Black & Decker 90555829 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD - PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS OPERADAS CON BATERÍAS
¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No hacerlo
puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de
gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos
acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o vapores.
Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por
ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de alimentación con conexión a tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo
hace tierra.
NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
aumentan el riego de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar
herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad.
Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su
cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas
móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en
una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal.
No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el
equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras
contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas
de seguridad.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de trabajo
a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable
y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier
ajuste, cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen
el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.
Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes
debido a herramientas con poco mantenimiento.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse
peligrosos en otra.
A
A
S
S
6
6
0
0
0
0
-
-
D
D
E
E
S
S
T
T
O
O
R
R
N
N
I
I
L
L
L
L
A
A
D
D
O
O
R
R
D
D
E
E
B
B
A
A
T
T
E
E
R
R
Í
Í
A
A
A
A
L
L
C
C
A
A
L
L
I
I
N
N
A
A
INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE SABER:
PARA OPERAR: Gire el collar hasta la posición marcada corriente (power).
Oprima el botón del lado derecho del destornillador para operar en modalidad de
avance; oprima el botón del lado izquierdo para operar en reversa. Gire el collar a
la posición marcada manual para usar la herramienta como un destornillador
convencional sin corriente.
PARA INSTALAR UNA BROCA: Inserte la broca firmemente en la cavidad del
husillo hasta que encaje en su lugar. Si la broca no encaja en el husillo, gírela y
vuélvala a insertar.
Usar sólo con baterías alcalinas tamaño AA.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(Hazardous Material Regulations) du ministère des Transports des É.-U. interdit le
transport des piles pour le commerce ou dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les
bagages à main) À MOINS quʼelles ne soient bien protégées contre les
courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc sʼassurer que les
bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact
avec elles et provoquer un court-circuit.
COMPOSANTS (FIGURE A)
1. Interrupteur (marche avant)
2. Interrupteur (marche arrière)
3. Porte-mèche
4. Collier du dispositif de verrouillage de la broche
5. Compartiment des piles
INSTALLATION DES PILES
Le tournevis AS600 fonctionne au moyen de quatre piles alcalines AA.
Pour les installer, retirer le capuchon dʼextrémité en enfonçant les deux languettes, tel quʼil-
lustré à la figure B. Tirer sur le capuchon pour le dégager de lʼoutil (fig. C) et consulter les
directives concernant la position des piles imprimées sur le compartiment. (Les extrémités
positive et négative des piles sont indiquées au moyen des signes + et -). REMARQUE :
certains fabricants de piles nʼindiquent que lʼextrémité positive (+). Dans un tel cas, lʼex-
trémité négative (-) nʼest pas marquée. Installer les piles tel quʼindiqué, puis réinstaller le
capuchon.
Lʼensemble capuchon /compartiment des piles ne peut être réinséré dans lʼoutil que dans
un seul sens. Ne pas le forcer sʼil ne sʼinsère pas correctement; le tourner dʼun demi-tour
et essayer de lʼinstaller à nouveau. Une fois enfoncé jusquʼau fond, sʼassurer que les deux
languettes sont bien enclenchées. IMPORTANT : des piles mal installées réduisent le ren-
dement de lʼoutil ou empêchent ce dernier de fonctionner. Si les piles sont chargées com-
plètement mais que lʼoutil manque de puissance ou ne fonctionne pas, vérifier de nouveau
le compartiment afin de sʼassurer que les piles sont installées correctement (signes + et –
alignés tel quʼindiqué). Si le problème persiste, apporter ou envoyer lʼoutil au centre de ser-
vice Black & Decker le plus près aux fins dʼune inspection complète.
Sʼassurer quʼaucun objet ne touche accidentellement lʼinterrupteur lorsquʼon range lʼoutil
afin dʼéviter de décharger les piles inutilement.
Mode d’emploi
INSTALLATION DE LA MÈCHE
Pour installer une mèche, il suffit de lʼenfoncer fermement dans la cavité de la broche
jusquʼà ce quʼelle soit bien enclenchée; tirer dessus en ligne droite pour la retirer. Si la
mèche ne sʼinsère pas correctement dans la broche, la faire pivoter et lʼinsérer à nouveau.
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉLECTRIQUE
MARCHE AVANT
Tourner le collier (figure E) jusquʼau mode électrique (« POWER »).
Enfoncer le bouton situé du côté droit de lʼoutil (fig. F) pour le faire fonctionner; le relâcher
pour arrêter lʼoutil.
MARCHE ARRIÈRE
Tourner le collier (figure E) jusquʼau mode électrique (« POWER »).
Enfoncer le bouton situé du côté gauche de lʼoutil (fig. F) pour le faire fonctionner; le
relâcher pour arrêter lʼoutil.
FONCTIONNEMENT EN MODE MANUEL
Tourner le collier (fig. E) jusquʼau mode manuel (« MANUAL »).
Utiliser lʼoutil comme un tournevis manuel ordinaire. Laisser le collier dans cette position
pour verrouiller le bouton de marche avant ou de marche arrière en position dʼarrêt.
ENTRETIEN
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de
liquide pénétrer à lʼintérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quel-
conque.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opéra-
tions de réparation, dʼentretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes)
doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des pièces de
rechange identiques doivent être utilisées.
LUBRIFICATION
Les outils Black & Decker sont lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : lʼutilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait sʼavérer dangereuse.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le
plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région,
consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer
le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de lʼune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu
quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître
sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune
province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Lubricación
Las herramientas Black & Decker vienen perfectamente lubricados desde fábrica y están
listas para usar.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor
local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, llame al: (55)5326-7100
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte
la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
Epecificaciones
AS600
Tensión de alimentación 6V
Revoluciones o porminuto 130/min
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto:
____________________
Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________
Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
_______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________
Este producto está garantizado por dos año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra emplead-
os para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los
gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este
certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con
ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
SERVICIO
El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.
Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este manual. El
uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de mantenimiento
pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en
que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto
con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden
originar un choque al operador.
ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene
productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos
productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en
áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras
para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio y quemadura. Las baterías pueden explotar o
perder, y pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:
Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase
de la batería.
Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la
batería y en el equipo.
No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.
No recargue las baterías.
No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías
nuevas de la misma marca y tipo.
Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos
locales.
No arroje las baterías al fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.
“Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas
de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de
Transporte de EE. UU. (Hazardous Material Regulations, HMR) prohíben transportar
baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de
mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto,
cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería
estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..................................volts SPM ..........................Golpes por minuto
A ..................................amperes Hz ..............................hertz
W ................................watts min ............................minutos
................................corriente alterna ..........................corriente directa
n
o ................................velocidad sin carga
..............................construcción clase II
..................................erminales de conexión a tierre
................................símbolo de alerta seguridad .../min ........................revoluciones o
reciprocaciones
por minuto
DISPOSITIVOS (FIGURA A)
1. Interruptor (dirección de avance)
2. Interruptor (dirección de reversa)
3. Sujetador de broca
4. Collar de seguro del husillo
5. Portabaterías
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
El destornillador AS600 sólo usa cuatro baterías alcalinas de tamaño AA.
Para instalar las baterías en la herramienta, quite la tapa del extremo oprimiendo las dos
lengüetas, según se ilustra en la Figura B. Tire de la tapa sacándola fuera de la herramien-
ta, según se ilustra en la Figura C, y siga las instrucciones de posición de las baterías,
impresas en el portabaterías. (Los polos positivo y negativo de las mismas están mar-
cadas con los signos de + y - .) NOTA: Algunos fabricantes de baterías marcan sólo el
polo positivo (+). En estos casos, el polo sin marcar equivale al polo (-). Instale las
baterías según se indica y reinstale la tapa.El conjunto de tapa y portabaterías encajará
otra vez en la herramienta de una sola manera. Si parece que el conjunto no encaja bien,
no lo fuerce. Gírelo media vuelta y pruebe otra vez. Cuando entre por completo, asegúrese
de que las dos lengüetas encajan en su lugar. IMPORTANTE: Las baterías
incorrectamente instaladas reducirán el rendimiento de la herramienta o impedirán que
opere del todo. Si las baterías son nuevas y usted siente que a la herramienta le falta
corriente o no funciona, verifique bien el portabaterías para ver si éstas están instaladas
correctamente (los signos de + y – están alineados según se ilustra.) Si la instalación
correcta y baterías nuevas no brindan un rendimiento satisfactorio, lleve o envíe su
herramienta al Centro de Servicio Black & Decker más cercano para una inspección
cabal.
Ponga cuidado al guardar la herramienta para que el interruptor no vaya a quedar oprimido
inadvertidamente por algún objeto. Esto obviamente agotaría las baterías en poco tiempo.
Instrucciones de operación
INSERCIÓN DE BROCAS
Para instalar una broca, sólo insértela en la cavidad del husillo hasta que encaje en su
lugar. La broca se saca tirándola en forma recta hacia afuera. Si la broca no encaja en el
husillo, gírela un poco y vuélvala a insertar.
PARA OPERAR CON CORRIENTE
AVANCE
Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada CORRIENTE
(POWER.)
Oprima el botón del lado derecho de la herramienta como se ilustra en la Figura F y la
herramienta funcionará; soltando el botón, ésta se para.
REVERSA
Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada CORRIENTE
(POWER).
Oprima el botón del lado izquierdo de la herramienta como se ilustra en la Figura F y la
herramienta funcionará; soltando el botón, ésta se para.
PARA OPERAR EN FORMA MANUAL
Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada MANUAL.
Use la herramienta como cualquier destornillador convencional sin corriente. Con el collar
en esta posición, el botón de avance/reversa estará desactivado.
Mantenimiento
Sólo use jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca debe permitir
que algún líquido penetre la herramienta; nunca sumerja la herramienta o parte de ella en
algún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda
reparación, mantenimiento y ajuste (que no se mencionan en este manual) debe
efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificados, utilizando siempre para ello repuestos originales.

Transcripción de documentos

(Hazardous Material Regulations) du ministère des Transports des É.-U. interdit le transport des piles pour le commerce ou dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS quʼelles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc sʼassurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. COMPOSANTS (FIGURE A) 1. Interrupteur (marche avant) 2. Interrupteur (marche arrière) 3. Porte-mèche 4. Collier du dispositif de verrouillage de la broche 5. Compartiment des piles INSTALLATION DES PILES Le tournevis AS600 fonctionne au moyen de quatre piles alcalines AA. Pour les installer, retirer le capuchon dʼextrémité en enfonçant les deux languettes, tel quʼillustré à la figure B. Tirer sur le capuchon pour le dégager de lʼoutil (fig. C) et consulter les directives concernant la position des piles imprimées sur le compartiment. (Les extrémités positive et négative des piles sont indiquées au moyen des signes + et -). REMARQUE : certains fabricants de piles nʼindiquent que lʼextrémité positive (+). Dans un tel cas, lʼextrémité négative (-) nʼest pas marquée. Installer les piles tel quʼindiqué, puis réinstaller le capuchon. Lʼensemble capuchon /compartiment des piles ne peut être réinséré dans lʼoutil que dans un seul sens. Ne pas le forcer sʼil ne sʼinsère pas correctement; le tourner dʼun demi-tour et essayer de lʼinstaller à nouveau. Une fois enfoncé jusquʼau fond, sʼassurer que les deux languettes sont bien enclenchées. IMPORTANT : des piles mal installées réduisent le rendement de lʼoutil ou empêchent ce dernier de fonctionner. Si les piles sont chargées complètement mais que lʼoutil manque de puissance ou ne fonctionne pas, vérifier de nouveau le compartiment afin de sʼassurer que les piles sont installées correctement (signes + et – alignés tel quʼindiqué). Si le problème persiste, apporter ou envoyer lʼoutil au centre de service Black & Decker le plus près aux fins dʼune inspection complète. Sʼassurer quʼaucun objet ne touche accidentellement lʼinterrupteur lorsquʼon range lʼoutil afin dʼéviter de décharger les piles inutilement. Mode d’emploi INSTALLATION DE LA MÈCHE Pour installer une mèche, il suffit de lʼenfoncer fermement dans la cavité de la broche jusquʼà ce quʼelle soit bien enclenchée; tirer dessus en ligne droite pour la retirer. Si la mèche ne sʼinsère pas correctement dans la broche, la faire pivoter et lʼinsérer à nouveau. FONCTIONNEMENT EN MODE ÉLECTRIQUE MARCHE AVANT • Tourner le collier (figure E) jusquʼau mode électrique (« POWER »). • Enfoncer le bouton situé du côté droit de lʼoutil (fig. F) pour le faire fonctionner; le relâcher pour arrêter lʼoutil. MARCHE ARRIÈRE • Tourner le collier (figure E) jusquʼau mode électrique (« POWER »). • Enfoncer le bouton situé du côté gauche de lʼoutil (fig. F) pour le faire fonctionner; le relâcher pour arrêter lʼoutil. FONCTIONNEMENT EN MODE MANUEL • Tourner le collier (fig. E) jusquʼau mode manuel (« MANUAL »). • Utiliser lʼoutil comme un tournevis manuel ordinaire. Laisser le collier dans cette position pour verrouiller le bouton de marche avant ou de marche arrière en position dʼarrêt. ENTRETIEN N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de liquide pénétrer à lʼintérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque. IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, dʼentretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées. LUBRIFICATION Les outils Black & Decker sont lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : lʼutilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse. INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ». Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. A S 6 0 0 - D E S T O R N I L L A D O R D E B AT E R Í A A L C A L I N A MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo. INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE SABER: • PARA OPERAR: Gire el collar hasta la posición marcada corriente (power). Oprima el botón del lado derecho del destornillador para operar en modalidad de avance; oprima el botón del lado izquierdo para operar en reversa. Gire el collar a la posición marcada manual para usar la herramienta como un destornillador convencional sin corriente. • PARA INSTALAR UNA BROCA: Inserte la broca firmemente en la cavidad del husillo hasta que encaje en su lugar. Si la broca no encaja en el husillo, gírela y vuélvala a insertar. • Usar sólo con baterías alcalinas tamaño AA. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD - PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS OPERADAS CON BATERÍAS ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes. • No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden originar la ignición de los polvos o vapores. • Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. SEGURIDAD ELECTRICA • Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra. • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra. • NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas. • NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riego de choque eléctrico. • Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos. SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad. • Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. • Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes. • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal. • No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas de seguridad. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA • Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a la pérdida del control. • No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó. • No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. • Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas. • Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son menos propensas a atascarse y son más controlables. • Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes debido a herramientas con poco mantenimiento. • Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos en otra. SERVICIO • El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones. • Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales. REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador. ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y • el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico. El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Peligro de incendio y quemadura. Las baterías pueden explotar o perder, y pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo: • Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase de la batería. • Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la batería y en el equipo. • No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería. • No recargue las baterías. • No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías nuevas de la misma marca y tipo. • Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos locales. • No arroje las baterías al fuego. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses. “Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de EE. UU. (Hazardous Material Regulations, HMR) prohíben transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..................................volts A ..................................amperes W ................................watts ................................corriente alterna no ................................velocidad sin carga SPM ..........................Golpes por minuto Hz ..............................hertz min ............................minutos ..........................corriente directa ..............................construcción clase II ..................................erminales de conexión a tierre ................................símbolo de alerta seguridad .../min ........................revoluciones o reciprocaciones por minuto DISPOSITIVOS (FIGURA A) 1. Interruptor (dirección de avance) 2. Interruptor (dirección de reversa) 3. Sujetador de broca 4. Collar de seguro del husillo 5. Portabaterías INSTALACIÓN DE BATERÍAS El destornillador AS600 sólo usa cuatro baterías alcalinas de tamaño AA. Para instalar las baterías en la herramienta, quite la tapa del extremo oprimiendo las dos lengüetas, según se ilustra en la Figura B. Tire de la tapa sacándola fuera de la herramienta, según se ilustra en la Figura C, y siga las instrucciones de posición de las baterías, impresas en el portabaterías. (Los polos positivo y negativo de las mismas están marcadas con los signos de + y - .) NOTA: Algunos fabricantes de baterías marcan sólo el polo positivo (+). En estos casos, el polo sin marcar equivale al polo (-). Instale las baterías según se indica y reinstale la tapa.El conjunto de tapa y portabaterías encajará otra vez en la herramienta de una sola manera. Si parece que el conjunto no encaja bien, no lo fuerce. Gírelo media vuelta y pruebe otra vez. Cuando entre por completo, asegúrese de que las dos lengüetas encajan en su lugar. IMPORTANTE: Las baterías incorrectamente instaladas reducirán el rendimiento de la herramienta o impedirán que opere del todo. Si las baterías son nuevas y usted siente que a la herramienta le falta corriente o no funciona, verifique bien el portabaterías para ver si éstas están instaladas correctamente (los signos de + y – están alineados según se ilustra.) Si la instalación correcta y baterías nuevas no brindan un rendimiento satisfactorio, lleve o envíe su herramienta al Centro de Servicio Black & Decker más cercano para una inspección cabal. Ponga cuidado al guardar la herramienta para que el interruptor no vaya a quedar oprimido inadvertidamente por algún objeto. Esto obviamente agotaría las baterías en poco tiempo. Instrucciones de operación INSERCIÓN DE BROCAS Para instalar una broca, sólo insértela en la cavidad del husillo hasta que encaje en su lugar. La broca se saca tirándola en forma recta hacia afuera. Si la broca no encaja en el husillo, gírela un poco y vuélvala a insertar. PARA OPERAR CON CORRIENTE AVANCE • Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada CORRIENTE (POWER.) • Oprima el botón del lado derecho de la herramienta como se ilustra en la Figura F y la herramienta funcionará; soltando el botón, ésta se para. REVERSA • Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada CORRIENTE (POWER). • Oprima el botón del lado izquierdo de la herramienta como se ilustra en la Figura F y la herramienta funcionará; soltando el botón, ésta se para. PARA OPERAR EN FORMA MANUAL • Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada MANUAL. • Use la herramienta como cualquier destornillador convencional sin corriente. Con el collar en esta posición, el botón de avance/reversa estará desactivado. Mantenimiento Sólo use jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca debe permitir que algún líquido penetre la herramienta; nunca sumerja la herramienta o parte de ella en algún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste (que no se mencionan en este manual) debe efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre para ello repuestos originales. Lubricación Las herramientas Black & Decker vienen perfectamente lubricados desde fábrica y están listas para usar. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 Epecificaciones AS600 Tensión de alimentación Revoluciones o porminuto 6V 130/min Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________ Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: __________________________________ Este producto está garantizado por dos año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker 90555829 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para