuencias.
13
Los joysticks son extraíbles. El vehículo se puede
controlar alternativamente con los balancines de
control. Los joysticks se pueden guardar en el
compartimento de la parte posterior del controla-
dor, previsto para este fin.
14
Sujete la correa con el gancho mosquetón por el
orifi cio del controlador, y cuélgueselo del cuello.
¡Advertencia! ¡Peligro de estrangulación!
15
Con un poco de práctica, también logrará domi-
nar la función Wheely. Para ello, haga retroceder
rápidamente el vehículo y luego de inmediato
cambie rápidamente a marcha hacia delante.
Solución de averías 
Avería
El modelo no funciona
Causa: El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en
la posición “OFF”.
Solución: Conectarlo
Causa: La batería recargable del modelo está desgastada
o no hay batería.
Solución: Introducir una batería recargada.
Causa:
El coche se ha detenido en un obstáculo.
Solución: La protección contra sobrecarga ha desconec-
tado el coche.
Colocar el interruptor del vehículo, una vez en OFF y se-
guidamente de nuevo a ON, y estacionarlo en un lugar
despejado.
Causa: La batería recargable o la pila del emisor o del mo-
delo está desgastada.
Solución: Colocar una batería o una pila cargada.
Causa: El controlador posiblemente no está unido correcta-
mente con el receptor del modelo.
Solución: Establezca una unión como se describe en
Ahora ya puede empezar la carrera” entre el modelo y el
controlador.
Causa: El emisor se ha desconectado automáticamente al
cabo de 30 minutos.
Solución: Para volver a usar el vehículo, colocar primero el
interruptor del controlador y el del vehículo, una vez en OFF
y seguidamente de nuevo a ON.
Causa: El vehículo está muy caliente.
Solución: Desconectar el vehículo y el controlador, y dejar
enfriar el vehículo durante aprox. 30 minutos.
Causa: El vehículo se ha calentado demasiado y se ha
detenido mediante la protección contra sobrecalentamiento.
Solución: Desconectar el receptor. Dejar enfriar el vehículo
RC durante 30 min. aprox.
Avería
No hay control
Causa: El vehículo se pone en movimiento de forma invo-
luntaria.
Solución: Conectar primero el emisor, y luego el vehículo.
La versión más actual de este manual de servicio e in-
formación acerca de los recambios disponibles la en-
contrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
Reservado el derecho a errores y modificaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos de símbolos
ESPAŃOL

Transcripción de documentos

Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書取扱説明書の内容は予 조립과 작동 방법 Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации # 142012 # 142018 # 142007 # 142008 Inferno 2 Red Scorpion Monterings- och bruksanvisning Made in China, Huizhou. 1 * 1x 8,4 V 500 mA ! * 1x 7,4 V 900 mAH ! * * 2x 1,5 V Mignon AA Battery ALKALINE ALKALINE * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο · Contains only one model · 含一个模型 · モデルは1体のみ入っています · 모델 한 개만 들어있음 · · Sadece tek modeli dahildir · В объем поставки входит только одна модель 2 3 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 900 mAH ! 1x 7,4 V 900 mAH ! O.K. 4 ALKALINE OFF ON ALKALINE 2x 1,5 V Mignon AA Battery 5 6 7 8 OFF ON 2 10/2013 · 1 Espańol Estimado cliente Declaración de conformidad Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo. Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE) Condiciones de garantía Advertencias! Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto). Advertencia! Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. Advertencia! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación, antes de entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas. Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condiciones: La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía. El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si: • se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la factura o el tíquet de caja. • no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía. • el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso. • los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso. Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir. Disposiciones de seguridad A B Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com. C El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las pilas gastadas, las baterías recargables, las células botón, los paquetes de baterías recargables, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a mantener sano el medio ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos, cómo evacuar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Extraer las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse pilas no recargables. Únicamente los adultos deben cargar los acumuladores. Sacar las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente. Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión, coberturas y demás piezas. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha. D E F G H I Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: Se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria. El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser conducido por las pistas y los lugares previstos para ello. Advertencia: No utilice el vehículo Carrera RC por la vía pública. No hacer funcionar el aparato bajo líneas de alta tensión o torres radiofónicas, ni en caso de tormenta. Las perturbaciones atmosféricas pueden producir fallos en el funcionamiento. Si existe una gran diferencia de temperatura entre el lugar donde guarda el vehículo y el lugar donde se vaya a conducir, espere hasta que el vehículo se haya aclimatado para evitar que se forme agua de condensación (ello podría producir averías funcionales). No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. La hierba que se enrolla con fuerza, puede dificultar la rotación de los ejes y calentar el motor. El vehículo Carrera RC no debe usarse para transportar productos, personas ni animales. Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco. La superficie mojada sin charcos no constituye un obstáculo para el vehículo, ya que el sistema electrónico está protegido contra salpicaduras. No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al agua. Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena. No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa. Parta evitar el sobrecalentamiento de la electrónica del vehículo, deben efectuarse periódicamente breves descansos si la temperatura es superior a los 35°C. No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a marcha adelante y marcha atrás de forma continua. Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire nunca desde cierta altura al suelo. ¡Si se deja caer el producto, la pieza puede resultar dañada! K Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 15 cm de altura. L No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo. M N 10 El automóvil Carrera RC es un modelo teledirigido que funciona con una batería especial. Sólo deben utilizarse las baterías de iones de litio Carrera RC originales. Retire la batería del vehículo antes de cargarla. Para evitar que el vehículo Carrera RC funcione con el sistema de control averiado y de forma incontrolada, se debe comprobar que las pilas del controlador y la batería del vehículo tengan un nivel de carga correcto. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red. Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas. 1 x  Carrera RC vehículo 1 x  Controlador 1 x  Lanyard 1 x  Cargador 1 x  Batería recargable 2 x  Pilas de 1,5 V Mignon AA (no recargables) 8 1 ¡Hagamos prácticas! 9 Carga de la batería 2 En primer lugar, conecte la batería Carrera RC al cargador adjunto. La pieza de unión o la conexión entre la batería y el cargador están fabricadas de modo que quede excluida la polaridad inversa. Conecte el cargador a una fuente de corriente. Si ha conectado correctamente la batería, y el proceso de carga se desarrolla con normalidad, queda iluminado el piloto LED rojo. Cuando la batería esté completamente cargada, el piloto LED rojo pasa a verde. Seguidamente ya se puede retirar la batería e instalarla en el vehículo Carrera RC, que ahora estará listo para funcionar. La batería debe enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse, antes de que se pueda volver a cargar completamente. Si no se mantiene este descanso, puede averiarse la batería. Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería. Únicamente los adultos deben cargar los acumuladores. Colocación de la batería recargable 3 Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería del vehículo Carrera RC. El extremo del cable del vehículo Carrera RC, con el de la batería. Introduzca la batería. Atornille la tapa con un destornillador. Colocación de las pilas 4 Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Nunca utilice conjuntamente pilas nuevas y viejas o de diferentes fabricantes. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del controlador con ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara anterior. Con el interruptor de encendido en la posición ON y un correcto funcionamiento, debería encenderse el LED de color rojo situado en la parte superior central del controlador. 10 5 6 1.Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF. El LED en la parte superior del vehículo parpadea rítmicamente. 7 2.Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmicamente. Transcurridos un par de segundos se encienden los LED del vehículo y el controlador de forma permanente. La unión ha concluido. Advertencia: Este vehículo alcanza una velocidad de hasta 20km/h. Ensaye en un área vacía con un tamaño mínimo de 2,5x2,5 metros. Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Realicemos algunas prácticas: Construya un recorrido con límites angulares o con cajas vacías para el vehículo Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene en las curvas. Esa es la técnica de control básica para dirigir un vehículo Carrera RC. • Cuando sustituya la primera batería por la segunda, no debe conducir el vehículo de como mínimo 10 minutos. Cuando cambie de nuevo la batería, debe realizar una pausa de como 20 minutos. • Evitar el funcionamiento permanente del motor. • Si el vehículo se desconecta por sí mismo varias veces consecutivamente, es que la batería está descargada, y se tiene que cargar. • Tras 30 minutos de estar detenido, el controlador desconecta el vehículo automáticamente. Para volver a usar el vehículo, colocar primero el interruptor del controlador y el del vehículo a OFF, y seguidamente de nuevo a ON. • Para desconectar tras la carrera, proceder en el orden inverso. • Una vez finalizada la carrera, extraer o desconectar la batería. Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses). • Almacene la batería siempre fuera del vehículo. • Tras la carrera, limpiar el vehículo. Funciones del controlador 11 12 ¡Ahora ya puede empezar la carrera! El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica. Ajuste de la dirección Si, al manejar el vehículo Carrera RC, comprobase que se desvía hacia la derecha o hacia la izquierda, puede corregir el carril mediante el interruptor de ajuste que se ve en el dibujo. 13 14 SERVO TRONIC Con el Joystick puede ejecutar maniobras de pilotaje y conducción precisas. Joystick izquierdo: marcha adelante y atrás a diferente velocidad. Tenga en cuenta: el vehículo va hacia atrás más lentamente que hacia delante. Joystick derecho: pilotaje a derecha o izquierda con un bloqueo variable para una pilotaje preciso Gracias a la tecnología de 2,4 GHz se pueden pilotar en la pista de carreras hasta 16 vehículos a la vez. Esto es posible sin que los pilotos deban ajustar las frecuencias. Los joysticks son extraíbles. El vehículo se puede controlar ­alternativamente con los balancines de control. Los joysticks se pueden guardar en el compartimento de la parte posterior del controlador, previsto para este fin. Sujete la correa con el gancho mosquetón por el orifi cio del controlador, y cuélgueselo del cuello. ¡Advertencia! ¡Peligro de estrangulación! 15 Con un poco de práctica, también logrará dominar la función Wheely. Para ello, haga retroceder rápidamente el vehículo y luego de inmediato cambie rápidamente a marcha hacia delante. 11 Solución de averías Avería El modelo no funciona Causa: El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en la posición “OFF”. Solución: Conectarlo Causa: La batería recargable del modelo está desgastada o no hay batería. Solución: Introducir una batería recargada. Causa: El coche se ha detenido en un obstáculo. Solución: La protección contra sobrecarga ha desconectado el coche. Colocar el interruptor del vehículo, una vez en OFF y seguidamente de nuevo a ON, y estacionarlo en un lugar despejado. Causa: La batería recargable o la pila del emisor o del modelo está desgastada. Solución: Colocar una batería o una pila cargada. Causa: El controlador posiblemente no está unido correctamente con el receptor del modelo. Solución: Establezca una unión como se describe en “Ahora ya puede empezar la carrera” entre el modelo y el controlador. Causa: El emisor se ha desconectado automáticamente al cabo de 30 minutos. Solución: Para volver a usar el vehículo, colocar primero el interruptor del controlador y el del vehículo, una vez en OFF y seguidamente de nuevo a ON. Causa: El vehículo está muy caliente. Solución: Desconectar el vehículo y el controlador, y dejar enfriar el vehículo durante aprox. 30 minutos. Causa: El vehículo se ha calentado demasiado y se ha detenido mediante la protección contra sobrecalentamiento. Solución: Desconectar el receptor. Dejar enfriar el vehículo RC durante 30 min. aprox. Avería No hay control Causa: El vehículo se pone en movimiento de forma involuntaria. Solución: Conectar primero el emisor, y luego el vehículo. La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio. Reservado el derecho a errores y modificaciones Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Pictogramas = fotos de símbolos Espańol Contenido del embalaje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Carrera RC Inferno II Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Instrucciones de operación