Honeywell RTH111 series, RTH111B, RTH111B24/3PK, RTH111B24/6PK Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell RTH111 series Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
69-2731ES-02
Manual de
funcionamiento
RTH111 Series
Termostato no programable
69-2731ES_A.indd 1 3/28/2012 12:45:02 PM
Índice
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato. ................. 1
Rápida referencia de los controles ........... 3
Rápida referencia de la pantalla ............... 4
Funcionamiento
Seleccione la configuración del sistema ...... 5
Seleccione la configuración
del ventilador ............................................... 6
Acerca de su nuevo term ..........................7
Protección del compresor ......................... 8
Apéndices
Reemplazo de la batería ............................ 9
Asistencia al cliente ................................. 10
Encasodeinconvenientes .....................11
Garantía limitada ...................................... 13
Lea y guarde estas instrucciones.
®MarcaregistradadelosEE.UU.Patentesentrámite.
© 2012, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando 1-800-468-1502
PRECAUCN: PELIGRO DE DAÑO
EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el
compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura
exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
69-2731ES_A.indd 2 3/28/2012 12:45:02 PM
RTH111
1 69-2731ES—02
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento
confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón.
Características
• Indicalatemperaturaambiente(medida)entodomomento.
• Unsólobotónpermiteverlatemperaturadelpuntodeajuste.
• Proteccióndelcompresorincorporada.
69-2731ES_A.indd 1 3/28/2012 12:45:02 PM
69-2731ES—02 2
Acerca de su nuevo termostato
Manual de funcionamiento
¡Este termostato está listo para funcionar!
Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para poner el termostato en marcha:
1. Seleccione la configuración del sistema:
Predetermine la función “Off” ................................................. Para cambiar, vea la página 5
2. Seleccione la configuración del ventilador:
Predetermine la función “Auto” ..............................................Para cambiar, vea la página 6
3. Seleccionar la temperatura con
los botones Arriba o Abajo: ............................................ Para cambiar, vea las páginas 7
69-2731ES_A.indd 2 3/28/2012 12:45:03 PM
RTH111
3 69-2731ES—02
Acerca de su nuevo termostato
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6.
“On” (encendido):Elventiladorfuncionasin
interrupción.
“Auto” (automático):Elventiladorfunciona
solamente cuando la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
Rápida referencia de los controles
Botones Arriba/Abajo
Presionar para ajustar la
temperatura.
Interruptor “System”
(del sistema) (vea la
página 5)
• “Cool” (frío):
Controla el sistema de
refrigeración.
• “Off” (apagado): Apaga todos
los sistemas.
• “Heat” (calor): Controla el
sistema de calefacción.
M33586
Heat Off Cool
Auto On
Fan
69-2731ES_A.indd 3 3/28/2012 12:45:03 PM
69-2731ES—02 4
Acerca de su nuevo termostato
Manual de funcionamiento
Estado del sistema
“Cool on” (frío encendido):
Elsistemaderefrigeraciónestáencendido.
“Heat on” (calor encendido): Elsistemade
calefacción está encendido.
CuandoCoolOnparpadean,laproteccióndel
compresor está activada (ver la página 8).
Rápida referencia de la pantalla
Lo
Batt
Set
Cool
77
M32763
On
Aviso de batería baja
(vea la página 9)
Temperatura
Indica normalmente la temperatura
ambiente (medida). Para ver la
temperatura del punto de ajuste,
presionar el botón Arriba o Abajo
una vez. La temperatura del punto de
ajuste aparecerá durante 5 segundos.
Indicador de punto de
ajuste
Aparece cuando se visualiza
el punto de ajuste de la
temperatura.
69-2731ES_A.indd 4 3/28/2012 12:45:03 PM
RTH111
5 69-2731ES—02
Acerca de su nuevo termostato
M33586
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Mueva el interruptor “SYSTEM” para
controlar los sistemas de calefacción
y refrigeración.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN
EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en
el compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura exterior
sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
Seleccione la configuración del sistema
Elinterruptor“SYSTEM” puede configurarse para
controlar su sistema de calefacción o refrigeración,
según la temporada.
• “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
• “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
• “Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
69-2731ES_A.indd 5 3/28/2012 12:45:03 PM
69-2731ES—02 6
Acerca de su nuevo termostato
Manual de funcionamiento
M33586
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición
“Auto” u “On”.
Enelmodo“Auto”,laconfiguraciónusada
comúnmente, el ventilador funciona solamente
cuando la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
Sisefijaen“On”,elventiladorfuncionasin
interrupción.
Configure el botón “FAN” para seleccionar
si el ventilador funcionará sin interrupción o
solamente cuando sea necesario.
Seleccione la configuración del ventilador
69-2731ES_A.indd 6 3/28/2012 12:45:03 PM
RTH111
7 69-2731ES—02
Acerca de su nuevo termostato
M33587
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Cool
77
On
Acerca de su nuevo term
Presione s o t to para ajustar la
temperatura.
Nota:Asegúresedequeeltermostatoesté
configurado con el sistema que usted quiere
controlar (calor o frío).
69-2731ES_A.indd 7 3/28/2012 12:45:03 PM
69-2731ES—02 8
Acerca de su nuevo termostato
Manual de funcionamiento
Estafunciónayudaaprevenireldañodel
compresor en su acondicionador de aire o
en su sistema de bomba de calor.
Elcompresorpuededañarsesisevuelve
ainiciarinmediatamentedespuésdeser
apagado.Estacaracterísticahacequeel
compresor demore unos minutos antes de
volver a iniciarse.
Duranteeltiempodeespera,lapantalla
mostrará el mensaje “CoolOn”. Cuando
haya transcurrido el tiempo de espera de
seguridad, el mensaje dejará de titilar y se
encenderá el compresor.
Elmensajetitilahastaquehaya
transcurrido el tiempo de reinicio de
seguridad.
Protección del compresor incorporada
Set
Cool
77
M32769
On
69-2731ES_A.indd 8 3/28/2012 12:45:03 PM
RTH111
9 69-2731ES—02
Acerca de su nuevo termostato
RTHXXXX
M32707
W/
Aux
Not
Used
M33588
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Reemplazo de la batería
PongaelconmutadordelsistemaenOFFantes
deretirarlaspilas.Delocontrario,elsistemade
calefacción/enfriamientopuedepermaneceractivado
aun cuando se hayan sacado las baterías.
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando
Lo Batt parpadee en la pantalla. Lo Batt
aparecerá 60 días antes de que las pilas
esténcompletamentedescargadas.
Reemplazar las pilas una vez por año o
luego de una ausencia de más de un mes.
Los ajustes están salvaguardados en la
memoria (permanente) no volátil y por lo
tanto se preservan cuando el termostato
está sin pilas.
Hale de la parte
inferior para
quitar el
termostato de la
placa para pared.
Gire el termostato e
inserte baterías AAA
alcalinas nuevas;
luego, vuelva a instalar
el termostato.
69-2731ES_A.indd 9 3/28/2012 12:45:03 PM
69-2731ES—02 10
Acerca de su nuevo termostato
Manual de funcionamiento
RTHXXXX
M32707
W/
Aux
Not
Used
M33588
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Para obtener asistencia relacionada con
este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
Ocomuníqueseconelnúmerogratuitodel
servicio de atención al cliente, llamando al
1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de
modelo y el código de fecha antes de
llamar.
Gire el termostato
para ver el número
de modelo y el
código de fecha.
Hale de la parte
inferior para
quitar el
termostato de la
placa para pared.
Asistencia al cliente
69-2731ES_A.indd 10 3/28/2012 12:45:03 PM
RTH111
11 69-2731ES—02
Acerca de su nuevo termostato
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a
continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
La pantalla está
vacía
• Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébien
cerrada.
• AsegúresedequelasbateríasAAAalcalinasesténinstaladas
correctamente (vea la página 9).
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
• Muevaelinterruptor“System”hastalaposición“Heat” (vea la página
5). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura
interna.
• Muevaelinterruptor“System”hastalaposición“Cool” (vea la
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interna.
• Espere5minutosparaquerespondaelsistema.
En caso de inconvenientes
69-2731ES_A.indd 11 3/28/2012 12:45:03 PM
69-2731ES—02 12
Acerca de su nuevo termostato
Manual de funcionamiento
En caso de inconvenientes
Las con-
figuraciones de
la temperatura
no cambian
Asegúresedequelastemperaturasdecaloryfríoesténconfiguradasen
rangos aceptables:
• “Heat”:De40°Fa90°F(de4,5°Ca32°C).
• “Cool”:De50°Fa99°F(de10°Ca37°C).
El mensaje
“Cool On” titila
Lafuncióndelaproteccióndelcompresorestáfuncionando.Espere5
minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar
el compresor (vea la página 8).
“Heat On” no
aparece en la
pantalla
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de
temperatura por encima de la temperatura ambiente actual (vea la página 5).
“Cool On” no
aparece en la
pantalla
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de
temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual (vea la página 5).
69-2731ES_A.indd 12 3/28/2012 12:45:03 PM
RTH111
13 69-2731ES—02
Acerca de su nuevo termostato
Honeywellgarantizaesteproducto,aexcepcióndelabatería,poreltérminodeun(1)añocontracualquierdefectode
fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el
período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a
elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i)devuélvalo,conlafacturadeventauotrapruebadecomprafechada,allugardondelocompró;o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe
devolverelproductoalasiguientedirección:DevolucióndemercaderíasdeHoneywell,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,
GoldenValley,MN55422,osiselepuedeenviarunproductoenreemplazo.
Estagarantíanocubreloscostosdeextracciónoreinstalación.EstagarantíanoseaplicarásiHoneywelldemuestraqueel
defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente.
HONEYWELLNORESPONDERAPORLAPÉRDIDAODAÑODENINGUNTIPO,INCLUIDOELDAÑOINCIDENTALOINDIRECTO
DERIVADO,DIRECTAOINDIRECTAMENTE,DELINCUMPLIMIENTODELASGARANTIAS,EXPRESASOIMPLICITAS,ODE
OTRASFALLASDEESTEPRODUCTO.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndeldañoincidentaloindirecto,
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LAPRESENTEGARANTIAESLAUNICAGARANTIAEXPRESAQUEHONEYWELLPROPORCIONARESPECTODEESTE
PRODUCTO.LADURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUÍDASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADYAPTITUD
PARAUNOBJETIVOPARTICULAR,ESTÁLIMITADAALADURACIÓNDEUNAÑODELAPRESENTEGARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación
anteriorpuedenoresultaraplicableasucaso.Estagarantíalebrindaderechoslegalesespecíficos,yustedpodrátenerotros
derechos que varían según el estado.
Sitienepreguntassobrelapresentegarantía,sírvaseescribiraHoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,
MN55422ollamaral1-800-468-1502.EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,
35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Garantía limitada de 1 año
69-2731ES_A.indd 13 3/28/2012 12:45:03 PM
®MarcaRegistradaenlosEE.UU.
© 2012 Honeywell International Inc.
69-2731ES—02M.S.03-12
ImpresoenMéxico
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
69-2731ES_A.indd 14 3/28/2012 12:45:03 PM
/