Transcripción de documentos
Garantfa .....................................................................
18
Reglas de Seguridad ................................... 18-20
Especificaciones del Producto .......................... 20
Montaje/Pre-Operaci6n
.................................. 22
Operaci6n ................................................................
23-26
Mantenimiento ....................................................
27-29
GARANTiA
TOTAL
DE LA CORTADORA
Programa de Mantenimiento .............................27
Servicio y Adjustes .............................................30
Almacenamiento ..............................................
31-32
Identificaci6n de problemas ..........................32-33
Partes de repuesto
34-42
Servicio Sears ......................................Contratapa
.....................................
DE CI=SPED
CRAFTSMAN
POR 2 AI_IOS
Siesta
Segadora Craftsman llega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales
o fabricaciSn durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, II_veta de vuelta a
cualqutera de las tiendas Sears, a! Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posibfe repararla)o
Siesta Segadora llega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendr&
vigencia por s6to 90 dtas a parttr de la fecha de compra.
La presente garantfa no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por et uso normal, tales como las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchiltas, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal use o negligencia por parte del operador,
incluidos el ,-irbol del cig0e5al torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo,
La presente garant[a se aplicar_ solamente en tanto e! arflculo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garant[a le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, adem_s, otros
derechos, los cuales varlan de estado a estadoo
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o ta muerte.
_l_Busque este slmbolo que se_ala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iltATENCIONtll fllESTE ALERTOt!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_PRECAUCI6N:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehlculo contienen o desprenden
productos qufmlcos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros da5os reproductivos.
,_ADVERTENClA;
Siempre desconecte e!
alambre de la bujfa y pSngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
et transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaolones,
_PRECAUCI6N:
El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calf
entes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas #.tea&
_ADVERTENCtA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de ptomo, productos
qulmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c#.ncer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despu6s de manipularios.
!8
I. OPERAClON
o Antesde empezar,
o
.
.
•
•
°
•
•
°
°
•
•
,,
o
°
°
o
debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en [a maquina yen los manuales
de operaciSn..
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas responsabtes que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mb.quinao
Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por tas
cuchiflas.
AsegL_rese que el Area no se halten personas, antes de segar. Pare la m_,quina si
alguien entra en el Area..
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario.. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr,_s antes y
mientras que se mueve hacia atrb.s..
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava,.
No opere ta segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecct6n y seguridad
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use unicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava_
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n comptetamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar sofamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial
No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas,
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propufsiSn
aut6noma o el embrague de transmisiSn en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor,
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suete indicar que existe
alguna averfa.
• Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
Ii. OPERAClON
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones, Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
° Puede recortar a tray,s de la supefficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo,.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
° Renueva todos los objetos extra_os, tales
como guijarros, ramas, etco
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst,_culos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equitibrio.
° No recorte cuestas demasiado inclinadaso
° No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones
m.NIQOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niP,os. A menudo, los niSos se sienten
atra[dos por la m&quina y por fa actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los rio
per 0ltima vez
• Mantenga a los ntSos afejados del Qrea de
]a siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
. Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niSos
que entran al _,rea.
° Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSoso
• Nunca permita que los ni[_os operen la m_.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _,rboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n,
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLtNA
Usar mucha atenciSn cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivo&
° Apagar todos los cigarrittos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciSn.
° Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasotina o aRadir
carburante con el motor en marcha° Esperar
que e! motor se enfrfe antes de repostar la
gasotinao
19
• Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local°
° Nunca guardar la m,_quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz pi!oto como una caldera u otros
dispositivos,
o Nunca llenarcontenedores en un vehiculo, en
un camiSn o caravana con un forro de pl#.stico,
Cofocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su veh[culo antes de Ilenar,
. Quitar equipos que funcionan con gasolina
del camiSn o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port_,til, m#,s bien que con
una tobera de gasolina.
° Mantener la tobera en contacto con et bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimientoo No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera°
° Si et carburante cae en la ropa que se lleva,
cambi_rsela inmediatamente
° Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar e! tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro,
V. SERVlClO
• Nunca haga funcionar una mb.quina dentro
de un &rea cerrada.
o Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especiafmente los pernos det accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones,
• Nunca manipute de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
. Mantenga la m_.quina Iibre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible,
Permita que la m_.quina se enfrfe antes de
almacenarlao
° Pare e inspeccione et equipo si te pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningL_ncaso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean dtsparadoso Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
pot el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden certar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect_a mantenimiento sobre las
mtsmas,
° No cambie et ajuste del regulador del motor
ni exceda su veiocidad.
• Mantener o sustituir fas etiquetas de
seguridad e instruccienes, cuando sea
necesario_
_,ADVERTENClA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatafes (si existen)_ Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales, Su centro de Servicio m_s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en et
manual Ingles del dueSo).
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
1.0 Cuartos
(Regular
sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL):
SAE 30 (Sobre 32°F);
Capacidad
20 Onzas
Bujfa
de Aceite:
(Abertura:
.030")
TorsiSn del Pemo de ia Cuchitla:
Champion
RJ19LM
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
o J19LM
35-40 fL Ibs.
E! n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro
2O
Acuerdos
de Protecci6n
Congratulacioaes por su buena cornpra. Su
nuevo producto Craftsman@ est,_ diseRado
y fabricado para funcionar de modo fiabfe por
muchos arcs. Pero como todos los productos,
puede necesitar atguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede haceries
ahorrar dinero y fastidios.
para la Reparaci6n
° Ayuda r&pida por tel6fono - soporte telef6nico por parte de un representanto Sears
sobre productos que requieren un arregto en
casa, y adem_.s una programaci6n sobre los
a reglos m_s convenienteso
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una Eiamada tetef6nica para programar el servicio. Puede itamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicioo
Sears tiene m_.s de 12o000 especialistas
profesionales en ta reparaci6n, que tienen
acceso a m#.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos a_,oso ICompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n[
Se aptican algunas limitaciones y exclusiones, Para conocer los precios y tener
m_s informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para ta instafacidn profesionaf Sears de
aparatos de casa, puertas de gara]e,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en UoS.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME@.
ore ahora un Acuerdo de Proteccidn para
;paracidn y prot_gese de motestias y gas_
lesperados.
..... cuerdo incfuye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12,.000 especialistas profesionales en la reparaci6no
o Servicio tlimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas
° Sustituci6n det producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
o Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadorao No son facilitados junto al
cortacespedo Tambi6n est#.n disponibles en ta mayor[a de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. Aigunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadorao
REND1MIENTO
DE LA SEGADORA
DESV1ADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
\
MANTENIMIENTO
i
,
ESTABILIZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
DE LA SEGADORA
SILENOIADORES
FILTROS
DE AIRE
BUJiAS
ACEITE
CORREAS
CUCHILLAS
DE CUCHILLA
21
RUEDAS
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nuevao
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACErTE O GASOLtNA en el motorr
Su segadora nueva ha sido montada en la
f,_brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envi'o.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc.., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de pades. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los artbulos de ferreterfa que
se monten tienen que ser apretados seguramonte. Use tas herramientas correctas, como
sea necesado, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
Barra de contn
que sxige ta
presencia del
operador
L;"
LEVANTAR'
Mango
superior
/ /
Mango Inferior
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE C_'SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c6sped con ia parte rfgida
de la boFsa en la parte inferior° Aseg0rese
que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la boisao
2. Deslice los sujetadores de vini!o sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, m_talos en agua caliente por algunos
minutos_ Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usada..
"
Mangodef
bastidor del
recogedor
.-.
7.-N
PREPARAR
PARA
,-! SEGAR
t€ /
PARA REMOVER LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2 Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cartSn y tienda el panel del
extremo piano_
3, Remueva todo el material de empaque, excepto la cuRa entre et mango superior y _1
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que e×ige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartSn y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
suettas adicionales.
COMO
POSICI6N
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daRar los
cables de control.
I. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar..
2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas maniHas
del manger
& Remueva la cuRa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de ta segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual..
k"
Sujetadore
de vinilo
_
Abertura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acoichadora de capa vegetal Para
convertir ta de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual,
22
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA_ Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro,
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la t]teratura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
&
con el
l\l
ATTENCION O
ADVERTENCfA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
FI/_PtDO
LENTO
ESTRANGU
LAC[0N
COMBUSTIBLE
ACEITE
PEUGRO, GUARDE I_AS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Cord6n
arrancador
Bujia
Recogedor
de c_spe
Silenciador
Tapa del deposito
de la gasolina
Filtro de aire
Cebador
Caja
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, qua se conducen desde la pane de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est#.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.So Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando et motor est_ funcionando.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frfo.
Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor,
23
Barra de control qua exlge la presencia del
operador - tiene qua sujetarse aba{o, junto
con el mango, para hacer arrancar et motor°
Su_ttela para parar el motor
La operaci6n de cuatquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraRos dentro de
sus ojos, 1o que puede producir
da_,os graves en 6stos, Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaclones_ Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visiSn
amptfa de seguridad usada sobre las gafas,
COMO
USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DE[. MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f#.brica para un rendimiento 5ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
,_ PRECAUClON: Las regutaciones federales
extgen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla, Por ning_n motivo trate de etimfnar
la funci6n del control del operadoro La cuchilla
gira cuando el motor est,, funcionando_
. Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detr_s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje tas
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitoso La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los c6spedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje ta
palanca del ajustador hacia ta rueda. Mueva
ta rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.. Aseg_rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas,
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando fas orejas de la placa est#,n
insertadas en el agujero del mango, Tambi6n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaci6n de ensacado:
• Levantar la puerta trasera de cortac_sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
• Para pasar a la opercaiSn de acotchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
_puerta trasera.
RECAUCION: No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador
de recortes o sin et recogedor de c6sped,
aprobados, en su fugar. Nunca trate de operar
la segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando est#.un poco abiertao
Pasador del
trasera
Mango del
bastidordel
_cogedor
de c6sped
\
Gancho lateraldel
bastidor del recogedor
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1_ Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2_ Remueva el recogedor de c_sped, con !os
recortes, de debajo del mango de la segadora,
3. Vac[e los recortes de la bolsa_
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e;
se producir_ un desgaste innecesario..
Mango del
bastidordel
recogedor
}ed
PALANCA HACIA ATR,i_S PARA
BAJAR EL CORTACE_SPED
Mane
Orejas de
la placa
ANTES DE HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
PALANCA HACIA ADELANTE PARA
LEVANTAR EL CORTACI_SPED
>..
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor,.
Para el tipo y el grado de! aceite a utilizar, yea
e! "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_,PRECAUCI6N:
NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
24cuando
to valla a arrancar.
1, Asegt_rese
quelasegadora
est_nivelada,,
2, Remueva
lavarilamedidora
deaceitedel
tubodedesargadeaceite,
3, Ustedrecibeunenvasedeaceiteconta
unidad.Viertalentamente
elenvaseentero
deaceiteeneltubodereltenodelmotor.
AVlSO:Etterrapl_ninicialdelaceiterequiere
solamente
18onzasdebidoalaceiteresidual
enel motordela pruebadecalidadde 100%
delfabricante,
AIcambiarel aceitepuede
necesitar
20onzas,
4, Insertey aprietelavarillamedidora
de
aceiteo
IMPORTANTE:
. Revise el nivel del aceite antes de cada uso_
Agregue aceite si es necesario, Llene hasta
la l{nea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
o Cambie et aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporadao Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en fa seccion de Mantenimiento de
este manual
probtemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarto
por un per[odo de 30 dlas o mAs, Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar e!
motor y h#,galo funcionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden vacfos,
La pr6xima temporada use combustible nuevo,
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m&s informaci6no Nunca use productos de
fimpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes,
PARA PARAR EL MOTOR
- Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen fa presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeP,a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fifo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado functonando pot unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia det operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r&pidamente,
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: En climas m_s frfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En climas m_s calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar..
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
Tapa del
_osito de
aceite
Tapa det /
rellenador
de gasolina
Cebador
AGREGUE GASOLtNA
, Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de re!teno del estanque de gasofina. No Io Ilene demasiado..
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasotina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante
los primeros 30 d[aso
PRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta_
_PRECAUC16N:
Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el
almacenamiento_ La gasolina acfdica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
CONSEJOS
PARA SEGAR
_PRECAUCI6N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daP,ar su
segadora y anular su garantfa,
o Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el etevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
por segunda vez
° Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamenter
= Para un mejor ensacado del c_sped y para fa
mayoria de las condiciones de corte, fa vefocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDOo
25
Cambie su patr6n de corte de semana a
semanao Siegue de norte a sur una semana
y luego carnbie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n,
Los pores en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y poivo con
el use y los recogedores recaudar&n menos
cSsped. Para evitar 6ste, rocfe el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga ]a parte superior del motor, atred _
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c6sped y pajao Esto ayudar_, el flujo del
aire del motor y extender& su duraci6n.
CONSEJOS
PARA SEGAR
Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el meier
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura, Vea
"LfMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual
• La cuchilla acolchadora especial va a vofver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de mode que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre _,ste y no se van a notar. Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer r#.pidamente entregando substancias nutritivas
para el c_sped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilfa) m&s alta, pues
asf se obtendr& la meier acci6n de recorte de
las cuchillaso
- Evite cortar el c6sped cuando est_ mojadoo
E! c6sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchadoo
La meier hera para segar el c_sped es
temprano en la tardeo A esa hera _ste se ha
secado y el &tea reci6n cortada no quedar&
expuesta al sol directo,.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de mode
que _sta corte solamente el tercfo superior
de las hojas de c_sped, En et case de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede ser
neeesario el elevar la aftura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped,.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando per encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente,.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada per segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
26
PROGRAMA
DE
MAHTENI]MmENTO
Limpiadlnspecciom_r
DESPUES
DE CADA
USO
USO
CADA
10
CADA
25 HORAS
O
CADA
100
ANTES DEL
ALMACE-
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v"
it'
Revisar st hay Sujel_do_es Suellos
S
ANTES
DE CADA
et Recogedor de Cc_s_ed *
E
Controlar los Neum_,ticos
G
Contro;ar las Ruedas MotricQs ""
A
Limpiar la Segadora ....
D
Llrnplar debaio ta Cubierla de"la T_'ansmisl6_ -*
O
Revisar 1_ Correas y las Po_eas lmpuisadas "'
v"
v'
v'
v"
v'
v'
R R_vis_"
Ai,ari C._mbi,,
i, c.:hi,_
A
v'
Lubrtcacl6n
Ltmpiar / Rece"rgar la Balerfa ""
_4
Revisar el nivel del Aceile
M
Cambiar et Acaite det molor
O
Umptar el Fillro
de Ai_e
T
Insgeccionar e] Silenciador
O
Camblar Ja Bujia
v'
R
OamblarelCarluch°dePapefdelFillr°deAire`
_4
v'
v'
V_ciar el slste`ma del catburante
o aSadlr un eslabiltzader de cafburanle°
, (st viene eq_ipado}
** Segadoras con Arranquo EI_clfi_o
*** Segadoras con Poder Prop_Isor
**** Utftizar una raequela pa_a Itmpiar
debajo de ta cublsrta delcortac6sped
12 3 4 5 -
Cambiar m_s a menudo cuando se`opera bajo carga pesada o en ambienles con alias lemperalu_as
Dar servicio m_s a menude` cuando se opera en condicione`s sucias o poIvorosas
Cambie Ias cuchi!_as m_s a menudo cu_ndo slegue en large`no a_enoso
Cargar pot 48 horas al lin de la le`mporada
Y despu_s de` 5 he`ras de tunclonamienlo
TABLA
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garantl'a de asia segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negtigencia det operador. Para recibir todo
el valor de la garantfa, el operador tiene qua
rnantener la segadora seg0n tas instrucciones
descritas en este manual.
DE LUBRICACION
!_ Ajustador
de la rueda
Hay algunos ajustes qua se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
(2_ Aceite
de]
motor
I
I /
I \
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual,
_) Bisagra
de la
puerta
traser
• Una vez al a5o, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de airs y revise
si la cuchilta est#. desgastada Una bujfa
nueva y un efemento del filtro de airs limpio/
nuevo aseguran la mezcfa de airs-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione major y qua dure m&s,
. Siga el programa de mantenimiento en este
manual,
C]avija de montaje
del puntal
del mango
_) Rocle el lubricants
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
. Revise el nivel del aceite det motor.
o Revise si hay sujetadores sueltoso
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los iubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, 1o acortara ia
duracion de los rodamientos autolubricantes° Si
cree que tienen qua lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada,
LUBRtCAClON
Mantenga la untdad bien lubricada
(yea la "TABLA DE LUBRICACION")
27
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
° Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos que pueden daP,ar la goma..
o Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros petigros
que pueden daP,ar alas llanta&
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada..
mbie la cuchilla doblada o daSada.
PREGAUClON: Usar sotamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac6spe& Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac6sped es peligroso, puede daSar su cortac6sped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1, Desconecte elalambre de la bujfayp6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado
AsegL_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba,
3, Use un bloque de madera entre la cuchilfa
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pernoo
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesao
4, Remueva el perno de la cuchilla gir,'_ndolo
en et sentido contrafio en que giran fas
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de fer_
reteffa adjuntadores (el perno, la arandela
de segufidad y la arandela endurecida),,
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga fa cuchilla en et adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchi!la
con las salientes etevadas en el adaptadon
2, Asegt)rese de que el borde de safida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia et motor,,
3, lnstale el perno de la cuchilfa con la arandela de segufidad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue5al.
4o Use un bloque de madera entre la cuchilfa
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchitla gir6ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
Adaptadorde
Ranura
Chaveterodel
la cuchilla
ciguenal
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras
IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesafio sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en ta secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar Ia cuchilla
- pero si to hace, asegurese de que quede
balanceadao
Se tiene que tener cuidado de mantenefla
balanceadao Una cuchilta que no est_ balanceada va a producir eventualmente daSo en
la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora.. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deie
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuestoo Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavoo Si la
cuchilfa est,. balanceada debe permanecer
en fa posici6n horizontal Si cualqutera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada..
RECOGEDOR DE ClaSPED
° El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usan
° Revise su recogedor de c6sped a menudo
para verificar si estA dafiado o deterioradoo
Se va a desgastar con et uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente pot uno que sea aprobado pot el
fabricante. D6 el ntJmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de atta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio APL Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg_n su temperatura de operaci6n
esperada,
CALIDADES
F
,20
c
.....
0
.2?
DE VISCO,£,IDAD
30
-1;
_2
0
,10
DE SAE
6o
1'o ....._o
8rj
lt_O
_o
_
3..&_'#A
D.E"_EMPERATURA ANTICtPAOA ANTES DEL PRO×!MO CAMB_3 DE ACEiTE
Arandela de
seguridad
Perno
de la
cuchilla
Arandela
endurecida
Borde de salida"
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar et consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite del motor m,_s
a menudo, para evitar un posible da5o en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cigu6na128
Cambieelaceitedespu_sde25horasde
operaci6n
o porIomenosunavezal aRosila
segadora
seutilizamenos25horasela5o.
Reviseelniveidelaceitedelcarterantesde
arrancarelmotory despu6sdecadacinco(5)
horasdeusocontinuado,
AprieteeltapSndet
aceiteenformaseguracadavezquereviseel
nivetdelaceite..
PARACAMBIAR
ELACEITEDELMOTOR
1. Desconecte
elalambredelabujfay
p6ngatodemodoquenopuedaentraren
contactocon6sta.
2o AsegL_rese
quelasegadara
est6enuna
superficie
nivelada.
AVlSO:Elaceitesedrenar_m#Ls
f_cilmente
siest,.caliente.Recojaelaceiteenunenvase
adecuado..
3o Remueva
eltap6ndedrenajedeldep6sito
deaceitedela parteinferiorr
4o Despu6s
dequeel aceitesehayadrenado
completamente,
vuelvaa ponerettap6nde
drenajedeidep6sito
deaceiteensu lugary
apri6teloenformasegura.
5. Relleneel motorconaceite_
(Vea"PARA
AGREGAR
ELACEITE"enla seccf6nde
Operaci6n
deestemanual.)
6. Vuelvaa conectarelalambredelabujfaa
6o Cubra el elemento de! filtro
deigada de aceite de motor
en una toatla para remover
excesoo No lo sature
7 VueDa a montar las partes
vuelta en el carburadoro
PROTECTOR
CUANDO
SE MONTE
con una capa
limpio Apri6telo
el aceite en
y p6ngalas de
LACUBIERTA
6sta.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el sitenciador si est#.corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o daSe.
BUJIA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, fo que suceda primero. El tipo de
bujfa y et ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual,
_
Tap6n de drenaje
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de ta segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de coda uso.
_PRECAUCI6N:
Desconecte el alambre de
_
FtLTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de
manera incorrecta con un filtro de! aire sucio,.
Limpie el elemento cada 25 horas de operaci6n. Sustituir el papel det cartucho una vez
al aSo o tras 100 horas de funcionamiento,
m_.s a menudo sf se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo parttculares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el tomillo,.
2., Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
para evitar que la mugre entre en el carburador,,
3. Desarme el filtro de aire y limpie el elemento del filtro de aire,
4. Lave el elemento de] filtro en detergente
liquido y agu&
5. Envuetva el elemento del filtro en una tela y
s_quefo apret#,ndolo.
ia bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta_
o Haga descansar la segadora en su ladoo
Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie fa
parte inferior de su segadora rasp_ndola para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona m&s caiiente y se acorta su duraci6m
o Mantenga los superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc,
° No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, e! silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
e[ motor puede acortar la duraci6n de 6ste,
29
_,ADVERTENCIA:
Para evitar tesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg0rese que ta cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamenteo
3. Desconecte et alambre de ta bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta..
Posici6n _'_'q
parasegarl i
l
X_,
de
OlavijadeJ_
montaje
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA At.TURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
t
Posicidn
J-_-,
segar / /
_para
\
\
z*'\
I
',
,' ,'
_
_
'''-'_#"
POSICION
DESVtADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre fas ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un m[nimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador_ Si se daRa el desviador
debe cambiarse.
t
U_
de'mangO
BAJA
_':"
[U
POSICION
ALTA
\
\
Mango
PARA AJUSTAR EL MANGO
E1 mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estAn fuera del centro para
tevantar y bajar el mango.
1, Remueva e! mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar 61(los) cable(s) al mango inferior..
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango,,
3_ Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje,
4., Gire et mango inferior por encima para
tevantar o bajar el mango°
& Vuelva a montar las clavijas de horquilfa por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferiorr
GIRAF
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha stdo ajustada en la f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor est,_ funcionando demasiado
r_.pido o demasiado lento, lleve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificadoo
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est,_ funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad de! motor adecuadao Puede
ser peligroso hacer funcionar et motor a una
velocldad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios_
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
_:_
Clavija de monta
Puntal
1_del mango Clavija de horquilla
3O
lnmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se vaa usar por 30 dfas o mdts,
SEGADORA
Cuando se vaa guardar la segadora por cierto
perfodo de tiempo, lfmpiela cuidadosamente,
remueva toda Ia mugre, la grasa, las hojas, etco
Gu_rdela en un #,rea limpia y seca.
I,. Limpie toda fa segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual),
2. Lubrfquela segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura,, inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_n daRadas, quebradas o desgastadas
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas Ins superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar et mango de su segadora para e!
atmacenamiento,
1,, Apdete los extremos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal def mango,
luego mu_valo hacia adelante.
2, Suette los pernos de montaje del mango
superior to suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrAso
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para et
almacenamtento o el transporte, asegt_rese que
Io doble segQn se muestra o purde dafar los
cables de control.
• Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom,_ticamente se asegurara en ]a
posici6n para segar,
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
4P
@
Barra de control
que exige
presencia
POStCION
PARA
SEGAR
_-,
del
-',%
operador
,,,,
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
_
;';;,>'
"'
'"/'
'/
Mango
supenor
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
fa mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamlentoo Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanot o metano!)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento, La gasolina acida puede
danar et sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
. Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejd,ndolo funcionar
hasta que et carburante termine y el
carburador est_ vac[o_,
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daRos
permanentes.
° Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustibie es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de atmacenamiento,
Agregue estabilizador a ta gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento, Siempre sign la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por io menos
10 minutos despu_s de agregar et estabilizador,
para permitir que este liegue al carburador. No
drene la gasolina det estanque de gasolina y el
carburador si se est,d usando estabilizador de
combustible,
3'1
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c#.mbielo con aceite de motor iimpio, (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manuals)
ClLINDRO
1, Remueva la bujfa,,
2, Vacfe una onza (29 mt) de aceite a tray,s
del agujero de la bujfa en el cilindroo
3, Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceiteo
4. Vuetva a montar la nueva bujfao
OTROS
o No guarde la gasolina de una ternporada a la
otra.
. Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidaro La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_n problemaso
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct3brala para protegeda contra el
polvo y fa mugre
° Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad, No
use pl_.stico. El ph_stico no puede respirar, lo
que permite la formaci6n de condensacidn,
Io que producir#, ta oxidaci6n de su unidad_
IMPORI"ANTE: Nunca cubra la segadora
mientras et motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
•_kPRECAUCI6N; Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarta en alg0n recinto cerrado.
SOLUClON
DE PROBLEMAS
- Vea la secci6n
est_ dirigido
a un centro de servico Sears.
CAUSA
................
PROBLEMA
No arranca
apropiada
i4_ Agua en el combustible.
8.
amenos
que
CORRECCI6N
1o Filtro de aire sucio.
2,, Sin combustible,
3. Combustible rancio.
&
&
7.
en el manual
Alambre de la bujfa desconectado,,
Bujfa mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de ia cuchilla quebrado.
Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosao
10r VAIvula del combustible (si equipada) ester en ta poslci6n OF£
1!. Baterfa d_bi (si equipada).
12+Desconecte el conector
de ta baterfa (si equipada)_
32
Io Limpie/cambie el filtro de aire.
2o Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar et estanque y vuelva a
ltenarlo con combustible Iimpio
y nuevo.
4o Vaciar el estanque y vuetva a
tlenarto con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa°
6, Cambie la bujla,,
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla_
8, Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie ta barra de control,
10, Gire a ]a v_.lvula del combustible
a ta posici6n ON.
11_Cague la baterfa.
12, Conecte la baterla al motor°
SOLUClON
DE PROBLEMAS
- Vea la secci6n
est_ dirigido
a un centro de servico Sears,
PROBLEMA
Falta de
fuerza
apropiada
Vibraci6n
excesiva
1,
CucMlla desgastada, dobtada
o suelta,
2,
Altura de las ruedas dispareja.
que
1, Ajuste a la posici6n de
"Corte m&s alto,"
2. Ajuste a la posiciSn de
"Corte m_,s alta"
3. Limpie/cambie el fiftro de aire,
4, Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora,
5, Revise et nivel del aceite,
6, Corte a una velocidad de
recorrido m_,s lenta,
1_ Cuchitia desgastada, doblada
o suelta,
2. Altura de las ruedas dispareja.
2,
3,
3,
AcumulaciSn de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora,
1, Cuchilla desgastada, doblada
o suelta_
2.
amenos
CORRECCION
CAUSA
3, Vefocidad del motor lenta_
4_ AcumulaciSn de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora,
5,, Demasiado aceite en motor,
6_ Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.,
Mat cortedisparejo
en el manual
Ciguefiat dei motor doblado
Cambie la cuchitta Apriete e] perno
de ia cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la misma
aftura.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora,
1, Cambie la cuchi!la,, Apriete el
perno de la cuchilla.
2, P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado,
Cord6n
arrancador
dificii de tirar
1, El freno del v01ante del motor
est#, aplicado cuando se
suelta la barra de control,,
2_ Cigue5al del motor dobfado
1,
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador,
2_ P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado,
3o Adaptador de la cuchitta quebradoo 3, Cambie el adaptador de la cuchilla,
4, La cuchilla se arrastra en
4 Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
el c_sped,
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (st viene
equipado)
1, Altura de corte demasiado baja,
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado,
3_ Recogedor sin ventilaci6n de aire,
Eleve la attura de corteo
2_ Cambie las cuchillas,
Diflcil de
empujar
i,
2.
,
4.
3,
Limpie el recogedor de c_sped,
El c6sped est#. demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte,
altura de la rueda demasiado baja_
Parte trasera de la
Eleve la parte trasera de la caja de
cajaicuchitla de la segadora
la segadora (1) un lugar m&s alto.,
arrastr_.ndose en el c_sped.
3, Vac[e el recogedor de c_sped,,
Recogedor de c_sped
demasiado lteno,
4. Ajuste la attura del mango de
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
modo que le acomode,
33
BRIGGS
& STRATTON
4-CYCLE
ENGINE
!63O
MODEL NUMBER 10TB02-1244-B1
e33 @
!218
612
390
lg0A
222
!33__._
334_'[ _t
534
635
i
535
729
163
38