AEG F66620VI1P Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................48
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 49
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................51
4. PANEL DE CONTROL.............................................................................................52
5. PROGRAMAS.......................................................................................................... 52
6. AJUSTES.................................................................................................................. 54
7. OPCIONES...............................................................................................................57
8. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................58
9. USO DIARIO............................................................................................................ 59
10. CONSEJOS........................................................................................................... 61
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................62
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................64
13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................................................................................68
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
47
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de servicio del agua (mínima y máxima)
debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa)
Cumpla el número máximo de 13 cubiertos.
www.aeg.com
48
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas
deben colocarse en el cesto para cubiertos con las
puntas hacia abajo o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión
para evitar caídas sobre él.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. El
centro de servicio autorizado es quien
debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato
tiene un enchufe de 13 amp. Si es
necesario cambiar el fusible del
enchufe de alimentación, utilice un
fusible: 13 amp ASTA (BS 1362).
ESPAÑOL
49
2.3 Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no
se hayan usado durante mucho
tiempo, deje correr el agua hasta que
esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
La manguera de entrada de agua
tiene una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA!
Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, desconecte el aparato
inmediatamente de la toma de
corriente. Póngase en contacto con el
centro servicio técnico autorizado
para cambiar la manguera de entrada
de agua.
2.4 Uso del aparato
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del
aparato ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede
quedar detergente en los platos.
El aparato puede liberar vapor
caliente si abre la puerta durante un
programa.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
www.aeg.com
50
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
1
Brazo aspersor del techo
2
Brazo aspersor intermedio
3
Brazo aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Salida de aire
8
Dosificador de abrillantador
9
Dosificador de detergente
10
Cesto para cubiertos
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor es una luz que se
muestra en el suelo de la cocina bajo la
puerta del aparato.
Cuando empieza el programa, la luz
roja se enciende y permanece
encendida toda la duración del
programa.
Cuando termina el programa, la luz
verde se enciende.
Cuando el aparato presenta una
avería, la luz roja parpadea.
Beam-on-Floor desaparece
cuando se desactiva el
aparato.
ESPAÑOL 51
4. PANEL DE CONTROL
1 2
83 4 5 6 7
9
1
Botón de encendido/apagado
2
Pantalla
3
Tecla Delay
4
Tecla Program
5
Tecla ExtraHygiene
6
Tecla TimeSaver
7
Tecla Multitab
8
Tecla AutoOpen
9
Indicadores
4.1 Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de fin
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun-
cionamiento.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa
está en funcionamiento.
5. PROGRAMAS
Programa Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del programa Opciones
P1
1)
Suciedad normal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarado
Secado
ExtraHygiene
TimeSaver
AutoOpen
Multitab
P2
2)
Todo
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado entre 45 °C y
70 °C
Aclarados
Secado
ExtraHygiene
Multitab
P3
3)
Suciedad inten-
sa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
TimeSaver
Multitab
www.aeg.com52
Programa Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del programa Opciones
P4 Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cristale-
ría finas
Lavado 45 °C
Aclarados
Secado
Multitab
P5
4)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cubier-
tos
Lavado 60 °C
Aclarados
ExtraHygiene
Multitab
P6
5)
Suciedad normal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
Multitab
1)
Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu-
biertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
2)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automá-
ticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
3)
Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos.
Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos.
4)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado
en poco tiempo.
5)
Es el programa de lavado más silencioso. La bomba funciona a muy baja velocidad para reducir el
nivel de ruido. Debido a la baja velocidad, el programa es largo.
5.1 Valores de consumo
Programa
1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
P1 10.2 0.832 225
P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150
P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164
P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
P5 10 0.9 30
ESPAÑOL 53
Programa
1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti-
dad de platos pueden alterar los valores.
5.2 Información para los
institutos de pruebas
Para obtener toda la información
necesaria para la prueba de rendimiento,
envíe un correo electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que
aparece en la placa de características.
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en modo de
selección de programa es posible ajustar
un programa y entrar al modo de
usuario.
En el modo de usuario pueden
cambiarse los ajustes siguientes:
El nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua.
La activación o desactivación de la
señal acústica para el final del
programa.
La desactivación del dosificador de
abrillantador cuando desee usar la
opción Multitab y el abrillantador
juntos
El nivel del abrillantador según la
dosificación necesaria.
Estos ajustes se guardan hasta que
vuelva a cambiarlos.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato está en modo de selección de
programa cuando la pantalla muestra el
número de programa P1.
Al encender el aparato, suele
encontrarse en modo de selección de
programa. Sin embargo, si no sucede así,
puede ajustar el modo de selección de
programa de la forma siguiente:
Mantenga pulsadas simultáneamente
y hasta que el aparato se
encuentre en el modo de selección de
programa.
6.2 Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua, ya que podrían
afectar o deteriorar el funcionamiento
del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de
dichos minerales, más dura será el agua.
La dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe
ajustarse en función de la dureza que
presente el agua de su zona. La empresa
local de suministro de agua puede
indicarle el grado de dureza de la misma.
Es muy importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
www.aeg.com
54
Dureza agua
Grados ale-
manes (°dH)
Grados france-
ses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalcifi-
cador del agua
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para acceder al modo de usuario
mantenga pulsadas simultáneamente
y hasta que los indicadores
, , y empiecen a
parpadear y la pantalla quede en
blanco.
2. Pulse
.
Los indicadores , y se
apagan.
El indicador
continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej. = nivel 5.
3. Pulse repetidamente para
cambiar el ajuste.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.3 El dosificador de
abrillantador
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
rayas ni franjas.
El abrillantador se añade
automáticamente durante la fase de
aclarado caliente.
Para ajustar la cantidad de abrillantador
entre el nivel 1 (cantidad mínima) y el
nivel 6 (cantidad máxima). El nivel 0
desactiva el dosificador de abrillantador
y no se utiliza abrillantador.
Ajuste de fábrica: nivel 4.
Cómo ajustar el nivel de
abrillantador
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para acceder al modo de usuario
mantenga pulsadas simultáneamente
y hasta que los indicadores
, , y empiecen a
parpadear y la pantalla quede en
blanco.
2. Pulse
.
ESPAÑOL
55
Los indicadores , y se
apagan.
El indicador continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej.
= nivel 4.
Los niveles de abrillantador
van de 0A a 6A.
Nivel 0 = no se añade
abrillantador.
3. Pulse
repetidamente para
cambiar el ajuste.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.4 Uso de abrillantador y
pastillas múltiples
El ajuste de fábrica del dosificador de
abrillantador es activado. Esto significa
que el dosificador de abrillantador libera
siempre abrillantador.
Se puede desactivar el dosificador de
abrillantador; en tal caso, el dosificador
no liberará abrillantador sólo si la opción
Multitab está activada.
Si el dosificador está desactivado y no
selecciona la opción Multitab, el
dosificador liberará abrillantador.
El uso de la opción Multitab con el
dosificador de abrillantador desactivado
puede no ofrecer resultados de secado
satisfactorios.
Cuando el dosificador de abrillantador
está desactivado, el indicador está
siempre apagado cuando se activa la
opción Multitab.
Cómo desactivar el dosificador
de abrillantador
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsados
simultáneamente y hasta que
los indicadores , , y
empiecen a parpadear y la pantalla
esté en blanco.
2. Pulse
.
Los indicadores , y se
apagan.
El indicador continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: = el dosificador de
abrillantador está activado (ajuste
de fábrica).
3. Pulse para cambiar el ajuste.
= el dosificador de abrillantador
está desactivado.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.5 Señales acústicas
Las señales acústicas suenan cuando se
produce un fallo del aparato. No es
posible desactivar estas señales
acústicas.
Al finalizar el programa también suena
una señal acústica. Por defecto, esta
señal acústica está desactivada pero es
posible activarla.
Cómo activar la señal acústica
para el final del programa
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para acceder al modo de usuario
mantenga pulsadas simultáneamente
y hasta que los indicadores
, , y empiecen a
parpadear y la pantalla quede en
blanco.
2. Pulse
Los indicadores , y se
apagan.
El indicador continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: = Señal acústica
apagada.
3. Pulse
para cambiar el ajuste.
= Señal acústica encendida.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
www.aeg.com
56
7. OPCIONES
Cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones que desee.
No es posible activar ni
desactivar esta opciones con
un programa en marcha.
No todas las opciones son
compatibles entre sí. Si ha
seleccionado opciones no
compatibles, el aparato
desactiva automáticamente
una o más de ellas. Solo
permanecen encendidos los
indicadores de las opciones
aún activas.
7.1 Multitab
Active esta opción cuando utilice
pastillas múltiples que integren las
funciones de sal, abrillantador y
detergente. También contienen otros
agentes de limpieza o aclarado.
Esta opción desactiva el uso de sal. El
indicador de sal no se enciende.
Esta opción también desactiva la
liberación de abrillantador pero sólo
cuando el dosificador está desactivado
(el indicador de abrillantador no se
enciende). Si el dosificador de
abrillantador está activado, el
abrillantador se libera incluso con la
opción Multitab activada.
Con esta opción, la duración del
programa se prolonga para mejorar los
resultados de limpieza y secado usando
pastillas múltiples.
Multitab no es una opción permanente y
se debe seleccionar en cada ciclo.
Como activar Multitab
Pulse .
Se enciende el indicador
correspondiente.
7.2 TimeSaver
Esta opción aumenta la presión y la
temperatura del agua. Las fases de
lavado y de secado son más cortas.
La duración total del programa
disminuye aproximadamente un 50%.
Los resultados del lavado son los mismos
que con la duración normal del
programa. Los resultados de secado
pueden disminuir.
Como activar TimeSaver
Pulse : se enciende el indicador
correspondiente.
Si la opción no es aplicable al programa,
el indicador correspondiente no se
enciende o parpadea rápidamente
durante unos segundos y después se
apaga.
La pantalla muestra la duración
actualizada del programa.
7.3 ExtraHygiene
Con esta opción, obtendrá resultados
más higiénicos. Durante la última fase de
aclarado, la temperatura se mantiene a
70 °C durante al menos 10 minutos.
Como activar ExtraHygiene
Pulse , se enciende el indicador
correspondiente.
Si la opción no es aplicable al programa,
el indicador correspondiente no se
enciende o parpadea rápidamente
durante unos segundos y después se
apaga.
La pantalla muestra la duración
actualizada del programa.
7.4 AutoOpen
Esta opción mejora el resultado de
secado con menos consumo de energía.
ESPAÑOL
57
Con la fase de secado en
funcionamiento, un dispositivo abre la
puerta del aparato y la deja
entreabierta.
Al finalizar el programa, se retraen el
dispositivo y la puerta del aparato. El
aparato se desactiva
automáticamente.
PRECAUCIÓN!
No intente cerrar la puerta
del aparato mientras el
dispositivo la mantiene
entreabierta. El aparato
podría dañarse.
Esta opción se activa automáticamente
cuando se selecciona el programa
. Se enciende el indicador .
No se puede seleccionar esta opción con
otros programas.
Si desea desactivar la opción AutoOpen,
pulse la tecla . El indicador
correspondiente se apaga. En este
estado, aumenta el consumo de energía
del programa.
8. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua. Si
no lo es, ajuste el nivel de
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar
todos los restos de procesamiento
que pueda haber en el aparato. No
utilice detergente ni cargue los
cestos.
Cuando se inicia un programa, el aparato
puede tardar hasta 5 minutos en recargar
la resina del descalcificador. Parece que
el aparato no funciona. La fase de lavado
empieza sólo después de que termine
este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
8.1 El depósito de sal
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente sal
diseñada específicamente
para lavavajillas
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del contenedor de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito
de sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
4. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
www.aeg.com
58
5. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Riesgo de
corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el
depósito, inicie un
programa.
8.2 Cómo llenar el dosificador
de abrillantador
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
abrillantador diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Abra la tapa (C).
2. Llene el dosificador (B) hasta que el
abrillantador llegue a la marca
"MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño
absorbente para evitar que se forme
demasiada espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
Llene el depósito del
abrillantador cuando el
indicador (A) aparezca
transparente.
9. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador
está encendido, llene el
dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente. Si utiliza
pastillas múltiples, active la opción
Multitab.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
ESPAÑOL 59
9.1 Uso del detergente
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
detergente diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1.
Pulse el botón de apertura (A) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (B).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
9.2 Ajuste e inicio de un
programa
La función Auto Off
Esta función reduce el consumo de
energía desactivando automáticamente
el aparato cuando no se utiliza.
La función se activa:
5 minutos después de terminar el
programa.
Después de 5 minutos si no se ha
iniciado el programa.
Inicio de un programa
1. Mantenga entreabierta la puerta del
aparato.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
3. Pulse varias veces hasta que
aparezca en pantalla el número del
programa que desea iniciar. La
pantalla muestra el número de
programa durante unos 3 segundos y
después la duración del programa.
La pantalla muestra el número de
programa durante unos 3 segundos y
después la duración del programa.
4. Ajuste las opciones aplicables.
5. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Inicio de un programa con
inicio diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente
hasta que la
pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee ajustar (entre 1 y
24 horas).
Se enciende el indicador de inicio
diferido.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
Mientras se realiza la cuenta atrás se
puede aumentar el tiempo de retardo,
pero no es posible cambiar la selección
del programa.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene.
Cuando cierre la puerta, el aparato
continuará a partir del punto de
interrupción.
Si la puerta se abre más de
30 segundos durante la fase
de secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si se está
realizando el programa
con AutoOpen.
www.aeg.com60
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Si cancela el inicio diferido, debe volver
a ajustar el programa y las opciones.
Mantenga pulsadas simultáneamente
y hasta que el aparato se
encuentre en el modo de selección de
programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsadas simultáneamente
y hasta que el aparato se
encuentre en el modo de selección de
programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
Fin del programa
Cuando el programa termina y abre la
puerta, el aparato se desactiva
automáticamente.
Cierre la llave de paso.
10. CONSEJOS
10.1 General
Los consejos siguientes le aseguran un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y también le ayudan a
proteger el medio ambiente.
Tire los residuos de alimentos de
mayor tamaño de los platos a la
basura.
No enjuague los platos a mano. Si es
necesario, utilice el programa de
prelavado (en su caso) o seleccione
un programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio
de los cestos
Al cargar el aparato, asegúrese de
que los platos quedan totalmente al
alcance de las boquillas del brazo
aspersor para lavarse con el agua que
expulsan. Asegúrese de que los
objetos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga
las instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
Seleccione el programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad. Con
el programa ECO se consigue el uso
más eficaz del agua y consumo de
energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal.
10.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
Las pastillas múltiples suelen ser
adecuadas para áreas con dureza de
agua hasta 21 °dH. En las zonas que
superen este límite también deberá
utilizarse abrillantador además de
pastillas múltiples. Sin embargo, en
áreas con agua dura o muy dura,
recomendamos utilizar detergente
solo (en polvo, gel o pastillas sin
funciones adicionales) abrillantador y
sal por separado para conseguir un
resultado de limpieza y secado
óptimo.
Si utiliza tabletas múltiples, puede
seleccionar la opción Multitab (en su
caso). Esta opción mejora el resultado
de limpieza y secado con el uso de
pastillas múltiples.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de
detergente de la recomendada.
Consulte las instrucciones del envase
del detergente.
ESPAÑOL
61
10.3 Qué hacer si desea dejar
de usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice el
procedimiento siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de
sal y el dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto que
incluya una fase de aclarado. No
añada detergente ni cargue los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste
el descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
10.4 Carga de los cestos
Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios
de madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
No coloque en el aparato objetos
que puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los
platos.
Ablande los restos de comida
adheridos a la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca
abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se adhieran entre sí. Mezcle
las cucharas con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no
chocan entre sí
Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el
cesto superior. Asegúrese de que los
objetos no se mueven.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que el brazo aspersor gira
sin obstrucción.
10.5 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas
múltiples).
La posición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
10.6 Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería
antes de retirarla del aparato Los
artículos calientes son sensibles a los
golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior
Al final del programa puede
haber restos de agua en los
laterales y en la puerta del
aparato.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos
reducen la calidad del
lavado. Revíselos
periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
www.aeg.com62
11.1 Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
C
B
A
1.
Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Extraiga el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien
colocado bajo las 2 guías.
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el
filtro plano (A). Gírelo hacia la
derecha hasta que encaje.
ESPAÑOL
63
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de
los filtros puede dañar el
aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
11.2 Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los
orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con
un objeto afilado.
11.3 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
11.4 Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la
puerta, con un paño húmedo.
Si normalmente utiliza programas de
corta duración, estos pueden dejar
depósitos de grasa y sarro en el
interior del aparato. Para evitarlo, se
recomienda utilizar programas de
larga duración al menos dos veces al
mes.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, se recomienda
utilizar un producto específico de
limpieza mensual para lavavajillas.
Siga atentamente las instrucciones
del envase del producto.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con un
centro de servicio técnico, compruebe si
puede solucionar el problema por sí
mismo con ayuda de la información de la
tabla.
ADVERTENCIA!
Las reparaciones incorrectas
pueden acarrar riesgos
graves para la seguridad del
usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas
a cabo personal cualificado.
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código de
alarma.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
necesidad de ponerse en contacto con
el Centro de servicio técnico.
Problema y código de alar-
ma
Causa y soluciones posibles
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
www.aeg.com64
Problema y código de alar-
ma
Causa y soluciones posibles
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina
dentro del descalcificador de agua. La duración total
del proceso es de aproximadamente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia-
do baja. Solicite información a la compañía local de su-
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada
no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-
blada ni retorcida.
El aparato no desagua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no
está obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
El dispositivo contra inunda-
ción se ha puesto en
marcha.
La pantalla muestra .
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más veces
durante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza
óptimos y ahorra energía.
El programa dura demasia-
do.
Seleccione la opción de ahorro de tiempo para acortar
la duración del programa (si conviene).
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el
retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás.
En la pantalla aumenta el
tiempo restante y llega casi
hasta el fin de la duración
del programa.
No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta-
mente.
Pequeña fuga en la puerta
del aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba.
Ajuste la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
ESPAÑOL 65
Problema y código de alar-
ma
Causa y soluciones posibles
Sonidos de traqueteo o gol-
peteo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.
Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li-
bremente.
El aparato dispara el disyun-
tor.
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que
están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la
caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague
alguno de los aparatos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
Consulte otras posibles
causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario" o
"Consejos".
Una vez comprobado el aparato,
desactive y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre
cómo cargar el cesto.
Utilice programas de lavado más intensos.
Si utiliza pastillas múltiples, active siempre la opción
Multitab.
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del
aparato cerrado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador
es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador
en un nivel más alto.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
Hay rayas o películas azuladas
en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste el selector de abrillantador en la posición más
baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua
en vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste
el selector de abrillantador en una posición más alta.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
www.aeg.com66
Problema Causa y soluciones posibles
La vajilla está mojada. El programa no tiene una fase de secado o la tiene
con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser la
causa. Pruebe con una marca diferente o active el dos-
ificador del abrillantador y utilice éste junto con las
tabletas de detergente.
El interior del aparato está
mojado.
Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la
humedad del aire se condensa en las paredes.
Espuma inusual durante el lav-
ado.
Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cu-
biertos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El
descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida-
ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero in-
oxidable.
Quedan restos de detergente
en el dosificador al final del
programa.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el
dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el
dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superi-
or no esté bloqueado o atascado.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impi-
den que se abra la tapa del dosificador de deter-
gente.
Olores en el interior del apara-
to.
Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la vajil-
la, la cuba y el interior de la
puerta.
Consulte "El descalcificador de agua".
Vajilla mate, descolorida o ag-
rietada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos
aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el
folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles
causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario" o
"Consejos".
ESPAÑOL 67
13. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 550
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50 / 60
Presión del suministro de
agua
bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8
MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, ener-
gía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com
68
ESPAÑOL 69
ESPAÑOL 71

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 47 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................48 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 49 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................51 4. PANEL DE CONTROL.............................................................................................52 5. PROGRAMAS.......................................................................................................... 52 6. AJUSTES.................................................................................................................. 54 7. OPCIONES...............................................................................................................57 8. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................58 9. USO DIARIO............................................................................................................ 59 10. CONSEJOS........................................................................................................... 61 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................62 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................64 13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................................................................................68 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 48 1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 13 cubiertos. ESPAÑOL • • • • • • • 49 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). 50 www.aeg.com 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. para cambiar la manguera de entrada de agua. 2.4 Uso del aparato • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. 2.5 Desecho ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Brazo aspersor del techo Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor es una luz que se muestra en el suelo de la cocina bajo la puerta del aparato. • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida toda la duración del programa. 5 7 6 8 9 10 11 12 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 4 • Cuando termina el programa, la luz verde se enciende. • Cuando el aparato presenta una avería, la luz roja parpadea. Beam-on-Floor desaparece cuando se desactiva el aparato. 51 52 www.aeg.com 4. PANEL DE CONTROL 1 1 2 3 4 5 2 Botón de encendido/apagado Pantalla Tecla Delay Tecla Program Tecla ExtraHygiene 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Tecla TimeSaver Tecla Multitab Tecla AutoOpen Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Opciones P1 • Suciedad normal • Prelavado • Vajilla y cubier• Lavado 50 °C tos • Aclarado • Secado • • • • • Todo • Prelavado • Vajilla, cubiertos, • Lavado entre 45 °C y cacerolas y sar70 °C tenes • Aclarados • Secado • ExtraHygiene • Multitab • Suciedad intensa • Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • TimeSaver • Multitab 1) P2 2) P3 3) • • • • Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado ExtraHygiene TimeSaver AutoOpen Multitab ESPAÑOL Programa Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Opciones P4 • Suciedad normal • Lavado 45 °C o ligera • Aclarados • Vajilla y cristale- • Secado ría finas • Multitab 4) • Suciedad reciente • Vajilla y cubiertos • ExtraHygiene • Multitab 5) • Suciedad normal • Prelavado • Vajilla y cubier• Lavado 50 °C tos • Aclarados • Secado P5 P6 • Lavado 60 °C • Aclarados 53 • Multitab 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa. 3) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos. 4) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 5) Es el programa de lavado más silencioso. La bomba funciona a muy baja velocidad para reducir el nivel de ruido. Debido a la baja velocidad, el programa es largo. 5.1 Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) P1 10.2 0.832 225 P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 10 0.9 30 Programa 1) 54 www.aeg.com Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 5.2 Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de programa y modo de usuario Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al modo de usuario. En el modo de usuario pueden cambiarse los ajustes siguientes: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua. • La activación o desactivación de la señal acústica para el final del programa. • La desactivación del dosificador de abrillantador cuando desee usar la opción Multitab y el abrillantador juntos • El nivel del abrillantador según la dosificación necesaria. Estos ajustes se guardan hasta que vuelva a cambiarlos. Cómo ajustar el modo de selección de programa El aparato está en modo de selección de programa cuando la pantalla muestra el número de programa P1. Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de selección de programa. Sin embargo, si no sucede así, puede ajustar el modo de selección de programa de la forma siguiente: Mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. 6.2 Descalcificador de agua El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. ESPAÑOL 55 Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua 6.3 El dosificador de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa. El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin rayas ni franjas. 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente. y hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores apagan. , y se continúa • El indicador parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej. = nivel 5. repetidamente para 3. Pulse cambiar el ajuste. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. Para ajustar la cantidad de abrillantador entre el nivel 1 (cantidad mínima) y el nivel 6 (cantidad máxima). El nivel 0 desactiva el dosificador de abrillantador y no se utiliza abrillantador. Ajuste de fábrica: nivel 4. Cómo ajustar el nivel de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse . 56 www.aeg.com • Los indicadores apagan. , y se • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej. = nivel 4. – Los niveles de abrillantador van de 0A a 6A. – Nivel 0 = no se añade abrillantador. repetidamente para 3. Pulse cambiar el ajuste. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.4 Uso de abrillantador y pastillas múltiples El ajuste de fábrica del dosificador de abrillantador es activado. Esto significa que el dosificador de abrillantador libera siempre abrillantador. Se puede desactivar el dosificador de abrillantador; en tal caso, el dosificador no liberará abrillantador sólo si la opción Multitab está activada. Si el dosificador está desactivado y no selecciona la opción Multitab, el dosificador liberará abrillantador. El uso de la opción Multitab con el dosificador de abrillantador desactivado puede no ofrecer resultados de secado satisfactorios. Cuando el dosificador de abrillantador está desactivado, el indicador está siempre apagado cuando se activa la opción Multitab. Cómo desactivar el dosificador de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente y hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores apagan. , y se • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste = el dosificador de actual: abrillantador está activado (ajuste de fábrica). 3. Pulse para cambiar el ajuste. = el dosificador de abrillantador está desactivado. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.5 Señales acústicas Las señales acústicas suenan cuando se produce un fallo del aparato. No es posible desactivar estas señales acústicas. Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Por defecto, esta señal acústica está desactivada pero es posible activarla. Cómo activar la señal acústica para el final del programa El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse • Los indicadores apagan. , y se • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: apagada. 3. Pulse = Señal acústica para cambiar el ajuste. = Señal acústica encendida. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. ESPAÑOL 57 7. OPCIONES Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar esta opciones con un programa en marcha. No todas las opciones son compatibles entre sí. Si ha seleccionado opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas. 7.1 Multitab Active esta opción cuando utilice pastillas múltiples que integren las funciones de sal, abrillantador y detergente. También contienen otros agentes de limpieza o aclarado. Esta opción desactiva el uso de sal. El indicador de sal no se enciende. Esta opción también desactiva la liberación de abrillantador pero sólo cuando el dosificador está desactivado (el indicador de abrillantador no se enciende). Si el dosificador de abrillantador está activado, el abrillantador se libera incluso con la opción Multitab activada. 7.2 TimeSaver Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua. Las fases de lavado y de secado son más cortas. La duración total del programa disminuye aproximadamente un 50%. Los resultados del lavado son los mismos que con la duración normal del programa. Los resultados de secado pueden disminuir. Como activar TimeSaver Pulse : se enciende el indicador correspondiente. Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración actualizada del programa. 7.3 ExtraHygiene Con esta opción, obtendrá resultados más higiénicos. Durante la última fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos. Como activar ExtraHygiene Multitab no es una opción permanente y se debe seleccionar en cada ciclo. Pulse , se enciende el indicador correspondiente. Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración actualizada del programa. Como activar Multitab 7.4 AutoOpen Pulse . Se enciende el indicador correspondiente. Esta opción mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. Con esta opción, la duración del programa se prolonga para mejorar los resultados de limpieza y secado usando pastillas múltiples. 58 www.aeg.com PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato mientras el dispositivo la mantiene entreabierta. El aparato podría dañarse. Esta opción se activa automáticamente cuando se selecciona el programa . Se enciende el indicador . No se puede seleccionar esta opción con otros programas. • Con la fase de secado en funcionamiento, un dispositivo abre la puerta del aparato y la deja entreabierta. • Al finalizar el programa, se retraen el dispositivo y la puerta del aparato. El aparato se desactiva automáticamente. Si desea desactivar la opción AutoOpen, pulse la tecla . El indicador correspondiente se apaga. En este estado, aumenta el consumo de energía del programa. 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Cuando se inicia un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza sólo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. Llenado del contenedor de sal 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. ESPAÑOL 59 PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. Llene el depósito del abrillantador cuando el indicador (A) aparezca transparente. B C 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. Si utiliza pastillas múltiples, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 60 www.aeg.com 9.1 Uso del detergente A B C PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente detergente diseñado específicamente para lavavajillas. 3. Pulse varias veces hasta que aparezca en pantalla el número del programa que desea iniciar. La pantalla muestra el número de programa durante unos 3 segundos y después la duración del programa. La pantalla muestra el número de programa durante unos 3 segundos y después la duración del programa. 4. Ajuste las opciones aplicables. 5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 1. Pulse el botón de apertura (A) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (B). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. hasta que la 2. Pulse repetidamente pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). Se enciende el indicador de inicio diferido. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás. Mientras se realiza la cuenta atrás se puede aumentar el tiempo de retardo, pero no es posible cambiar la selección del programa. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. 9.2 Ajuste e inicio de un programa Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato La función Auto Off Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. Inicio de un programa 1. Mantenga entreabierta la puerta del aparato. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si se está realizando el programa con AutoOpen. ESPAÑOL Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones. Mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Cancelación de un programa 61 encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Fin del programa Cuando el programa termina y abre la puerta, el aparato se desactiva automáticamente. Cierre la llave de paso. Mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que el aparato se 10. CONSEJOS 10.1 General Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado. • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos • Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos quedan totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. • Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio. • Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. 10.2 Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • Las pastillas múltiples suelen ser adecuadas para áreas con dureza de agua hasta 21 °dH. En las zonas que superen este límite también deberá utilizarse abrillantador además de pastillas múltiples. Sin embargo, en áreas con agua dura o muy dura, recomendamos utilizar detergente solo (en polvo, gel o pastillas sin funciones adicionales) abrillantador y sal por separado para conseguir un resultado de limpieza y secado óptimo. • Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la opción Multitab (en su caso). Esta opción mejora el resultado de limpieza y secado con el uso de pastillas múltiples. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. • No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 62 www.aeg.com 10.3 Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente. 1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto que incluya una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 10.4 Carga de los cestos • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que el brazo aspersor gira sin obstrucción. 10.5 Antes del inicio de un programa Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • La tapa del depósito de sal está apretada. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas múltiples). • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. 10.6 Descarga de los cestos 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. ESPAÑOL 63 11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. C B A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. 64 www.aeg.com PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto específico de limpieza mensual para lavavajillas. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio técnico, compruebe si puede solucionar el problema por sí mismo con ayuda de la información de la tabla. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico. ADVERTENCIA! Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado. Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. ESPAÑOL 65 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo está abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. • Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. La pantalla muestra . El aparato no desagua. La pantalla muestra . • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo contra inunda- • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de ción se ha puesto en servicio técnico. marcha. La pantalla muestra . El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento. • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. El programa dura demasiado. • Seleccione la opción de ahorro de tiempo para acortar la duración del programa (si conviene). • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás. En la pantalla aumenta el tiempo restante y llega casi hasta el fin de la duración del programa. • No se trata de un defecto. El aparato funciona correctamente. Pequeña fuga en la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso). Cuesta cerrar la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. 66 www.aeg.com Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma Sonidos de traqueteo o gol- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente. El aparato dispara el disyun- • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que tor. están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando. • Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". Una vez comprobado el aparato, desactive y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos. • Si utiliza pastillas múltiples, active siempre la opción Multitab. Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto. • Los objetos de plástico deben secarse con un paño. Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. ESPAÑOL 67 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergente. El interior del aparato está mojado. • Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa en las paredes. Espuma inusual durante el lav- • Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas. ado. • Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Rastros de óxido en los cubiertos. • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua". • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté bloqueado o atascado. • Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente. Olores en el interior del apara- • Consulte "Limpieza interna". to. Depósitos calcáreos en la vajil- • Consulte "El descalcificador de agua". la, la cuba y el interior de la puerta. Vajilla mate, descolorida o ag- • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos rietada. aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". 68 www.aeg.com 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 550 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 / 60 Presión del suministro de agua bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8 MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 13 Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 69 ESPAÑOL 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG F66620VI1P Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario