Transcripción de documentos
Manual de
Instrucciones
ENGLISH: PAGE 1
FRANÇAIS: PAGE 53
MODELO
C3555
Compresor de aire
Transmisión directa
Con aceite Portátil
Para obtener más información
sobre Porter-Cable,
visite nuestro sitio web en:
IMPORTANTE
Asegúrese de que la persona que va a usar esta
herramienta lea cuidadosamente y comprenda
estas instrucciones antes de empezar a operarla.
http://www.porter-cable.com
La placa de números de modelo y de serie, está situada en
elbastidor. Anote estos números en las líneas de abajo y
guárdelos para su referencia en el futuro.
Número de modelo
Típo
Número de serie
Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation
Pieza No. D28301-037-0
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha
información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE
PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los
símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos
símbolos.
Indica una situación de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causará la
muerte o lesiones serias.
Indica una situación
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podría
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Indica una
situación
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podría resultar en la muerte o
lesiones serias.
Usado sin el símbolo
de seguridad de alerta
indica una situación potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podría
causar daños en la propiedad.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen
materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:
●
●
●
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería
Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
D28301
28- SP
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar
serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Para los contactos eléctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presión.
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas eléctricas provenientes del
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiales inflamables,
ellos podrían arder originando incendio o
explosión.
En un área de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por lo
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área
de rociado. Podría requerirse una extensión de
la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicación segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilación causará un serio recalentamiento
y podría producir un incendio.
Jamás coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucción que
restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de
ventilación.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier área confinada.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo está en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o daños a la
propiedad. Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el compresor
opere desatendido.
Manténgase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro eléctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presión a la posición de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o después de
cada uso.
29- SP
D28301
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones.
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del óxido que
reduce el espesor del tanque de acero.
Drene el tanque diariamente o después de
cada uso. Si el tanque genera una pérdida,
reemplácelo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación
alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la válvula
de descarga, válvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle la
presión del tanque.
La vibración excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosión.
El tanque está diseñado para resistir presiones
operativas específicas. Jamás efectúe ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presión originales de
fábrica.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presión
establecidos para las herramientas
neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados por aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosión o ser
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presión, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presión a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jamás exceda
los valores máximos de presión permitidos para
los accesorios. Jamás use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presión, tales como juguetes para los niños,
pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
El chorro de aire comprimido puede causar
daños sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a
alta velocidad, ocasionando daños a la
propiedad o lesiones personales.
Al utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
protección lateral.
Jamás apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del acople, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presión de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
D28301
30- SP
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Choque Eléctrico
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Su compresor de aire está accionado por
electricidad. Como cualquier otro dispositivo
eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo
utiliza adecuadamente, podría causarle una
descarga eléctrica.
Jamás opere el compresor a la intemperie
cuando está lloviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas o
sus cubiertas removidas o dañadas.
Las reparaciones intentadas por personal
no calificado podrían ocasionar serias
lesiones o la muerte por electrocución.
Cualquier conexión eléctrica o reparación
requerida por este producto debe ser
efectuada por personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los códigos
eléctricos nacionales y locales.
CONEXIÓN A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexión a tierra a este producto
podría ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocución. Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
Asegúrese que el circuito eléctrico al cual
está conectado el compresor, suministra
apropiada conexión a tierra, tensión correcta
y una adecuada protección de fusibles.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas sólidas
provenientes del tanque. La inhalación de
dichos contaminantes puede llegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El aire obtenido directamente del compresor
jamás deberá ser utilizado para proveer aire
para consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deberán instalarse un filtro
adecuado y un equipo de seguridad
intercalado. Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deberán ser capaces de
procesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los códigos locales y federales, previo
al consumo humano.
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones dañinas y venenosas.
Trabaje en un área con buena ventilación
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el rótulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que está
pulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicación específica.
31- SP
D28301
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Jamás toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente después
de la operación. el compresor permanecerá
caliente por varios minutos luego de la
operación.
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del
escape, puede ocasionarle serias
quemaduras.
No lo cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Partes movibles tales como la polea, el
volante y la correa podrían ser la causa de
serias lesiones si ellas entraran en contacto
con usted o sus ropas.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o dañadas.
Intentar operar el compresor con sus
partes dañadas o faltantes, o la reparación
del compresor con sus protecciones
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrían resultar en
lesiones serias.
Cualquier reparación requerida por este
producto debe ser efectuada por personal
autorizado de los servicentros.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Caída
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Un compresor portátil puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo dañando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador.
D28301
Opere siempre el compresor en una posición
estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jamás
opere el compresor sobre un techo u otra
posición elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
32- SP
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al
Transportar el Compresor
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
El aceite puede derramarse y ello podría
resultar en serias lesiones o la muerte debido
al riesgo de incendio o inhalación. El derrame
de aceite daña alfombras, pinturas u otras
superficies de vehículos o remolques.
Deposite el compresor sobre una alfombrilla
protectora cuando lo transporte. a fin de
proteger al vehículo de pérdidas por goteo,
Retire el compresor del vehículo
inmediatamente después de su arribo al
destino.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura
qué puede occurrir
La operacion insegura de su compresor de
aire podría ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
cómo prevenirlo
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarícese con los métodos de operación
y control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones de
persona alguna, animales domésticos y
obstáculos.
Mantenga alejados a los niños del compresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Esté alerta en todo momento.
Jamás altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la máquina si ésta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
33- SP
D28301
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos, antes de hacer funcionar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad
de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas:
UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes
certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los laboratorios
dedicados a la certificación de la seguridad.
Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire
baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque
baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar
automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama
presión “mínima de corte”.
Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a
funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor
de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague
protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión
alta a la cual el motor se apaga se llama presión “máxima de "corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el
tomacorriente.
CICLO DE SERVICIO
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para
prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no
debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
ESPECIFICACIONES
NO. DE MODELO
Potencia -Pico en HP
Orificio
Carrera del pistón
* Tensión monofásica
** Requerimiento mínimo de circuito
* Tipo de fusible
Capacidad del tanque de aire (Galón)
Presión de arranque aproximada
Presión de corte aproximada
SCFM @ 40 PSIG
SCFM @ 90 PSIG
*
*
C3555
2,5
2,363 pulg. (6,0 cm)
0,890 pulg. (2,3 cm)
120
15 A
"de acción retardada"
4.5 (17,0 litros)
150 PSIG
175 PSIG
5,7
4,4
Riesgo de Operación Insegura. Estos compresores pueden
funcionar en un circuito de 15 A si:
1. El suministro de voltaje al circuito cumple con el Código Nacional Eléctrico.
2. El circuito no se usa para suministrarle electricidad a otras necesidades electricas (luces,
artefactos, etc.)
3. Los cordones de extensión cumplen con las especificaciones indicadas en el manual del
propietario.
4. El circuito está equipado con interruptor de circuito de 15 A. o un acción retardada de 15 A.
Si no puede cumplirse alguna de las condiciones mencionadas arriba o si el funcionamiento del
compresor causa interrupciones de energía repetidas. No es necesario cambiar el juego de
cables. Es posible hacer funcionar el compresor desde un circuito de 20 A.
** Es preferible usar un interruptor automatico de circuitos. Use únicamente un fusible o interruptor
de circuitos con las mismas especificaciones que el circuito en el que funciona el compresor de
aire. Si el circuito al que está conectado el compresor de aire está protegido con fusibles, utilice
fusibles de acción retardada.
D28301
34- SP
ACCESORIOS
Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en
un local de artículos de ferretería.
ENSAMBLADO
Agregado de aceite a la bomba
Riesgo de Operación Insegura. Los compresores se envían sin
aceite. Puede llegar a haber una pequeña cantidad de aceite
dentro de la bomba al momento de la recepción del compresor de aire. Ello se
debe a las verificaciones hechas en planta y no significa que la bomba contenga
aceite.
Riesgo de Operación Insegura. No intente operar este
compresor de aire sin haberle agregado antes aceite a su
cárter. Podrían ocurrir serios daños, incluso luego de un breve funcionamiento, si
no se completa con aceite ni se produce el asentamiento correcto. Asegúrese de
seguir puntualmente los procedimientos iniciales de marcha.
Riesgo de Operación Insegura.Los aceites de viscosidad
múltiple, como los del tipo 10W 30, no deben ser usados en
compresores de aire. Ellos dejan depósitos de carbón sobre los componentes
críticos, reduciendo la eficiencia y vida útil del compresor. Use solamente aceite
para compresores de aire.
NOTA: Utilice un tipo de aceite específicamente formulado para ser utilizado en
compresores de aire, tales como el aceite Porter-Cable PAS1 para compresores de aire.
Dicho tipo de aceite puede hallarse en los comercios en los que se vende el compresor
de aire.
1. Coloque la unidad sobre una superficie
B
nivelada.
Riesgo de Objetos
A
Arrojados por el Aire.
Drene el tanque para liberar la presión de
aire, antes de extraer la varilla medidora del
aceite. Referirse a "Como Drenar el Tanque"
en la sección Mantenimiento.
+
Riesgo de Objetos
Arrojados por el
Aire. Asegúrese que el respirador (B) en la
varilla medidora no tenga suciedad. Si el
+ full (plein)
respirador estuviese obstruido, podría
add
(ajouter) acumularse presión en el cárter causando
daños al compresor de aire y
posiblementetambién lesiones personales. Referirse a la "Guía de Diagnóstico de
Problemas".
2. Extraiga la varilla de medición (A) y llene lentamente el cárter con aceite. La
capacidad del cárter es de 236 ml (8 onzas fluidas). El nivel de aceite debe llegar a la
marca + (full) de la varilla indicadora.
NOTA: Si se agregase aceite rápidamente, éste rebalsará y parecerá como si estuviese
completo.
3. Coloque la varilla de medición nuevamente.
35- SP
D28301
INSTALACIÓN
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicación del compresor de aire
•
•
•
•
•
Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.
Colocarlo sobre una superficie sólida para evitar que se bambolee o se vuelque.
El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30cm (12") de las
paredes u de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
El filtro de aire debe mantenerse limpio y sin obstrucciones que reduzcan el flujo de
aire al compresor.
El compresor de aire requiere un flujo de aire fresco para su enfriamiento adecuado.
NO PERMITIR QUE EL COMPRESOR SE MOJE.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de
electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este
compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor
destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes
ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido
instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales.
1.
El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta
DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra
conforme a todos los códigos locales y ordenanzas.
2.
3.
4.
Asegúrese de que el tomacorriente que será
utilizado tenga la misma configuración que el
enchufe de conexión a tierra.
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver
figura.
Inspeccione el enchufe y su cordón antes
de cada uso. No use si existieran signos de
daños.
Enchufe
Tomacorrientes
conectados
a tierra
Espiga de conexión a tierra
Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se
estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.
Riesgo de choque eléctrico. LA CONEXIÓN INADECUADA A
TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado.
La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electricista
competente.
D28301
36- SP
Cables de extensión eléctrica
No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de
extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de
potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de
extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de
trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos
adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:
•
La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3
hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
•
Esté en buenas condiciones.
•
No más largo que 15,2 m (50 pies).
•
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su
número ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16
AWG).
Protección del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al Manual de
piezas.
Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
1.
Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A.
2.
Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica
(iluminación, artefactos, etc.)
3.
Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.
4.
El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada
de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido
por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción
retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el
funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con la que
se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello
no será necesario cambiar su cable de limentación.
37- SP
D28301
OPERACIÓN
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripción de operaciones
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off (A): Mueva este
interruptor a la posición ON para dar contacto
A
automático al interruptor de presión, y OFF
B
para interrumpir la energía eléctrica al término
del uso.
Interruptor de presión (B): El interruptor de
presión permite el arranque automático del
motor cuando la presión del tanque
disminuye por debajo del valor de la presión
C
de conexión regulada en fábrica. El motor se
detendrá cuando la presión del tanque
alcance los valores de presión de corte,
regulado en fábrica para su desconexión.
E
Válvula de seguridad (C): Si el interruptor de
presión dejara de cortar el suministro de
presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte, la
válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo a los
valores prefijados en fábrica
(ligeramente superiores a los de
D
H
presión de corte de la llave
interruptora.)
Manómetro para controlar la
presión de salida (D): Este
manómetro indicará la presión
de aire disponible a la salida
G
del regulador. Esta presión está
F
controlada por el regulador y es
siempre menor o igual que la
presión del tanque
Manómetro de la presión del tanque (E): El manómetro que controla la presión del
tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.
Regulador (F): Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tire de
la perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Acople universal de conexión rápida (G): El acople universal de conexión rápida
acepta los tres estilos más comunes de conexión universal: industrial, automotor (Truflate) y ARO. La operación con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma
simple y sencilla. Los acople de los dos conectores rápidos permiten el uso de dos
herramientas simultáneamente.
Consola de control de control remoto (H): permite la regulación del aire y el control
más cercano a la zona de trabajo, incluye dos conectores rápidos de alto flujo,
compatibles con los de tipo industrial para automotores, manómetro para el control de la
presión de salida y regulador del caudal elevado.
D28301
38- SP
Válvula de drenaje (I): La válvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensación al fin de cada uso
I
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El núcleo de este
sistema de enfriamiento contiene un
ventilador diseñado especialmente. Resulta
perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba,
la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento
funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido.
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El
aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a
llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.
Varilla medidora (J): Indica la cantidad de aceite en la bomba;
la marca + indica que el nivel está completo, y la marca - indica
que es necesario agregar aceite. Para obtener instrucciones, lea
los párrafos dedicados al aceite, dentro de la sección
Mantenimiento.
Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El
J
motor tiene un reposicionado automático para la protección
térmica. Si por cualquier razón el motor se recalentara, el
protector por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá
dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El
compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe.
Filtro de entrada de aire (K) Este filtro está diseñado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar
siempre limpio y los orificios de ventilación libres de
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
L
Válvula reguladora (L): Cuando el compresor de aire se
encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta",
permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire.
Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de
K
"corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión
del aire dentro del tanque.
Válvula aliviadora de presión (M) : La válvula aliviadora de presión se encuentra
ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido
diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de
M
la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el
compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado.
La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del
motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el
escape del aire a través de dicha válvula durante unos
segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el
motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se
alcanzó la presión "de corte".
Cómo utilizar su unidad
Cómo detenerla:
1.
Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF".
39- SP
D28301
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones
no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.
Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando
la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada
1.
Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF".
2.
Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo
"Aceite" en la sección "Mantenimiento".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la
conexión rápida.
3.
Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse
al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual).
4.
Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del
aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de aire durante el periodo de
asentamiento.
5.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha.
6.
Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje
esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima.
7.
Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido irá
llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá.
El compresor estará ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire.
2.
Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el límite. Empuje la perilla
hasta su posición blocante.
3.
Conecte la manguera y accesorios.
Riesgo de Objetos Arrojados Por el Aire. Para evitar un
latigazo, cuando se le saquen accesorios a la manguera o
se saque la manguera misma, primero graduar la presión de salida a cero jalando
la perilla del regulador hacia fuera y girándola contra el sentido del reloj.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la
salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida.
Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la
causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima
presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión
de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.
D28301
40- SP
Cómo poner en marcha:
1.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del
tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque.
2.
Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando
el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El
compresor estará listo para ser usado.
Riesgo de Inhalación. Opere siempre el compresor de aire en
áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones
combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador, NO lo coloque en las
cercanías de la zona de rociado.
Cómo utilizar la consola de control remoto:
Cuando resulta necesario, la consola de control remoto permite la regulación y el
control remotos del aire desde una distancia más cercana a la zona de trabajo.
Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire. Reduzca la presión del
aire dentro del tanque a 60 psi máximo, antes de extraer o
conectar el panel portátil de control y cuando se conecte la manguera al
acoplamiento rápido del tanque.
1. Para aflojar las perilla que retienen el panel de control, gire dicha perilla en sentido
horario.
2. Corra la consola hacia fuera y levántela del bastidor; desconecte la manguera de
aire de su conector rápido (a) y extráigala.
a
3.
Conecte la manguera del aire (vendida en forma separada) al enchufe de conexión
rápida (b) y al conector rápido (a). La consola podrá ser luego llevada a un punto
más cercano al sitio de trabajo, y ser apoyada sobre los soportes de la consola (d)
o bien ser temporariamente montada utilizando el orificio montante (c).
c
a
b
d
Riesgo de Operación Insegura. Puede ocasionar lesiones
serias o la muerte. El tanque contiene aire a 175 psi de
presión. Jamás conecte accesorios a un sistema de aire no regulado. Jamás haga
funcionar herramientas ni accesorios por encima de la presión máxima indicada.
41- SP
D28301
Cómo transportar la unidad
La unidad tiene un manillar (a) para su acarreo y un manillar (b) para su arrastre.
1.
Sujete el manillar de acarreo (a) para la levantar la unidad.
a
b
2.
Deslice el manillar (b) hasta quedar trabado en posición.
a
b
3.
Tire de la unidad tal como se indica; no empuje la unidad. NOTA: al transportarla,
no levante la unidad hasta el punto en que la misma puede caerse en posición
invertida.
IMPORTANTE: solamente use el manillar de arrastre para arrastrar la unidad; utilice en
manillar de acarreo para levantarla y transportarla.
D28301
42- SP
MANTENIMIENTO
Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del equipamento
de su compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de
rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo
funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el
programa deberá ser modificado para adaptarse a las condiciones bajo las cuales se
usa su compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del
ambiente de trabajo. Los equipos de compresión funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerirán mayor frecuencia de todas las verificaciones de
mantenimiento.
Responsabilidades del cliente
Antes
de
cada
uso
Verifique la válvula de seguridad
Diariamente
o luego de
cada uso
Cada 8
horas
Cada
40
horas
Cada
100
horas
●
●
Drenaje del tanque
●
●
●
Pérdidas de aceite
Verifique el aceite
Cambio de aceite
●
●1
Filtro de aire
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfríe.
NOTA: Vea en la sección "Operación" para la ubicación de los controles.
Cómo verificar la válvula de seguridad
Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del
tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.
1.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para
confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase
trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de
válvula.
Cómo drenar el tanque
1.
2.
3.
4.
Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".
Riesgo de objetos arrojados por el aire. Para evitar un
latigazo, cuando se le saquen accesorios a la
manguera o se saque la manguera misma, primero graduar la presión de
salida a cero jalando la perilla del regulador hacia fuera y girándola contra el
sentido del reloj.
Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que
este reduzca su presión aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de
seguridad.
43- SP
D28301
5.
Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje
ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). NOTA:
Inclinar el tanque hacia adelante para drenar completamente.
Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá
condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y
debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (girando en sentido horario).
Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La
válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada
Aceite
+
Riesgo de Explosión. Drene la presión del tanque antes de
extraer el medido de aceite o el tapón de drenaje. Referirse
a "Drenaje del Tanque" en esta sección.
Riesgo de quemaduras. El cabezal y la manga del cilindro
del compresor se calientan mucho; no tocarlos. Permitir
que el compresor se enfríe antes de darle
servicio.
C
Riesgo de Objetos
Arrojados por el Aire.
Asegúrese que el respirador (C) en la varilla
A
medidora no tenga suciedad. Si el
respirador estuviese obstruido, podría
acumularse presión en el cárter causando
daños al compresor de aire y posiblemente
también lesiones personales. Para corregir,
referirse a la Guía de Diagnóstico de
Problemas
Riesgo de Operación
Insegura. Sobrepasar el
+ completo
nivel de aceite causará la falla prematura del
B
- agregar
compresor. No lo sobrellene.
Verifique
1.
2.
Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".
Extraiga el medidor de aceite (A) y verifique que en el aceite, no haya signos
visuales contaminantes (agua, suciedad, etc.)
3. Limpie el aceite de la varilla medidora.
4. Reponga el medidor de aceite y deje que el aceite indique su nivel sobre el mismo.
5. Extraiga el medidor de aceite y verifique el nivel; la marca + indica que está
completo, y la marca - indica la necesidad de agregar aceite. Si el nivel de aceite
está por debajo de la marca, agréguele aceite lentamente hasta que su nivel
alcance la marca + (completo) sobre el medidor de aceite.
NOTA: Utilice un tipo de aceite específicamente formulado para ser utilizado en
compresores de aire, tales como el aceite Porter-Cable PAS1 para compresores de aire.
Dicho tipo de aceite puede hallarse en los comercios en los que se vende el compresor
de aire.
6. Reponga el medidor de aceite.
Cambio
1.
2.
3.
Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".
Extraiga el medidor de aceite (A).
Extraiga el tapón de drenaje de aceite (B) y drene el aceite en un recipiente
adecuado.
D28301
44- SP
4.
Reponga el tapón (B) de aceite.
5.
Llene lentamente el cárter con aceite. La capacidad del cárter es de 236 ml (8
onzas fluidas). El nivel de aceite deberá estar en la marca + (completo) del medidor
de aceite.
6.
Riesgo de Operación Insegura. Sobrepasar el nivel de aceite
causará la falla prematura del compresor. No lo sobrellene.
Reponga el medidor de aceite (A).
Filtro de Aire - Inspección y reemplazo
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas
del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta
del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.
Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga
el filtro de aire limpio en todo momento.
1.
2.
Retire la tapa del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire de la cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire.
3.
Instale un nuevo filtro de aire dentro la cubierta del filtro. Para obtener el número
de pieza correcto . refiérase a "Piezas de reparación"
4.
Reponga la cubierta del filtro de aire y sujétela en su sitio.
Motor
El motor tiene un protector de sobrecarga térmico de reposición automática. Si el motor
se sobrecalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Debe
dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El compresor arrancará
automáticamente después que se enfríe el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay
algún posible problema de voltaje. También se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1.
El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.
2.
Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atenúan y siguen
atenuadas cuando el motor es arrancado y está en funcionamiento.
45- SP
D28301
SERVICIO Y AJUSTES
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE
MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO
ESPECIALIZADO.
Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfríe.
Para reemplazar o limpiar la válvula de retención
1.
Libere toda la presión del tanque de aire. Vea "Cómo Drenar el Tanque" en la
sección "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
NOTA: en caso de necesidad, el panel superior permite ser extraído para tener acceso a
las piezas.
3. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca
Codo de conexión
Tuercas
del tubo de salida del tanque de aire y la
Válvula
bomba. Retire cuidadosamente la tubería de
reguladora
salida de la válvula reguladora.
4. Utilizando una llave regulable, afloje la
Tubo de
tuerca del tubo aliviador de presión en el
salida
tanque de aire y el interruptor de presión.
Retire cuidadosamente la tubería de alivio
de presión de la válvula reguladora.
5. Desenrosque la válvula reguladora
girándola hacia la izquierda usando una
Tubo
aliviador
llave de boca de 7/8". Tome nota de la
de presión
orientación para volverla a ensamblar.
6. Desenrosque el conector acodado de la válvula reguladora (gire en sentido
antihorario) utilizando una llave mecánica. Anote la orientación del codo de
conexión para su rearmado.
7. Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la válvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: el
disco de válvula deberá poder ser
Destornillador
movido libremente hacia arriba y
En posición abierta nada
hacia abajo, sobre un resorte que
es visible
En posición cerrada el
mantiene cerrado al disco de la
disco es visible
válvula. En caso negativo, será
necesario limpiar o cambiar la válvula reguladora.
8. Limpie o reemplace la válvula reguladora. Un solvente, tal como un removedor de
pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula reguladora.
9. Aplique sellador a las roscas de la válvula reguladora. Vuelva a instalar la válvula
reguladora (gire a la derecha).
10. Vuelva a instalar la tubería de alivio de presión. Ajuste las tuerca.
11. Vuelva a instalar la tubería de salida y ajuste las tuerca.
12. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea Procedimiento de Puesta en
Marcha" en la sección "Funcionamiento".
D28301
46- SP
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
1.
Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2.
Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".
3.
Riesgo de objetos arrojados por el aire. Para evitar un
latigazo, cuando se le saquen accesorios a la
manguera o se saque la manguera misma, primero graduar la presión de
salida a cero jalando la perilla del regulador hacia fuera y girándola contra el
sentido del reloj.
4.
Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
5.
Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque
hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 psi. Suelte el anillo de
la válvula de seguridad.
6.
Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo
del tanque.
Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque
de aire. Si no se drena, ella corroerá debilitando la paredes
del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.
7.
Una vez que el agua haya sido drenada,
cierre la válvula de drenaje.
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presión de aire. La
válvula podrá ser extraída, limpiada y luego
reinstalada.
8.
Enrolle el cable eléctrico alrededor del
enrollador de cable, tal como se muestra.
9.
Proteja la manguera del aire contra daños (tales como ser pisoteada o caminada
por encima).
10. Introduzca el manillar de arrastre en su sitio de almacenamiento.
11. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
IMPORTANTE: solamente use el manillar de arrastre para tirar de la unidad; utilice el
manillar de acarreo para levantarla y transportarla.
47- SP
D28301
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios
con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de
aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de
intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda
la presión de aire del tanque.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
El interruptor de presión no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presión
"de corte".
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posición "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un técnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presión "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un técnico de
servicio calificado.
Las conexiones
pierden aire
Las conexiones de los tubos no
están suficientemente ajustadas
Hay fugas de
aire en la válvula
de retención o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
válvula está dañado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapándose. Verifique las
conexiones con solución
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una válvula de retención
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la válvula
de alivio de presión cuando hay
presión en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
válvula de retención. Consulte
"Cómo Reemplazar o Limpiar la
Válvula de Retención" en la
sección "Servico y Ajustes".
Presión excesiva
del tanque - la
válvula de
seguridad se
dispara.
Pérdida de presión Un interruptor de presión
defectuoso libera la válvula.
de aire en el
interruptor de la
válvula aliviadora.
Contacte a un técnico calificado
en servicio.
Pérdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
Riesgo de
Explosión.
No efectúe perforación alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello lo debilitará. El
tanque podría romperse o
explotar.
Pérdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
válvula.
Pérdida en el sellado.
Contacte a un técnico calificado
en servicio.
D28301
48- SP
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
La lectura de la
presión sobre un
manómetro (si
viene equipado
con éste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Es normal que ocurra algún
descenso en la presión.
Si hubiese una caída excesiva de
presión durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo a las instrucciones de la
sección Operación. NOTA: Ajuste la
presión regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se esté usando el
accesorio).
Pérdida de aire
en la válvula de
seguridad.
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Opere manualmente la válvula de
seguridad, extrayéndola por su
anillo. Si la válvula pierde, deberá
ser reemplazada.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
está sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presión suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Válvula reguladora restringida.
Extraiga, limpie o reemplace.
Pérdida de aire.
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
restringido
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el párrafo "Filtro de Aire"
en la sección "Mantenimiento".
Toma de aire
restringida
Filtro de aire sucio
Limpie o reemplace. Ver el párrafo
"filtro de aire" en la sección
Mantenimiento.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador dañado.
Hágala verificar por un técnico
entrenado
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador dañado.
Hágala verificar por un técnico
entrenado
49- SP
D28301
PROBLEMA
El motor no
funciona.
D28301
CAUSA
CORRECCIÓN
El interruptor de protección des
obrecarga del motor se ha
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustará automáticamente.
La presión del tanque excede
la presión de "corte máximo"
del interruptor de presión.
El motor arrancará automáticamente
cuando la presión del tanque caiga
por debajo de la presión de corte
máxima del interruptor de presión
La válvula de retención se ha
quedado abierta.
Extraiga, limpie o reemplace.
Conexiones eléctricas sueltas.
Compruebe la conexión de
cableado dentro del interruptor de
presión y del área de la caja de
terminales.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las
partes internas del motor.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el área de
pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables
La válvula de liberación de
presión en el interruptor de
presión no ha descargado la
carga de presión.
Purgue la línea empujando la
palanca en el interruptor de presión
a la posición "off" [Apagado]; si la
válvula no se abre, reemplace el
interruptor.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
1.
Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplácelos según sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acción retardada.
3.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cordón de extensión
es el correcto.
4.
Desconecte todos los otros
artefactos eléctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
50- SP
PROBLEMA
Golpeteo
CAUSA
CORRECCIÓN
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo. Si
la válvula aun pierde, deberá ser
reemplazada.
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Extraiga, limpie o reemplace.
Tornillos montantes del
compresor flojos
Acumulación de carbón en la
bomba.
Ajustar los tornillos de montaje a,
Vea el manual de piezas para
conocer las especificaciones de
torque.
Hágala verificar por un técnico
entrenado
Sonido a
chiflido
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Ver “verificacion del aceite” en la
sección Mantenimiento
El respirador en
la tapa de la
varilla medidora
está obstruido.
El respirador de aire está
obstruido con materiales.
Limpiar el respirado y reinstalar la
varilla medidora.
51- SP
D28301
GARANTÍA LIMITADA
PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo
esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productos
cubiertos bajo esta garantía incluyen todos los compresoresde aire, herramientas neumáticas, piezas de
servicio, lavadoras a presión y generadores, los cuales tienen los siguientes periodos de garantía:
3 AÑOS - Garantía limitada en las bombas compresoras de 2 tiempos sin aceite, que operan a 1725 RPM.
2 AÑOS - Garantía limitada en las bombas compresoras de aire, lubricadas con aceite.
1 AÑO - Garantía limitada en todos los componentes de los otros compresoras de aire.
2 AÑOS - Garantía limitada en los generadores de corriente alterna.
2 AÑOS - Garantía limitada en las herramientas.
1 AÑO - Garantía limitada en lavadoras a presión usadas en aplicaciones domesticas (por ej. Uso
residencial y personal exclusivo).
90 DÍAS - Lavadoras a presión utilizadas para usos comerciales (que producen ingresos) y piezas de servicio.
1 AÑO - Garantía limitada sobre todos los servicios.
Porter-Cable reparará o reemplazará, a opción de Porter-Cable, productos o componentes con fallas, que
se encuentren comprendidos dentro del periodo de garantía. El servicio será programado de acuerdo al flujo
normal de trabajo y el horario normal de atención a clientes en el domicilio del servicentro, y conforme a la
disponibilidad de piezas de reemplazo. Todas las decisiones de Porter-Cable Corporation relacionadas con
esta garantía limitada, serán definitivas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque también usted podría tener otros derechos que
podrán variar entre estados.
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (Usuario inicial):
• Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto
deberá ser evaluado por un servicentro autorizado de Porter Cable para la atención de garantías. Para
informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable,
llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana.
• Retenga el recibido de venta original, como comprobante de su compra, para obtener la atención de su garantía.
• Mantenga un cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto, de acuerdo a lo descripto en
el(los) Manual(es) del propietario.
• Entregue o envíe el producto al servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable más cercano.
Los costos de flete, si hubiese alguno, deberán ser abonados por el comprador.
• Únicamente los compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones serán inspeccionados en el sitio de
instalación. Contacte el servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable más cercano que
provea atención domiciliaria de solicitudes de servicio, para efectuar los arreglos para la prestación de dicho
servicio.
• Si el comprador no obtuviese un resultado satisfactorio de parte del servicentro autorizado para atención de
garantías de Porter-Cable, deberá contactar a Porter-Cable.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
• Mercadería vendida como reacondicionada, usada como equipo en alquiler y modelos de piso para
exhibición.
• La mercadería que se encuentre dañada o inoperante debido al uso ordinario, inadecuado, frío, calor,
lluvia, humedad excesiva, dañada por congelamiento, uso de productos químicos inapropiados,
negligencia, accidente, fallas en la operación del producto relacionado con las instrucciones contenidas en
el(los) Manual(es) del propietario provistos con el producto, mantenimiento inadecuado, uso de accesorios
o agregados no recomendados por Porter-Cable, reparaciones no autorizadas o modificaciones.
* Un compresor de aire que bombea aire por más del tiempo recomendado para su ciclo promedio de
servicio durante cada hora, puede considerarse como maltrato.
• Los costos de reparación y transporte de la mercadería determinada no defectuosa.
• Los costos asociados con el armado, aceite requerido, regulaciones u otros costos de instalación y puesta
en marcha.
• Las partes consumibles o accesorios provistos con el producto cuya expectativa de desgaste e
inoperatividad luego de un periodo razonable de uso, incluido pero no limitado a discos de lijado o
almohadillas, sierras y hojas cortantes, piedras de amolar, resortes, cortantes, picos, o-rings, picos de aire,
lavadoras y accesorios similares.
• La mercadería vendida por Porter-Cable que haya sido fabricada e identificada como producto de otra
empresa. En dicho caso tendrá validez la garantía extendida por su fabricante.
• CUALQUIER PÉRDIDA INCIDENTAL, CONSECUENTE, DAÑO O GASTO QUE PUDIESE RESULTAR DE
CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, NO QUEDA CUBIERTO
EN LOS ALCANCES DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de
daños incidentales o consecuentes, en dicho caso la limitación antes mencionada no será de aplicación
en su caso.
• LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS RELACIONADAS CON LA
COMERCIALIZACIÓN Y CALIFICACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN
LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE SU COMPRAAlgunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, en tal caso, las limitaciones antes
mencionadas no serán de aplicación en su caso.
Porter-Cable Corporation
Jackson, TN
1-888-559-8550
D28301
52- SP