Yamaha CD-N500 Silver Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Printed in Malaysia ZE54140© 2012 Yamaha Corporation
G
Network CD Player
Lecteur CD Réseau
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRNUIKSAANWIJZIG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
i En
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry,
clean place - away from direct sunlight, heat sources,
vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper
ventilation, allow the following minimum clearances.
Top: 10 cm (4 in)
Rear: 10 cm (4 in)
Sides: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances,
motors, or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes
from cold to hot, and do not locate this unit in an
environment with high humidity (i.e. a room with a
humidifier) to prevent condensation inside this unit,
which may cause an electrical shock, fire, damage to this
unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall
onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid
dripping or splashing. On the top of this unit, do not
place:
Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and
liquid may cause electrical shock to the user and/or
damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the
temperature inside this unit rises, it may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using
this unit with a higher voltage than specified is dangerous
and may cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury. Yamaha will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage
other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable
and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or
this unit during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any service is
needed. The cabinet should never be opened for any
reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from
the wall outlet.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit
is faulty.
17 Before moving this unit, press to set this unit to the
standby mode, and disconnect the AC power plug from
the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
temperature changes suddenly. Disconnect the power
cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may
become warm. Turn the power off, then leave this unit
alone for cooling.
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
Keep the batteries in a location out of reach of
children. Batteries can be dangerous if a child were to
put in his or her mouth.
If the batteries grow old, the effective operation range
of the remote control decreases considerably. If this
happens, replace the batteries with two new ones as
soon as possible.
Do not use old batteries together with new ones.
Do not use different types of batteries (such as
alkaline and manganese batteries) together. Read the
packaging carefully as these different types of
batteries may have the same shape and color.
Exhausted batteries may leak. If the batteries have
leaked, dispose of them immediately. Avoid touching
the leaked material or letting it come into contact with
clothing, etc. Clean the battery compartment
thoroughly before installing new batteries.
If you plan not to use the unit for a long period of
time, remove the batteries from the unit. Otherwise,
the batteries will wear out, possibly resulting in a
leakage of battery liquid that may damage the unit.
Do not throw away batteries with general house
waste. Dispose of them correctly in accordance with
your local regulations.
22 Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as
it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off
by . This state is called the standby mode. In this state, this unit is
designed to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING
DO NOT TOUCH THIS UNIT WHEN IT IS USED
CONTINUOUSLY AT HIGH VOLUME BECAUSE THE
BOTTOM OF THIS UNIT MAY BECOME HOT. IT MAY LEAD
TO INJURIES SUCH AS BURNS, ETC.
1 En
English
PREPARATION
PREPARATION
This unit is a network CD player, on which you can enjoy playing back music files stored on your media server (PC or
NAS), audio contents on the Internet, CD, iPod and USB devices, by connecting the unit to your home network (DLNA)
and audio system on the same network.
y
For details on DLNA or NAS, see “ADDITIONAL INFORMATION” ( P.30).
* You need a commercially available WiFi broadband router when you use a mobile device.
Sources that can be played back on this unit
1 Play back audio contents on the Internet
( P.16)
2 Play back music files stored on your PC
( P.11, 14)
3 Play back music files stored on your NAS
( P.11, 14)
4 Play back a CD ( P.18)
5 Play back your iPod or USB devices
( P.20)
y
For details on connecting the devices, see “CONNECTIONS” ( P.9).
Devices that can control this unit
A Control this unit using your mobile devices ( P.11, 13)
B Control this unit using the remote control ( P.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
WHAT YOU CAN DO WITH THIS UNIT
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Amplifier
This unit (CD-N500)
Internet
Modem
Broadband router*
PC
NAS
Mobile device* Remote control
CD
iPod/USB devices
2 En
For latest information, please visit Yamaha website.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
What kind of settings do I need to make?
For details on settings of your PC, NAS or mobile devices, see “SETUP OF YOUR PC/NAS/MOBILE DEVICES”
( P.11).
For details on the setup menu on this unit, see “SETUP MENU” ( P.23).
Why can’t I find music files on my PC?
Check the media sharing settings of your PC or media server, such as Windows Media Player 12 ( P.11).
Check if the music files are playable ( P.31).
Can I control this unit with my iPhone?
For details on controlling this unit from your mobile device, see “Operations from your mobile device” ( P.13).
I can’t find this unit using the dedicated application installed on my mobile device!
Check if this unit is properly connected to the same network via the broadband router.
Check if access to this unit is restricted by MAC address filter function ( P.27).
What music files are playable on this unit?
For details on playable files and formats, see “PLAYABLE DISCS AND FILE FORMATS” ( P.31).
How can I listen to Internet radio on this unit?
For details on listening to Internet radio stations, see “PLAYBACK OF AUDIO CONTENTS ON THE
INTERNET” ( P.16).
How do I play back my iPod or USB devices?
For details on playback of your iPod or USB devices, see “PLAYBACK OF YOUR iPod/USB DEVICES”
( P.20).
What do the messages on the front panel display stand for?
For details on the front panel display messages, see “Front panel display messages” ( P.29).
3 En
English
PREPARATION OPERATIONS OTHERS
WHAT YOU CAN DO WITH THIS UNIT ................. 1
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ....................... 2
SUPPLIED ACCESSORIES ......................................... 4
REMOTE CONTROL PREPARATION..................... 4
CONTROLS AND FUNCTIONS ................................. 5
Front panel ......................................................................... 5
Remote control................................................................... 6
Rear panel .......................................................................... 8
CONNECTIONS ............................................................ 9
Connecting to an amplifier................................................. 9
Connecting to a network
(PC/NAS/Internet connection)..................................... 10
Turning on this unit.......................................................... 10
SETUP OF YOUR PC/NAS/MOBILE DEVICES .... 11
Sharing music files stored on your PC............................. 12
Operations from your mobile device ............................... 13
PLAYBACK OF MUSIC FILES ON YOUR
PC/NAS...................................................................... 14
Operations from the main unit or remote control ............ 14
PLAYBACK OF AUDIO CONTENTS ON THE
INTERNET ............................................................... 16
Listening to Internet radio stations .................................. 16
PLAYBACK OF CDS .................................................. 18
Playing back a CD ........................................................... 18
Using program playback mode........................................ 19
PLAYBACK OF YOUR iPod/USB DEVICES.......... 20
Connecting your iPod or USB devices ............................ 20
Playing back your iPod .................................................... 20
Using extended playback mode for your iPod................. 21
Playing back USB devices............................................... 22
SETUP MENU .............................................................. 23
Setup menu operations..................................................... 23
Setup menu list................................................................. 24
Advanced setup menu...................................................... 25
TROUBLESHOOTING ...............................................26
Front panel display messages........................................... 29
ADDITIONAL INFORMATION................................30
PLAYABLE DISCS AND FILE FORMATS .............31
Playable media and devices ............................................. 31
Playable discs and file formats ........................................ 32
SPECIFICATIONS.......................................................33
(at the end of this manual)
CONTENTS
PREPARATION
OPERATIONS
OTHERS
Information about software ...............................i
About this manual
Notes contain important information about safety and operating instructions. y indicates a tip for your operation.
“iPod” described in this manual may also refer to “iPhone” or “iPad”.
4 En
PREPARATION
Check that you have received all of the following items.
Installing the batteries
Change all batteries if the operation range of the remote control
narrows.
Before inserting new batteries, wipe the compartment clean.
Operation range
Aim the remote control directly at the remote control
sensor on the main unit during operation.
SUPPLIED ACCESSORIES
REMOTE CONTROL PREPARATION
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Remote control RCA stereo cable Power cable
Batteries (AA, R6, UM-3) (× 2) Owner’s manual
Notes
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Remote control sensor
Within 6 m (20 ft)
5 En
English
PREPARATION
1 Power indicator
Lights up:
This unit is in a state that you can switch the unit to on or
standby mode with the remote control or mobile devices
(when network standby mode is on), or this unit is turned
on.
Lights up dimly:
This unit is in a state that you can turn the unit on with the
remote control (when network standby mode is off).
Off:
This unit is turned off and you can turn the unit on with the
power switch on the front panel of the main unit only.
y
You can switch the setting of the network standby mode to
on or off in the setup menu ( P.24).
2 Power switch ( P.10)
Switches this unit between on and off.
: On : Off
3 Remote control sensor ( P.4)
Receives infrared signals from the remote control.
4 USB port ( P.20)
Connects your iPod or USB devices.
5 SOURCE ( P.14, 16, 18, 20, 22)
Selects an audio source. Each press cycles the audio sources
as follows.
CD USB SERVER NET RADIO Back to CD
6 PURE DIRECT
Turns on or off PURE DIRECT mode. Audio quality will be
improved when PURE DIRECT mode is on.
y
The PURE DIRECT indicator lights up when PURE
DIRECT mode is on.
7 Disc tray
Loads a disc.
8 (Open/Close)
Opens or closes the disc tray.
9 Front panel display
Shows menu items, playback information, etc.
y
For details on display messages, see “Front panel display
messages” ( P.29).
0 / (Play/Pause)
Starts or pauses playback.
A (Stop)
Stops playback.
B / (Skip/Search backward)
/ (Skip/Search forward)
Skips back to the previous/beginning of the current track or
to the next track, or searches backward/forward.
Operations differ depending on audio sources.
C SELECT/ENTER (jog dial) ( P.14, 16, 18, 21, 22, 24)
Rotate to select an item and press to confirm the selection.
D RETURN ( P.14, 16, 21, 22)
Shows the upper-level menu in the front panel display.
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front panel
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
CONTROLS AND FUNCTIONS
6 En
1 Remote control signal transmitter
Transmits infrared signals to the main unit.
2 OPEN/CLOSE
Opens or closes the disc tray.
3 SOURCE ( P.14, 16, 18, 20, 22)
Selects an audio source. Each press cycles the audio sources
as follows.
CD USB SERVER NET RADIO Back to CD
4 PURE DIRECT
Turns on or off PURE DIRECT mode. Audio quality will be
improved when PURE DIRECT mode is on.
5 Numeric buttons ( P.18)
Use to select directly a track on the disc or the current folder.
6 SHUFFLE ( P.15, 18, 21, 22)
Switches shuffle modes.
7 REPEAT ( P.15, 18, 21, 22)
Switches repeat modes.
8 Playback buttons ( P.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Play)
Starts playback.
(Stop)
Stops playback.
(Pause)
Pauses playback.
(Skip backward)
Skips backward.
(Skip forward)
Skips forward.
S/T/W/X (Cursor buttons)/ENTER
Use the cursor buttons to select an item and press ENTER to
confirm the selection.
9 HOME ( P.14, 16, 21, 22)
Shows the top-level menu in the front panel display.
0 NOW PLAYING ( P.15, 17, 21, 22)
Shows the playback information in the front panel display.
A SETUP ( P.23)
Shows the setup menu in the front panel display.
B FOLDER ( / ) ( P.18)
Switches playback folders when playing music on data CDs.
C A (Power) ( P.10)
Switches this unit between on and standby mode.
y
For details on standby mode, see “Front panel” ( P.5).
D DISPLAY ( P.15, 17, 18, 21, 22)
Switches information shown in the front panel display, such
as playback information.
Remote control
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
CONTROLS AND FUNCTIONS
7 En
English
PREPARATION
E CLEAR ( P.19)
Erases the last programmed track of an audio CD (except
data CDs) during program editing mode.
F PROGRAM
Turns on or off program playback mode. In program
playback mode, you can playback tracks of an audio CD
(except data CDs) in a programmed sequence. For details,
see “Using program playback mode” ( P.19).
G A/B
Repeats playback of a specified section of a track during
audio CD playback (except data CDs). To set the starting and
end points (A and B), press A/B twice during playback.
To cancel the repeat A-B function, press A/B again.
y
A data CD is defined as a disc in which MP3 or WMA files
are recorded.
You cannot set the repeat A-B function over two tracks.
You cannot set the repeat A-B function for data CDs and
USB devices.
The repeat A-B function is canceled when (Stop) is
pressed.
You cannot set the repeat A-B function when this unit is in
PURE DIRECT mode.
You cannot set the repeat A-B function when the unit is
showing the remaining playback time of the track or disc in
the front panel display.
H (Search backward), (Search forward)
( P.18, 21)
Searches tracks backward/forward while the button is
pressed and held during playback.
I RETURN ( P.14, 16, 21, 22)
Shows the upper-level menu in the front panel display.
J MODE ( P.21)
Switches between standard mode and extended mode when
playing back your iPod.
K Amplifier control buttons
Controls the corresponding functions of a Yamaha amplifier.
A (Power)
Turns your amplifier on and off.
INPUT ( / )
Switches input sources.
VOLUME ( / )
Adjusts the volume.
MUTE
Turns mute on or off.
For details on operations, refer to the manual of your
amplifier.
y
These buttons may not work for some Yamaha amplifiers.
CONTROLS AND FUNCTIONS
8 En
1 ANALOG OUT terminal ( P.9)
Outputs L/R analog audio signals. Connect to your amplifier
or audio system using the RCA stereo cable (supplied).
2 DIGITAL OUT terminal (COAXIAL) ( P.9)
Outputs digital audio signals. Connect to your amplifier or
audio system using a coaxial digital audio cable
(commercially available).
3 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) ( P.9)
Outputs digital audio signals. Connect to your amplifier or
audio system using an optical cable (commercially
available).
4 NETWORK terminal ( P.10)
Connects to a network using a network cable (commercially
available).
5 AC IN socket ( P.9)
Connects to an AC outlet using the power cable (supplied).
Rear panel
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 En
English
PREPARATION
This section describes connections required before playing back with this unit.
Do not connect the power cable of this unit until all connections are completed.
You need to connect this unit to an amplifier and speakers before playing back.
This unit can output digital signals up to 192 kHz/24 bits linear PCM signals.
Proper playback may not be possible depending on the connected device and environment. Verify the settings and specifications of the
connected playback source device.
1 Connect this unit to your amplifier with
one of the following cables.
1 RCA stereo cable
(supplied)
2 Coaxial digital audio cable
(commercially available)
3 Optical digital cable
(commercially available)
2 Connect the supplied power cable to the
AC IN socket, then plug into an AC
outlet.
y
For details on speaker connections, refer to the manual of your
amplifier or speakers.
When using a digital connection, audio output may be interrupted
at the beginning of a track depending on the audio system
(amplifier, etc.).
CONNECTIONS
Notes
Connecting to an amplifier
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Power cable
(supplied)
To AC outlet
This unit (CD-N500)
Amplifier
Amplifier
DAC
(Digital-to-analog converter)
* The digital output is turned off when this unit is in
PURE DIRECT mode.
Note
CONNECTIONS
10 En
You can play back music files stored on your PC or NAS, audio contents on the Internet, by connecting this unit to a
network.
Connect with a commercially available STP (shielded twisted pair) network cable (CAT-5 or higher, straight-through
cable).
All devices other than this unit are sold separately.
You need to configure your PC or NAS after connecting. For details on settings, see “SETUP OF YOUR PC/NAS/MOBILE
DEVICES” ( P.11).
Wired connections are recommended for each device to sustain high sound quality.
When you have established all cable connections, turn on this unit and other system components.
y
With the power switch on, you can switch this unit to on or standby mode by pressing the power button on the remote control ( P.6).
For details on standby mode, see “Front panel” ( P.5).
Connecting to a network (PC/NAS/Internet connection)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Network cable
This unit (CD-N500)
PC
NAS
Broadband router
Internet
Modem
Notes
Turning on this unit
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Press the power switch to turn this unit on.
11 En
English
OPERATIONS
OPERATIONS
Configure your PC or NAS connected to the network to play back music files stored on the PC or NAS, or configure your
mobile device to control this unit.
y
For details on Internet connection, please refer to the manual of your network devices.
Configuring your PC
y
You can operate from your PC using Windows Media Player. For details, refer to Windows Media Player help.
Configuring your NAS
* In case that you use DHCP and automatically obtain necessary information for network, such as IP address. If you want to configure
the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your network.
Configuring your mobile device
* In case that you use DHCP and automatically obtain necessary information for network, such as IP address. If you want to configure
the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your network.
SETUP OF YOUR PC/NAS/MOBILE DEVICES
What you want to do Setup Page
Play back music files stored on your PC
You need to configure the media sharing setting of your PC.
Configure the media sharing setting of music files on
Windows Media Player 12.
12
What you want to do Setup Page
Play back music files stored on your
NAS
You need to configure the following settings to access your
NAS.
Configure media sharing settings of your NAS.
Enable DHCP setting of your NAS.*
Setup operations differ depending on your NAS. Refer to the
NAS manual.
What you want to do Setup Page
Operate this unit with your mobile
device
You need to download the dedicated application, and install it.
Enable DHCP setting of your mobile device.*
13
SETUP OF YOUR PC/NAS/MOBILE DEVICES
12 En
To browse folders (directories) on your PC from this unit,
you need to change the media sharing setting of Windows
Media Player 12 or Windows Media Player 11 to make
those folders accessible from this unit. For details on
Windows Media Player, please refer to Windows Media
Player help.
y
You can connect up to 16 media servers to this unit.
When using Windows Media Player 12
(on Windows 7)
1 Start Windows Media Player 12 on your
PC.
2 Select “Stream”, then “Turn on media
streaming”.
The Control Panel window of your PC appears.
3 Click “Turn on media streaming”.
4 Select “Allowed” from the drop-down
list next to “CD-N500”.
5 In the same way, select the icons for
devices to be used as external media
controllers (other PCs or mobile
devices), then click “Allowed”.
6 Click “OK” to exit.
Sharing music files stored on your
PC
SETUP OF YOUR PC/NAS/MOBILE DEVICES
13 En
English
OPERATIONS
When using Windows Media Player 11
1 Start Windows Media Player 11 on your
PC.
2 Select “Library” then “Media Sharing”.
3 Check the “Share my media to” box,
select the “CD-N500” icon, then click
“Allow”.
4 In the same way, select the icons for
devices to be used as external media
controllers (other PCs or mobile
devices), then click “Allow”.
5 Click “OK” to exit.
You can operate this unit by viewing the screen of your
mobile device.
Using the dedicated application
You can do the following operations from your mobile
device using the dedicated application (free application).
You can select and play back music files stored on your
PC or NAS.
You can select the Internet radio stations.
You can operate playback of CDs and USB devices.
y
For configuring the PC or NAS settings, see “SETUP OF YOUR
PC/NAS/MOBILE DEVICES” ( P.11).
About the dedicated application
Download and install the dedicated application on your
mobile device.
For details, please visit Yamaha website.
Operations from your mobile
device
14 En
This section describes how to play back using the front
panel buttons on the main unit, or the remote control.
y
For details on the controls on the main unit or remote control, see
“CONTROLS AND FUNCTIONS” ( P.5).
1 Press SOURCE repeatedly to switch the
audio source to “SERVER”.
Main unit/Remote control
Front panel display
2 Use the following controls to select a
menu item until you find a desired music
file.
Main unit
SELECT/ENTER (Jog dial)
Rotate to select a menu item and press to confirm the
selection.
RETURN
Shows the upper-level menu in the front panel
display.
Remote control
S/T/W/X (Cursor buttons)/ ENTER
Press S/T to select a menu item (or press W/X to
display the gauge indicating the current position of
the content), then press ENTER to confirm the
selection.
RETURN
Shows the upper-level menu in the front panel
display.
HOME
Shows the top-level menu in the front panel display.
PLAYBACK OF MUSIC FILES ON YOUR PC/NAS
Operations from the main unit or
remote control
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
PLAYBACK OF MUSIC FILES ON YOUR PC/NAS
15 En
English
OPERATIONS
3 When playback starts, use the following
controls to operate desired functions.
Main unit
Remote control
SELECT/ENTER (Jog dial)
Rotate while playing to skip to the next track, or back
to the previous/beginning of the current track.
Playback buttons
Use these buttons to operate audio contents ( P.5,
6).
DISPLAY
If you press this button while a song is playing or
paused, the information on the front panel display
will be switched in the following order.
SHUFFLE
Switches shuffle mode in the following order.
REPEAT
Switches repeat mode in the following order.
NOW PLAYING
Shows the current playback information in the front
panel display.
y
If the song being played is stopped, the track that you listened
will start playback from the beginning of the track the next time
you play.
For details on playable files, see “PLAYABLE DISCS AND
FILE FORMATS” ( P.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Playback buttons
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Playback
buttons
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 En
Operations from the main unit or
remote control
1 Press SOURCE repeatedly to switch the
audio source to “NET RADIO”.
Main unit/Remote control
Front panel display
2 Use the following controls to select a
menu item until you find a desired
Internet radio station.
Main unit
SELECT/ENTER (Jog dial)
Rotate to select a menu item and press to confirm the
selection.
RETURN
Shows the upper-level menu in the front panel
display.
Remote control
S/T/W/X (Cursor buttons)/ ENTER
Press S/T to select a menu item (or press W/X to
display the gauge indicating the current position of
the content), then press ENTER to confirm the
selection.
RETURN
Shows the upper-level menu in the front panel
display.
HOME
Shows the top-level menu in the front panel display.
PLAYBACK OF AUDIO CONTENTS ON THE INTERNET
Listening to Internet radio stations
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
PLAYBACK OF AUDIO CONTENTS ON THE INTERNET
17 En
English
OPERATIONS
3 When playback starts, use the following
controls to operate desired functions.
Main unit
Remote control
/ (Play/Pause) or (Play)
Starts playback.
(Stop)
Stops playback.
DISPLAY
If you press this button while a song is playing or
paused, the information on the front panel display
will be switched in the following order.
NOW PLAYING
Shows the current playback information in the front
panel display.
y
You can register and bookmark your favorite Internet radio
stations by accessing the “vTuner Radio Guide” website. To use
this feature, you need the MAC address of this unit ( P.24) as
the ID for your Media player and your e-mail address to create
your personal account.
For details, visit the website below.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 En
1 Press SOURCE repeatedly to switch the
audio source to “CD”.
Main unit/Remote control
Front panel display
2 Press (Open/Close) on the main unit
to open the disc tray, then load a CD.
3 Press (Open/Close) again to close the
disc tray.
Playback automatically starts.
4 When playback starts, use the following
controls to operate desired functions.
Main unit
Remote control
SELECT/ENTER (Jog dial)
Rotate while playing to skip to the next track, or back
to the previous/beginning of the current track.
Playback buttons
Use these buttons to operate audio contents ( P.5,
6).
Numeric buttons (Audio CD only)
Use to select directly a track on the CD.
(Search backward)/ (Search forward)
Searches backward/forward.
FOLDER ( / ) (Data CD only)
Selects the desired folder.
PLAYBACK OF CDS
Playing back a CD
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Playback buttons
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Playback
buttons
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Numeric
buttons
/
SHUFFLE
PLAYBACK OF CDS
19 En
English
OPERATIONS
DISPLAY
If you press this button while a song is playing or
paused, the information on the front panel display
will be switched in the following order.
Audio CD:
y
“Time” cycles through the three steps as follows each time
you press this button.
– Track number and elapsed playback time.
– Track number and remaining playback time of the track.
Remaining playback time of the disc.
“Song”, “Artist” and “Album” are shown only if text
information is included in the disc.
Data CD:
SHUFFLE
Switches shuffle mode to “Folder”, “All” and “Off”
as follows.
Audio CD:
Data CD:
A/B (Audio CD only)
Repeats playback of a specified section of a track
during audio CD playback (except data CDs)
( P.7).
REPEAT
Switches repeat mode in the following order.
Audio CD:
Data CD:
y
If the song being played is stopped, the track that you listened
will start playback from the beginning of the track the next time
you play.
If you press (Stop) while playback is stopped, the first track
of the CD you listened will start playback the next time you
play.
For details on playable discs and files, see “PLAYABLE
DISCS AND FILE FORMATS” ( P.31).
In program playback mode, you can play back tracks in a
programmed sequence.
1 Press PROGRAM on the remote control
while playback is stopped.
This unit enters program editing mode.
2 Select a track by using the numeric
buttons and press ENTER to confirm.
3 Repeat step 2 to program the next track.
You can program up to 50 tracks.
y
To cancel the programmed track, press CLEAR during program
editing mode. The last programmed track will be deleted.
4 Press / (Play/Pause) on the main
unit or (Play) on the remote control.
Playback starts from the beginning of the
programmed sequence.
y
To erase all programmed tracks, press CLEAR while playback
is stopped.
You cannot set a program playback for data CDs.
The programmed tracks are erased when the disc is ejected or this
unit is turned off.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Using program playback mode
Note
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 En
1 Press SOURCE repeatedly to switch the
audio source to “USB”.
Main unit/Remote control
Front panel display
2 Connect your iPod to the USB port on
the main unit.
3 Start playback on your iPod.
Operate your iPod to start playback, select a track,
pause, and stop playback (standard playback mode).
y
You can also operate to play, pause, stop, skip forward/
backward, and search forward/backward from the playback
buttons on the main unit and remote control during standard
playback mode.
Main unit:
/, , / , /
Remote control:
, , , , , ,
You cannot operate shuffle and repeat modes from your iPod
and the remote control during standard playback mode.
iPod may not function properly with this unit if software on iPod
is not updated. Be sure to use the latest version of iPod software.
For details on supported iPod, see “Supported iPod via USB port”
( P.31).
PLAYBACK OF YOUR iPod/USB DEVICES
Connecting your iPod or USB devices
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Connect your iPod using the USB cable supplied with your iPod.
Remove a USB device after you stop playback.
Do not use a USB hub. This unit does not recognize a USB device if the USB device is connected via a USB hub.
Playing back your iPod
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Note
PLAYBACK OF YOUR iPod/USB DEVICES
21 En
English
OPERATIONS
You can operate your iPod from the main unit or remote
control in extended mode.
1 Press MODE on the remote control while
playing back your iPod.
It switches to extended playback mode.
2 Use the following controls to operate
desired functions.
Main unit
Remote control
SELECT/ENTER (Jog dial)
Rotate while playing to skip to the next track, or back
to the previous/beginning of the current track.
Playback buttons*
Use these buttons to operate audio contents ( P.5,
6).
RETURN
Shows the upper-level menu in the front panel
display.
(Search backward)/ (Search forward)*
Searches backward/forward.
HOME
Shows the top-level menu in the front panel display.
DISPLAY
If you press this button while a song is playing or
paused, the information on the front panel display
will be switched in the following order.
SHUFFLE*
Switches shuffle mode of your iPod.
REPEAT*
Switches repeat mode in the following order.
NOW PLAYING
Shows the current playback information in the front
panel display.
* Operations differ depending on your iPod.
y
Playable file formats via iPod depends on your iPod.
Using extended playback mode for
your iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Playback buttons
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Playback
buttons
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
PLAYBACK OF YOUR iPod/USB DEVICES
22 En
1 Press SOURCE on the main unit or
remote control to switch the audio
source to “USB” ( P.20).
2 Connect your USB device to the USB
port on the main unit.
File name is displayed in the front panel display and
playback starts automatically in order by date and
time of creation if playable files are in the USB
device.
3 When playback starts, use the following
controls to operate desired functions.
Main unit
Remote control
SELECT/ENTER (Jog dial)
Rotate while playing to skip to the next track, or back
to the previous/beginning of the current track.
Playback buttons
Use these buttons to operate audio contents ( P.5,
6).
RETURN
Shows the upper-level menu in the front panel
display.
HOME
Shows the top-level menu in the front panel display.
DISPLAY
If you press this button while a song is playing or
paused, the information on the front panel display
will be switched in the following order.
SHUFFLE
Switches shuffle mode in the following order.
REPEAT
Switches repeat mode in the following order.
NOW PLAYING
Shows the current playback information in the front
panel display.
y
If the song being played is stopped, the track that you listened
will start playback from the beginning of the track the next time
you play.
For details on playable files, see “PLAYABLE DISCS AND
FILE FORMATS” ( P.31).
Playing back USB devices
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Playback buttons
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Playback
buttons
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 En
English
OPERATIONS
You can configure the various settings of this unit using
the setup menu.
Operations from the remote control
y
For details on the controls on the main unit or remote control, see
“CONTROLS AND FUNCTIONS” ( P.5).
1 Press SETUP to enter the setup menu
( P.24).
To make the advanced setup menu
items ( P.25) selectable, press SETUP
while holding down RETURN (on the
main unit).
Remote control
Main unit
Front panel display
2 Press S/T to select a menu item to
configure, then press ENTER.
For some menu items, repeat step 2 to select a
submenu item.
3 Press S/T to select a parameter, then
press ENTER.
y
You need to enter a numerical address for some menu items. In
this case, press W/X to move the target and S/T to select a
number, or use the numeric buttons. Then press ENTER to
confirm it.
SETUP MENU
Setup menu operations
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Numeric
buttons
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
SETUP MENU
24 En
*1: When “DHCP” is “On”, you can check the values (IP address, etc.) assigned by the DHCP server.
Setup menu list
Menu Submenu
Settings
(Bold:
default)
Function
Network
Configuration
DHCP On, Off
Select “On” to use the DHCP server to automatically configure the
network settings of this unit or “Off” to configure manually.
IP Address Specify the IP address when “DHCP” is “Off”.
*1
Subnet Mask Specify the subnet mask when “DHCP” is “Off”.
*1
Default
Gateway
Specify the default gateway when “DHCP” is “Off”.
*1
DNS Server
(P)
Specify the primary DNS server when “DHCP” is “Off”.
*1
DNS Server
(S)
Specify the secondary DNS server when “DHCP” is “Off”.
*1
Network
Information
MAC
Address
The MAC address of this unit is shown. The MAC address is also used
as a vTuner ID.
Status
The network status of this unit is shown (“Connected” or “Not
connected”).
System ID The system ID number is shown.
Network Standby On, Off
Select “On” to enable the network standby mode.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours,
12 Hours,
Off
This unit automatically enters standby mode if it is left turned on for
the selected time without playback or any other operation being
performed.
Dimmer –3 to 0
Adjust the brightness of the front panel display.
Firmware Version The firmware version of this unit is shown.
Firmware Update
Network,
USB
Update the firmware of this unit after selecting “Network” or “USB”.
When “Press ENTER to start” appears, press ENTER to start firmware
update. Do not operate this unit until “UPDATE SUCCESS” appears.
Then turn off this unit once and turn it on again.
SETUP MENU
25 En
English
OPERATIONS
The following menu items are available only when you enter the setup menu by pressing SETUP (on the remote control)
while holding down RETURN (on the main unit).
Advanced setup menu
Menu
Settings
(Bold:
default)
Function
MAC Address Filter On, Off
Select “On” to specify the MAC addresses (up to 5) of the network
components that will be permitted access to this unit (“Address1” to
“Address5”). Select “Off” to disable the MAC address filter function.
Gapless Playback On
, Off
Select “On” to skip silence between each track and enable seamless
playback. Select “Off” to disable the gapless playback function. This
function works on “SERVER” audio contents only.
y
When
Gapless Playback is On, this unit starts to read data of the
next track at the end of the current track. Some playback operations
(skip, repeat, etc.) will work on the next track during this process.
vTuner Account Reset Yes, No
Select “Yes” and press ENTER on the remote control to reset the
vTuner account.
y
If you reset your vTuner account, your user name, password and bookmarks
will be reset.
To create a new account, visit the website below.
http://yradio.vtuner.com/
You need the MAC address of this unit as the ID for your Media player and
your e-mail address.
Initialize Yes, No
Select “Yes” to reset the settings of this unit to factory default. The
reset operation will be reflected the next time you turn on this unit.
26 En
OTHERS
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.
General
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy Page
This unit fails to turn on.
The power cable is not
connected to the AC IN socket
on the main unit or not plugged
into an AC outlet.
Connect the power cable firmly. 9
This unit has been exposed to a
strong external electric shock
(such as lightning or strong
static electricity).
Turn off this unit, disconnect
the power cable, plug it back in
after 30 seconds, then use it
normally.
The protection circuitry has
been activated three times
consecutively. When this unit is
in this condition, the power
indicator on the main unit blinks
if you try to turn on the power.
As a safety precaution,
capability to turn on the power
is disabled. Contact your nearest
Yamaha dealer or service center
to request repair.
The power indicator on the front
panel flashes.
There is a problem with the
internal circuitries of this unit.
Turn off this unit, disconnect
the power cable, then contact
the nearest authorized Yamaha
dealer or service center.
This unit suddenly turns off. This unit entered standby mode.
This unit enters standby mode
after the time set for “Auto
Power Down” in the setup menu
has elapsed.
24
No sound.
The audio cable connection
between this unit and amplifier
is improper.
Connect the audio cable firmly.
If the problem persists, use
another audio cable.
9
The input setting on the
amplifier is incorrect.
Select the correct input (from
this unit) on the amplifier.
The amplifier is not compatible
with the digital signals.
Use an analog signal
connection.
9
Noise is heard.
This unit is too close to the
digital or radio-frequency
equipment.
Move this unit away from such
equipment.
The audio cable between this
unit and the media sever is
defective.
Connect the audio cable firmly.
If the problem persists, use
another audio cable.
TROUBLESHOOTING
27 En
English
OTHERS
Network
The remote control does not
work or function properly.
Wrong distance or angle.
The remote control functions
within a maximum range of 6 m
(20 ft) and no more than 30
degrees off-axis from the front
panel of the main unit.
4
Direct sunlight or lighting is
striking the remote control
sensor of this unit.
Adjust the lighting angle, or
reposition this unit.
The batteries are weak.
Replace both batteries with new
ones.
4
The amplifier control buttons on
the remote control do not work
on the amplifier.
Your amplifier is not one of
Yamaha amplifiers. (These
buttons may not work on some
Yamaha amplifiers.)
Use the remote control of your
amplifier.
Problem Cause Remedy Page
The network feature does not
function.
The network parameters (IP
address) have not been obtained
properly.
Enable the DHCP server
function on the broadband
router and set “DHCP” in the
setup menu to “On” on this unit.
If you want to configure the
network parameters manually,
check that you are using an IP
address which is not used by
other network devices in your
network.
24
This unit does not detect the
digital media server (PC).
The media sharing setting is not
correct.
Configure the media sharing
setting of your PC.
11
Some security software installed
on your PC is blocking the
access of this unit to your PC.
Check the settings of security
software installed on your PC.
This unit and your PC are not in
the same network.
Check the network connections
and the broadband router
settings, then connect this unit
and your PC to the same
network.
10
Access to this unit is restricted
by MAC address filter function
Disable MAC address filter
function in the setup menu of
this unit.
24
There are more than two routers
in use that are overlapping
among the network devices.
Disconnect the Internet
connection temporarily and
check via your local network, or
connect the network devices
you want to use to the same
router.
Problem Cause Remedy Page
TROUBLESHOOTING
28 En
Audio contents on the Internet
CD
The files in your PC cannot be
viewed or played back.
The files are not supported by
this unit or the media server.
Use the file format supported by
both this unit and the media
server. For details on the
supported file formats by the
unit, see “PLAYABLE DISCS
AND FILE FORMATS”.
31
Some audio files cannot be
played back on this unit.
You are trying to play back
DRM audio files you purchased
on iTunes Store.
You cannot play back DRM
audio files you purchased on
iTunes Store.
31
Problem Cause Remedy Page
The Internet radio cannot be
played.
The selected Internet radio
station is currently not
available.
There may be a network
problem at the radio station, or
the service may have been
stopped. Try the station later or
select another station.
The selected Internet radio
station is currently broadcasting
silence.
Some Internet radio stations
broadcast silence at certain of
times of the day. Try the station
later or select another station.
Access to the network is
restricted by the firewall
settings of your network devices
(such as the broadband router).
Check the firewall settings of
your network devices. The
Internet radio can be played only
when it passes through the port
designated by each radio station.
The port number varies
depending on the radio station.
Problem Cause Remedy Page
The disc tray does not close
completely.
A foreign object is obstructing
the tray.
Carefully check the disc tray and
remove the foreign object.
Disc playback does not start.
The disc is damaged.
Check the disc carefully and
replace it if necessary.
There is moisture on the laser
pickup.
Wait 20 to 30 minutes after
turning this unit on before trying
to play back a disc.
The disc is loaded upside down.
Reload the disc with the label
side up.
The disc is dirty.
Clean the disc.
32
The format of the MP3 or WMA
file is not compatible with this
unit.
Replace the disc with a correctly
recorded disc playable with this
unit.
31
Problem Cause Remedy Page
TROUBLESHOOTING
29 En
English
OTHERS
iPod/USB
Disc playback does not start.
The CD-RW (ReWritable) disc
is not recorded correctly.
Replace the disc with a correctly
recorded disc playable with this
unit.
31
The disc is a non-standard disc
not playable with this unit.
Replace the disc with a correctly
recorded disc playable with this
unit.
31
Playback is delayed, or begins
at the wrong place.
The disc is scratched or
damaged.
Check the disc carefully and
replace it if necessary.
32
Noise from inside of the disc tray. The disc is warped.
Replace the disc.
Problem Cause Remedy Page
iPod playback does not start
though iPod is connected.
The connected iPod is not
compatible with this unit.
Connect an iPod compatible with
this unit.
31
USB playback does not start.
The USB device is not
connected properly.
Connect the USB device again.
20
The format of the MP3 or WMA
file is not compatible with this
unit.
Replace the file with a correctly
recorded file playable with this
unit.
31
This unit is set to an audio
source than “USB”.
Press SOURCE on the main unit
or remote control to switch the
audio source
to “
USB”.
22
Front panel display messages
Message Status
Access error
This unit cannot access the USB device.
This unit cannot access the iPod.
The connected iPod is not supported by the unit.
There is a problem with the signal path from the network to the unit.
Unable to play This unit cannot play back specified content.
List updated The content list of the media server has been updated.
No content This unit cannot find any content.
Not available The operation you have performed is not available.
Searching… This unit is searching for content.
No disc A CD is not inserted in the disc tray.
Connect error Connection to your iPod or USB device failed.
No device Your iPod or USB device is not connected.
USB overloaded An overcurrent is flowing through the USB device.
Loading… The specified content is being loaded.
Unknown iPod The connected iPod is not compatible.
Problem Cause Remedy Page
30 En
This section describes about general ideas of DLNA (Digital Living Network Alliance) and NAS (Network Attached
Storage).
DLNA
“DLNA” stands for Digital Living Network Alliance, and is a guideline to promote standardization of interconnection of
home network devices such as digital consumer electronics.
DLNA components are separated into four device classes: Digital Media Server (DMS), Digital Media Renderer (DMR),
Digital Media Player (DMP) and Digital Media Controller (DMC).
“Digital Media Server (DMS)” is a device that is used to store or distribute digital contents such as music files. For the
system using this unit, PCs and NAS are regarded as “Digital Media Server (DMS)”.
“Digital Media Controller (DMC)” is a device to control digital contents. The dedicated mobile device application
corresponds to “Digital Media Controller (DMC)” for the system using this unit.
“Digital Media Renderer (DMR)” is a device to receive instructions from “Digital Media Controller (DMC)” and play
back digital contents such as this unit.
Similarly, “Digital Media Player (DMP)” is a device that can play back digital contents stored on “Digital Media Server
(DMS)”.
NAS
“NAS” stands for Network Attached Storage. By connecting your NAS and home network with a network cable directly,
NAS can be a storage device, such as a hard disc drive. If your NAS is compatible with DLNA, you can share your
music, pictures, or movies on the same home network as a digital media server.
ADDITIONAL INFORMATION
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Modem
Broadband
router
NAS
(Digital Media Server)
Internet
This unit (CD-N500)
(Digital Media Renderer)
Mobile device
(Digital Media Controller)
DLNA
PC
(Digital Media Server)
31 En
English
OTHERS
Supported PC
PC with Windows Media Player 11 or Windows Media
Player 12 installed.
Supported NAS
NAS that is compatible with DLNA version 1.5.
Supported USB devices
Some devices may not work properly even if they meet the
requirements.
This unit does not support encrypted USB memory devices.
Do not connect devices other than USB mass storage class
devices: USB chargers, USB hubs, PCs, external HDD, etc.
Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data
saved on the USB devices connected to this unit. It is
recommended that the files are made backup copies.
Playability of and power supply to all kinds of USB devices are
not guaranteed.
Supported iPod via USB port
* As of August 2012
iPod is licensed on the condition that individuals perform
privately duplication and playback of uncopyrighted material or
material legally approved of duplication and playback.
Infringement of copyright is prohibited by law.
Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data
saved on iPod connected to this unit. It is recommended that the
files are made backup copies.
Supported mobile devices
For details, please visit Yamaha website.
Playable discs
Use compact discs bearing the marks below.
To play back an 8-cm (3-inch) CD
Place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not
put a normal 12-cm (5-inch) CD on top of an 8-cm (3-
inch) CD.
PLAYABLE DISCS AND FILE FORMATS
Playable media and devices
Device Class/Protocol File formats
USB memory
devices
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
USB audio
player
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Notes
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano (2nd
through 6th
generations)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad (3rd
generation)
Notes
Mark Details
Compact discs (digital audio)
CD-R, CD-RW digital audio discs
CD-R or CD-RW discs bearing one of
the following phrases.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Finalized CD-R or CD-RW discs only.
This unit may not be able to play some CD-R/
CD-RW discs or discs on which recording
was not made correctly.
CD-TEXT discs
The disc title, artist name, and track
name are also displayed in addition to
the time displays when playing back a
CD with CD TEXT.
Do not use any nonstandard shaped disc
(heart, etc.) available on the market
because it might damage the unit.
Do not use a disc with tape, stickers, or
paste on it. If you use such a disc, the
disc may get stuck in the unit, or damage
to the unit may result.
Note
Notes
PLAYABLE DISCS AND FILE FORMATS
32 En
About handling discs
Always handle with care so that the playing surface is
not scratched. Do not warp discs.
To keep clean the playing surface, wipe with a clean,
dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or
any other chemical-based liquid.
Do not wipe with a circular motion; wipe straight
outward from the center.
Use a soft-tipped pen when writing on the label side of
the disc.
When a disc is not being used, remove it from this unit
and store in an appropriate case.
Do not expose discs to direct sunlight, high temperature
or high humidity for a long time.
Do not use any lens cleaners as they may be a cause of
malfunction.
DLNA/USB
*1 Only Linear PCM format files are playable.
*2 MP3 PRO files are not supported.
*3 WMA PRO and Lossless files are not supported.
*4 ALAC stands for Apple Lossless Audio Codec.
y
Playable file formats via iPod depends on your iPod.
Files recorded with multi-channels are not supported.
Playback for USB starts in order by date and time of creation.
Discs
Playback for MP3 or WMA files starts in alphanumeric order.
Copyright-protected WMA (DRM) files cannot be played back
by this unit.
The disc must be ISO 9660 compatible.
Elapsed time may not be displayed correctly while playing back
variable bitrate contents.
Note
Playable discs and file formats
Formats
Sampling
frequency (kHz)
Quontization bit
WAV
*1
8 to 192 16/24
MP3
*2
8 to 48 16
WMA
*3
8 to 48 16
AAC
8 to 48 16
FLAC
8 to 192 16/24
ALAC
*4
44.1 to 48 16
Formats
Sampling
frequency (kHz)
Quontization bit
MP3
8 to 48 16
WMA
16 to 48 16
Notes
33 En
English
OTHERS
INPUT/OUTPUT
NETWORK
Ethernet connection .................................100Base-TX/10Base-T
DLNA version .........................................................................1.5
ANALOG OUT ...............................................................2ch (L/R)
•DIGITAL OUT
Optical ................................................................................... × 1
Coaxial................................................................................... × 1
USB........................................................................................... × 1
AUDIO SECTION
Output level
1 kHz, 0 dB, fs 44.1 kHz ............................................2.0 ± 0.3 V
Signal to noise ratio (IHF-A network)
1 kHz, 0 dB, fs 44.1 kHz .................................... 110 dB or more
Dynamic range
1 kHz, 0 dB, fs 44.1 kHz .................................... 100 dB or more
Harmonic distortion
1 kHz, 0 dB, fs 44.1 kHz ......................................0.003% or less
Frequency response
(CD)
fs 44.1 kHz................................................2 Hz to 20 kHz, –3 dB
(NETWORK)
fs 48 kHz...................................................2 Hz to 24 kHz, –3 dB
fs 96 kHz...................................................2 Hz to 48 kHz, –3 dB
fs 192 kHz.................................................2 Hz to 96 kHz, –3 dB
GENERAL
Power supply
[Europe model]......................................... AC 230-240 V, 50 Hz
[U.S.A and Canada models] .............................AC 120 V, 60 Hz
[Asia model] ..........................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
[Australia model]...................................... AC 230-240 V, 50 Hz
[China model]...................................................AC 220 V, 50 Hz
Power consumption ................................................................28 W
Standby power consumption when network standby mode is
enabled (reference data).........................................................3.5 W
Standby power consumption when network standby mode is
disabled (reference data)......................................................0.35 W
Dimensions (W × H × D)..............................435 × 96 × 313.3 mm
(17-1/8 × 3-3/4 × 12-1/3 in)
Weight...................................................................5.25 kg (11.6 lb)
* Please note that all specifications are subject to change without
notice.
SPECIFICATIONS
iPod, iPhone, iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for
iPad” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod,
iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Android™ is a trademark of Google Inc.
Windows
Windows is a registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio and Windows Media Player are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or
registered trademarks of Digital Living Network
Alliance. All rights reserved. Unauthorized use is
strictly prohibited.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré,
frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la
lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des
vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid.
Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Au-dessus : 10 cm
À l’arrière : 10 cm
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut
être responsable de décharge électrique, d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être
exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur
le dessus de l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être
à l’origine de décharge électrique ou de dommage
à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe,
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la
chaleur. Toute augmentation de la température intérieure
de l’appareil peut être responsable d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous
les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait
de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs,
les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne
doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant les
vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation
au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE »
où figurent une liste d’erreurs de manipulation
communes avant de conclure que l’appareil présente
une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température
ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la
fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation
est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Les
piles constituent un danger potentiel si les enfants les
mettent en bouche.
Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque
de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez
les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles
usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents
(par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse).
Lisez les instructions de l’emballage, car ces types de piles
peuvent être de forme et de couleur différentes.
Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez
les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui
a fui et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos
vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement
d’insertion des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser ce dernier pendant une période
prolongée. Sans cela, les piles s’usent et risquent de
fuir, ce qui pourrait endommager l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
Mettez-les au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le
casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché
à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par
la touche . Il se trouve alors « en veille ». En mode veille,
l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL À UN VOLUME
ÉLEVÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST POSSIBLE
QUE LA PARTIE INFÉRIEURE CHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, NE
TOUCHEZ PAS L’APPAREIL, CAR VOUS RISQUEZ DE VOUS
BLESSER, ET NOTAMMENT DE VOUS BRÛLER.
1 Fr
Français
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Cet appareil est un lecteur CD réseau qui vous permet de lire des fichiers de musique stockés sur votre passerelle
multimédia (PC ou NAS), des contenus audio sur Internet, des CD, ou encore des périphériques iPod et USB, en le
connectant à votre réseau domestique (DLNA) et à votre chaîne hi-fi via le même réseau.
y
Pour des informations détaillées sur le DLNA ou le NAS, reportez-vous à la section « INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES »
( P.30).
* Vous avez besoin d’un routeur WiFi large bande en vente dans le commerce pour utiliser un périphérique mobile.
Sources pouvant êtres lues par cet appareil
1 Lecture de contenus audio sur Internet
( P.16)
2 Lecture de fichiers de musique stockés
sur votre PC ( P.11, 14)
3 Lecture de fichiers de musique stockés
sur votre NAS ( P.11, 14)
4 Lecture d’un CD ( P.18)
5 Lecture de votre périphérique iPod ou
USB ( P.20)
y
Pour plus de détails concernant le raccordement des périphériques, reportez-vous à la section « RACCORDEMENTS » ( P.9).
Périphériques pouvant commander cet appareil
A Commandez cet appareil avec vos périphériques mobiles ( P.11, 13)
B Commandez cet appareil avec la télécommande ( P.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
FONCTIONS DE CET APPAREIL
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Amplificateur
Cet appareil (CD-N500)
Internet
Modem
Routeur large
bande*
PC
NAS
Périphérique
mobile*
Télécommande
CD
Périphériques iPod/USB
2 Fr
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter le site Web de Yamaha.
FOIRE AUX QUESTIONS
Quels réglages sont nécessaires ?
Pour plus de détails concernant les réglages de votre PC, NAS ou périphérique mobile, reportez-vous à la section
« CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE » ( P.11).
Pour plus de détails concernant le menu des réglages de cet appareil, reportez-vous à la section « MENU DES
RÉGLAGES » ( P.23).
Pourquoi les fichiers de musique sont-ils introuvables sur mon PC ?
Vérifiez les réglages du partage des fichiers multimédias de votre PC ou passerelle multimédia, par exemple
Lecteur Windows Media 12 ( P.11).
Vérifiez si les fichiers de musique sont lisibles ( P.31).
Puis-je commander cet appareil à l’aide de mon iPhone ?
Pour plus d’informations sur la manière de commande cet appareil à partir de votre appareil mobile, reportez-vous
à la section « Opérations depuis votre périphérique mobile » ( P.13).
Je ne parviens pas à trouver cet appareil avec l’application dédiée installée sur mon périphérique
mobile !
Vérifiez si l’appareil est bien connecté au même réseau via le routeur large bande.
Vérifiez si l’accès à cet appareil est limité par une fonction de filtre d’adresse MAC ( P.27).
Quels fichiers de musique sont lisibles sur cet appareil ?
Pour plus de détails concernant les fichiers et formats lisibles, reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE
ET FICHIER LISIBLES » ( P.31).
Comment écouter la radio Internet sur cet appareil ?
Pour plus de détails concernant l’écoute de stations radio Internet, reportez-vous à la section « LECTURE DE
CONTENUS AUDIO SUR INTERNET » ( P.16).
Comment lire mon périphérique iPod ou USB ?
Pour plus de détails concernant la lecture de votre périphérique iPod ou USB, reportez-vous à la section
« LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB » ( P.20).
Que signifient les messages à l’afficheur du panneau avant ?
Pour plus de détails concernant les messages à l’afficheur du panneau avant, reportez-vous à la section « Messages
à l’afficheur du panneau avant » ( P.29).
3 Fr
Français
PRÉPARATION OPÉRATIONS AUTRES
FONCTIONS DE CET APPAREIL ............................. 1
FOIRE AUX QUESTIONS ........................................... 2
ACCESSOIRES FOURNIS........................................... 4
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ........... 4
COMMANDES ET FONCTIONS................................ 5
Panneau avant .................................................................... 5
Télécommande................................................................... 6
Panneau arrière................................................................... 8
RACCORDEMENTS..................................................... 9
Raccordement à un amplificateur ...................................... 9
Connexion à un réseau (connexion PC/NAS/Internet) .... 10
Mise en service de cet appareil ........................................ 10
CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/
PÉRIPHÉRIQUE MOBILE.................................... 11
Partage de fichiers de musique stockés sur votre PC....... 12
Opérations depuis votre périphérique mobile.................. 13
LECTURE DE FICHIERS DE MUSIQUE SUR
VOTRE PC/NAS ...................................................... 14
Opérations depuis l’appareil principal ou la
télécommande.............................................................. 14
LECTURE DE CONTENUS AUDIO SUR
INTERNET ............................................................... 16
Écoute de stations radio Internet...................................... 16
LECTURE DE CD ....................................................... 18
Lecture d’un CD .............................................................. 18
Utilisation du mode de lecture programmée.................... 19
LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE
iPod/USB ................................................................... 20
Raccordement de votre périphérique iPod ou USB ......... 20
Lecture de votre iPod....................................................... 20
Utilisation du mode de lecture étendu pour votre iPod.... 21
Lecture des périphériques USB ....................................... 22
MENU DES RÉGLAGES............................................ 23
Opérations du menu des réglages .................................... 23
Liste du menu des réglages.............................................. 24
Menu des réglages avancés.............................................. 25
GUIDE DE DÉPANNAGE...........................................26
Messages à l’afficheur du panneau avant ........................ 29
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ..............30
FORMATS DE DISQUE ET FICHIER
LISIBLES...................................................................31
Supports et appareils lisibles............................................ 31
Formats de disque et fichier lisibles................................. 32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................33
(à la fin de ce manuel)
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION
OPÉRATIONS
AUTRES
Information sur le logiciel..................................i
À propos de ce manuel
Les remarques contiennent des informations importantes concernant la sécurité et le fonctionnement. Le symbole
y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
La mention « iPod » peut également désigner un « iPhone » ou un « iPad ».
4 Fr
Veuillez vous assurer que vous êtes bien en possession des éléments suivants.
Mise en place des piles
Changez chacune des piles lorsque la portée de la
télécommande commence à se réduire.
Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez
soigneusement le compartiment.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande directement sur le capteur de
télécommande de l’appareil principal pendant le
fonctionnement.
ACCESSOIRES FOURNIS
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Télécommande Câble stéréo RCA Câble d’alimentation
Piles (AA, R6, UM-3) (× 2) Manuel d’utilisation
Remarques
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Capteur de télécommande
Moins de 6 m
PRÉPARATION
5 Fr
Français
PRÉPARATION
1 Témoin d’alimentation
S’allume :
Cet appareil est dans un état qui vous permet de le mettre
sous tension ou en mode veille à l’aide de la télécommande
ou d’un périphérique mobile (lorsque le mode veille du
réseau est activé), ou cet appareil est sous tension.
S’allume faiblement :
Cet appareil est dans un état qui vous permet de le mettre
sous tension à l’aide de la télécommande (lorsque le mode
veille du réseau est désactivé).
Éteint :
Cet appareil est hors tension ; vous pouvez le mettre sous
tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du panneau
avant de l’appareil principal.
y
Vous pouvez activer ou désactiver le mode veille du réseau
dans le menu des réglages ( P.24).
2 Interrupteur d’alimentation ( P.10)
Pour mettre cet appareil sous et hors tension.
: sous tension : hors tension
3 Capteur de télécommande ( P.4)
Il reçoit les signaux émis par la télécommande.
4 Port USB ( P.20)
Pour raccorder votre périphérique iPod ou USB.
5 SOURCE ( P.14, 16, 18, 20, 22)
Pour sélectionner une source audio. Chaque pression répète
le cycle des sources audio comme suit.
CD USB SERVER NET RADIO Retour au CD
6 PURE DIRECT
Pour activer ou désactiver le mode PURE DIRECT. La
qualité audio est améliorée lorsque le mode PURE DIRECT
est activé.
y
Le témoin PURE DIRECT s’allume lorsque le mode PURE
DIRECT est activé.
7 Plateau du disque
Pour charger un disque.
8 (Ouvrir/Fermer)
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
9 Afficheur du panneau avant
Affiche des options de menu, des informations sur la lecture,
etc.
y
Pour des informations détaillées sur les messages à
l’afficheur, reportez-vous à la section « Messages à
l’afficheur du panneau avant » ( P.29).
0 / (Lecture/Pause)
Pour démarrer ou mettre en pause la lecture.
A (Arrêter)
Pour arrêter la lecture.
B / (Saut/Recherche en arrière)
/ (Saut/Recherche en avant)
Pour retourner à la plage précédente/au début de la plage en
cours ou à la plage suivante, ou pour effectuer une recherche
en arrière/avant.
Les opérations diffèrent selon les sources audio.
C SELECT/ENTER (Commande rotative) ( P.14, 16,
18, 21, 22, 24)
Tournez afin de sélectionner une option, puis appuyez pour
valider la sélection.
D RETURN ( P.14, 16, 21, 22)
Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du
panneau avant.
COMMANDES ET FONCTIONS
Panneau avant
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
COMMANDES ET FONCTIONS
6 Fr
1 Émetteur du signal de télécommande
Pour transmettre des signaux infrarouge à l’appareil
principal.
2 OPEN/CLOSE
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
3 SOURCE ( P.14, 16, 18, 20, 22)
Pour sélectionner une source audio. Chaque pression répète
le cycle des sources audio comme suit.
CD USB SERVER NET RADIO Retour au CD
4 PURE DIRECT
Pour activer ou désactiver le mode PURE DIRECT. La
qualité audio est améliorée lorsque le mode PURE DIRECT
est activé.
5 Boutons numériques ( P.18)
À utiliser pour sélectionner directement une plage sur le
disque ou le dossier en cours.
6 SHUFFLE ( P.15, 18, 21, 22)
Pour permuter entre les modes aléatoires.
7 REPEAT ( P.15, 18, 21, 22)
Pour permuter entre les modes de répétition.
8 Touches de lecture ( P.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Lecture)
Pour lancer la lecture.
(Arrêter)
Pour arrêter la lecture.
(Pause)
Pour mettre la lecture en pause.
(Saut arrière)
Pour effectuer un saut arrière.
(Saut avant)
Pour effectuer un saut avant.
S/T/W/X (Touches de déplacement du curseur)/
ENTER
Utilisez les touches de déplacement du curseur pour
sélectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour
valider la sélection.
9 HOME ( P.14, 16, 21, 22)
Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau
avant.
0 NOW PLAYING ( P.15, 17, 21, 22)
Pour afficher les informations concernant la lecture à
l’afficheur du panneau avant.
A SETUP ( P.23)
Pour afficher le menu des réglages à l’afficheur du panneau
avant.
B FOLDER ( / ) ( P.18)
Pour permuter entre les dossiers de lecture pendant la lecture
de musique sur des CD de données.
Télécommande
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
COMMANDES ET FONCTIONS
7 Fr
Français
PRÉPARATION
C A (Alimentation) ( P.10)
Pour permuter cet appareil entre la mise sous tension et le
mode veille.
y
Pour plus de détails concernant le mode veille, reportez-vous
à la section « Panneau avant » ( P.5).
D DISPLAY ( P.15, 17, 18, 21, 22)
Pour permuter entre les informations affichées sur l’afficheur
du panneau avant, comme les informations sur la lecture.
E CLEAR ( P.19)
Pour effacer la dernière plage programmée d’un CD audio
(excepté les CD de données) pendant le mode d’édition de
programme.
F PROGRAM
Pour activer ou désactiver le mode de lecture programmée.
En mode de lecture programmée, vous pouvez lire les plages
d’un CD audio (excepté celles d’un CD de données) dans un
ordre programmé. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Utilisation du mode de lecture programmée »
( P.19).
G A/B
Pour répéter la lecture d’une section particulière d’une plage
durant la lecture d’un CD audio (excepté un CD de données).
Afin de régler les points de début et de fin (A et B), appuyez
deux fois sur A/B durant la lecture.
Pour annuler la répétition A-B, appuyez à nouveau sur A/B.
y
Un CD de données est défini comme un disque sur lequel
sont enregistrés des fichiers MP3 ou WMA.
Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B sur
deux plages.
Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B pour les CD de
données et les périphériques USB.
Une pression sur (Arrêter) annule la répétition A-B.
Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B lorsque cet
appareil est en mode PURE DIRECT.
Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B lorsque cet
appareil affiche la durée de lecture restante de la plage ou
du disque à l’afficheur du panneau avant.
H (Rechercher en arrière), (Rechercher en
avant) ( P.18, 21)
Pour rechercher les plages en arrière/en avant lorsque la
touche est maintenue enfoncée durant la lecture.
I RETURN ( P.14, 16, 21, 22)
Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du
panneau avant.
J MODE ( P.21)
Pour commuter entre le mode standard et le mode étendu
durant la lecture de votre iPod.
K Touches de commande de l’amplificateur
Pour commander les fonctions correspondantes de
l’amplificateur Yamaha.
A (Alimentation)
Pour mettre votre amplificateur sous et hors tension.
INPUT ( / )
Pour permuter entre les sources d’entrée.
VOLUME ( / )
Pour régler le volume.
MUTE
Pour couper ou rétablir le son.
Pour plus de détails concernant les opérations, consultez la
notice de l’amplificateur.
y
Ces touches peuvent ne pas fonctionner pour certains
amplificateurs Yamaha.
COMMANDES ET FONCTIONS
8 Fr
1 Borne ANALOG OUT ( P.9)
Pour émettre des signaux audio analogiques L/R. À relier à
votre amplificateur ou chaîne hi-fi à l’aide du câble stéréo
RCA (fourni).
2 Borne DIGITAL OUT (COAXIAL) ( P.9)
Pour émettre des signaux audio numériques. Pour brancher
votre amplificateur ou chaîne hi-fi à l’aide d’un câble audio
numérique coaxial (en vente dans le commerce).
3 Borne DIGITAL OUT (OPTICAL) ( P.9)
Pour émettre des signaux audio numériques. Pour brancher
votre amplificateur ou chaîne hi-fi à l’aide d’un câble optique
(en vente dans le commerce).
4 Borne NETWORK ( P.10)
Pour la connexion à un réseau à l’aide d’un câble réseau (en
vente dans le commerce).
5 Prise AC IN ( P.9)
Pour le branchement sur une prise secteur à l’aide du câble
d’alimentation (fourni).
Panneau arrière
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 Fr
Français
PRÉPARATION
Cette section décrit les raccordements à effectuer en vue de procéder à la lecture sur cet appareil.
Ne branchez pas le câble d’alimentation de cet appareil avant d’avoir terminé tous les raccordements.
Vous devez raccorder cet appareil à un amplificateur et à des haut-parleurs avant la lecture.
Cet appareil peut émettre des signaux numériques allant jusqu’aux signaux PCM linéaires 192 kHz/24 bits.
La lecture peut s’avérer impossible en fonction de l’environnement et de l’appareil raccordé. Vérifiez les réglages et les
caractéristiques techniques de l’appareil source de lecture qui est raccordé.
1 Reliez cet appareil à votre amplificateur
à l’aide de l’un des câbles suivants.
1 Câble stéréo RCA
(fourni)
2 Câble audio numérique coaxial
(en vente dans le commerce)
3 Câble numérique optique
(en vente dans le commerce)
2
Branchez le câble d’alimentation fourni à
la prise AC IN, puis à une prise secteur.
y
Pour plus de détails concernant le raccordement des haut-
parleurs, consultez la notice de l’amplificateur ou des haut-
parleurs.
Pendant l’utilisation d’un raccordement numérique, la sortie
audio risque d’être interrompue au début d’une plage selon la
chaîne hi-fi (amplificateur, etc.).
RACCORDEMENTS
Remarques
Raccordement à un amplificateur
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Câble d’alimentation
(fourni)
Vers une
prise secteur
Cet appareil (CD-N500)
Amplificateur
Amplificateur
CNA
(convertisseur numérique-analogique)
* La sortie numérique est désactivée lorsque cet appareil
est en mode PURE DIRECT.
Remarque
RACCORDEMENTS
10 Fr
Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou NAS et des contenus audio sur Internet en connectant
cet appareil à un réseau.
Effectuez la connexion à l’aide d’un câble réseau blindé (à paires torsadées ; câble droit de catégorie CAT-5 ou
supérieure).
Hormis celui-ci, tous les appareils sont vendus séparément.
Vous devez configurer votre PC ou NAS après la connexion. Pour plus de détails concernant les réglages, reportez-vous à la section
« CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE » ( P.11).
Pour maintenir une qualité sonore élevée, les connexions filaires sont recommandées pour chaque périphérique.
Une fois tous les raccordements de câble effectués, mettez cet appareil et les autres appareils de votre système sous
tension.
y
Lorsque l’interrupteur d’alimentation est allumé, vous pouvez mettre cet appareil sous tension ou en mode veille en appuyant sur la
touche d’alimentation de la télécommande ( P.6).
Pour plus de détails concernant le mode veille, reportez-vous à la section « Panneau avant » ( P.5).
Connexion à un réseau (connexion PC/NAS/Internet)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Câble réseau
Cet appareil (CD-N500)
PC
NAS
Routeur large bande
Internet
Modem
Remarques
Mise en service de cet appareil
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre cet appareil sous tension.
11 Fr
Français
OPÉRATIONS
OPÉRATIONS
Configurez votre PC ou NAS connecté au réseau pour pouvoir lire des fichiers de musique stockés sur le PC ou NAS, ou
configurez votre périphérique mobile pour commander cet appareil.
y
Pour plus de détails concernant la connexion Internet, veuillez vous référer à la notice de vos périphériques réseau.
Configuration de votre PC
y
Vous pouvez commander votre PC avec le Lecteur Windows Media. Pour plus de détails, consultez l’aide du Lecteur Windows Media.
Configuration de votre NAS
* Si vous utilisez le DHCP et obtenez automatiquement les informations nécessaires pour le réseau, comme l’adresse IP. Si vous désirez
configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau
de votre réseau.
Configuration de votre périphérique mobile
* Si vous utilisez le DHCP et obtenez automatiquement les informations nécessaires pour le réseau, comme l’adresse IP. Si vous désirez
configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau
de votre réseau.
CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Ce que vous souhaitez faire Configuration Page
Lecture de fichiers de musique stockés
sur votre PC
Vous devez configurer le réglage du partage des fichiers
multimédias de votre PC.
Configurez le réglage du partage des fichiers multimédias
concernant les fichiers de musique sur le Lecteur Windows
Media 12.
12
Ce que vous souhaitez faire Configuration Page
Lecture de fichiers de musique stockés
sur votre NAS
Vous devez configurer les réglages suivants pour pouvoir
accéder à votre NAS.
Configurez les réglages du partage des fichiers multimédias
de votre NAS.
Activez le réglage du DHCP de votre NAS.*
Les opérations de configuration diffèrent selon votre NAS.
Consultez la notice du NAS.
Ce que vous souhaitez faire Configuration Page
Commander cet appareil avec votre
périphérique mobile
Vous devez télécharger l’application dédiée, puis l’installer.
Activez le réglage du DHCP de votre périphérique mobile.*
13
CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
12 Fr
Pour parcourir les dossiers (répertoires) de votre PC à
partir de cet appareil, il vous faut modifier le réglage du
partage des fichiers multimédias du Lecteur Windows
Media 12 ou Lecteur Windows Media 11 afin que cet
appareil puisse avoir accès à ces dossiers. Pour plus de
détails concernant le Lecteur Windows Media, consultez
l’aide du Lecteur Windows Media.
y
Vous pouvez raccorder jusqu’à 16 passerelles multimédia à cet
appareil.
Pour utiliser le Lecteur Windows
Media 12 (sur Windows 7)
1 Démarrez le Lecteur Windows Media 12
sur votre PC.
2 Sélectionnez « Diffuser en continu »,
puis « Activer la diffusion multimédia en
continu ».
La fenêtre Panneau de configuration de votre PC
apparaît.
3 Cliquez sur « Activer la diffusion
multimédia en continu ».
4 Sélectionnez « Autorisé » dans le menu
déroulant affiché à côté de « CD-N500 ».
5 De même, sélectionnez les icônes pour
les périphériques que vous désirez
utiliser comme Media Controller externe
(autres PC ou périphériques mobiles),
puis cliquez sur « Autorisé ».
6 Cliquez sur « OK » pour quitter.
Partage de fichiers de musique
stockés sur votre PC
CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
13 Fr
Français
OPÉRATIONS
Pour utiliser le Lecteur Windows
Media 11
1 Démarrez le Lecteur Windows Media 11
sur votre PC.
2 Sélectionnez « Bibliothèque », puis
« Partage des fichiers multimédias ».
3 Cochez la case « Partager mes fichiers
multimédias dans », sélectionnez l’icône
« CD-N500 », puis cliquez sur
«Autorisé».
4 De même, sélectionnez les icônes pour
les périphériques que vous désirez
utiliser comme Media Controller externe
(autres PC ou périphériques mobiles),
puis cliquez sur « Autorisé ».
5 Cliquez sur « OK » pour quitter.
Vous pouvez commander cet appareil en affichant l’écran
de votre périphérique mobile.
Utilisation de l’application dédiée
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis
votre périphérique mobile à l’aide de l’application dédiée
(application gratuite).
Vous pouvez sélectionner et lire des fichiers de musique
stockés sur votre PC ou NAS.
Vous pouvez sélectionner les stations de radio Internet.
Vous pouvez commander la lecture de CD et de
périphériques USB.
y
Pour configurer les paramètres du PC ou du NAS, reportez-vous à
la section « CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/
PÉRIPHÉRIQUE MOBILE » ( P.11).
À propos de l’application dédiée
Téléchargez et installez l’application dédiée sur votre
périphérique mobile.
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de
Yamaha.
Opérations depuis votre
périphérique mobile
14 Fr
Cette section décrit comment commander la lecture à
l’aide des touches du panneau avant de l’appareil principal
ou de la télécommande.
y
Pour plus de détails concernant les commandes de l’appareil
principal ou de lalécommande, reportez-vous à la section
« COMMANDES ET FONCTIONS ».
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE
pour permuter la source audio sur
«SERVE.
Appareil principal/Télécommande
Afficheur du panneau avant
2 Servez-vous des commandes suivantes
afin de sélectionner une option de menu
jusqu’à ce que vous trouviez le fichier
de musique de votre choix.
Appareil principal
SELECT/ENTER (Commande rotative)
Tournez afin de sélectionner une option de menu,
puis appuyez pour confirmer la sélection.
RETURN
Pour afficher le niveau de menu supérieur à
l’afficheur du panneau avant.
Télécommande
S/T/W/X (Touches de déplacement du curseur)/
ENTER
Appuyez sur S/T pour sélectionner une option de
menu (ou appuyez sur W/X pour afficher la jauge
indiquant la position en cours du contenu), puis
appuyez sur ENTER pour valider la sélection.
RETURN
Pour afficher le niveau de menu supérieur à
l’afficheur du panneau avant.
HOME
Pour afficher le menu principal à l’afficheur du
panneau avant.
LECTURE DE FICHIERS DE MUSIQUE SUR VOTRE PC/NAS
Opérations depuis l’appareil
principal ou la télécommande
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
LECTURE DE FICHIERS DE MUSIQUE SUR VOTRE PC/NAS
15 Fr
Français
OPÉRATIONS
3 Une fois que la lecture démarre, vous
pouvez utiliser les commandes
suivantes pour régler les fonctions
voulues.
Appareil principal
Télécommande
SELECT/ENTER (Commande rotative)
Tournez pendant la lecture pour passer à la plage
suivante ou revenir à la plage précédente/au début de
la plage en cours.
Touches de lecture
Utilisez ces touches pour commander les contenus
audio ( P.5, 6).
DISPLAY
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture
ou la pause d’un morceau, les informations de
l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre
suivant.
SHUFFLE
Pour permuter le mode aléatoire dans l’ordre suivant.
REPEAT
Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre
suivant.
NOW PLAYING
Pour afficher les informations concernant la lecture
en cours à l’afficheur du panneau avant.
y
En cas d’arrêt du morceau en cours de lecture, la prochaine
lecture de la plage que vous avez écoutée reprend au début.
Pour plus de détails concernant les fichiers lisibles, reportez-
vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER
LISIBLES » ( P.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Touches de lecture
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Touches de
lecture
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 Fr
Opérations depuis l’appareil principal
ou la télécommande
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE
pour permuter la source audio sur « NET
RADIO ».
Appareil principal/Télécommande
Afficheur du panneau avant
2 Servez-vous des commandes suivantes
afin de sélectionner une option de menu
jusqu’à ce que vous trouviez la station
radio Internet de votre choix.
Appareil principal
SELECT/ENTER (Commande rotative)
Tournez afin de sélectionner une option de menu,
puis appuyez pour confirmer la sélection.
RETURN
Pour afficher le niveau de menu supérieur à
l’afficheur du panneau avant.
Télécommande
S/T/W/X (Touches de déplacement du curseur)/
ENTER
Appuyez sur S/T pour sélectionner une option de
menu (ou appuyez sur W/X pour afficher la jauge
indiquant la position en cours du contenu), puis
appuyez sur ENTER pour valider la sélection.
RETURN
Pour afficher le niveau de menu supérieur à
l’afficheur du panneau avant.
HOME
Pour afficher le menu principal à l’afficheur du
panneau avant.
LECTURE DE CONTENUS AUDIO SUR INTERNET
Écoute de stations radio Internet
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
LECTURE DE CONTENUS AUDIO SUR INTERNET
17 Fr
Français
OPÉRATIONS
3 Une fois que la lecture démarre, vous
pouvez utiliser les commandes
suivantes pour régler les fonctions
voulues.
Appareil principal
Télécommande
/ (Lecture/Pause) ou (Lecture)
Pour lancer la lecture.
(Arrêter)
Pour arrêter la lecture.
DISPLAY
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture
ou la pause d’un morceau, les informations de
l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre
suivant.
NOW PLAYING
Pour afficher les informations concernant la lecture
en cours à l’afficheur du panneau avant.
y
Vous pouvez mémoriser vos stations radio Internet favorites et
les mettre dans la liste des favoris en accédant au site Web
« vTuner Radio Guide ». Pour ce faire, vous avez besoin de
l’adresse MAC de cet appareil ( P.24) en guise d’identifiant
pour votre lecteur multimédia et de votre adresse électronique
pour créer un compte personnel.
Pour plus de détails, consultez le site Web ci-dessous.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 Fr
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE
pour permuter la source audio sur
«C.
Appareil principal/Télécommande
Afficheur du panneau avant
2 Appuyez sur (Ouvrir/Fermer) de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau
du disque, puis chargez un CD.
3 Appuyez à nouveau sur (Ouvrir/
Fermer) pour refermer le plateau du
disque.
La lecture démarre automatiquement.
4 Une fois que la lecture démarre, vous
pouvez utiliser les commandes
suivantes pour régler les fonctions
voulues.
Appareil principal
Télécommande
SELECT/ENTER (Commande rotative)
Tournez pendant la lecture pour passer à la plage
suivante ou revenir à la plage précédente/au début de
la plage en cours.
Touches de lecture
Utilisez ces touches pour commander les contenus
audio ( P.5, 6).
Boutons numériques (CD audio uniquement)
À utiliser pour sélectionner directement une plage sur
un CD.
(Rechercher en arrière)/ (Rechercher en
avant)
Pour rechercher en arrière/en avant.
FOLDER ( / ) (CD de données uniquement)
Pour sélectionner le dossier de votre choix.
LECTURE DE CD
Lecture d’un CD
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Touches de lecture
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Touches de
lecture
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Boutons
numériques
/
SHUFFLE
LECTURE DE CD
19 Fr
Français
OPÉRATIONS
DISPLAY
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture
ou la pause d’un morceau, les informations de
l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre
suivant.
CD audio :
y
À chaque pression sur cette touche, « Time » répète le
cycle des trois étapes comme suit.
– Numéro de plage et temps de lecture écoulé.
– Numéro de plage et temps de lecture restant de la plage.
Temps de lecture restant du disque.
« Song », « Artist » et « Album » s’affichent uniquement
si des informations textuelles figurent sur le disque.
CD de données :
SHUFFLE
Permute le mode aléatoire sur « Folder », « All » et
« Off » comme suit.
CD audio :
CD de
données :
A/B (CD audio uniquement)
Pour répéter la lecture d’une section particulière
d’une plage durant la lecture d’un CD audio (hormis
les CD de données) ( P.7).
REPEAT
Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre
suivant.
CD audio :
CD de
données :
y
En cas d’arrêt du morceau en cours de lecture, la prochaine
lecture de la plage que vous avez écoutée reprend au début.
Si vous appuyez sur (Arrêter) pendant l’arrêt de la lecture, la
première plage du CD que vous avez écouté sera lue lors de la
prochaine lecture.
Pour plus de détails concernant les disques et fichiers lisibles,
reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET
FICHIER LISIBLES » ( P.31).
Grâce au mode de lecture programmée, vous pouvez lire
les plages dans un ordre programmé.
1 Appuyez sur la touche PROGRAM de la
télécommande pendant l’arrêt de la
lecture.
Cet appareil entre en mode d’édition de programme.
2 Sélectionnez une plage en utilisant les
boutons numériques et appuyez sur
ENTER pour la valider.
3 Recommencez l’étape 2 pour
programmer la plage suivante.
Vous pouvez programmer jusqu’à 50 plages.
y
Pour annuler la plage programmée, appuyez sur CLEAR pendant
le mode d’édition de programme. La dernière plage programmée
est supprimée.
4 Appuyez sur la touche / (Lecture/
Pause) de l’appareil principal ou sur la
touche (Lecture) de la télécommande.
La lecture démarre à partir du début de la séquence
programmée.
y
Afin d’effacer toutes les plages programmées, appuyez sur
CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.
Vous ne pouvez pas régler une lecture programmée pour les CD
de données.
Les plages programmées sont effacées lorsque le disque est éjecté
ou lorsque cet appareil est mis hors tension.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Utilisation du mode de lecture
programmée
Remarque
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 Fr
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE
pour permuter la source audio sur
«USB».
Appareil principal/Télécommande
Afficheur du panneau avant
2 Branchez votre iPod sur le port USB de
l’appareil principal.
3 Démarrez la lecture sur votre iPod.
Actionnez votre iPod pour démarrer la lecture,
sélectionner un morceau, mettre en pause et arrêter la
lecture (mode de lecture standard).
y
Vous pouvez aussi l’actionner pour lire, mettre en pause, arrêter
la lecture, effectuer un saut en avant/arrière et rechercher en
avant/arrière avec les touches de lecture de l’appareil principal
et de la télécommande pendant le mode de lecture standard.
Appareil principal :
/, , / , /
Télécommande :
, , , , , ,
Vous pouvez utiliser les modes aléatoire et de répétition de
votre iPod et la télécommande pendant le mode de lecture
standard.
Il est possible que l’iPod ne fonctionne pas normalement avec cet
appareil si le logiciel installé sur l’iPod n’est pas mis à jour.
Assurez-vous d’utiliser la dernière version du logiciel de l’iPod.
Pour plus de détails concernant l’iPod pris en charge, reportez-
vous à la section « iPod pris en charge via le port USB »
( P.31).
LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB
Raccordement de votre périphérique iPod ou USB
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Utilisez le câble USB fourni avec votre iPod pour raccorder ce dernier.
Ne retirez un périphérique USB qu’après avoir arrêté la lecture.
N’utilisez pas de concentrateur USB. Cet appareil ne reconnaît pas un périphérique USB si ce dernier est raccordé via
un concentrateur USB.
Lecture de votre iPod
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Remarque
LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB
21 Fr
Français
OPÉRATIONS
Vous pouvez utilisez votre iPod depuis l’appareil
principal ou la télécommande en mode étendu.
1 Appuyez sur la touche MODE de la
télécommande pendant la lecture de
votre iPod.
Cette touche permet de permuter sur le mode de
lecture étendu.
2 Utilisez les commandes suivantes pour
régler les fonctions voulues.
Appareil principal
Télécommande
SELECT/ENTER (Commande rotative)
Tournez pendant la lecture pour passer à la plage
suivante ou revenir à la plage précédente/au début de
la plage en cours.
Touches de lecture*
Utilisez ces touches pour commander les contenus
audio ( P.5, 6).
RETURN
Pour afficher le niveau de menu supérieur à
l’afficheur du panneau avant.
(Rechercher en arrière)/ (Rechercher en
avant)*
Pour rechercher en arrière/en avant.
HOME
Pour afficher le menu principal à l’afficheur du
panneau avant.
DISPLAY
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture
ou la pause d’un morceau, les informations de
l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre
suivant.
SHUFFLE*
Pour permuter le mode aléatoire de votre iPod.
REPEAT*
Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre
suivant.
NOW PLAYING
Pour afficher les informations concernant la lecture
en cours à l’afficheur du panneau avant.
* Les commandes diffèrent selon votre iPod.
y
Les formats de fichier lisibles sur iPod dépendent de votre iPod.
Utilisation du mode de lecture
étendu pour votre iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Touches de lecture
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Touches de
lecture
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB
22 Fr
1 Appuyez sur la touche SOURCE de
l’appareil principal ou de la
télécommande pour permuter la source
audio sur « USB » ( P.20).
2 Branchez votre périphérique USB sur le
port USB de l’appareil principal.
Le nom du fichier s’affiche sur l’afficheur du
panneau avant et la lecture démarre automatiquement
dans l’ordre, selon la date et l’heure de création si les
fichiers lisibles se trouvent sur le périphérique USB.
3 Une fois que la lecture démarre, vous
pouvez utiliser les commandes
suivantes pour régler les fonctions
voulues.
Appareil principal
Télécommande
SELECT/ENTER (Commande rotative)
Tournez pendant la lecture pour passer à la plage
suivante ou revenir à la plage précédente/au début de
la plage en cours.
Touches de lecture
Utilisez ces touches pour commander les contenus
audio ( P.5, 6).
RETURN
Pour afficher le niveau de menu supérieur à
l’afficheur du panneau avant.
HOME
Pour afficher le menu principal à l’afficheur du
panneau avant.
DISPLAY
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture
ou la pause d’un morceau, les informations de
l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre
suivant.
SHUFFLE
Pour permuter le mode aléatoire dans l’ordre suivant.
REPEAT
Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre
suivant.
NOW PLAYING
Pour afficher les informations concernant la lecture
en cours à l’afficheur du panneau avant.
y
En cas d’arrêt du morceau en cours de lecture, la prochaine
lecture de la plage que vous avez écoutée reprend au début.
Pour plus de détails concernant les fichiers lisibles, reportez-
vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER
LISIBLES » ( P.31).
Lecture des périphériques USB
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Touches de lecture
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Touches de
lecture
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 Fr
Français
OPÉRATIONS
Le menu des réglages vous permet d’effectuer tous les
réglages sur cet appareil.
Opérations depuis la télécommande
y
Pour plus de détails concernant les commandes de l’appareil
principal ou de la télécommande, reportez-vous à la section
« COMMANDES ET FONCTIONS » ( P.5).
1 Appuyez sur SETUP pour accéder au
menu des réglages ( P.24).
Afin de pouvoir sélectionner les options
du menu des réglages avancés ( P.25),
il convient d’appuyer sur SETUP tout en
maintenant RETURN enfoncé (sur
l’appareil principal).
Télécommande
Appareil principal
Afficheur du panneau avant
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner une
option de menu à configurer, puis
appuyez sur ENTER.
Pour certaines options de menu, il convient de répéter
l’étape 2 pour sélectionner une option de sous-menu.
3 Appuyez sur S/T pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur ENTER.
y
Il sera nécessaire de saisir une adresse numérique pour certaines
options du menu. Dans ce cas, appuyez sur W/X pour changer de
cible, et sur S/T pour sélectionner un numéro, ou utilisez les
boutons numériques. Appuyez ensuite sur ENTER pour valider.
MENU DES RÉGLAGES
Opérations du menu des réglages
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Boutons
numériques
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
MENU DES RÉGLAGES
24 Fr
*1 : Quand « DHCP » est réglé sur « On », vous pouvez vérifier les valeurs (adresses IP, etc.) assignées par le serveur
DHCP.
Liste du menu des réglages
Menu Sous-menu
Réglages
(Gras :
réglage
par
défaut)
Fonction
Network
Configuration
DHCP On, Off
Sélectionnez « On » pour que le serveur DHCP configure
automatiquement les réglages de réseau de cet appareil ou sélectionnez
« Off » pour configurer manuellement.
IP Address Définit l’adresse IP quand « DHCP » est « Off ».
*1
Subnet Mask Définit le masque de sous-réseau quand « DHCP » est « Off ».
*1
Default
Gateway
Définit la passerelle par défaut quand « DHCP » est « Off ».
*1
DNS Server
(P)
Définit le serveur DNS primaire quand « DHCP » est « Off ».
*1
DNS Server
(S)
Définit le serveur DNS secondaire quand « DHCP » est « Off ».
*1
Network
Information
MAC
Address
L’adresse MAC de cet appareil s’affiche. L’adresse MAC sert
également d’identifiant pour le vTuner.
Status
L’état du réseau de cet appareil s’affiche (« Connected » ou « Not
connected »).
System ID Le numéro d’identification du système est affiché.
Network Standby On, Off
Sélectionnez « On » pour activer le mode veille du réseau.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours,
12 Hours,
Off
Si l’appareil reste sous tension pendant la durée sélectionnée sans
qu’aucune opération de lecture ou autre ne soit exécutée, il entre
automatiquement en mode veille.
Dimmer –3 à 0
Pour régler l’éclairage de l’afficheur du panneau avant.
Firmware Version La version du micrologiciel de cet appareil s’affiche.
Firmware Update
Network
,
USB
Mettez à jour le micrologiciel de cet appareil après avoir sélectionné
« Network » ou « USB ».
Lorsque « Press ENTER to start » s’affiche, appuyez sur ENTER pour
démarrer la mise à jour du logiciel. N’utilisez pas cet appareil avant
que « UPDATE SUCCESS » s’affiche. Ensuite, mettez cet appareil
hors tension, puis de nouveau sous tension.
MENU DES RÉGLAGES
25 Fr
Français
OPÉRATIONS
Les options de menu suivantes ne sont disponibles que lorsque vous accédez au menu des réglages en appuyant sur la
touche SETUP (de la télécommande) tout en maintenant enfoncée la touche RETURN (de l’appareil principal).
Menu des réglages avancés
Menu
Réglages
(Gras :
réglage
par
défaut)
Fonction
MAC Address Filter On, Off
Sélectionnez « On » pour spécifier les adresses MAC (jusqu’à 5) des
composants réseau qui pourront accéder à cet appareil (« Address1 » à
« Address5 »). Sélectionnez « Off » pour désactiver la fonction de
filtre d’adresse MAC.
Gapless Playback On, Off
Sélectionnez « On » pour sauter les intervalles entre les plages et
permettre une lecture sans interruptions. Sélectionnez « Off » pour
désactiver la fonction de lecture sans intervalle. Cette fonction n’est
possible que pour les contenus audio « SERVER ».
y
Quand « Gapless Playback » est réglé sur « On », cet appareil
commence la lecture des données de la plage suivante dès qu’il arrive à
la fin de la plage en cours de lecture. Certaines opérations de lecture
(saut, répétition, etc.) seront appliquées à la plage suivante durant ce
laps de temps.
vTuner Account Reset Yes, No
Sélectionnez « Yes » et appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande pour réinitialiser le compte vTuner.
y
Si vous réinitialisez votre compte vTuner, votre nom d’utilisateur, votre mot
de passe et vos favoris sont également réinitialisés.
Pour créer un nouveau compte, visitez le site Web ci-dessous.
http://yradio.vtuner.com/
Vous avez besoin de l’adresse MAC de cet appareil en guise d’identifiant pour
votre lecteur multimédia et de votre adresse électronique.
Initialize Yes, No
Sélectionnez « Yes » pour rétablir toutes les valeurs initiales de cet
appareil. La réinitialisation sera effective dès la prochaine mise sous
tension de cet appareil.
26 Fr
AUTRES
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si l’anomalie constatée n’est pas
mentionnée ci-dessous ou si les instructions suivantes sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.
Généralités
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
Impossible de mettre cet
appareil sous tension.
Le câble d’alimentation n’est pas
branché correctement à la prise
AC IN de l’appareil principal ou
n’est pas branché au secteur.
Branchez soigneusement le
câble d’alimentation.
9
L’appareil a été soumis à une
forte décharge électrique
(provoquée par exemple par un
orage ou une décharge
d’électricité statique).
Mettez l’appareil hors tension,
débranchez le câble
d’alimentation, puis rebranchez-
le environ 30 secondes plus tard
et utilisez l’appareil comme à
l’accoutumée.
Le circuit de protection a été
activé trois fois de suite.
Lorsque l’appareil est dans cette
condition, le témoin
d’alimentation de l’appareil
principal clignote si vous
essayez de mettre sous tension.
Par mesure de précaution, la
mise sous tension devient
impossible. Contactez votre
revendeur ou service après-
vente agréé Yamaha le plus
proche pour procéder à la
réparation.
Le témoin d’alimentation du
panneau avant clignote.
Il y a un problème dans les
circuits internes de l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension,
débranchez le câble
d’alimentation et contactez le
revendeur ou le service après-
vente agréé Yamaha le plus
proche.
L’appareil se met brusquement
hors tension.
L’appareil entre brusquement en
mode veille.
L’appareil entre en mode veille
une fois écoulée l’heure réglée
pour « Auto Power Down »
dans le menu des réglages.
24
Absence de son.
Le raccordement du câble audio
entre cet appareil et
l’amplificateur est incorrect.
Branchez soigneusement le
câble audio. Si le problème
persiste, utilisez un autre câble
audio.
9
Le réglage d’entrée de
l’amplificateur est incorrect.
Sélectionnez l’entrée correcte
(de cet appareil) sur
l’amplificateur.
L’amplificateur n’est pas
compatible avec les signaux
numériques.
Utilisez un raccordement de
signal analogique.
9
Présence de bruit.
Cet appareil est trop proche de
l’appareil numérique ou de
radiofréquence.
Éloignez cet appareil de celui
qui est concerné.
Le câble audio qui relie cet
appareil à la passerelle
multimédia est défectueux.
Branchez soigneusement le
câble audio. Si le problème
persiste, utilisez un autre câble
audio.
GUIDE DE DÉPANNAGE
27 Fr
Français
AUTRES
Réseau
La télécommande ne fonctionne
pas normalement ou pas du tout.
La portée ou l’angle sont
incorrects.
La télécommande agit à une
distance inférieure à 6 m et à un
angle inférieur à 30 degrés par
rapport à une perpendiculaire au
panneau avant de l’appareil
principal.
4
Le lumière directe du soleil ou
d’un éclairage frappe le capteur
de técommande de cet
appareil.
Réglez l’angle d’éclairage ou
changez la disposition de cet
appareil.
Les piles sont faibles.
Remplacez les deux piles à la
fois.
4
Les touches de commande de
l’amplificateur sur la
télécommande n’agissent pas
sur l’amplificateur.
Votre amplificateur n’est pas un
amplificateur Yamaha. (Ces
touches peuvent ne pas
fonctionner sur certains
amplificateurs Yamaha.)
Utilisez la télécommande de
votre amplificateur.
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
La fonction de réseau est
inopérante.
Les paramètres réseau (adresse
IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction de serveur
DHCP du routeur large bande et
réglez « DHCP » du menu des
réglages sur « On », sur cet
appareil. Si vous désirez
configurer les paramètres réseau
manuellement, vérifiez que
vous utilisez une adresse IP non
utilisée par d’autres
périphériques réseau de votre
réseau.
24
Cet appareil ne détecte pas la
passerelle multimédia
numérique (PC).
Le réglage du partage des
fichiers multimédias est
incorrect.
Configurez le réglage du
partage des fichiers multimédias
de votre PC.
11
Un logiciel de sécurité installé
sur votre PC bloque l’accès de
cet appareil à votre PC.
Vérifiez les réglages du logiciel
de sécurité installé sur votre PC.
Cet appareil et votre PC ne sont
pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau
et les réglages du routeur large
bande, puis connectez cet
appareil et votre PC au même
réseau.
10
L’accès à cet appareil est limité
par une fonction de filtre
d’adresse MAC.
Désactivez la fonction de filtre
d’adresse MAC dans le menu
des réglages de cet appareil.
24
Plus de deux routeurs en cours
d’utilisation se chevauchent
parmi les périphériques réseau.
Désactivez provisoirement la
connexion Internet et vérifiez-la
via votre réseau local, ou
connectez les périphériques
réseau que vous souhaitez
utiliser au même routeur.
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
GUIDE DE DÉPANNAGE
28 Fr
Contenus audio sur Internet
CD
Les fichiers de votre PC ne
peuvent pas être affichés ou lus.
Les fichiers ne sont pris en
charge ni par cet appareil, ni par
la passerelle multimédia.
Utilisez le format de fichier pris
en charge par cet appareil et la
passerelle multimédia. Pour
plus détails concernant les
formats de fichier pris en charge
par cet appareil, reportez-vous à
la section « FORMATS DE
DISQUE ET FICHIER
LISIBLES ».
31
Certains fichiers audio ne
peuvent pas êtres lus par cet
appareil.
Vous tentez de lire des fichiers
audio DRM achetés au magasin
iTunes.
Vous ne pouvez pas lire les
fichiers audio DRM achetés au
magasin iTunes.
31
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
Impossible d’écouter la radio
Internet.
La station radio Internet
sélectionnée n’est pas
disponible pour l’instant.
Il se peut que le réseau de la
station radio ait rencontré un
problème ou que le service ait
été arrêté. Tentez de réécouter la
station à un autre moment ou
sélectionnez une autre station.
La station radio Internet
sélectionnée diffuse
actuellement un silence audio.
Certaines stations radio Internet
diffusent du silence à certains
moments de la journée. Tentez
de réécouter la station à un autre
moment ou sélectionnez une
autre station.
L’accès au réseau est limité par
les réglages de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le
routeur large bande).
Vérifiez les réglages de pare-feu
de vos périphériques réseau. La
radio Internet n’est lisible que
lorsqu’elle passe par le port
désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie selon la
station radio.
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
Le plateau du disque ne se
referme pas complètement.
Un objet obstrue le plateau.
Vérifiez attentivement le plateau
et retirez l’objet.
La lecture du disque ne démarre
pas.
Le disque est endommagé.
Vérifiez attentivement le disque
et remplacez-le le cas échéant.
Présence d’humidité sur le bloc
optique.
Attendez 20 à 30 minutes après
la mise sous tension de
l’appareil, puis essayez de lire le
disque.
Le disque est inséré à l’envers.
Rechargez le disque en orientant
l’étiquette vers le haut.
Le disque est sale.
Nettoyez le disque.
32
Le format du fichier MP3 ou
WMA n’est pas compatible
avec cet appareil.
Remplacez le disque par un
disque correctement enregistré
pouvant être lu par cet appareil.
31
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
GUIDE DE DÉPANNAGE
29 Fr
Français
AUTRES
iPod/USB
La lecture du disque ne démarre
pas.
Le disque CD-RW
(réinscriptible) n’est pas
correctement enregistré.
Remplacez le disque par un
disque correctement enregistré
pouvant être lu par cet appareil.
31
Il s’agit d’un disque non
standard ne pouvant pas être lu
par cet appareil.
Remplacez le disque par un
disque correctement enregistré
pouvant être lu par cet appareil.
31
La lecture est retardée ou
commence au mauvais endroit.
Le disque est rayé ou
endommagé.
Vérifiez attentivement le disque
et remplacez-le le cas échéant.
32
Parasites provenant de
l’intérieur du plateau du disque.
Le disque est déformé.
Remplacez le disque.
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
La lecture de l’iPod ne démarre
pas bien que l’iPod soit raccordé.
L’iPod raccordé n’est pas
compatible avec cet appareil.
Connectez un iPod compatible
avec cet appareil.
31
La lecture USB ne démarre pas.
Le périphérique USB n’est pas
raccordé correctement.
Procédez à nouveau au
raccordement de votre
périphérique USB.
20
Le format du fichier MP3 ou
WMA n’est pas compatible
avec cet appareil.
Remplacez le fichier par un
fichier correctement enregistré
pouvant être lu par cet appareil.
31
Cet appareil est réglé sur une
source audio autre que « USB ».
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la
télécommande pour permuter la
source audio sur « USB ».
22
Messages à l’afficheur du panneau avant
Message État
Access error
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité.
Unable to play Cet appareil ne peut pas lire le contenu en question.
List updated La liste du contenu de la passerelle multimédia a été mise à jour.
No content Cet appareil ne trouve aucun contenu.
Not available L’opération que vous avez tenté d’effectuer n’est pas disponible.
Searching L’appareil recherche du contenu.
No disc Aucun CD n’est inséré dans le plateau du disque.
Connect error Échec de la connexion de votre périphérique iPod ou USB.
No device Votre périphérique iPod ou USB n’est pas connecté.
USB overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB.
Loading… Le contenu spécifié est en cours de chargement.
Unknown iPod L’iPod raccordé n’est pas compatible.
Anomalies Causes possibles Actions correctives Page
30 Fr
Cette section donne une description générale du DLNA (Digital Living Network Alliance) et du NAS (Network Attached
Storage - Stockage en réseau).
DLNA
« DLNA » est l’abréviation de « Digital Living Network Alliance », une alliance visant à promouvoir l’interopérabilité
des appareils de réseaux domestiques, tels les appareils électroniques numériques grand public.
Les appareils DLNA sont regroupés en quatre catégories : passerelle multimédia numérique (DMS), diffuseur
multimédia numérique (DMR), lecteur multimédia numérique (DMP) et Media Controller numérique (DMC).
Une « passerelle multimédia numérique (DMS) » est un dispositif permettant de stocker ou de distribuer du contenu
numérique tel que des fichiers de musique. En ce qui concerne le système qui utilise cet appareil, les PC et les NAS sont
considérés comme des « passerelles multimédia numériques (DMS) ».
Un « Media Controller numérique (DMC) » est un dispositif permettant de commander du contenu numérique.
L’application dédiée sur le périphérique mobile correspond au « Media Controller numérique (DMC) » pour le système
qui utilise cet appareil.
Un « diffuseur multimédia numérique (DMR) » est un dispositif permettant de recevoir des instructions en provenance
d’un « Media Controller numérique (DMC) » et de lire un contenu numérique, comme cet appareil.
De même, un « lecteur multimédia numérique (DMP) » est un dispositif capable de lire du contenu numérique stocké sur
une « passerelle multimédia numérique (DMS) ».
NAS
« NAS » est l’abréviation de « Network Attached Storage », qui signifie « Stockage en réseau ». En connectant votre
NAS et votre réseau domestique directement à un câble réseau, le NAS peut devenir un périphérique de stockage comme
un disque dur. Si votre NAS est compatible avec le DLNA, vous pouvez partager votre musique, vos images ou vos
vidéos sur le même réseau domestique qu’une passerelle multimédia numérique.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Modem
Routeur large
bande
NAS
(passerelle multimédia numérique)
Internet
Cet appareil (CD-N500)
(diffuseur multimédia numérique)
Périphérique mobile
(Media Controller numérique)
DLNA
PC
(passerelle multimédia numérique)
31 Fr
Français
AUTRES
PC pris en charge
PC sur lequel le Lecteur Windows Media 11 ou le Lecteur
Windows Media 12 est installé.
NAS pris en charge
Le NAS est compatible avec le DLNA version 1.5.
Périphériques USB pris en charge
Il se peut que certains appareils ne fonctionnent pas
correctement même s’ils répondent aux conditions requises.
Cet appareil ne prend pas en charge les périphériques USB
cryptés.
Ne raccordez pas les périphériques autres que les périphériques
de stockage de masse USB : chargeurs USB, concentrateurs
USB, PC, HDD externes, etc.
Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables
de la perte de données enregistrées sur les périphériques USB
raccordés à cet appareil. Il est recommandé de créer des copies
de sauvegarde des fichiers.
La possibilité d’utiliser et d’alimenter tous les types de
périphériques USB n’est pas garantie.
iPod pris en charge via le port USB
* Depuis août 2012
iPod est autorisé à la reproduction et à la lecture, à condition
que les personnes effectuent des copies à titre personnel ou
lisent du matériel non protégé, ou bien du matériel légalement
autorisé à la reproduction et à la lecture. La violation du droit
d’auteur est interdite par la loi.
Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables
de la perte de données enregistrées sur l’iPod raccordé à cet
appareil. Il est recommandé de créer des copies de sauvegarde
des fichiers.
Périphériques mobiles pris en charge
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de
Yamaha.
Disques lisibles
Utilisez des disques compact comportant les marques ci-
dessous.
Pour lire un CD de 8 cm (3 po)
Placez-le dans le renfoncement du plateau du disque. Ne
mettez pas de CD de taille normale de 12 cm (5 po) sur un
CD de 8 cm (3 po).
FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
Supports et appareils lisibles
Périphérique
Classe/
Protocole
Formats de
fichier
Périphériques
USB
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Lecteur audio
USB
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Remarques
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano (de la
2e à la
6e génération)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad
(3e génération)
Remarques
Marque Détails
Disques compacts
(audionumériques)
Disques audionumériques CD-R,
CD-RW
Disques CD-R ou CD-RW portant au
moins l’une des mentions suivantes.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Disques CD-R ou CD-RW finalisés
uniquement.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas
effectuer la lecture de certains disques CD-R/
CD-RW ou de disques sur lesquels
l’enregistrement n’a pas été effectué
correctement.
Disques CD-TEXT
Le titre du disque, le nom de l’artiste, et
le nom du morceau sont aussi affichés
ainsi que le temps écoulé lors de la
lecture d’un CD avec CD TEXT.
N’utilisez pas de disques de formes non
standard (cœur, etc.) en vente sur le
marché, car ils risquent d’abîmer
l’appareil.
N’utilisez pas de disques comportant du
ruban adhésif, des joints ou de la colle.
Sinon, ce disque risque de se coincer
dans l’appareil et de l’endommager.
Remarque
Remarques
FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
32 Fr
À propos de la manipulation des
disques
Manipulez avec soin le disque afin de ne pas rayer la
surface de lecture. Ne voilez pas les disques.
Afin de conserver la surface de lecture propre, essuyez-
la avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de
nettoyeur pour disque, d’atomiseur ou de solution
chimique.
N’essuyez pas avec un mouvement circulaire ; essuyez
du centre vers le bord en un mouvement droit.
Utilisez un stylo à embout doux lorsque vous écrivez
sur l’étiquette du disque.
Lorsque le disque n’est plus utilisé, retirez-le de
l’appareil et rangez-le dans son coffret.
Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil,
à une température élevée ou à une humidité excessive
pendant une période prolongée.
N’utilisez pas de dispositif de nettoyage optique, car ceci pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
DLNA/USB
*1 Seuls les fichiers au format PCM sont lisibles.
*2 Les fichiers MP3 PRO ne sont pas pris en charge.
*3 Les fichiers WMA PRO et Lossless ne sont pas pris en
charge.
*4 ALAC est l’abréviation d’Apple Lossless Audio Codec.
y
Les formats de fichier lisibles sur iPod dépendent de votre iPod.
Les fichiers enregistrés en multicanaux ne sont pas pris en
charge.
La lecture du périphérique USB démarre dans l’ordre, selon la
date et l’heure de création.
Disques
La lecture des fichiers MP3 ou WMA commence par ordre
alphanumérique.
Cet appareil ne peut pas lire les fichiers WMA (DRM) protégés
par les droits d’auteur.
Le disque doit être compatible ISO 9660.
Il se peut que le temps écoulé ne s’affiche pas correctement lors
de la lecture de contenus de débits binaires variables.
Remarque
Formats de disque et fichier
lisibles
Formats
Réponse en
fréquence (kHz)
Quantification
en bits
WAV
*1
8 à 192 16/24
MP3
*2
8 à 48 16
WMA
*3
8 à 48 16
AAC
8 à 48 16
FLAC
8 à 192 16/24
ALAC
*4
44,1 à 48 16
Formats
Réponse en
fréquence (kHz)
Quantification
en bits
MP3
8 à 48 16
WMA
16 à 48 16
Remarques
33 Fr
Français
AUTRES
ENTRÉE/SORTIE
NETWORK
Connexion Ethernet .................................100Base-TX/10Base-T
Version du DLNA ...................................................................1.5
ANALOG OUT ...................................................... 2 canaux (L/R)
•DIGITAL OUT
Optique .................................................................................. × 1
Coaxial................................................................................... × 1
USB........................................................................................... × 1
SECTION AUDIO
Niveau de sortie
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ............................................2,0 ± 0,3 V
Rapport signal/bruit (réseau IHF-A)
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ................................. 110 dB minimum
Dynamique
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ................................. 100 dB minimum
Distorsion harmonique
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ...............................0,003 % maximum
Réponse en fréquence
(CD)
fs 44,1 kHz.................................................2 Hz à 20 kHz, –3 dB
(RÉSEAU)
fs 48 kHz....................................................2 Hz à 24 kHz, –3 dB
fs 96 kHz....................................................2 Hz à 48 kHz, –3 dB
fs 192 kHz..................................................2 Hz à 96 kHz, –3 dB
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
[Modèle pour l’Europe]............................ 230-240 V CA, 50 Hz
[Modèles pour les États Unis et le Canada]......120 V CA, 60 Hz
[Modèle pour l’Asie] .............110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz
[Modèle pour l’Australie]......................... 230-240 V CA, 50 Hz
[Modèle pour la Chine].....................................220 V CA, 50 Hz
Consommation........................................................................28 W
Consommation électrique en veille lorsque le mode veille du
réseau est activé (données de référence)................................3,5 W
Consommation électrique en veille lorsque le mode veille du
réseau est désactivé (données de référence) ........................0,35 W
Dimensions (l × h × p)..................................435 × 96 × 313,3 mm
Poids ....................................................................................5,25 kg
* Notez que toutes les caractéristiques techniques sont susceptibles
d’être modifiées sans avis préalable.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
iPod, iPhone, iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu spécifiquement pour être connecté à l’iPod et a
été certifié par le développeur selon les normes de
performance d’Apple. Apple ne se tient pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances
sans fil.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
Windows
Windows est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio et Windows Media Player sont des
marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres
pays.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Digital
Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute
utilisation non autorisée est strictement interdite.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
i De
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen
Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie
die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke
sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut
belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von
direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen,
Staub und Feuchtigkeit. Für eine sachgemäße Belüftung
sollten folgende Mindestabstände gewährleistet sein.
Oben: 10 cm
Hinten: 10 cm
Seiten: 10 cm
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen
Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation
im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes
und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten,
an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw.
an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet
werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes
niemals Folgendes auf:
Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/
oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes
verursachen können.
Brennende Objekte (z. B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen
und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können,
wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender
und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr
nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des
Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose
an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach
oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit
möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose
abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen
Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die
vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es
zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die
Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden,
ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn
es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern
dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist,
wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst.
Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden
(z. B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker
von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„STÖRUNGSBEHEBUNG“ durch, um übliche
Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine
Störung des Gerätes schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort
transportieren, drücken Sie die -Taste, um das Gerät auf
den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie
danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das
Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann
sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung
aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so
auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem
Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Batterien können gefährlich sein,
wenn Kinder diese in den Mund nehmen.
Wenn sich die Batterien dem Ende ihrer Lebensdauer
annähern, verringert sich die effektive Reichweite der
Fernbedienung erheblich. Ersetzen Sie die Batterien
so bald wie möglich gegen zwei neue, sollte dieser
Fall eintreten.
Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit
neuenBatterien.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien
unterschiedlichen Typs (wie z. B. Alkali- und
Manganbatterien). Lesen Sie die Anweisungen auf der
Verpackung sorgfältig durch, da unterschiedliche
Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben können.
Verbrauchte Batterien können auslaufen. Entsorgen Sie
Batterien, die auslaufen, umgehend. Vermeiden Sie einen
Kontakt zwischen der auslaufenden Flüssigkeit und Ihrer
Haut oder Kleidung, usw. Reinigen Sie das Batteriefach
sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
nutzen, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät.
Andernfalls verschleißen die Batterien, was zum
Auslaufen der Batterieflüssigkeit und zur
Beschädigung des Geräts führen kann.
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter
Einhaltung der lokalen Vorschriften.
22
Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann
zu Gehörschäden führen.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der
Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das
Gerät selbst mit ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als
Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das
Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
WARNUNG
BERÜHREN SIE DIESES GERÄT NICHT, WENN ES
FORTLAUFEND MIT HOHER LAUTSTÄRKE VERWENDET
WIRD, DA DIE UNTERSEITE DIESES GERÄTS HEISS
WERDEN KANN. DIES KANN ZU VERLETZUNGEN, WIE
VERBRENNUNGEN USW., FÜHREN.
1 De
Deutsch
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
Beim diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-CD-Player, auf dem Sie Musikdateien auf Ihrem Medienserver
(PC oder NAS), Audioinhalte im Internet, von einer CD, einem iPod und von USB-Geräten wiedergeben können, indem
Sie das Gerät an Ihr Heimnetzwerk (DLNA) und Audiosystem im gleichen Netzwerk anschließen.
y
Ausführliche Informationen zu DLNA oder NAS finden Sie unter „ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN“ ( S.30).
* Sie benötigen ein im Handel erhältlichen WLAN-Breitbandrouter, wenn Sie ein Mobilgerät nutzen.
Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können
1 Wiedergabe von Audioinhalten im
Internet ( S.16)
2 Wiedergabe von auf dem Computer
gespeicherten Musikdateien ( S.11, 14)
3 Wiedergabe von auf dem NAS
gespeicherten Musikdateien ( S.11, 14)
4 Wiedergabe einer CD ( S.18)
5 Wiedergabe von Ihrem iPod oder von
USB-Geräten ( S.20)
y
Ausführliche Informationen zum Anschluss der Geräte finden Sie unter „ANSCHLÜSSE“ ( S.9).
Geräte, mit denen dieses Gerät bedient werden kann
A Steuern dieses Geräts mit Mobilgeräten ( S.11, 13)
B Steuern dieses Gerät mit der Fernbedienung ( S.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
DIE FUNKTIONEN DIESES GERÄTS
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Verstärker
Dieses Gerät (CD-N500)
Internet
Modem
Breitband-Router*
PC
NAS
Mobilgerät* Fernbedienung
CD
iPod/USB-Geräte
2 De
Aktuelle Informationen finden Sie auf der Yamaha-Website.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Welche Einstellungen muss ich vornehmen?
Ausführliche Informationen zu den Einstellungen am Computer, NAS oder an Mobilgeräten finden Sie unter
„KONFIGURATION DES PC/NAS/DER MOBILGERÄTE“ ( S.11).
Ausführliche Informationen zum Setup-Menü dieses Geräts finden Sie unter „SETUP-MENÜ“ ( S.23).
Warum kann ich auf dem Computer keine Musikdateien finden?
Überprüfen Sie die Medienfreigabe-Einstellungen des Computers oder Medienservers, wie z. B. Windows Media
Player 12 ( S.11).
Überprüfen Sie, ob die Musikdateien abspielbar sind ( S.31).
Kann ich das Gerät mit meinem iPhone steuern?
Ausführliche Informationen zur Steuerung dieses Geräts über ein Mobilgerät finden Sie unter „Bedienung über ein
Mobilgerät“ ( S.13).
Ich kann über die entsprechende Anwendung auf meinem Mobilgerät dieses Gerät nicht finden!
Überprüfen Sie, ob dieses Gerät korrekt über den Breitbandrouter mit dem gleichen Netzwerk verbunden ist.
Überprüfen Sie, ob der Zugriff auf dieses Gerät durch die Funktion MAC-Adressfilter eingeschränkt ist ( S.27).
Welche Musikdateien können auf diesem Gerät wiedergegeben werden?
Ausführliche Informationen zu den abspielbaren Dateien und Formaten finden Sie unter „ABSPIELBARE DISCS
UND DATEIFORMATE“ ( S.31).
Wie kann ich mit dem Gerät Internetradio hören?
Ausführliche Informationen zur Wiedergabe von Internetradiosendern finden Sie unter „WIEDERGABE VON
AUDIOINHALTEN AUS DEM INTERNET“ ( S.16).
Wie gebe ich Titel von einem iPod oder USB-Gerät wieder?
Ausführliche Informationen zur Wiedergabe von einem iPod oder USB-Gerät finden Sie unter „WIEDERGABE
VOM iPod/VON USB-GERÄTEN“ ( S.20).
Was bedeuten die Meldungen im Frontblenden-Display?
Ausführliche Informationen zu den Meldungen im Frontblenden-Display finden Sie unter „Frontblende-
Displaymeldungen“ ( S.29).
3 De
Deutsch
VORBEREITUNG BETRIEB SONSTIGES
DIE FUNKTIONEN DIESES GERÄTS ...................... 1
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ............................... 2
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR................................. 4
VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG............ 4
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN
FUNKTION................................................................. 5
Vorderseite......................................................................... 5
Fernbedienung.................................................................... 6
Rückseite............................................................................ 8
ANSCHLÜSSE ............................................................... 9
Anschließen an einen Verstärker ....................................... 9
Anschließen an ein Netzwerk (PC/NAS/
Internetverbindung) ..................................................... 10
Gerät einschalten.............................................................. 10
KONFIGURATION DES PC/NAS/DER
MOBILGERÄTE ..................................................... 11
Freigabe von auf dem Computer gespeicherten
Musikdateien................................................................ 12
Bedienung über ein Mobilgerät ....................................... 13
WIEDERGABE VON MUSIKDATEIEN VOM
PC/NAS...................................................................... 14
Bedienung über Hauptgerät oder Fernbedienung ............ 14
WIEDERGABE VON AUDIOINHALTEN AUS
DEM INTERNET..................................................... 16
Wiedergabe von Internetradiosendern ............................. 16
WIEDERGABE VON CDS ......................................... 18
Wiedergabe einer CD....................................................... 18
Verwendung des Programmwiedergabemodus................ 19
WIEDERGABE VOM iPod/VON
USB-GERÄTEN ....................................................... 20
Anschließen des iPod oder USB-Geräts .......................... 20
Wiedergabe über den iPod............................................... 20
Verwenden des erweiterten Wiedergabemodus für den
iPod.............................................................................. 21
Wiedergeben von Musik von USB-Geräten .................... 22
SETUP-MENÜ.............................................................. 23
Bedienung des Setup-Menüs............................................ 23
Setup-Menüliste............................................................... 24
Weiterführendes Setup-Menü .......................................... 25
STÖRUNGSBEHEBUNG ............................................26
Frontblende-Displaymeldungen....................................... 29
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN........................30
ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMATE ....31
Abspielbare Medien und Geräte ...................................... 31
Abspielbare Discs und Dateiformate ............................... 32
TECHNISCHE DATEN ...............................................33
(am Ende dieser Anleitung)
INHALTSVERZEICHNIS
VORBEREITUNG
BETRIEB
SONSTIGES
Information uber Software.................................i
Über diese Anleitung
Hinweise enthalten wichtige Informationen zu Sicherheits- und Bedienungsanleitungen. y weist auf einen Tipp
für die Bedienung hin.
Die Bezeichnung „iPod“ kann sich in dieser Anleitung auch auf ein „iPhone“ oder ein „iPad“ beziehen.
4 De
Bitte prüfen Sie, dass Sie alle folgenden Gegenstände erhalten haben:
Batterien einsetzen
Falls die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, müssen alle
Batterien erneuert werden.
Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue
Batterien einsetzen.
Funktionsreichweite
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung
direkt auf den Fernbedienungssensor des Hauptgeräts.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Fernbedienung Stereo-Cinchkabel Netzkabel
Batterien (AA, R6, UM-3) (× 2) Bedienungsanleitung
Hinweise
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Fernbedienungssensor
Weniger als 6 m
VORBEREITUNG
5 De
Deutsch
VORBEREITUNG
1 Netzanzeige
Leuchtet:
Dieses Gerät befindet sich in einem Zustand, indem Sie es
mit der Fernbedienung oder Mobilgeräten ein- oder in den
Bereitschaftsmodus schalten können (wenn der
Netzwerkbereitschaftsmodus aktiviert ist), oder das Gerät
ist eingeschaltet.
Leuchtet schwach auf:
Dieses Gerät befindet sich in einem Zustand, in dem es mit
der Fernbedienung eingeschaltet werden kann (wenn der
Netzwerkbereitschaftsmodus deaktiviert ist).
Aus:
Dieses Gerät ist ausgeschaltet und Sie können es nur mit
dem Netzschalter an der Frontblende des Hauptgeräts
einschalten.
y
Sie können die Einstellung des Netzwerkbereitschaftsmodus
im Setup-Menü aktivieren oder deaktivieren ( S.24).
2 Netzschalter ( S.10)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
: Ein : Aus
3 Fernbedienungsempfänger ( S.4)
Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung.
4 USB-Anschluss ( S.20)
Schließen Sie hier Ihren iPod oder USB-Geräte an.
5 SOURCE ( S.14, 16, 18, 20, 22)
Wählt eine Audioquelle aus. Mit jeder Tastenbetätigung wird
die Audioquelle wie folgt umgeschaltet.
CD USB SERVER NET RADIO Zurück zu CD
6 PURE DIRECT
Aktiviert oder deaktiviert den PURE DIRECT-Modus. Die
Audioqualität wird verbessert, wenn der PURE DIRECT-
Modus aktiviert ist.
y
Die Anzeige PURE DIRECT leuchtet, wenn der PURE
DIRECT-Modus aktiviert ist.
7 Disc-Fach
Zum Laden einer Disc.
8 (Öffnen/Schließen)
Zum Öffnen bzw. Schließen des Disc-Faches.
9 Frontblende-Display
Zeigt Menüeinträge, Wiedergabe-Informationen usw. an.
y
Ausführliche Informationen zu den Displaymeldungen
finden Sie unter „Frontblende-Displaymeldungen“ ( S.29).
0 / (Wiedergabe/Pause)
Startet die Wiedergabe oder hält sie an.
A (Stopp)
Zum Stoppen der Wiedergabe.
B / (Überspringen/Suchen rückwärts),
/ (Überspringen/Suchen vorwärts)
Springt zum vorherigen/Anfang des aktuellen bzw. zum
nächsten Titel oder sucht rückwärts/vorwärts.
Der Bedienvorgang variiert abhängig von den Audioquellen.
C SELECT/ENTER (Jograd) ( S.14, 16, 18, 21, 22, 24)
Wird gedreht, um einen Eintrag zu wählen, und gedrückt, um
die Auswahl zu bestätigen.
D RETURN ( S.14, 16, 21, 22)
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-Display an.
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
Vorderseite
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
6 De
1 Fernbedienungssignal-Sender
Überträgt Infrarotsignale an das Hauptgerät.
2 OPEN/CLOSE
Zum Öffnen bzw. Schließen des Disc-Faches.
3 SOURCE ( S.14, 16, 18, 20, 22)
Wählt eine Audioquelle aus. Mit jeder Tastenbetätigung wird
die Audioquelle wie folgt umgeschaltet.
CD USB SERVER NET RADIO Zurück zu CD
4 PURE DIRECT
Aktiviert oder deaktiviert den PURE DIRECT-Modus. Die
Audioqualität wird verbessert, wenn der PURE DIRECT-
Modus aktiviert ist.
5 Zahlentasten ( S.18)
Zum direkten Auswählen eines Titels auf der Disc oder im
aktuellen Ordner.
6 SHUFFLE ( S.15, 18, 21, 22)
Schaltet die Zufallsmodi um.
7 REPEAT ( S.15, 18, 21, 22)
Schaltet die Wiederholungsmodi um.
8 Wiedergabetasten ( S.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Wiedergabe)
Zum Starten der Wiedergabe.
(Stopp)
Zum Stoppen der Wiedergabe.
(Pause)
Zum Unterbrechen der Wiedergabe.
(Überspringen rückwärts)
Springt rückwärts.
(Überspringen vorwärts)
Springt vorwärts.
S/T/W/X (Cursortasten)/ENTER
Wählen Sie mit den Cursortasten einen Eintrag aus, und
drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
9 HOME ( S.14, 16, 21, 22)
Zeigt die oberste Menüebene im Frontblende-Display an.
0 NOW PLAYING ( S.15, 17, 21, 22)
Zeigt die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display
an.
A SETUP ( S.23)
Zeigt das Setup-Menü im Frontblende-Display an.
B FOLDER ( / ) ( S.18)
Schaltet die Wiedergabeordner um, wenn Musik auf Daten-
CDs wiedergegeben wird.
C A (Stromversorgung) ( S.10)
Schaltet das Gerät zwischen Ein- und dem
Bereitschaftsmodus um.
y
Ausführliche Informationen zum Bereitschaftsmodus finden
Sie unter „Vorderseite“ ( S.5).
Fernbedienung
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
7 De
Deutsch
VORBEREITUNG
D DISPLAY ( S.15, 17, 18, 21, 22)
Schaltet die im Frontblenden-Display angezeigten
Informationen, wie z. B. Wiedergabeinformationen, um.
E CLEAR ( S.19)
Löscht den letzten programmierten Titel einer Audio-CD
(außer Daten-CDs) im Programmbearbeitungsmodus.
F PROGRAM
Schaltet den Programmwiedergabemodus ein oder aus. Im
Programmwiedergabemodus können Sie Titel einer Audio-
CD (außer Daten-CDs) in einer programmierten Reihenfolge
wiedergeben. Ausführliche Informationen finden Sie unter
„Verwendung des Programmwiedergabemodus“ ( S.19).
G A/B
Wiederholt die Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts
eines Titels während der Audio-CD-Wiedergabe (außer
Daten-CDs). Drücken Sie A/B während der Wiedergabe
zweimal, um die Start- und Endpunkte (A und B)
festzulegen.
Um die Funktion A-B-Wiederholung aufzuheben, drücken
Sie erneut A/B.
y
Eine Daten-CD wird als eine Disc definiert, auf der MP3-
oder WMA-Dateien aufgezeichnet sind.
Sie können die Funktion A-B-Wiederholung nicht auf zwei
Titel ausdehnen.
Die Funktion A-B-Wiederholung kann für Daten-CDs und
USB-Geräte nicht genutzt werden.
Die Funktion A-B-Wiederholung wird aufgehoben, wenn
(Stopp) gedrückt wird.
Sie können die Funktion A-B-Wiederholung nicht
einstellen, wenn sich das Gerät im PURE DIRECT-Modus
befindet.
Sie können die Funktion A-B-Wiederholung nicht
einstellen, wenn das Gerät die verbleibende
Wiedergabezeit des Titels oder der Disc im Frontblenden-
Display anzeigt.
H (Suchen rückwärts), (Suchen vorwärts)
( S.18, 21)
Durchsucht die Titel rückwärts/vorwärts, wenn die Taste
während der Wiedergabe gedrückt gehalten wird.
I RETURN ( S.14, 16, 21, 22)
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-Display an.
J MODE ( S.21)
Schaltet bei der Wiedergabe vom iPod zwischen dem
Standardmodus und dem erweiterten Modus um.
K Verstärker-Steuertasten
Steuert die entsprechenden Funktionen eines Yamaha-
Verstärkers.
A (Stromversorgung)
Schaltet den Verstärker ein und aus.
INPUT ( / )
Schaltet die Eingangsquelle um.
VOLUME ( / )
Passt die Lautstärke an.
MUTE
Schaltet die Stummschaltung ein oder aus.
Ausführliche Informationen zu den Bedienvorgängen finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers.
y
Manche Yamaha-Verstärker sind über diese Tasten nicht
steuerbar.
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
8 De
1 ANALOG OUT-Anschluss ( S.9)
Gibt analoge L/R-Audiosignale aus. Schließen Sie den
Verstärker oder das Audiosystem über das Cinch-
Stereokabel (mitgeliefert) an.
2 DIGITAL OUT-Anschluss (COAXIAL) ( S.9)
Gibt digitale Audiosignale aus. Schließen Sie den Verstärker
oder das Audiosystem über ein digitales Koaxial-Audiokabel
(im Handel erhältlich) an.
3 DIGITAL OUT-Anschluss (OPTICAL) ( S.9)
Gibt digitale Audiosignale aus. Schließen Sie den Verstärker
oder das Audiosystem über ein optisches Kabel (im Handel
erhältlich) an.
4 NETWORK-Anschluss ( S.10)
Stellen Sie eine Verbindung zu einem Netzwerk über ein
Netzwerkkabel (im Handel erhältlich) her.
5 AC IN-Buchse ( S.9)
Stellen Sie über diesen Anschluss eine Verbindung mit dem
Netzkabel (mitgeliefert) zu einer Netzsteckdose her.
Rückseite
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 De
Deutsch
VORBEREITUNG
Dieser Abschnitt beschreibt die notwendigen Anschlüsse für die Wiedergabe mit diesem Gerät.
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Sie müssen diese Gerät vor der Wiedergabe mit einem Verstärker und Lautsprechern verbinden.
Dieses Gerät kann Digitalsignale bis 192 kHz/24 Bit Linear PCM-Signale ausgeben.
Abhängig vom angeschlossenen Gerät und der Umgebung ist eine ordnungsgemäße Wiedergabe eventuell nicht möglich. Überprüfen
Sie die Einstellungen und technischen Daten des angeschlossenen Wiedergabequellgeräts.
1 Verbinden Sie das Gerät über eines der
folgenden Kabel mit dem Verstärker.
1 Stereo-Cinchkabel
(mitgeliefert)
2 Digitales Koaxial-Audiokabel
(im Handel erhältlich)
3 Optisches Digitalkabel
(im Handel erhältlich)
2 Schließen Sie das mitgelieferte
Netzkabel an den AC IN-Anschluss an
und stecken Sie das andere Ende in eine
Netzsteckdose.
y
Ausführliche Informationen zu den Lautsprecheranschlüssen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers oder der
Lautsprecher.
Wenn Sie eine Digitalverbindung nutzen, wird die Audioausgabe
möglicherweise abhängig vom Audiosystem (Verstärker usw.)
am Anfang eines Titels unterbrochen.
ANSCHLÜSSE
Hinweise
Anschließen an einen Verstärker
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Netzkabel
(mitgeliefert)
Zur
Netzsteckdose
Dieses Gerät (CD-N500)
Verstärker
Verstärker
DAC
(Digital-zu-Analog-Konverter)
* Der Digitalausgang wird deaktiviert, wenn sich dieses
Gerät im Modus PURE DIRECT befindet.
Hinweis
ANSCHLÜSSE
10 De
Sie können Musikdateien, die auf einem Computer oder NAS gespeichert sind, sowie Audioinhalte im Internet
wiedergeben, indem Sie das Gerät mit dem Netzwerk verbinden.
Schließen Sie ein im Handel erhältliches STP (Shielded Twisted Pair) Netzwerkkabel (CAT-5 oder höher, nicht
gekreuztes Kabel) an.
Alle Geräte, mit Ausnahme dieses Geräts, werden separat vertrieben.
Sie müssen den Computer bzw. NAS nach dem Anschluss konfigurieren. Ausführliche Informationen zu den Einstellungen finden Sie
unter „KONFIGURATION DES PC/NAS/DER MOBILGERÄTE“ ( S.11).
Um eine hohe Klangqualität zu erreichen, werden kabelgebundene Verbindungen empfohlen.
Nach Abschluss aller Kabelverbindungen schalten Sie dieses Gerät und andere Systemkomponenten ein.
y
Wenn der Netzschalter eingeschaltet ist, können Sie das Gerät über die Netztaste auf der Fernbedienung ein- oder in den
Bereitschaftsmodus schalten ( S.6).
Ausführliche Informationen zum Bereitschaftsmodus finden Sie unter „Vorderseite“ ( S.5).
Anschließen an ein Netzwerk (PC/NAS/Internetverbindung)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Netzwerkkabel
Dieses Gerät (CD-N500)
PC
NAS
Breitband-Router
Internet
Modem
Hinweise
Gerät einschalten
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten.
11 De
Deutsch
BETRIEB
BETRIEB
Konfigurieren Sie den mit dem Netzwerk verbundenen Computer oder NAS für die Wiedergabe von Musikdateien, die
auf dem Computer oder NAS gespeichert sind, oder konfigurieren Sie ein Mobilgerät zur Bedienung dieses Geräts.
y
Für Einzelheiten zur Internetverbindung beziehen Sie sich auf die Anleitung Ihrer Netzwerkgeräte.
Konfigurieren des Computers
y
Sie können die Bedienung über den Computer mit Windows Media Player durchführen. Ausführliche Informationen finden Sie in der
Windows Media Player-Hilfe.
Konfigurieren des NAS
* Wenn Sie DHCP nutzen und die notwendigen Informationen, wie z. B. die IP-Adresse, automatisch für das Netzwerk abrufen. Wenn
Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, überprüfen Sie, dass Sie eine IP-Adresse verwenden, die von keinem
anderen Netzwerkgerät im Netzwerk verwendet wird.
Konfigurieren des Mobilgeräts
* Wenn Sie DHCP nutzen und die notwendigen Informationen, wie z. B. die IP-Adresse, automatisch für das Netzwerk abrufen. Wenn
Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, überprüfen Sie, dass Sie eine IP-Adresse verwenden, die von keinem
anderen Netzwerkgerät im Netzwerk verwendet wird.
KONFIGURATION DES PC/NAS/DER MOBILGERÄTE
Was Sie tun möchten Setup Seite
Wiedergabe von auf dem Computer
gespeicherten Musikdateien
Sie müssen die Medienfreigabe-Einstellung des Computers
konfigurieren.
Konfigurieren Sie die Medienfreigabe-Einstellung für
Musikdateien mit Windows Media Player 12.
12
Was Sie tun möchten Setup Seite
Wiedergabe von auf dem NAS
gespeicherten Musikdateien
Sie müssen die folgenden Einstellung konfigurieren, um auf
den NAS zuzugreifen.
Konfigurieren Sie die Medienfreigabe-Einstellungen des
NAS.
Aktivieren Sie die DHCP-Einstellung des NAS.*
Die Konfigurationsschritte variieren abhängig vom NAS.
Beachten Sie die Anleitung des NAS.
Was Sie tun möchten Setup Seite
Steuern des Geräts mit einem
Mobilgerät
Sie müssen die entsprechende Anwendung herunterladen und
sie installieren.
Aktivieren Sie die DHCP-Einstellung des Mobilgeräts.*
13
KONFIGURATION DES PC/NAS/DER MOBILGERÄTE
12 De
Um über dieses Gerät Ordner (Verzeichnisse) auf Ihrem
PC durchsuchen zu können, müssen Sie die
Medienfreigabe von Windows Media Player 12 oder
Windows Media Player 11 so einstellen, dass dieses Gerät
Zugriff auf diese Ordner hat. Ausführliche Informationen
zu Windows Media Player finden Sie in der Windows
Media Player-Hilfe.
y
Sie können bis zu 16 Medienserver mit diesem Gerät verbinden.
Bei der Verwendung von Windows
Media Player 12 (unter Windows 7)
1 Starten Sie Windows Media Player 12 auf
dem Computer.
2 Wählen Sie „Streamen“ und dann
„Medienstreaming aktivieren“.
Das Systemsteuerungs-Fenster des Computers wird
angezeigt.
3 Klicken Sie auf „Medienstreaming
aktivieren“.
4 Wählen Sie „Zugelassen“ in der
Dropdown-Liste neben „CD-N500“.
5 Wählen Sie auf die gleiche Weise die
Symbole der Geräte, die als externe
Media Controller (andere Computer oder
Mobilgeräte) genutzt werden, und
klicken dann auf „Zugelassen“.
6 Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld
zu verlassen.
Freigabe von auf dem Computer
gespeicherten Musikdateien
KONFIGURATION DES PC/NAS/DER MOBILGERÄTE
13 De
Deutsch
BETRIEB
Bei der Verwendung von Windows
Media Player 11
1 Starten Sie Windows Media Player 11 auf
dem Computer.
2 Wählen Sie „Medienbibliothek“ und
dann „Medienfreigabe“.
3 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen
„Freigabe der Medien an“, wählen Sie
das Symbol „CD-N500“, und klicken Sie
dann auf „Zulassen“.
4 Wählen Sie auf die gleiche Weise die
Symbole der Geräte, die als externe
Media Controller (andere Computer oder
Mobilgeräte) genutzt werden, und
klicken dann auf „Zulassen“.
5 Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld
zu verlassen.
Sie können dieses Gerät über den Bildschirm des
Mobilgeräts bedienen.
Verwenden der Spezialanwendungen
Sie können folgende Bedienvorgänge mit der
Spezialanwendung (kostenlose Anwendung) über das
Mobilgerät ausführen.
Sie können Musikdateien auswählen und wiedergeben,
die auf dem Computer oder NAS gespeichert sind.
Sie können die Internetradiosender auswählen.
Sie können die Wiedergabe von CDs und USB-Geräten
steuern.
y
Informationen zur Konfiguration der PC- oder NAS-
Einstellungen finden Sie unter „KONFIGURATION DES PC/
NAS/DER MOBILGERÄTE“ ( S.11).
Informationen zur Spezialanwendung
Laden Sie sich die Spezialanwendung auf das Mobilgerät
herunter und installieren Sie sie.
Ausführliche Informationen finden Sie auf der Yamaha-
Website.
Bedienung über ein Mobilgerät
14 De
Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Wiedergabe über die
Tasten an der Vorderseite des Hauptgeräts oder über die
Fernbedienung gesteuert wird.
y
Ausführliche Informationen zu den Bedienelementen des
Hauptgeräts oder der Fernbedienung finden Sie unter
„BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION“
( S.5).
1 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um die
Audioquelle zu „SERVER“
umzuschalten.
Hauptgerät/Fernbedienung
Frontblende-Display
2 Wählen Sie mit den folgenden
Bedienelementen einen Menüeintrag,
bis Sie die gewünschte Musikdatei
finden.
Hauptgerät
SELECT/ENTER (Jograd)
Wird gedreht, um einen Menüeintrag zu wählen, und
gedrückt, um die Auswahl zu bestätigen.
RETURN
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-
Display an.
Fernbedienung
S/T/W/X (Cursortasten)/ ENTER
Drücken Sie S/T zur Auswahl eines Menüelements
(oder drücken Sie W/X zur Anzeige der Anzeige, die
die aktuelle Position des Inhalts darstellt), und
drücken Sie dann zur Bestätigung der Auswahl
ENTER.
RETURN
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-
Display an.
HOME
Zeigt die oberste Menüebene im Frontblende-Display
an.
WIEDERGABE VON MUSIKDATEIEN VOM PC/NAS
Bedienung über Hauptgerät oder
Fernbedienung
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
WIEDERGABE VON MUSIKDATEIEN VOM PC/NAS
15 De
Deutsch
BETRIEB
3 Wenn die Wiedergabe beginnt, führen
Sie die gewünschten Funktionen mit
folgenden Bedienelementen aus.
Hauptgerät
Fernbedienung
SELECT/ENTER (Jograd)
Drehen Sie das Rad während der Wiedergabe, um
zum nächsten Titel zu springen oder zum vorherigen
Titel/zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.
Wiedergabetasten
Bedienen Sie mit diesen Tasten den Audioinhalt
( S.5, 6).
DISPLAY
Wenn Sie diese Taste drücken, während ein Titel
wiedergegeben wird oder die Wiedergabe angehalten
ist, werden die Informationen im Frontblenden-
Display in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
SHUFFLE
Schaltet den Zufallsmodus in der folgenden
Reihenfolge um.
REPEAT
Schaltet den Wiederholmodus in der folgenden
Reihenfolge um.
NOW PLAYING
Zeigt die aktuellen Wiedergabeinformationen im
Frontblende-Display an.
y
Wenn die Wiedergabe des Titels gestoppt wird, startet die
Wiedergabe des Titels, den Sie gehört haben, bei der nächsten
Wiedergabe am Anfang.
Ausführliche Informationen zu den abspielbaren Dateien finden
Sie unter „ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMATE“
( S.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Wiedergabetasten
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Wiedergabetasten
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 De
Bedienung über Hauptgerät oder
Fernbedienung
1 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um die
Audioquelle zu „NET RADIO“
umzuschalten.
Hauptgerät/Fernbedienung
Frontblende-Display
2 Wählen Sie mit den folgenden
Bedienelementen einen Menüeintrag,
bis Sie den gewünschten
Internetradiosender finden.
Hauptgerät
SELECT/ENTER (Jograd)
Wird gedreht, um einen Menüeintrag zu wählen, und
gedrückt, um die Auswahl zu bestätigen.
RETURN
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-
Display an.
Fernbedienung
S/T/W/X (Cursortasten)/ ENTER
Drücken Sie S/T zur Auswahl eines Menüelements
(oder drücken Sie W/X zur Anzeige der Anzeige, die
die aktuelle Position des Inhalts darstellt), und
drücken Sie dann zur Bestätigung der Auswahl
ENTER.
RETURN
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-
Display an.
HOME
Zeigt die oberste Menüebene im Frontblende-Display
an.
WIEDERGABE VON AUDIOINHALTEN AUS DEM INTERNET
Wiedergabe von
Internetradiosendern
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
WIEDERGABE VON AUDIOINHALTEN AUS DEM INTERNET
17 De
Deutsch
BETRIEB
3 Wenn die Wiedergabe beginnt, führen
Sie die gewünschten Funktionen mit
folgenden Bedienelementen aus.
Hauptgerät
Fernbedienung
/ (Wiedergabe/Pause) oder (Wiedergabe)
Zum Starten der Wiedergabe.
(Stopp)
Zum Stoppen der Wiedergabe.
DISPLAY
Wenn Sie diese Taste drücken, während ein Titel
wiedergegeben wird oder die Wiedergabe angehalten
ist, werden die Informationen im Frontblenden-
Display in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
NOW PLAYING
Zeigt die aktuellen Wiedergabeinformationen im
Frontblende-Display an.
y
Um Ihre bevorzugten Internet-Radiosender zu registrieren und
mit einem Lesezeichen zu versehen, besuchen Sie die Website
„vTuner Radio Guide“. Zur Verwendung dieser Funktion
benötigen Sie die MAC-Adresse dieses Geräts ( S.24) als ID
für den Medienplayer sowie Ihre E-Mail-Adresse, um Ihr
persönliches Konto einzurichten.
Ausführliche Informationen finden Sie auf der Website unten.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 De
1 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um die
Audioquelle zu „CD“ umzuschalten.
Hauptgerät/Fernbedienung
Frontblende-Display
2 Drücken Sie am Hauptgerät (Öffnen/
Schließen), um die Disclade zu öffnen,
und legen Sie eine CD ein.
3 Drücken Sie (Öffnen/Schließen)
erneut, um die Disclade zu schließen.
Die Wiedergabe startet automatisch.
4 Wenn die Wiedergabe beginnt, führen
Sie die gewünschten Funktionen mit
folgenden Bedienelementen aus.
Hauptgerät
Fernbedienung
SELECT/ENTER (Jograd)
Drehen Sie das Rad während der Wiedergabe, um
zum nächsten Titel zu springen oder zum vorherigen
Titel/zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.
Wiedergabetasten
Bedienen Sie mit diesen Tasten den Audioinhalt
( S.5, 6).
Zahlentasten (nur Audio-CD)
Über diese Tasten können Sie einen Titel der CD
direkt anwählen.
(Suchen rückwärts)/ (Suchen vorwärts)
Sucht rückwärts/vorwärts.
FOLDER ( / ) (nur Daten-CD)
Wählt den gewünschten Ordner aus.
WIEDERGABE VON CDS
Wiedergabe einer CD
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Wiedergabetasten
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Wiedergabetasten
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Zahlentasten
/
SHUFFLE
WIEDERGABE VON CDS
19 De
Deutsch
BETRIEB
DISPLAY
Wenn Sie diese Taste drücken, während ein Titel
wiedergegeben wird oder die Wiedergabe angehalten
ist, werden die Informationen im Frontblenden-
Display in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
Audio-CD:
y
„Time“ durchläuft wie folgt die drei Schritte, wenn Sie die
Taste betätigen.
– Titelnummer und verstrichene Wiedergabezeit.
– Titelnummer und verbleibende Wiedergabezeit des
Titels.
Verbleibende Wiedergabezeit der Disc.
„Song“, „Artist“ und „Album“ werden nur angezeigt,
wenn Textinformationen auf der Disc enthalten sind.
Daten-CD:
SHUFFLE
Schaltet den Zufallsmodus wie folgt zwischen
„Folder“, „All“ und „Off“ um.
Audio-CD:
Daten-CD:
A/B (nur Daten-CD)
Wiederholt die Wiedergabe eines bestimmten
Abschnitts eines Titels während der Audio-CD-
Wiedergabe (außer Daten-CDs) ( S.7).
REPEAT
Schaltet den Wiederholmodus in der folgenden
Reihenfolge um.
Audio-CD:
Daten-CD:
y
Wenn die Wiedergabe des Titels gestoppt wird, startet die
Wiedergabe des Titels, den Sie gehört haben, bei der nächsten
Wiedergabe am Anfang.
Wenn Sie (Stopp) drücken, während die Wiedergabe
gestoppt ist, wird die Wiedergabe beim nächsten Start mit dem
ersten Titel der CD beginnen, die Sie angehört haben.
Ausführliche Informationen zu den abspielbaren Discs und
Dateien finden Sie unter „ABSPIELBARE DISCS UND
DATEIFORMATE“ ( S.31).
Im Programmwiedergabemodus können Sie Titel in einer
programmierten Reihenfolge wiedergeben.
1 Drücken Sie PROGRAM auf der
Fernbedienung, währen die Wiedergabe
gestoppt ist.
Das Gerät wechselt zum
Programmbearbeitungsmodus.
2 Wählen Sie mit den Zahlentasten einen
Titel, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um den
nächsten Titel zu programmieren.
Es können bis zu 50 Titel programmiert werden.
y
Um den programmierten Titel aufzuheben, drücken Sie im
Programmbearbeitungsmodus CLEAR. Der zuletzt
programmierte Titel wird gelöscht.
4 Drücken Sie / (Wiedergabe/Pause)
am Hauptgerät oder (Wiedergabe) auf
der Fernbedienung.
Die Wiedergabe beginnt beim Anfang der
programmierten Reihenfolge.
y
Zum Löschen aller programmierten Titel drücken Sie CLEAR,
wenn die Wiedergabe angehalten wurde.
Für Daten-CDs können Sie keine programmierte Wiedergabe
festlegen.
Die programmierten Titel werden gelöscht, wenn die Disc
ausgeworfen oder das Gerät ausgeschaltet wird.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Verwendung des
Programmwiedergabemodus
Hinweis
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 De
1 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um die
Audioquelle zu „USB“ umzuschalten.
Hauptgerät/Fernbedienung
Frontblende-Display
2 Schließen Sie den iPod an den USB-
Anschluss des Hauptgeräts an.
3 Starten Sie die Wiedergabe am iPod.
Über Ihren iPod können Sie die Wiedergabe starten,
einen Titel auswählen, die Wiedergabe unterbrechen
und anhalten (Standard-Wiedergabemodus).
y
Sie können über die Wiedergabetasten am Hauptgerät und auf
der Fernbedienung im Standard-Wiedergabemodus auch die
Wiedergabe starten, unterbrechen und anhalten, vorwärts/
rückwärts springen und vorwärts/rückwärts suchen.
Hauptgerät:
/, , / , /
Fernbedienung:
, , , , , ,
Im Standard-Wiedergabemodus können Sie die Zufalls- und
Wiederholungsmodi über den iPod und die Fernbedienung nicht
steuern.
Der iPod funktioniert möglicherweise nicht korrekt mit diesem
Gerät, wenn die Software auf dem iPod nicht aktualisiert wird.
Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version der iPod-Software
verwenden.
Ausführliche Informationen zu den unterstützten iPod-Modellen
finden Sie unter „Über den USB-Anschluss unterstützte iPod-
Modelle“ ( S.31).
WIEDERGABE VOM iPod/VON USB-GERÄTEN
Anschließen des iPod oder USB-Geräts
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Schließen Sie den iPod über das USB-Kabel an, das mit dem iPod mitgeliefert wurde.
Entfernen Sie ein USB-Gerät, nachdem Sie die Wiedergabe gestoppt haben.
Verwenden Sie keinen USB-Hub. Dieses Gerät erkennt ein USB-Gerät nicht, wenn es über einen USB-Hub
angeschlossen ist.
Wiedergabe über den iPod
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Hinweis
WIEDERGABE VOM iPod/VON USB-GERÄTEN
21 De
Deutsch
BETRIEB
Sie können den iPod im erweiterten Modus über das
Hauptgerät oder die Fernbedienung steuern.
1 Drücken Sie MODE auf der
Fernbedienung, währen die Wiedergabe
am iPod läuft.
Das Gerät schaltet zum erweiterten
Wiedergabemodus um.
2 Führen Sie die gewünschten Funktionen
mit folgenden Bedienelementen aus.
Hauptgerät
Fernbedienung
SELECT/ENTER (Jograd)
Drehen Sie das Rad während der Wiedergabe, um
zum nächsten Titel zu springen oder zum vorherigen
Titel/zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.
Wiedergabetasten*
Bedienen Sie mit diesen Tasten den Audioinhalt
( S.5, 6).
RETURN
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-
Display an.
(Suchen rückwärts)/ (Suchen vorwärts)*
Sucht rückwärts/vorwärts.
HOME
Zeigt die oberste Menüebene im Frontblende-Display
an.
DISPLAY
Wenn Sie diese Taste drücken, während ein Titel
wiedergegeben wird oder die Wiedergabe angehalten
ist, werden die Informationen im Frontblenden-
Display in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
SHUFFLE*
Schaltet den Zufallsmodus des iPod um.
REPEAT*
Schaltet den Wiederholmodus in der folgenden
Reihenfolge um.
NOW PLAYING
Zeigt die aktuellen Wiedergabeinformationen im
Frontblende-Display an.
* Die Bedienung variiert abhängig vom iPod.
y
Die über den iPod abspielbaren Dateiformate sind vom iPod
abhängig.
Verwenden des erweiterten
Wiedergabemodus für den iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Wiedergabetasten
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Wiedergabetasten
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
WIEDERGABE VOM iPod/VON USB-GERÄTEN
22 De
1 Drücken Sie SOURCE am Hauptgerät
oder auf der Fernbedienung, um die
Audioquelle zu „USB“ umzuschalten
( S.20).
2 Schließen Sie das USB-Gerät an den
USB-Anschluss des Hauptgeräts an.
Wenn das USB-Gerät abspielbare Dateien enthält,
zeigt die Anzeige im Display an der Vorderseite den
Dateinamen an und die Wiedergabe startet
automatisch sortiert nach Erstellungsdatum und -
uhrzeit.
3 Wenn die Wiedergabe beginnt, führen
Sie die gewünschten Funktionen mit
folgenden Bedienelementen aus.
Hauptgerät
Fernbedienung
SELECT/ENTER (Jograd)
Drehen Sie das Rad während der Wiedergabe, um
zum nächsten Titel zu springen oder zum vorherigen
Titel/zum Anfang des aktuellen Titels zu springen.
Wiedergabetasten
Bedienen Sie mit diesen Tasten den Audioinhalt
( S.5, 6).
RETURN
Zeigt die vorherige Menüebene im Frontblende-
Display an.
HOME
Zeigt die oberste Menüebene im Frontblende-Display
an.
DISPLAY
Wenn Sie diese Taste drücken, während ein Titel
wiedergegeben wird oder die Wiedergabe angehalten
ist, werden die Informationen im Frontblenden-
Display in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
SHUFFLE
Schaltet den Zufallsmodus in der folgenden
Reihenfolge um.
REPEAT
Schaltet den Wiederholmodus in der folgenden
Reihenfolge um.
NOW PLAYING
Zeigt die aktuellen Wiedergabeinformationen im
Frontblende-Display an.
y
Wenn die Wiedergabe des Titels gestoppt wird, startet die
Wiedergabe des Titels, den Sie gehört haben, bei der nächsten
Wiedergabe am Anfang.
Ausführliche Informationen zu den abspielbaren Dateien finden
Sie unter „ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMATE“
( S.31).
Wiedergeben von Musik von
USB-Geräten
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Wiedergabetasten
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Wiedergabetasten
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 De
Deutsch
BETRIEB
Mit dem Setup-Menü können Sie verschiedene
Einstellungen dieses Geräts konfigurieren.
Bedienung über die Fernbedienung
y
Ausführliche Informationen zu den Bedienelementen des
Hauptgeräts oder der Fernbedienung finden Sie unter
„BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION“
( S.5).
1 Drücken Sie SETUP zum Aufrufen des
Setup-Menüs ( S.24).
Um die Einträge des weiterführenden
Setup-Menüs ( S.25) verfügbar zu
machen, drücken Sie SETUP bei
gedrückt gehaltener RETURN-Taste (am
Hauptgerät).
Fernbedienung
Hauptgerät
Frontblende-Display
2 Drücken Sie S/T, um einen zu
konfigurierenden Menüeintrag zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Mit gewissen Menüeinträgen ist Schritt 2 zu
wiederholen, um einen Untermenüeintrag zu wählen.
3 Drücken Sie S/T, um einen Parameter
zu wählen, und drücken Sie dann
ENTER.
y
Mit gewissen Menüeinträgen sind Nummern einzugeben.
Drücken Sie in diesem Fall W/X, um das Ziel zu ändern, und
S/T, um eine Nummer zu wählen, oder verwenden Sie die
Zahlentasten. Drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER.
SETUP-MENÜ
Bedienung des Setup-Menüs
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Zahlentasten
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
SETUP-MENÜ
24 De
*1: Wenn „DHCP“ auf „On“ eingestellt ist, können Sie die vom DHCP-Server zugewiesenen Werte (IP-Adresse usw.)
prüfen.
Setup-Menüliste
Menü Untermenü
Einstellungen
(Fett: Vorgabe)
Funktion
Network
Configuration
DHCP On, Off
Wählen Sie „On“, um die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts
automatisch vom DHCP-Server konfigurieren zu lassen, oder
„Off“, um sie manuell zu konfigurieren.
IP Address
Geben Sie die IP-Adresse an, wenn für „DHCP“ „Off“ gewählt
ist.
*1
Subnet Mask
Geben Sie die Subnetzmaske an, wenn für „DHCP“ „Off“
gewählt ist.
*1
Default
Gateway
Geben Sie das Standard-Gateway an, wenn für „DHCP“ „Off“
gewählt ist.
*1
DNS
Server(P)
Geben Sie den primären DNS-Server an, wenn für „DHCP“
„Off“ gewählt ist.
*1
DNS
Server(S)
Geben Sie den sekundären DNS-Server an, wenn für „DHCP“
„Off“ gewählt ist.
*1
Network
Information
MAC
Address
Die MAC-Adresse dieses Geräts wird angezeigt. Die MAC-
Adresse dient ebenfalls als vTuner-Kennwort.
Status
Der Netzwerk-Status dieses Geräts wird angezeigt
(„Connected“ oder „Not connected“).
System ID Die System-ID wird angezeigt.
Network Standby On, Off
Wählen Sie „On“, um den Netzwerkbereitschaftsmodus zu
aktivieren.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours
,
12 Hours,
Off
Das Gerät wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus,
wenn es für die festgelegte Zeit eingeschaltet war und keine
Wiedergabe oder ein anderer Bedienvorgang durchgeführt
wurde.
Dimmer –3 bis 0
Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein.
Firmware Version Die Firmwareversion dieses Geräts wird angezeigt.
Firmware Update
Network
,
USB
Aktualisieren Sie die Firmware des Geräts, nachdem Sie
„Network“ oder „USB“ ausgewählt haben.
Wenn „Press ENTER to start“ angezeigt wird, drücken Sie
ENTER, um die Aktualisierung der Firmware zu starten.
Bedienen Sie das Gerät erst, wenn „UPDATE SUCCESS“
angezeigt wird. Schalten Sie das Gerät dann einmal aus und
wieder ein.
SETUP-MENÜ
25 De
Deutsch
BETRIEB
Folgende Menüeintrage sind erst dann verfügbar, wenn Sie das Setup-Menü öffnen, indem Sie bei gedrückt gehaltener
RETURN-Taste (am Hauptgerät) die SETUP-Taste (auf der Fernbedienung) drücken.
Weiterführendes Setup-Me
Menü
Einstellungen
(Fett: Vorgabe)
Funktion
MAC Address Filter On, Off
Wählen Sie „On“, um die MAC-Adressen (bis zu 5) der
Netzwerkkomponenten anzugeben, denen Zugriff auf das Gerät
gestattet wird („Address1“ bis „Address5“). Wählen Sie „Off“,
um die MAC-Adresse-Filterfunktion zu deaktivieren.
Gapless Playback On, Off
Wählen Sie „On“ für eine pausenlose Wiedergabe (ohne
Unterbrechung zwischen den Titeln). Wählen Sie „Off“, um die
pausenlose Wiedergabefunktion zu deaktivieren. Diese
Funktion ist auf „SERVER“-Audioinhalte beschränkt.
y
Wenn
Gapless Playback auf On eingestellt ist, beginnt
dieses Gerät die Wiedergabe des folgenden Titels sofort nach
Ende des aktuellen Titels. Hierbei bleiben gewisse
Wiedergabefunktionen (Suchlauf, Wiederholung usw.) für den
folgenden Track erhalten.
vTuner Account Reset Yes, No
Wählen Sie „Yes“ und drücken Sie ENTER auf der
Fernbedienung, um das vTuner-Konto zurückzusetzen.
y
Wenn Sie das vTuner-Konto zurücksetzen, werden Ihr
Benutzername, das Passwort und die Lesezeichen zurückgesetzt.
Um ein neues Konto einzurichten, besuchen Sie die unten aufgeführte
Website.
http://yradio.vtuner.com/
Sie benötigen die MAC-Adresse dieses Geräts als ID für den
Medienplayer sowie Ihre E-Mail-Adresse.
Initialize Yes, No
Wählen Sie „Yes“, um die Einstellungen dieses Geräts auf die
Werksvorgaben zurückzusetzen. Die Rückstellung wird beim
nächsten Einschalten des Geräts wirksam.
26 De
SONSTIGES
Beziehen Sie sich auf die Tabelle unten, wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert. Wenn das aufgetretene Problem
unten nicht aufgeführt ist oder wenn die Anleitung das Problem nicht behebt, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das
Netzkabel und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Händler oder ein Servicecenter.
Allgemeines
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem Ursache Abhilfe Seite
Das Gerät kann nicht
eingeschaltet werden.
Das Netzkabel ist nicht mit der
AC IN-Buchse des Hauptgeräts
oder einer Steckdose verbunden.
Schließen Sie das Netzkabel
richtig an.
9
Dieses Gerät wurde einem
starken externen Stromschlag
(wie Blitzschlag oder starke
statische Elektrizität)
ausgesetzt.
Schalten Sie dieses Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker
zunächst ab und stecken ihn
nach 30 Sekunden wieder ein;
fahren Sie anschließend mit
einer normalen Benutzung des
Geräts fort.
Der Schutzschalter wurde
dreimal in Folge aktiviert.
Wenn das Gerät diesen Zustand
aufweist, blinkt die Netzanzeige
des Hauptgeräts, wenn Sie
versuchen, das Gerät
einzuschalten.
Als Sicherheitsmaßnahme ist
die Möglichkeit zum
Einschalten der Stromzufuhr
deaktiviert. Wenden Sie sich an
den nächsten Yamaha-Händler
oder ein Servicecenter, um das
Gerät reparieren zu lassen.
Die Netzanzeige an der
Frontblende blinkt.
Ein innerer Schaltkreis dieses
Geräts ist gestört.
Schalten Sie dieses Gerät aus,
ziehen Sie das Netzkabel ab und
wenden Sie sich an den
nächsten Yamaha-Händler oder
ein Servicecenter.
Das Gerät schaltet sich plötzlich
aus.
Das Gerät wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
Das Gerät wechselt in den
Bereitschaftsmodus, nachdem
die unter „Auto Power Down“
im Setup-Menü eingestellte Zeit
verstrichen ist.
24
Kein Sound.
Die Audioverbindung zwischen
diesem Gerät und dem
Verstärker ist schlecht.
Schließen Sie das Audiokabel
ordnungsgemäß an. Verwenden
Sie ein anderes Audiokabel,
wenn das Problem weiterhin
besteht.
9
Die Eingangseinstellung am
Verstärker stimmt nicht.
Wählen Sie am Verstärker den
Eingang, der diesem Gerät
entspricht.
Der Verstärker ist mit den
Digitalsignalen nicht kompatibel.
Verwenden Sie eine
Analogsignalverbindung.
9
Es ist ein Rauschen zu hören.
Das Gerät befindet sich zu nah
an einem digitalen oder
Radiofrequenzgerät.
Stellen Sie das Gerät weiter
entfernt von solchen Geräten
auf.
Das Audiokabel zwischen
diesem Gerät und dem
Medienserver ist defekt.
Schließen Sie das Audiokabel
ordnungsgemäß an. Verwenden
Sie ein anderes Audiokabel,
wenn das Problem weiterhin
besteht.
STÖRUNGSBEHEBUNG
27 De
Deutsch
SONSTIGES
Netzwerk
Die Fernbedienung funktioniert
gar nicht oder nicht richtig.
Falscher Abstand oder Winkel.
Die Fernbedienung arbeitet in
einem Bereich von maximal
6 m und 30 Grad zur
Frontblende des Hauptgeräts.
4
Direkte Sonneneinstrahlung
oder Beleuchtung erreichen den
Fernbedienungssensor des
Geräts.
Ändern Sie den
Lichteinfallwinkel, oder
positionieren Sie das Gerät neu.
Die Batterien sind entladen.
Tauschen Sie beide Batterien
gegen neue aus.
4
Die Verstärker-Steuertasten an
der Fernbedienung steuern den
Verstärker nicht.
Ihr Verstärker ist kein
kompatibles Yamaha Modell.
(Manche Yamaha Verstärker
sind über diese Tasten nicht
steuerbar.)
Benutzen Sie die Fernbedienung
Ihres Verstärkers.
Problem Ursache Abhilfe Seite
Die Netzwerkfunktion
funktioniert nicht.
Die Netzwerkparameter (IP-
Adresse) wurden nicht
ordnungsgemäß abgerufen.
Aktivieren Sie die DHCP-
Server-Funktion am
Breitbandrouter und setzen Sie
am Gerät „DHCP“ im Setup-
Menü auf „On“. Wenn Sie die
Netzwerkparameter manuell
konfigurieren möchten,
überprüfen Sie, dass Sie eine IP-
Adresse verwenden, die von
keinem anderen Netzwerkgerät
im Netzwerk verwendet wird.
24
Dieses Gerät erkennt den
Digital Media Server (PC)
nicht.
Die Medienfreigabe-Einstellung
ist nicht korrekt.
Konfigurieren Sie die
Medienfreigabe-Einstellung des
Computers.
11
Eine auf dem Computer
installierte Sicherheitssoftware
blockiert den Zugriff auf dieses
Gerät von Ihrem Computer.
Überprüfen Sie die
Einstellungen der auf dem
Computer installierten
Sicherheitssoftware.
Dieses Gerät und der Computer
befinden sich nicht im gleichen
Netzwerk.
Überprüfen Sie die
Netzwerkverbindungen und die
Einstellungen des
Breitbandrouters und verbinden
Sie dann dieses Gerät und den
Computer mit dem gleichen
Netzwerk.
10
Der Zugriff auf dieses Gerät
wird durch die Funktion MAC-
Adressfilter eingeschränkt.
Deaktivieren Sie die Funktion
MAC-Adressfilter im Setup-
Menü dieses Geräts.
24
Es werden mehr als zwei Router
verwendet, die sich bei den
Netzwerkgeräten überlappen.
Trennen Sie die
Internetverbindung
vorübergehend und überprüfen
Sie das lokale Netzwerk oder
verbinden Sie die zu
verwendenden Netzwerkgeräte
mit dem gleichen Router.
Problem Ursache Abhilfe Seite
STÖRUNGSBEHEBUNG
28 De
Audioinhalte im Internet
CD
Die Dateien auf Ihrem
Computer können nicht
angezeigt oder wiedergegeben
werden.
Die Dateien werden von diesem
Gerät oder dem Medienserver
nicht unterstützt.
Verwenden Sie ein Dateiformat,
das von diesem Gerät und dem
Medienserver unterstützt wird.
Ausführliche Informationen zu
den vom Gerät unterstützten
Dateiformaten finden Sie unter
„ABSPIELBARE DISCS UND
DATEIFORMATE“.
31
Gewisse Audiodateien sind mit
diesem Gerät nicht abspielbar.
Sie versuchen beim iTunes
Store erworbene DRM-
geschützte Audiodateien
wiederzugeben.
Beim iTunes Store erworbene
DRM-geschützte Audiodateien
können nicht wiedergegeben
werden.
31
Problem Ursache Abhilfe Seite
Das Internetradio kann nicht
wiedergegeben werden.
Der gewählte Internet-
Radiosender ist z.Z. nicht
verfügbar.
Es gibt möglicherweise ein
Netzwerkproblem beim
Radiosender oder der Dienst
wurde unterbrochen. Versuchen
Sie den Sender später oder
wählen einen anderen Sender.
Der gewählte Internet-
Radiosender sendet derzeit
keinen Inhalt.
Einige Internetradiosender senden
zu bestimmten Tageszeiten keine
Inhalte. Versuchen Sie den
Sender später oder wählen einen
anderen Sender.
Der Zugriff auf das Netzwerk
wird durch die Firewall-
Einstellungen der
Netzwerkgeräte eingeschränkt
(wie z. B. durch den
Breitbandrouter).
Überprüfen Sie die Firewall-
Einstellungen Ihrer
Netzwerkgeräte. Internetradio kann
nur wiedergegeben werden, wenn
es über den von jedem Radiosender
festgelegten Port empfangen wird.
Die Portnummer variiert abhängig
vom Radiosender.
Problem Ursache Abhilfe Seite
Das Disc-Fach schließt nicht
vollständig.
Ein Fremdkörper blockiert das
Fach.
Überprüfen Sie das Disc-Fach
sorgfältig und entfernen Sie den
Fremdkörper.
Die Wiedergabe der Disc
beginnt nicht.
Die Disc ist beschädigt.
Überprüfen Sie die Disc
sorgfältig und tauschen Sie sie
gegebenenfalls aus.
Auf dem Laser-Abtaster hat sich
Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Warten Sie nach dem
Einschalten des Geräts 20 bis 30
Minuten, bevor Sie versuchen,
eine Disc wiederzugeben.
Die Disc wurde falsch herum
eingelegt.
Legen Sie die Disc mit der
Beschriftung nach oben ein.
Die Disc ist verschmutzt.
Reinigen Sie die Disc.
32
Das Format der MP3- oder
WMA-Datei ist mit diesem
Gerät nicht kompatibel.
Tauschen Sie die Disc gegen
eine korrekt bespielte Disc aus,
die mit diesem Gerät abgespielt
werden kann.
31
Problem Ursache Abhilfe Seite
STÖRUNGSBEHEBUNG
29 De
Deutsch
SONSTIGES
iPod/USB
Die Wiedergabe der Disc
beginnt nicht.
Die CD-RW-Disc
(wiederbeschreibbar) wurde
nicht korrekt bespielt.
Tauschen Sie die Disc gegen
eine korrekt bespielte Disc aus,
die mit diesem Gerät abgespielt
werden kann.
31
Bei der Disc handelt es sich um
eine Disc mit außergewöhnlicher
Form, die mit diesem Gerät nicht
abgespielt werden kann.
Tauschen Sie die Disc gegen
eine korrekt bespielte Disc aus,
die mit diesem Gerät abgespielt
werden kann.
31
Die Wiedergabe beginnt
verzögert oder an der falschen
Stelle.
Die Disc ist zerkratzt oder
beschädigt.
Überprüfen Sie die Disc
sorgfältig und tauschen Sie sie
gegebenenfalls aus.
32
Störgeräusche aus dem Disc-Fach.
Die Disc ist verbogen.
Tauschen Sie die Disc aus.
Problem Ursache Abhilfe Seite
Die iPod-Wiedergabe startet nicht,
obwohl ein iPod angeschlossen ist.
Der angeschlossene iPod ist mit
diesem Gerät nicht kompatibel.
Schließen Sie einen iPod an, der
mit diesem Gerät kompatibel ist.
31
Die Wiedergabe des USB-
Geräts beginnt nicht.
Das USB-Gerät ist nicht
ordnungsgemäß angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Get
erneut an.
20
Das Format der MP3- oder
WMA-Datei ist mit diesem
Gerät nicht kompatibel.
Tauschen Sie die Datei gegen
eine korrekt aufgezeichnete
Datei aus, die mit diesem Gerät
abgespielt werden kann.
31
Das Gerät ist auf eine andere
Audioquelle als „USB
eingestellt.
Drücken Sie SOURCE am
Hauptgerät oder auf der
Fernbedienung, um die Audioquelle
zu „USB“ umzuschalten.
22
Frontblende-Displaymeldungen
Meldung Status
Access error
Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen.
Das Gerät kann nicht auf den iPod zugreifen.
Der angeschlossene iPod wird vom Gerät nicht unterstützt.
Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor.
Unable to play Dieses Gerät kann den gewählten Inhalt nicht wiedergeben.
List updated Die Inhaltsliste des Media Servers wurde aktualisiert.
No content Dieses Gerät findet keine Inhalte.
Not available Die ausgeführte Bedienung ist nicht verfügbar.
Searching Das Gerät sucht nach Inhalt.
No disc In die Disclade ist keine CD eingesetzt.
Connect error Die Verbindung mit dem iPod oder USB-Gerät ist fehlgeschlagen.
No device Der iPod oder das USB-Gerät ist nicht angeschlossen.
USB overloaded Ein Überstrom fließt durch das USB-Gerät.
Loading Der angegebene Inhalt wird geladen.
Unknown iPod Der angeschlossene iPod ist nicht kompatibel.
Problem Ursache Abhilfe Seite
30 De
Dieser Abschnitt umfasst allgemeine Konzepte zu den Themen DLNA (Digital Living Network Alliance) und NAS
(Network Attached Storage).
DLNA
„DLNA“ steht für Digital Living Network Alliance, einer Förderrichtlinie zur Standardisierung der Interoperabilität von
Heimnetzwerkgeräten wie digitaler Unterhaltungselektronik.
DLNA-Komponenten werden in vier Geräteklassen unterteilt: Digital Media Server (DMS), Digital Media Renderer
(DMR), Digital Media Player (DMP) und Digital Media Controller (DMC).
Ein „Digital Media Server (DMS)“ ist ein Gerät zum Speichern und Verteilen digitaler Inhalte wie Musikdateien. PCs
und NAS stellen für das System, das dieses Gerät verwendet, „Digital Media Server (DMS)“ dar.
Ein „Digital Media Controller (DMC)“ ist ein Gerät zum Steuern digitaler Inhalte. Die Spezialanwendung für
Mobilgeräte entspricht dem „Digital Media Controller (DMC)“ für das System, das dieses Gerät verwendet.
Ein „Digital Media Renderer (DMR)“ ist ein Gerät wie dieses, welches Befehle von einem „Digital Media Controller
(DMC)“ erhalten und digitale Inhalte wiedergeben kann.
Ähnlich ist ein „Digital Media Player (DMP)“ ein Gerät, das digitale Inhalte wiedergeben kann, die auf dem „Digital
Media Server (DMS)“ gespeichert sind.
NAS
„NAS“ steht für Network Attached Storage. Indem Sie Ihren NAS und das Heimnetzwerk direkt über ein Netzwerkkabel
verbinden, kann der NAS als Speichergerät genutzt werden, wie z. B. als Festplattenlaufwerk. Wenn der NAS mit DLNA
kompatibel ist, können Sie Musik, Bilder und Filme im gleichen Heimnetzwerk wie der digitale Medienserver freigeben.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Modem
Breitband-
Router
NAS
(Digital Media Server)
Internet
Dieses Gerät (CD-N500)
(Digital Media Renderer)
Mobilgerät
(Digital Media Controller)
DLNA
PC
(Digital Media Server)
31 De
Deutsch
SONSTIGES
Unterstützte PCs
Computer mit Windows Media Player 11 oder Windows
Media Player 12 installiert.
Unterstützer NAS
NAS, der mit DLNA Version 1.5 kompatibel ist.
Unterstützte USB-Geräte
Manche Geräte funktionieren möglicherweise nicht
einwandfrei, auch wenn sie den Voraussetzungen entsprechen.
Dieses Gerät unterstützt keine verschlüsselten USB-
Speichermedien.
Schließen Sie keine anderen Geräte als Geräte der USB-
Massenspeicherklasse an: USB-Ladegeräte, USB-Hubs, PCs,
externe Festplatten usw.
Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keine Haftung für
den Verlust von Daten, die auf USB-Geräten gespeichert sind,
die an dieses Gerät angeschlossen werden. Es empfiehlt sich,
Sicherungskopien der Dateien anzulegen.
Die Wiedergabe und die Stromversorgung sind nicht bei allen
Arten von USB-Geräten gewährleistet.
Über den USB-Anschluss unterstützte
iPod-Modelle
* Stand August 2012
iPod wird unter der Bedingung lizenziert, dass Einzelpersonen
nicht urheberrechtlich geschütztes Material nur für private
Zwecke nutzen bzw. nur für die Vervielfältigung und
Wiedergabe genehmigtes Material vervielfältigen und
abspielen. Die Verletzung des Urheberrechts ist gesetzlich
verboten.
Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keine Haftung für
den Verlust von Daten, die auf iPod-Geräten gespeichert sind,
die an dieses Gerät angeschlossen werden. Es empfiehlt sich,
Sicherungskopien der Dateien anzulegen.
Unterstützte Mobilgeräte
Ausführliche Informationen finden Sie auf der Yamaha-
Website.
Abspielbare Discs
Verwenden Sie CDs der folgenden Typen.
So lassen Sie eine 8-cm-CD (Single-CD)
wiedergeben
Legen Sie sie in die innere Vertiefung des Disc-Fachs.
Legen Sie keine normale 12-cm-CD auf eine 8-cm-CD.
ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMATE
Abspielbare Medien und Geräte
Gerät
Klasse/
Protokoll
Dateifor-
mate
USB-
Speicherge-
räte
MSC (Massen-
speicherklasse)
FAT16/32
USB-
Audioplayer
MSC (Massen-
speicherklasse)
FAT16/32
Hinweise
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano (2.
bis 6.
Generation)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad (3.
Generation)
Hinweise
Kenn-
zeichnung
Details
CDs (digitaler Ton)
CD-R- und CD-RW-Discs (digitaler
Ton)
CD-R- oder CD-RW-Discs, die eine
der folgenden Kennzeichnungen
aufweisen.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Nur abgeschlossene CD-R- oder CD-
RW-Discs.
Mit diesem Gerät können CD-R/CD-RW-
Discs oder Discs, die nicht korrekt bespielt
wurden, möglicherweise nicht abgespielt
werden.
CD-TEXT-Discs
Bei der Wiedergabe einer CD mit CD
TEXT werden der Disc-Titel, der Name
des Künstlers und der Name des Titels
zusätzlich zur Zeitanzeige angezeigt.
Verwenden Sie keine Disc mit einer
ungewöhnlichen Form (Herz usw.), die
im Handel erhältlich sind, da sie das
Gerät beschädigen könnten.
Verwenden Sie keine Disc, auf der sich
Aufkleber, Klebstoff o. Ä. befindet. Wenn
Sie eine solche Disc verwenden, kann sie
im Gerät stecken bleiben oder das Get beschädigen.
Hinweis
Hinweise
ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMATE
32 De
Hinweise zur Handhabung von Discs
Behandeln Sie Discs immer mit Sorgfalt, so dass die
Oberfläche nicht zerkratzt wird. Achten Sie darauf, dass
sich die Disc nicht verformt.
Reinigen Sie die Wiedergabeoberfläche mit einem
sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Disc-
Reinigungsmittel, Sprays oder andere chemische
Reinigungsmittel.
Wischen Sie nicht in kreisförmigen Bewegungen über
die CD, sondern immer von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie zum Schreiben auf der beschreibbaren
Disc-Seite einen Filzstift.
Wenn eine Disc nicht mehr abgespielt werden soll,
nehmen Sie sie aus dem Gerät heraus und bewahren Sie
sie in einer geeigneten Hülle auf.
Setzen Sie Discs nicht über einen längeren Zeitraum
direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Verwenden Sie keinesfalls Linsenreiniger, da diese Störungen
verursachen können.
DLNA/USB
*1 Nur Linear PCM-Dateiformate können wiedergegeben
werden.
*2 MP3 PRO-Dateien werden nicht unterstützt.
*3 WMA PRO- und Lossless-Dateien werden nicht unterstützt.
*4 ALAC steht für Apple Lossless Audio Codec.
y
Die über den iPod abspielbaren Dateiformate sind vom iPod
abhängig.
Mit Mehrkanal aufgezeichnete Dateien werden nicht
unterstützt.
Die Wiedergabe erfolgt bei USB in der Reihenfolge von Datum
und Uhrzeit der Dateierstellung.
Discs
Die Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien startet in
alphanumerischer Reihenfolge.
Urheberrechtlich geschützte WMA (DRM)-Dateien können mit
diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Die Disc muss mit ISO 9660 kompatibel sein.
Die verstrichene Spieldauer wird möglicherweise nicht korrekt
angezeigt, wenn Inhalte mit variablen Bitraten wiedergegeben
werden.
Hinweis
Abspielbare Discs und
Dateiformate
Formate
Abtastfrequenz
(kHz)
Quantisie-
rungsbit
WAV
*1
8 bis 192 16/24
MP3
*2
8 bis 48 16
WMA
*3
8 bis 48 16
AAC
8 bis 48 16
FLAC
8 bis 192 16/24
ALAC
*4
44,1 bis 48 16
Formate
Abtastfrequenz
(kHz)
Quantisie-
rungsbit
MP3
8 bis 48 16
WMA
16 bis 48 16
Hinweise
33 De
Deutsch
SONSTIGES
EIN-/AUSGÄNGE
NETWORK
Ethernet-Verbindung ...............................100Base-TX/10Base-T
DLNA-Version........................................................................1.5
ANALOG OUT ....................................................Zweikanal (L/R)
•DIGITAL OUT
Optisch................................................................................... × 1
Koaxial................................................................................... × 1
USB........................................................................................... × 1
AUDIOABSCHNITT
Ausgangspegel
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ............................................2,0 ± 0,3 V
Signal-Rauschspannungsabstand (IHF A Netzwerk)
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz .................................110 dB oder mehr
Dynamikbereich
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz .................................100 dB oder mehr
Klirrfaktor
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz .......................... 0,003 % oder weniger
Frequenzgang
(CD)
fs 44,1 kHz..............................................2 Hz bis 20 kHz, –3 dB
(NETZWERK)
fs 48 kHz.................................................2 Hz bis 24 kHz, –3 dB
fs 96 kHz.................................................2 Hz bis 48 kHz, –3 dB
fs 192 kHz...............................................2 Hz bis 96 kHz, –3 dB
ALLGEMEINES
Stromversorgung
[Modell für Europa].................230-240 V Wechselstrom, 50 Hz
[Modelle für USA und Kanada] ..... 120 V Wechselstrom, 60 Hz
[Modell für Asien]
.......................... 110-120/220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
[Modell für Australien]............230-240 V Wechselstrom, 50 Hz
[Modell für China].......................... 220 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme.................................................................28 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus wenn der
Netzwerkbereitschaftsmodus aktiviert ist (Bezugsdaten)......3,5 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus wenn der
Netzwerkbereitschaftsmodus deaktiviert ist (Bezugsdaten)
.............................................................................................0,35 W
Abmessungen (B × H × T)............................435 × 96 × 313,3 mm
Gewicht................................................................................5,25 kg
* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung
vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
iPod, iPhone, iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind
Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den
USA und anderen Ländern.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for
iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät
speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. iPad konstruiert ist und vom Entwickler
dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-
Leistungsnormen entspricht. Apple ist für den Betrieb
dieses Geräts oder die Einhaltung der Sicherheits- und
behördlichen Standards nicht verantwortlich. Beachten
Sie bitte, dass sich die Verwendung dieses Zubehörs
mit einem iPod, iPhone oder iPad auf die
Drahtlosleistung auswirken kann.
Android™ ist ein Markenzeichen von Google Inc.
Windows
Windows ist in den USA und anderen Ländern ein
eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio und Windows Media Player sind in den
USA und/oder anderen Ländern eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
Digital Living Network Alliance. Alle Rechte
vorbehalten. Nicht genehmigte Verwendung ist streng
verboten.
MPEG Layer-3 Audio-Codierungstechnologie unter
Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära
till hands för framtida referens.
2 Installera detta ljudsystem på en välventilerad, sval, torr
och ren plats - på avstånd från direkt solljus, värmekällor,
vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna följande
mellanrum för ventilation.
Ovansida: 10 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan
orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög
(t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar
risk för brand, elstötar, skador på enheten eller
personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål
kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar
eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå
enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador
och/eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus)sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller
personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador
på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin
el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför
hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador
på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda
till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort
från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då
dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr
trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på
enheten. Anslutning till en strömkälla med högre
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på
enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget
ansvar för skador beroende på att enheten används med
en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika
skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter
ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte
ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt
förekommande driftsproblem innan du förutsätter att
enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på r att ställa den
i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss
nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten
blirldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt
apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier
kan vara farliga för barn som stoppar dem i munnen.
Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens
räckvidd betydligt. Om detta inträffar byter du till två
nya batterier så snart som möjligt.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska
batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs
förpackningen noggrant eftersom dessa typer av olika
batterier kan ha samma form och färg.
Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har
läckt, måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att
komma i kontakt med det läckta materialet eller låta
det komma i kontakt med kläder och liknande. Rengör
batteriutrymmet noga innan du sätter i nya batterier.
Om du planerar att inte använda systemet under en
längre tid bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars
finns risk att batterierna slits ut, vilket kan resultera i
läckage som skadar enheten.
Kasta inte bort batterier med det vanliga
hushållsavfallet. Kasta bort dem enligt gällande lokala
förordningar.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den
är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med
. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är
konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta
tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
VARNING
RÖR INTE VID ENHETEN NÄR DEN ANVÄNDS
KONTINUERLIGT VID HÖG VOLYM EFTERSOM
UNDERSIDAN KAN BLI VÄLDIGT VARM. DET KAN
LEDA TILL BRÄNNSKADOR ETC.
1 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSE
FÖRBEREDELSE
Den här enheten är en nätverks-CD-spelare, som du kan använda för att spela upp musikfiler lagrade på en mediaserver
(dator eller NAS), ljudinnehåll från Internet, CD, iPod- och USB-enheter, genom att ansluta enheten till ditt hemnätverk
(DLNA) och ljudsystemet på samma nätverk.
y
Mer information om DLNA eller NAS finns i ”YTTERLIGARE INFORMATION” ( s.30).
* Du behöver en vanlig WiFi-bredbandsrouter när du använder en mobil enhet.
Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten.
1 Spela upp ljudinnehåll på Internet
( s.16)
2 Spela upp musikfiler lagrade på datorn
( s.11, 14)
3 Spela upp musikfiler lagrade på din NAS
( s.11, 14)
4 Spela upp en CD-skiva ( s.18)
5 Spela upp dina iPod- eller USB-enheter
( s.20)
y
Mer information om hur du ansluter enheterna finns i ”ANSLUTNINGAR” ( s.9).
Enheter som kan styra den här enheten
A Styr den här enheten med dina mobila enheter ( s.11, 13)
B Styr den här enheten med fjärrkontrollen ( s.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
VAD DU KAN GÖRA MED DEN HÄR ENHETEN
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Förstärkare
Den här enheten
(CD-N500)
Internet
Modem
Bredbandsrouter*
Dator
NAS
Mobil enhet* Fjärrkontroll
CD
iPod/USB-enheter
2 Sv
För den senaste informationen, besök Yamahas webbplats.
VANLIGA FRÅGOR
Vilka typer av inställningar behöver jag göra?
Mer information om inställningarna för din dator, NAS eller mobila enheter finns i ”KONFIGURERA DINA PC/
NAS/MOBILA ENHETER” ( s.11).
Mer information om inställningsmenyn på den här enheten finns i ”INSTÄLLNINGSMENY” ( s.23).
Varför hittar jag inga musikfiler på min dator?
Kontrollera inställningarna för mediadelning på datorn eller mediaservern, t.ex. Windows Media Player 12
( s.11).
Kontrollera att musikfilerna kan spelas upp ( s.31).
Kan jag styra den här enheten med min iPhone?
Mer information om hur du styr den här enheten från din mobila enhet finns i ”Manövrering från din mobila enhet”
( s.13).
Jag hittar inte den här enheten med hjälp av appen på min mobila enhet!
Kontrollera att enheten är rätt ansluten till samma nätverk via bredbandsroutern.
Kontrollera om åtkomst till den här enheten har begränsats via MAC-adressfilterfunktionen ( s.27).
Vilka musikfiler kan spelas upp på den här enheten?
Mer information om spelbara filer och format finns i ”SPELBARA SKIVOR OCH FILFORMAT” ( s.31).
Hur kan jag lyssna på Internet-radio på den här enheten?
Mer information om hur du lyssnar på Internet-radiostationer finns i ”UPPSPELNING AV LJUDINNEHÅLL PÅ
INTERNET” ( s.16).
Hur spelar jag upp material från mina iPod- eller USB-enheter?
Mer information uppspelning av dina iPod- eller USB-enheter finns i ”UPPSPELNING AV DINA iPod/USB-
ENHETER” ( s.20).
Vad betyder meddelandena på frontpanelens display?
Mer information om meddelandena på frontpanelens display finns i ”Meddelanden på frontpanelens display”
( s.29).
3 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSE ÅTGÄRDER ÖVRIGA
VAD DU KAN GÖRA MED DEN HÄR
ENHETEN................................................................... 1
VANLIGA FRÅGOR..................................................... 2
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR .................................. 4
FÖRBEREDA FJÄRRKONTROLLEN ...................... 4
KONTROLLER OCH FUNKTIONER ....................... 5
Frontpanel .......................................................................... 5
Fjärrkontroll....................................................................... 6
Bakpanel ............................................................................ 8
ANSLUTNINGAR.......................................................... 9
Ansluta till en förstärkare................................................... 9
Ansluta till ett nätverk (PC/NAS/Internet-anslutning) .... 10
Påslagning av receivern ................................................... 10
KONFIGURERA DINA PC/NAS/MOBILA
ENHETER................................................................. 11
Dela filer lagrade på datorn.............................................. 12
Manövrering från din mobila enhet ................................. 13
SPELA UPP MUSIKFILER PÅ DIN PC/NAS.......... 14
Manövrering från huvudenheten eller fjärrkontrollen ..... 14
UPPSPELNING AV LJUDINNEHÅLL PÅ
INTERNET ............................................................... 16
Lyssna på Internet-radiostationer..................................... 16
UPPSPELNING AV CD-SKIVOR ............................. 18
Spela upp en CD-skiva..................................................... 18
Använda programuppspelningsläge................................. 19
UPPSPELNING AV DINA iPod/USB-ENHETER ... 20
Ansluta dina iPod- eller USB-enheter.............................. 20
Spela upp din iPod ........................................................... 20
Använd utökat uppspelningsläge för din iPod ................. 21
Uppspelning från USB-enheter........................................ 22
INSTÄLLNINGSMENY.............................................. 23
Manövrering av inställningsmeny.................................... 23
Inställningsmenylista ....................................................... 24
Meny för avancerad inställning ....................................... 25
FELSÖKNING ..............................................................26
Meddelanden på frontpanelens display............................ 29
YTTERLIGARE INFORMATION ............................30
SPELBARA SKIVOR OCH FILFORMAT ...............31
Spelbara medier och enheter............................................ 31
Spelbara skivor och filformat........................................... 32
TEKNISK DATA ..........................................................33
(i slutet av denna bruksanvisning)
INNEHÅLL
FÖRBEREDELSE
ÅTGÄRDER
ÖVRIGA
Information om programvara.............................i
Om denna bruksanvisning
Kommentarer som innehåller viktig information om säkerhet och användningsinstruktioner. y är tips om
användningen.
”iPod” i denna bruksanvisning kan även innebär ”iPhone” eller ”iPad”.
4 Sv
Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen.
Isättning av batterier
Byt ut alla batterier om fjärrkontrollens räckvidd har minskat.
Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i.
Räckvidd
Rikta fjärrkontrollen direkt mot huvudenhetens
fjärrkontrollsensor vid manövrering.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
FÖRBEREDA FJÄRRKONTROLLEN
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Fjärrkontroll RCA-stereokabel Nätkabel
Batterier (AA, R6, UM-3) (× 2) Bruksanvisning
Anmärkningar
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Fjärrkontrollsensor
Inom 6 m
FÖRBEREDELSE
5 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSE
1 Strömindikator
Lyser:
Enheten är i ett läge där den kan slås på eller ställas i
beredskapsläge med fjärrkontrollen eller från en mobil
enhet (när nätverksberedskapsläget är på) eller så är
enheten påslagen.
Lyser svagt:
Enheten är i ett läge där den kan slås på med fjärrkontrollen
(när nätverksberedskapsläget är av).
Släckt:
Enheten är avstängd och du kan bara slå på den med
strömbrytaren på frontpanelen.
y
Du kan växla inställningen för nätverksberedskapsläge i
inställningsmenyn ( s.24).
2 Strömbrytare ( s.10)
Växlar enheten mellan på och av.
: På : Av
3 Fjärrkontrollsensor ( s.4)
Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
4 USB-port ( s.20)
Ansluter en iPod eller USB-enhet.
5 SOURCE ( s.14, 16, 18, 20, 22)
Väljer en ljudkälla. Varje tryck växlar mellan ljudkällorna i
följande ordning.
CD USB SERVER NET RADIO Tillbaka till CD
6 PURE DIRECT
Aktiverar eller avaktiverar PURE DIRECT-läget.
Ljudkvaliteten förbättras när PURE DIRECT-läget är
aktiverat.
y
PURE DIRECT-indikatorn tänds när PURE DIRECT-läget
är på.
7 Skivfack
Här sätts skivan in.
8 (Öppna/stäng)
Öppnar eller stänger skivfacket.
9 Frontpanelens display
Visar menyalternativ, uppspelningsinformation etc.
y
Mer information om visning av meddelanden finns i
”Meddelanden på frontpanelens display” ( s.29).
0 / (Spela upp/paus)
Startar eller pausar uppspelning.
A (Stopp)
Stoppar uppspelningen.
B / (Hoppa/sök bakåt),
/ (Hoppa/sök framåt)
Hoppar bakåt till föregående/början av det aktuella spåret
eller till nästa spår, eller söker bakåt/framåt.
Funktionen skiljer sig åt beroende på ljudkälla.
C SELECT/ENTER (styrhjul) ( s.14, 16, 18, 21, 22, 24)
Rotera för att välja en post och tryck för att bekräfta valet.
D RETURN ( s.14, 16, 21, 22)
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
Frontpanel
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
6 Sv
1 Fjärrkontrollsignalsändare
Sänder infraröda signaler till s huvudenheten.
2 OPEN/CLOSE
Öppnar eller stänger skivfacket.
3 SOURCE ( s.14, 16, 18, 20, 22)
Väljer en ljudkälla. Varje tryck växlar mellan ljudkällorna i
följande ordning.
CD USB SERVER NET RADIO Tillbaka till CD
4 PURE DIRECT
Aktiverar eller avaktiverar PURE DIRECT-läget.
Ljudkvaliteten förbättras när PURE DIRECT-läget är
aktiverat.
5 Sifferknappar ( s.18)
Dessa används för att välja ett särskilt spår på skivan eller
den aktuella mappen.
6 SHUFFLE ( s.15, 18, 21, 22)
Växlar slumplägen.
7 REPEAT ( s.15, 18, 21, 22)
Växlar upprepningslägen.
8 Uppspelningsknappar ( s.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Spela upp)
Startar uppspelningen.
(Stopp)
Stoppar uppspelningen.
(Paus)
Gör paus i uppspelningen.
(Hoppa bakåt)
Hoppar bakåt.
(Hoppa framåt)
Hoppar framåt.
S/T/W/X (Markörknappar)/ENTER
Använd markörknapparna för att välja ett alternativ och tryck
på ENTER för att bekräfta valet.
9 HOME ( s.14, 16, 21, 22)
Visar topp-nivåmenyn i frontpanelens display.
0 NOW PLAYING ( s.15, 17, 21, 22)
Visar uppspelningsinformationen i frontpanelens display.
A SETUP ( s.23)
Visar inställningsmenyn i frontpanelens display.
B FOLDER ( / ) ( s.18)
Växlar uppspelningsmappar vid uppspelning av musik
data-CD-skivor.
C A (Ström) ( s.10)
Växlar enheten mellan på och beredskapsläge.
y
Mer information om beredskapsläge finns i ”Frontpanel”
( s.5).
D DISPLAY ( s.15, 17, 18, 21, 22)
Växlar den information som visas i frontpanelens display,
t.ex. uppspelningsinformation.
Fjärrkontroll
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
7 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSE
E CLEAR ( s.19)
Raderar det senast programmerade spåret på en ljud-CD
(förutom data-CD-skivor) under programredigeringsläge.
F PROGRAM
Aktiverar eller stänger av programuppspelningen. I
programuppspelningsläge kan du spela upp spår på en ljud-
CD (förutom data-CD-skivor) i en programmerad ordning.
Mer information finns i ”Använda
programuppspelningsläge” ( s.19).
G A/B
Upprepar uppspelning av ett visst avsnitt av ett spår under
uppspelning av ljud-CD (förutom data-CD-skivor). Du kan
ställa in start- och slutpunkt (A och B) genom att trycka på
A/B två gånger under uppspelningen.
Om du vill avbryta A-B-funktionen trycker du på A/B igen.
y
En data-CD definieras som en skiva som innehåller MP3-
eller WMA-filer.
Du kan inte ställa in A-B-repetition över två spår.
A/B-repetition kan inte användas med data-CD-skivor eller
USB-enheter.
A-B-repetitionsfunktionen avbryts när (Stopp) trycks
in.
Du kan inte ställa in A-B-repetitionsfunktionen när enheten
är i PURE DIRECT-läge.
Du kan inte ställa in A-B-repetitionsfunktionen när enheter
visas återstående uppspelningstid för spåret eller skivan i
frontpanelens display.
H (Sök bakåt), (Sök framåt) ( s.18, 21)
Söker spår bakåt/framåt medan knappen trycks in och hålls
intryckt under uppspelning.
I RETURN ( s.14, 16, 21, 22)
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
J MODE ( s.21)
Växlar mellan standardläge och utökat läge vid uppspelning
av en iPod.
K Förstärkarens kontrollknappar
Kontrollerar respektive funktioner på en Yamaha-
förstärkare.
A (Ström)
Slår på eller stänger av förstärkaren.
INPUT ( / )
Växlar inmatningskälla.
VOLUME ( / )
Justerar volymen.
MUTE
Aktiverar/avaktiverar ljuddämpningsfunktionen.
Mer information om manövrering finns i förstärkarens
bruksanvisning.
y
Dessa knappar fungerar kanske inte för vissa Yamaha-
förstärkare.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
8 Sv
1 ANALOG OUT-utgång ( s.9)
Matar ut analogt ljud för L- och R-kanal. Ansluts till
förstärkaren eller ljudanläggningen med RCA-stereokabeln
(medföljer).
2 DIGITAL OUT-utgång (COAXIAL) ( s.9)
Matar ut digitala ljudsignaler. Ansluts till förstärkaren eller
ljudanläggningen med en koaxial digitalkabel (säljs separat).
3 DIGITAL OUT-utgång (OPTICAL) ( s.9)
Matar ut digitala ljudsignaler. Ansluts till förstärkaren eller
ljudanläggningen med en optisk kabel (säljs separat).
4 NETWORK-utgång ( s.10)
Anslut till ett nätverk med en nätverkskabel (säljs separat).
5 AC IN-anslutning ( s.9)
Ansluts till ett eluttag med nätkabeln (medföljer).
Bakpanel
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 Sv
Svenska
FÖRBEREDELSE
Detta avsnitt beskriver de anslutningar som krävs innan du börjar spela upp med enheten.
Anslut inte nätkabeln till enheten innan alla övriga anslutningar gjorts.
Du måste ansluta den här enheten till en förstärkare och högtalare innan du börjar spela upp.
Den här enheten kan mata ut digitala signaler upp till 192 kHz/24 bitars linjära PCM-signaler.
Korrekt uppspelning är kanske inte möjlig pga. den anslutna enheten och miljön. Kontrollera inställningarna och specifikationerna för
den anslutna uppspelningskällan.
1 Anslut den här enheten till förstärkaren
med en av följande kablar.
1 RCA-stereokabel
(medföljer)
2 Koaxial digitalkabel
(säljs separat)
3 Optisk digitalkabel
(säljs separat)
2 Anslut den medföljande nätkabeln till
AC IN och sedan till ett eluttag.
y
Mer information om högtalaranslutning finns i förstärkarens eller
högtalarnas bruksanvisning.
Om du använder en digital anslutning kan ljudutmatningen
avbrytas i början av spåret beroende på ljudsystemet (förstärkare
etc.).
ANSLUTNINGAR
Anmärkningar
Ansluta till en förstärkare
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Nätkabel
(medföljer)
Till
vägguttaget
Den här enheten (CD-N500)
Förstärkare
Förstärkare
DAC
(Digital till analog-omvandlare)
* Den digitala utgången är avstängd när enheten befinner
sig i PURE DIRECT-läge.
Anmärkning
ANSLUTNINGAR
10 Sv
Du kan spela upp musikfiler lagrade på datorn eller NAS, ljudinnehåll på Internet, genom att ansluta enheten till ett
nätverk.
Anslut med en vanlig STP-nätverkskabel (skärmad partvinnad) (CAT-5 eller högre, rak kabel).
Alla andra enheter än denna enhet säljs separat.
Du måste konfigurera datorn eller NAS efter anslutning. Mer information om inställningar finns i ”KONFIGURERA DINA PC/NAS/
MOBILA ENHETER” ( s.11).
För högsta ljudkvalitet rekommenderas att du ansluter enheterna med kablar.
När alla kabelanslutningar är utförda kan du slå på enheten och alla andra systemkomponenter.
y
När strömbrytaren är påslagen kan du slå på enheten eller ställa den i beredskapsläge genom att trycka på strömbrytaren på
fjärrkontrollen ( s.6).
Mer information om beredskapsläge finns i ”Frontpanel” ( s.5).
Ansluta till ett nätverk (PC/NAS/Internet-anslutning)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Nätverkskabel
Den här enheten (CD-N500)
Dator
NAS
Bredbandsrouter
Internet
Modem
Anmärkningar
Påslagning av receivern
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Slå på enheten genom att trycka på strömbrytaren.
11 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
ÅTGÄRDER
Konfigurera din dator eller NAS ansluten till nätverket att spela upp musikfiler lagrade på datorn eller NAS, eller
konfigurera din mobila enhet att styra den här enheten.
y
För detaljer kring Internetanslutning hänvisar vi till nätverksenheternas bruksanvisningar.
Konfigurera din dator
y
Du kan styra från datorn med Windows Media Player. Mer information finns i Windows Media Player-hjälpen.
Konfigurera din NAS
* Om du använder DHCP och automatiskt vill erhålla nödvändig information för nätverk, t.ex. IP-adress. Om du vill konfigurera
nätverksparametrarna manuellt kontrollerar du att du använder en IP-adress som inte används av några andra nätverksenheter i
nätverket.
Konfigurera din mobila enhet
* Om du använder DHCP och automatiskt vill erhålla nödvändig information för nätverk, t.ex. IP-adress. Om du vill konfigurera
nätverksparametrarna manuellt kontrollerar du att du använder en IP-adress som inte används av några andra nätverksenheter i
nätverket.
KONFIGURERA DINA PC/NAS/MOBILA ENHETER
Vad du vill göra Setup Sidan
Spela upp musikfiler lagrade på datorn
Du måste ställa in mediedelningsinställningarna på datorn.
Ställ in mediedelningsinställningarna för musikfiler på
Windows Media Player 12.
12
Vad du vill göra Setup Sidan
Spela upp musikfiler lagrade på din
NAS
Du måste ställa in mediedelningsinställningarna på din NAS.
Konfigurera mediedelningsinställningarna för din NAS.
Aktivera DHCP-inställning för din NAS.*
Inställningarna skiljer sig åt beroende på vilken NAS du har.
Se brukanvisningen för din NAS.
Vad du vill göra Setup Sidan
Styr den här enheten med din mobila
enhet
Du måste hämta en särskild app och installera den.
Aktivera DHCP-inställning för din mobila enhet.*
13
KONFIGURERA DINA PC/NAS/MOBILA ENHETER
12 Sv
För att gå igenom mappar (kataloger) på din dator från
enheten behöver du ändra inställningen för mediedelning
på Windows Media Player 12 eller Windows Media
Player 11, så att enheten kan komma åt dessa mappar. Mer
information finns i Windows Media Player-hjälpen.
y
Du kan ansluta upp till 16-mediaservrar till den här enheten.
När du använder Windows Media
Player 12 (på Windows 7)
1 Starta Windows Media Player 12 på
datorn.
2 Välj ”Direktuppspelning” och sedan
”Aktivera mediedirektuppspelning”.
Kontrollpanelen på datorn visas.
3 Klicka på ”Aktivera
mediedirektuppspelning”.
4 Välj ”Tillåt” i listrutan bredvid ”CD-
N500”.
5 Välj på samma vis ikoner för de enheter
som ska användas som externa
mediestyrenheter (andra datorer eller
mobila enheter) och klicka sedan på
”Tillåt”.
6 Klicka på ”OK” för att avsluta.
Dela filer lagrade på datorn
KONFIGURERA DINA PC/NAS/MOBILA ENHETER
13 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
När du använder Windows Media
Player 11
1 Starta Windows Media Player 11 på
datorn.
2 Välj ”Bibliotek” och sedan
”Mediedelning”.
3 Markera rutan ”Dela ut mina media”, välj
ikonen ”CD-N500” och klicka på ”Tillåt”.
4 Välj på samma vis ikoner för de enheter
som ska användas som externa
mediestyrenheter (andra datorer eller
mobila enheter) och klicka sedan på
”Tillåt”.
5 Klicka på ”OK” för att avsluta.
Du kan styra den här enheten genom att använda skärmen
på din mobila enhet.
Använda den särskilda appen
Du kan utföra följande funktioner från din mobila enhet
via den kostnadsfria appen.
Du kan välja och spela upp musikfiler lagrade på din
dator eller NAS.
Du kan välja Internet-radiostationer.
Du kan styra uppspelningen av CD-skivor och USB-
enheter.
y
Information om hur du konfigurerar inställningarna för dator eller
NAS finns i ”KONFIGURERA DINA PC/NAS/MOBILA
ENHETER” ( s.11).
Om den särskilda appen
Hämta och installera appen på din mobila enhet.
För mer information, besök Yamahas webbplats.
Manövrering från din mobila enhet
14 Sv
I det här avsnittet beskrivs hur du spelar upp med hjälp av
frontpanelens knappar eller fjärrkontrollen.
y
Mer information om kontrollerna på frontpanelen på
huvudenheten eller fjärrkontrollen finns i ”KONTROLLER OCH
FUNKTIONER” ( s.5).
1 Tryck på SOURCE flera gånger för att
växla ljudkällan till ”SERVER”.
Huvudenhet/fjärrkontroll
Frontpanelens display
2 Använd följande kontroller för att välja
en menypost tills du hittar önskad
musikfil.
Huvudenhet
SELECT/ENTER (Styrhjul)
Rotera för att välja menyposten och tryck för att
bekräfta valet.
RETURN
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
Fjärrkontroll
S/T/W/X (Markörknappar)/ ENTER
Tryck på S/T för att välja ett menyalternativ (eller
tryck på W/X för att visa mätaren som anger den
aktuella positionen i innehållet) och tryck sedan
ENTER för att bekräfta valet.
RETURN
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
HOME
Visar topp-nivåmenyn i frontpanelens display.
SPELA UPP MUSIKFILER PÅ DIN PC/NAS
Manövrering från huvudenheten
eller fjärrkontrollen
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
SPELA UPP MUSIKFILER PÅ DIN PC/NAS
15 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
3 När uppspelningen startar, använd
följande kontroller för att använda
önskade funktioner.
Huvudenhet
Fjärrkontroll
SELECT/ENTER (Styrhjul)
Vrid under uppspelning för att hoppa till nästa spår
eller tillbaka till det föregående/början av det aktuella
spåret.
Uppspelningsknappar
Använd de här knapparna för att styra ljudinnehållet
( s.5, 6).
DISPLAY
Om du trycker på den här knappen medan en låt
spelas upp eller är pausad, växlar informationen på
frontpanelens display i följande ordning.
SHUFFLE
Växlar slumpläge i följande ordning.
REPEAT
Växlar repetitionsläge i följande ordning.
NOW PLAYING
Visar den aktuella uppspelningsinformationen i
frontpanelens display.
y
Om den låt som spelas upp stoppas, påbörjas uppspelning av det
spår du lyssnade på från början av spåret nästa gång du spelar
upp.
Mer information om spelbara filer finns i ”SPELBARA
SKIVOR OCH FILFORMAT” ( s.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Uppspelningsknappar
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Uppspelningsknappar
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 Sv
Manövrering från huvudenheten eller
fjärrkontrollen
1 Tryck på SOURCE flera gånger för att
växla ljudkällan till ”NET RADIO”.
Huvudenhet/fjärrkontroll
Frontpanelens display
2 Använd följande kontroller för att välja
ett menyalternativ tills du hittar önskad
Internet-radiostation.
Huvudenhet
SELECT/ENTER (Styrhjul)
Rotera för att välja menyposten och tryck för att
bekräfta valet.
RETURN
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
Fjärrkontroll
S/T/W/X (Markörknappar)/ ENTER
Tryck på S/T för att välja ett menyalternativ (eller
tryck på W/X för att visa mätaren som anger den
aktuella positionen i innehållet) och tryck sedan
ENTER för att bekräfta valet.
RETURN
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
HOME
Visar topp-nivåmenyn i frontpanelens display.
UPPSPELNING AV LJUDINNEHÅLL PÅ INTERNET
Lyssna på Internet-radiostationer
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
UPPSPELNING AV LJUDINNEHÅLL PÅ INTERNET
17 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
3 När uppspelningen startar, använd
följande kontroller för att använda
önskade funktioner.
Huvudenhet
Fjärrkontroll
/ (Spela upp/paus) eller (Spela upp)
Startar uppspelningen.
(Stopp)
Stoppar uppspelningen.
DISPLAY
Om du trycker på den här knappen medan en låt
spelas upp eller är pausad, växlar informationen på
frontpanelens display i följande ordning.
NOW PLAYING
Visar den aktuella uppspelningsinformationen i
frontpanelens display.
y
Du kan registrera och bokmärka önskade Internet-radiostationer
genom att gå till ”vTuner Radio Guide”-webbsajten. För att
kunna använda denna funktion behöver du enhetens MAC-adress
( s.24) som ID för din mediaspelare och din e-postadress för att
skapa ett personligt konto.
Mer information finns på webbplatsen nedan.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 Sv
1 Tryck på SOURCE flera gånger för att
växla ljudkällan till ”CD”.
Huvudenhet/fjärrkontroll
Frontpanelens display
2 Tryck på (Öppna/stäng) på
huvudenheten för att öppna skivfacket
och sätt sedan i en CD-skiva.
3 Tryck på (Öppna/stäng) igen för att
stänga skivfacket.
Uppspelningen startar automatiskt.
4 När uppspelningen startar, använd
följande kontroller för att använda
önskade funktioner.
Huvudenhet
Fjärrkontroll
SELECT/ENTER (Styrhjul)
Vrid under uppspelning för att hoppa till nästa spår
eller tillbaka till det föregående/början av det aktuella
spåret.
Uppspelningsknappar
Använd de här knapparna för att styra ljudinnehållet
( s.5, 6).
Sifferknappar (endast ljud-CD)
Används för att välja ett spårCD-skivan direkt.
(Sök bakåt)/ (Sök framåt)
Söker bakåt/framåt.
FOLDER ( / ) (endast data-CD)
Väljer önskad mapp.
UPPSPELNING AV CD-SKIVOR
Spela upp en CD-skiva
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Uppspelningsknappar
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Uppspelningsknappar
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Sifferknappar
/
SHUFFLE
UPPSPELNING AV CD-SKIVOR
19 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
DISPLAY
Om du trycker på den här knappen medan en låt
spelas upp eller är pausad, växlar informationen på
frontpanelens display i följande ordning.
Audio CD:
y
”Time” växlar genom tre steg på följande sätt varje gång
du trycker på den här knappen.
– Spårnummer och förfluten speltid.
– Spårnummer och återstående speltid för spåret.
– Återstående speltid på skivan.
”Song”, ”Artist” och ”Album” visas bara om skivan
innehåller textinformation.
Data CD:
SHUFFLE
Växlar slumpläge till ”Folder”, ”All” och ”Off” på
följande sätt.
Audio CD:
Data CD:
A/B (endast ljud-CD)
Upprepar uppspelning av ett visst avsnitt av ett spår
under uppspelning av ljud-CD (förutom data-CD-
skivor) ( s.7).
REPEAT
Växlar repetitionsläge i följande ordning.
Audio CD:
Data CD:
y
Om den låt som spelas upp stoppas, påbörjas uppspelning av det
spår du lyssnade på från början av spåret nästa gång du spelar
upp.
Om du trycker på (Stopp) när uppspelningen är stoppad,
påbörjas uppspelning av det första spåret på CD-skivan du
lyssnade på nästa gång du spelas upp.
Mer information om spelbara skivor och filer finns i
”SPELBARA SKIVOR OCH FILFORMAT” ( s.31).
I programuppspelningsläget kan du spela upp spår i en
programmerad sekvens.
1 Tryck på PROGRAM på fjärrkontrollen
medan uppspelningen är stoppad.
Enheten öppnar programredigeringsläget.
2 Välj ett spår med sifferknapparna och
tryck på ENTER för att bekräfta.
3 Upprepa steg 2 för att programmera
nästa spår.
Du kan programmera upp till 50 spår.
y
Om du vill avbryta det programmerade spåret trycker du på
CLEAR under programredigeringsläge. Det senaste
programmerade spåret tas bort.
4 Tryck på / (Spela upp/paus) på
huvudenheten eller (Spela upp) på
fjärrkontrollen.
Uppspelningen startar från början av den
programmerade sekvensen.
y
Om du vill radera alla programmerade spår trycker du på
CLEAR när uppspelningen stoppats.
Du kan inte ställa in en programmerad uppspelning för data-
CD-skivor.
De programmerade spåren raderas när skivan matas ut eller när
enheten stängs av.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Använda
programuppspelningsläge
Anmärkning
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 Sv
1 Tryck på SOURCE flera gånger för att
växla ljudkällan till ”USB”.
Huvudenhet/fjärrkontroll
Frontpanelens display
2 Anslut din iPod till USB-porten på
huvudenheten.
3 Starta uppspelning på din iPod.
Använd din iPod för att starta uppspelningen, välja
spår, göra paus eller stoppa uppspelningen
(standarduppspelningsläge).
y
Med hjälp av uppspelningsknapparna på huvudenheten och
fjärrkontrollen kan du också styra uppspelning, paus, stopp,
hopp framåt/bakåt och sökning framåt/bakåt i
standarduppspelningsläge.
Huvudenhet:
/, , / , /
Fjärrkontroll:
, , , , , ,
Du kan inte styra slump- och repetitionslägena från din iPod
och fjärrkontrollen under standarduppspelningsläge.
Din iPod kanske inte fungerar korrekt tillsammans med den här
enheten om programvaran i iPoden inte uppdaterats. Använd
alltid den senaste versionen av programvaran för din iPod.
Mer information om kompatibla iPods finns i ”Kompatibel iPod
via USB-port” ( s.31).
UPPSPELNING AV DINA iPod/USB-ENHETER
Ansluta dina iPod- eller USB-enheter
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Anslut din iPod med den USB-kabel som medföljde iPoden.
Ta bort en USB-enhet när du stoppat uppspelningen.
Använd inte en USB-hubb. Den här enheten känner inte igen en USB-enhet om den ansluts via en USB-hubb.
Spela upp din iPod
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Anmärkning
UPPSPELNING AV DINA iPod/USB-ENHETER
21 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
Du kan styra din iPod från huvudenheten eller
fjärrkontrollen i utökat läge.
1 Tryck på MODE på fjärrkontrollen medan
du spelas upp din iPod.
Den växlar till utökat uppspelningsläge.
2 Använd följande kontroller för att
använda önskade funktioner.
Huvudenhet
Fjärrkontroll
SELECT/ENTER (Styrhjul)
Vrid under uppspelning för att hoppa till nästa spår
eller tillbaka till det föregående/början av det aktuella
spåret.
Uppspelningsknappar*
Använd de här knapparna för att styra ljudinnehållet
( s.5, 6).
RETURN
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
(Sök bakåt)/ (Sök framåt)*
Söker bakåt/framåt.
HOME
Visar topp-nivåmenyn i frontpanelens display.
DISPLAY
Om du trycker på den här knappen medan en låt
spelas upp eller är pausad, växlar informationen på
frontpanelens display i följande ordning.
SHUFFLE*
Växlar slumpläge på din iPod.
REPEAT*
Växlar repetitionsläge i följande ordning.
NOW PLAYING
Visar den aktuella uppspelningsinformationen i
frontpanelens display.
* Funktionerna skiljer sig åt beroende på vilken iPod du har.
y
Spelbara filformat via iPod beror på din iPod.
Använd utökat uppspelningsläge
för din iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Uppspelningsknappar
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Uppspelningsknappar
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
UPPSPELNING AV DINA iPod/USB-ENHETER
22 Sv
1 Tryck på SOURCE på huvudenheten
eller fjärrkontrollen för att växla
ljudkällan till ”USB” ( s.20).
2 Anslut din USB-enhet till USB-porten på
huvudenheten.
Filnamnet visas på frontpanelens display och
uppspelningen startar automatiskt i datum- och
tidsordning om det finns spelbara filer på USB-
enheten.
3 När uppspelningen startar, använd
följande kontroller för att använda
önskade funktioner.
Huvudenhet
Fjärrkontroll
SELECT/ENTER (Styrhjul)
Vrid under uppspelning för att hoppa till nästa spår
eller tillbaka till det föregående/början av det aktuella
spåret.
Uppspelningsknappar
Använd de här knapparna för att styra ljudinnehållet
( s.5, 6).
RETURN
Visar övre-nivåmenyn i frontpanelens display.
HOME
Visar topp-nivåmenyn i frontpanelens display.
DISPLAY
Om du trycker på den här knappen medan en låt
spelas upp eller är pausad, växlar informationen
frontpanelens display i följande ordning.
SHUFFLE
Växlar slumpläge i följande ordning.
REPEAT
Växlar repetitionsläge i följande ordning.
NOW PLAYING
Visar den aktuella uppspelningsinformationen i
frontpanelens display.
y
Om den låt som spelas upp stoppas, påbörjas uppspelning av det
spår du lyssnade på från början av spåret nästa gång du spelar
upp.
Mer information om spelbara filer finns i ”SPELBARA
SKIVOR OCH FILFORMAT” ( s.31).
Uppspelning från USB-enheter
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Uppspelningsknappar
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Uppspelningsknappar
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
Flera av enhetens inställningar kan konfigureras med hjälp
av inställningsmenyn.
Manövrering från fjärrkontrollen
y
Mer information om kontrollerna på frontpanelen på
huvudenheten eller fjärrkontrollen finns i ”KONTROLLER OCH
FUNKTIONER” ( s.5).
1 Tryck på SETUP för att gå till
inställningsmenyn ( s.24).
Om du vill göra de avancerade
alternativen på inställningsmenyn
( s.25) valbara trycker du på SETUP
medan du håller ned RETURN (på
huvudenheten).
Fjärrkontroll
Huvudenhet
Frontpanelens display
2 Tryck på S/T för att välja ett
menyalternativ att konfigurera och tryck
sedan på ENTER.
Repetera steg 2 för vissa menyposter, för att välja en
post på undermenyn.
3 Tryck på S/Tr att välja en parameter
och tryck sedan på ENTER.
y
Du kan behöva mata in nummeradresser i vissa menyposter. I det
här fallet trycker du W/X för att flytta målet och S/T för att
välja ett nummer, eller använd sifferknapparna. Tryck sedan på
ENTER för att bekräfta valet.
INSTÄLLNINGSMENY
Manövrering av inställningsmeny
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Sifferknappar
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
INSTÄLLNINGSMENY
24 Sv
*1: När ”DHCP” står på ”On”, kan värden (IP-adress, mm.) tilldelas genom DHCP-servern.
Inställningsmenylista
Meny Undermeny
Inställningar
(Fetstil:
standard)
Funktion
Network
Configuration
DHCP On, Off
Välj ”On” för att använda DHCP-servern för att ställa in enhetens
nätverk automatiskt eller ”Off” för att ställa in den för hand.
IP Address Ange IP adressen när ”DHCP” är ”Off”.
*1
Subnet Mask Ange subnätmasken när ”DHCP” är ”Off”.
*1
Default
Gateway
Ange standardgateway när ”DHCP” är ”Off”.
*1
DNS Server
(P)
Ange primär DNS-server när ”DHCP” är ”Off”.
*1
DNS Server
(S)
Ange sekundär DNS-server när ”DHCP” är ”Off”.
*1
Network
Information
MAC
Address
Enhetens MAC-adress visas. MAC-adressen används även som
vTuner-ID.
Status
Enhetens nätverksstatus visas (”Connected” eller ”Not
connected”).
System ID Systemets ID-nummer visas.
Network Standby On, Off
Välj ”On” för att aktivera nätverksberedskapsläge.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours,
12 Hours,
Off
Den här enheten ställs automatiskt i beredskapsläge om den
lämnas påslagen under den valda tiden utan uppspelning eller
annan utförd åtgärd.
Dimmer –3 till 0
Justerar ljusstyrkan på frontpanelens display.
Firmware Version Enhetens programvaruversion visas.
Firmware Update
Network
,
USB
Uppdatera enhetens interna programvara efter att ha valt
”Network” eller ”USB”.
När ”Press ENTER to start” visas, trycker du på ENTER för att
påbörja uppdateringen av den fasta programvaran. Använd inte
enheten förrän ”UPDATE SUCCESS” visas. Stäng sedan av
enheten och slå på den igen.
INSTÄLLNINGSMENY
25 Sv
Svenska
ÅTGÄRDER
Följande menyposter finns tillgängliga endast när du går till inställningsmenyn genom att trycka på SETUP (på
fjärrkontrollen) medan du håller ned RETURN (på huvudenheten).
Meny för avancerad inställning
Meny
Inställningar
(Fetstil:
standard)
Funktion
MAC Address Filter On, Off
Välj ”On” för att ange MAC-adresserna (upp till 5) för de
nätverkskomponenter som ska tillåtas ansluta till enheten
(”Address1” till ”Address5”). Välj ”Off” för att inaktivera MAC-
filterfunktionen.
Gapless Playback On
, Off
Välj ”On” för att ta bort rummet mellan varje spår och tillåter en
smidig uppspelning. Välj ”Off” för att inaktivera oavbruten
uppspelning. Denna funktion fungerar endast för ”SERVER”-
innehåll.
y
När
Gapless Playback står på On, börjar enheten att läsa av
data från nästa spår i slutet av aktuellt spår. När detta sker kommer
vissa uppspelningsfunktioner (hoppa över, repetera, mm.) att
fungera på nästa spår.
vTuner Account Reset Yes, No
Välj ”Yes” och tryck på ENTER på fjärrkontrollen för att
återställa vTuner-kontot.
y
Om du återställer ditt vTuner-konto återställs ditt användarnamn, ditt
lösenord och dina bokmärken.
Om du vill skapa ett nytt konto besöker du hemsidan nedan.
http://yradio.vtuner.com/
Du behöver MAC-adressen för den här enheten som ID för din
mediaspelare och din e-postadress.
Initialize Yes, No
Välj ”Yes” för att återställa enhetens inställningar till
fabriksinställningar. Återställningen kommer att speglas nästa
gång du slår på enheten.
26 Sv
ÖVRIGA
Gå igenom tabellen nedan om enheten inte tycks fungera korrekt. Om det problem du upplever inte anges nedan eller om
instruktionerna inte hjälper dig, stänger du av enheten, kopplas bort nätkabeln och kontaktar närmare auktoriserade
Yamaha-återförsäljare eller servicecenter.
Allmänt
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd Sidan
Enheten kan inte slås på.
Nätkabeln är inte ansluten till
AC IN på huvudenheten eller
till eluttaget.
Anslut nätkabeln ordentligt. 9
Enheten har utsatts för en
kraftig yttre elstöt (tex ett
blixtnedslag eller kraftig statisk
elektricitet).
Stäng av enheten, koppla loss
nätkabeln, anslut nätkabeln igen
efter 30 sekunder och använd
sedan enheten normalt.
Skyddskretsarna har aktiverats
tre gånger i följd. När enheten är
i detta läge blinkar
strömindikatorn
huvudenheten när du försöker
slå på strömmen.
Som en skyddsåtgärd går det
inte att slå på strömmen.
Kontakta närmaste Yamaha-
återförsäljare eller servicecenter
och be om reparation.
Strömindikatorn på
frontpanelen blinkar.
Problem har uppstått med
interna kretsar i enheten.
Slå av enheten, koppla loss
nätkabeln och kontakta
närmaste auktoriserade
Yamaha-handlare eller
servicecenter.
Enheten slås av plötsligt.
Enheten har ställts i
beredskapsläge.
Enheten ställs i beredskapsläge
efter den tid som ställts in i
”Auto Power Down” i
inställningsmenyn.
24
Inget ljud.
Anslutningen av ljudkablarna
mellan enheten och förstärkaren
är felaktig.
Anslut ljudkablarna ordentligt.
Om problemet kvarstår provar
du med en annan ljudkabel.
9
Förstärkarens
ingångsinställningar är
felaktiga.
Välj rätt ingång (från denna
enhet) på förstärkaren.
Förstärkaren är inte kompatibel
med de digitala signalerna.
Använd en analog
signalanslutning.
9
Brus hörs.
Enheten står för nära annan
digital utrustning eller
utrustning som avger
radiofrekvenser.
Flytta enheten längre bort från
den utrustningen.
Ljudkabeln mellan enheten och
mediaservern är trasig.
Anslut ljudkablarna ordentligt.
Om problemet kvarstår provar
du med en annan ljudkabel.
FELSÖKNING
27 Sv
Svenska
ÖVRIGA
Nätverk
Fjärrkontrollen fungerar inte
alls eller fungerar dåligt.
För långt avstånd eller fel
vinkel.
Fjärrkontrollen fungerar inom
ett längsta avstånd på 6 m och i
högst 30 graders vinkel från
huvudenhetens frontpanel.
4
Direkt solljus eller belysning
träffar enhetens
fjärrkontrollsensor.
Justera ljusets vinkel eller
placera enheten på en annan
plats.
Batterierna är svaga. Byt ut båda batterierna mot nya. 4
Förstärkarens kontrollknappar
på fjärrkontrollen fungerar inte
på förstärkaren.
Förstärkaren är inte en Yamaha-
förstärkare. (Dessa knappar
fungerar ej på vissa Yamaha-
förstärkare.)
Använd förstärkaren
fjärrkontroll.
Problem Orsak Åtgärd Sidan
Nätverksfunktionen fungerar
inte.
Nätverksparametrarna (IP-
adress) har inte erhållits på rätt
sätt.
Aktivera DHCP-
serverfunktionen på
bredbandsroutern och ställ in
”DHCP” i inställningsmenyn på
”On” på den här enheten. Om
du vill konfigurera
nätverksparametrarna manuellt
kontrollerar du att du använder
en IP-adress som inte används
av några andra nätverksenheter i
nätverket.
24
Enheten upptäcker ej den
digitala medieservern (dator).
Mediedelningsinställningen är
inte korrekt.
Ställ in
mediedelningsinställningarna
för din datorn.
11
Vissa säkerhetsprogram på
datorn spärrar åtkomsten till
datorn för den här enheten.
Kontrollera inställningarna för
datorns säkerhetsprogramvara.
Enheten och datorn är inte i
samma nätverk.
Kontrollera
nätverksinställningarna och
bredbandsrouterns inställningar
och anslut sedan enheten och
datorn till samma nätverk.
10
Åtkomst till den här enheten har
begränsats via MAC-
adressfilterfunktionen
Avaktivera MAC-
adressfilterfunktionen i
inställningsmenyn på den här
enheten.
24
Det finns fler än två routrar som
överlappar bland
nätverksenheterna.
Koppla bort Internet-
anslutningen tillfälligt och
kontrollera via det lokala
nätverket eller anslut de
nätverksenheter du vill använda
till samma router.
Problem Orsak Åtgärd Sidan
FELSÖKNING
28 Sv
Spela upp ljudinnehåll på Internet
CD
Filerna i datorn kan inte visas
eller spelas upp.
Filerna stöds inte av enheten
eller mediaservern.
Använd ett filformat som stöds
av både enheten och
mediaservern. Mer information
om kompatibla filformat finns i
”SPELBARA SKIVOR OCH
FILFORMAT”.
31
Vissa ljudfiler kan inte spelas
upp på enheten.
Du försöker att spela upp DRM-
ljudfiler som inköpts i iTunes
Store.
DRM-ljudfiler som inköpts i
iTunes Store kan inte spelas
upp.
31
Problem Orsak Åtgärd Sidan
Internet-radio kan inte spelas
upp.
Den valda
Internetradiostationen finns inte
tillgänglig för tillfället.
Det kan vara nätverksprogram
på radiostationen eller så kan
tjänsten ha stoppats. Försök
med stationen senare eller välj
en annan station.
Den valda Internet-
radiostationen är tyst för
tillfället.
Vissa Internet-radiostationer
sänder bara tystnad vid vissa
tider på dygnet. Försök med
stationen senare eller välj en
annan station.
Åtkomst till nätverket har
begränsats av
brandväggsinställningar (t.ex.
på bredbandsroutern).
Kontrollera
brandväggsinställningarna för
dina nätverksenheter. Internet-
radio kan bara spelas upp när den
sänds via den port som tilldelats
av varje radiostation. Portnumret
varierar beroende
radiostation.
Problem Orsak Åtgärd Sidan
Skivfacket stängs inte helt.
Ett främmande föremål hindrar
skivfacket.
Kontrollera skivfacket noggrant
och ta bort det främmande
förelet.
Uppspelningen startar inte.
Skivan är skadad.
Kontrollera skivan noggrant och
byt ut den vid behov.
Det finns fukt på laserpickupen.
Vänta 20 till 30 minuter efter att
enheten startats innan du
försöker spela upp en skiva.
Skivan har lagts i med fel sida
upp.
Ta ut skivan och lägg i den med
etiketten vänd uppåt.
Skivan är smutsig.
Rengör skivan.
32
Filformatet på MP3- eller
WMA-filer är inte kompatibelt
med den här enheten.
Byt ut skivan mot en som kan
spelas på den här enheten.
31
Problem Orsak Åtgärd Sidan
FELSÖKNING
29 Sv
Svenska
ÖVRIGA
iPod/USB
Uppspelningen startar inte.
CD-RW-skivan
(omskrivningsbar) har inte
spelats in på rätt sätt.
Byt ut skivan mot en som kan
spelas på den här enheten.
31
Skivan är en icke-standardskiva
som inte kan spelas på den här
enheten.
Byt ut skivan mot en som kan
spelas på den här enheten.
31
Uppspelningen är fördröjd eller
börjar på fel plats.
Skivan är repad eller skadad.
Kontrollera skivan noggrant och
byt ut den vid behov.
32
Missljud från skivfacket. Skivan är skev.
Byt ut skivan.
Problem Orsak Åtgärd Sidan
iPod-uppspelningen startar inte
trots att iPoden är ansluten.
Den anslutna iPoden är inte
kompatibel med den här enheten.
Anslut en iPod som är
kompatibel med den här enheten.
31
USB-uppspelningen startar inte.
USB-enheten är inte ansluten
rätt sätt.
Anslut USB-enheten igen.
20
Filformatet på MP3- eller
WMA-filer är inte kompatibelt
med den här enheten.
Byt ut filen mot en som kan
spelas på den här enheten.
31
Enheten är inställd på en annan
ljudkälla än ”USB”.
Tryck på SOURCE på
huvudenheten eller
fjärrkontrollen för att växla
ljudkällan till ”USB”.
22
Meddelanden på frontpanelens display
Meddelande Status
Access error
Receivern kan inte komma åt USB-enheten.
Receivern kan inte komma åt iPod:en.
Den anslutna iPod-modell som används stöds inte av receivern.
Ett problem har uppstått i signalvägen från nätverket till receivern.
Unable to play Enheten kan inte spela upp det angivna innehållet.
List updated Medieserverns innehållslista har uppdaterats.
No content Enheten kan inte hitta något innehåll.
Not available Den utförda åtgärden finns inte tillgänglig.
Searching… Enheten söker efter innehåll.
No disc Ingen CD är isatt i skivfacket.
Connect error Det gick inte att ansluta till en iPod eller USB-enhet.
No device Din iPod- eller USB-enhet är inte ansluten.
USB overloaded En överström går genom den anslutna USB-enheten.
Loading… Det angivna innehållet laddas.
Unknown iPod Den anslutna iPoden är inte kompatibel.
Problem Orsak Åtgärd Sidan
30 Sv
I det här avsnittet beskrivs det allmänna syftet med DLNA (Digital Living Network Alliance) och NAS (Network
Attached Storage).
DLNA
”DLNA” står för Digital Living Network Alliance och är en riktlinje för att ge tillkänna standardiseringen av förbindelser
mellan hemnätverkskomponenter såsom hemelektronik.
DLNA-komponenter är indelade i fyra enhetsklasser: Digital Medieserver (DMS), Digital Medierenderare (DMR),
Digital Mediespelare (DMP) och Digital Mediekontroller (DMC).
”Digital Medieserver (DMS)” är en enhet som kan lagra eller distribuera digitalt innehåll, t.ex. musikfiler. För det system
som använder den här enheten ses datorer och NAS-enheter som ”Digital Medieserver (DMS)”.
”Digital Mediekontroller (DMC)” är en enhet som kontrollerar digitalt innehåll. Den dedikerade mobila
enhetsapplikationen motsvarar ”Digital Mediekontroller (DMC)” för det system som använder den här enheten.
”Digital Medierenderare (DMR)” är en enhet som tar emot instruktioner från ”Digital Mediekontroller (DMC)” och
spelar upp digitalt innehåll, som exempelvis den här enheten.
På liknande sätt är ”Digital Mediespelare (DMP)” en enhet som kan spela upp digitalt innehåll lagrat på en ”Digital
Medieserver (DMS)”.
NAS
”NAS” står för Network Attached Storage (nätverksansluten lagring). Genom att ansluta din NAS och ditt hemnätverk
med en nätverkskabel kan NAS fungerar som en lagringsenhet, t.ex. en hårddiskenhet. Om din NAS är kompatibel med
DLNA, kan du dela din musik, dina bilder och dina filmer i samma hemnätverk.
YTTERLIGARE INFORMATION
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Modem
Bredbandsrouter
NAS
(Digital Mediaserver)
Internet
Den här enheten (CD-N500)
(Digital Medierenderare)
Mobil enhet
(Digital Mediekontroller)
DLNA
Dator
(Digital Mediaserver)
31 Sv
Svenska
ÖVRIGA
Kompatibel dator
Dator med Windows Media Player 11 eller Windows
Media Player 12 installerat.
Kompatibel NAS
NAS som är kompatibel med DLNA version 1.5.
USB-enheter som stöds
Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de
uppfyller kraven.
Enheten stöder inte krypterade USB-minnen.
Anslut inte några andra enheter än USB-masslagringsenheter:
USB-laddare, USB-hubbar, datorer, externa hårddiskar osv.
Yamaha och dess underleverantörer ansvarar inte för förlust av
data som lagrats på någon USB-enhet som anslutits till den här
enheten. Det rekommenderas att du tar säkerhetskopior.
Spelbarhet eller strömförsörjning garanteras inte till någon typ
av USB-enhet.
Kompatibel iPod via USB-port
* Från och med augusti 2012
iPod licensieras under förutsättning att användare utför privat
kopiering och uppspelning av material som inte är
upphovsrättsskyddat, eller material som godkänts juridiskt för
duplicering och uppspelning. Intrång i upphovsrätten är
förbjudet i lag.
Yamaha och dess underleverantörer ansvarar inte för förlust av
data som lagrats på någon iPod som anslutits till den här
enheten. Det rekommenderas att du tar säkerhetskopior.
Mobila enheter som stöds
För mer information, besök Yamahas webbplats.
Spelbara skivor
Använd CD-skivor med nedanstående märkning.
Uppspelning av 8 cm CD-skiva
Lägg skivan i skivfackets inre nedsänkning. Lägg inte en
vanlig 12 cm CD-skiva ovanpå en 8 cm CD-skiva.
SPELBARA SKIVOR OCH FILFORMAT
Spelbara medier och enheter
Enhet Klass/protokoll Filformat
USB-
minnesenheter
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
USB-
ljudspelare
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Anmärkningar
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano (2:a
till 6:e
generation)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad (3:e
generation)
Anmärkningar
Märkning Detaljer
CD-skivor (digitalt ljud)
Digitala ljudskivor av typ CD-R
och CD-RW
CD-R- eller CD-RW-skivor märkta
med någon av följande fraser.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Endast stängda CD-R- eller CD-RW-
skivor.
Vissa skivor av typ CD-R/CD-RW kanske
inte kan spelas upp på den här enheten om
inspelningen inte gjorts korrekt.
Skivor med CD-TEXT
Vid uppspelning av en CD-skiva med
CD-TEXT visas skivans titel, artistens
namn, namnet på spåret samt
tidsinformation.
Använd inga skivor med annorlunda
former (hjärtformade eller liknande)
eftersom sådana kan skada enheten.
Använd inte skivor med tejp, etiketter
eller lim. Om du använder en sådan skiva
kan den fastna inne i enheten och skador
kan uppstå.
Anmärkning
Anmärkningar
SPELBARA SKIVOR OCH FILFORMAT
32 Sv
Om hantering av skivor
Var alltid försiktig så att ytan inte repas. Se till så att
dina skivor inte blir skeva.
Håll ytan ren genom att torka av den med en ren och
torr trasa. Använd inte någon typ av
skivrengöringsmedel, spray eller annan kemisk vätska.
Använd inte en cirkelrörelse utan torka av från mitten
och rakt utåt mot kanten.
Använd en mjuk filtpenna om du skriver på skivans
etikettsida.
Om en skiva inte används ska den tas ut ur enheten och
förvaras i ett lämpligt fodral.
Utsätt inte skivor för direkt solljus, hög temperatur eller
hög luftfuktighet under längre tid.
Använd aldrig linsrengöring, eftersom det kan orsaka felfunktion.
DLNA/USB
*1 Endast filer i linjärt PCM-format kan spelas upp.
*2 MP3 PRO-filer stöds inte.
*3 WMA PRO- och Lossless-filer stöds inte.
*4 ALAC står för Apple Lossless Audio Codec.
y
Spelbara filformat via iPod beror på din iPod.
Filer inspelade med flerkanaligt ljud stöds inte.
Uppspelning av USB startar enligt datum och tid.
Skivor
Uppspelning av MP3- eller WMA-filer börjar i alfanumerisk
ordning.
Upphovsrättsskyddade WMA-filer (DRM) kan inte spelas upp
på den här enheten.
Skivan måste vara kompatibel med ISO 9660.
Förfluten tid kanske inte visas korrekt vid uppspelning med
variabel bithastighet.
Anmärkning
Spelbara skivor och filformat
Format
Samplingsfrekvens
(kHz)
Kvantifieringsbit
WAV
*1
8 till 192 16/24
MP3
*2
8 till 48 16
WMA
*3
8 till 48 16
AAC
8 till 48 16
FLAC
8 till 192 16/24
ALAC
*4
44,1 till 48 16
Format
Samplingsfrekvens
(kHz)
Kvantifieringsbit
MP3
8 till 48 16
WMA
16 till 48 16
Anmärkningar
33 Sv
Svenska
ÖVRIGA
INPUT/OUTPUT
NETWORK
Ethernetanslutning ...................................100Base-TX/10Base-T
DLNA-version.........................................................................1.5
ANALOG OUT ...............................................................2ch (L/R)
•DIGITAL OUT
Optisk..................................................................................... × 1
Koaxial................................................................................... × 1
USB........................................................................................... × 1
LJUDDELEN
•Utnivå
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ............................................2,0 ± 0,3 V
Signalbrusförhållande (IHF-A nätverk)
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ...................................110 dB eller mer
Dynamikomfång
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ...................................100 dB eller mer
Övertonsdistorsion
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ............................0,003 % eller mindre
Frekvensåtergivning
(CD)
fs 44,1 kHz.............................................. 2 Hz till 20 kHz, –3 dB
(NÄTVERK)
fs 48 kHz................................................. 2 Hz till 24 kHz, –3 dB
fs 96 kHz................................................. 2 Hz till 48 kHz, –3 dB
fs 192 kHz............................................... 2 Hz till 96 kHz, –3 dB
ALLMÄNT
Strömförsörjning
[Modell för Europa].................................. AC 230-240 V, 50 Hz
[Modeller för USA och Kanada] ......................AC 120 V, 60 Hz
[Modell för Asien].................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
[Modell för Australien]............................. AC 230-240 V, 50 Hz
[Modell för Kina]..............................................AC 220 V, 50 Hz
Effektförbrukning ...................................................................28 W
Effektförbrukning i beredskapsläge när
nätverksberedskapsläge är aktiverat (referensdata)...............3,5 W
Effektförbrukning i beredskapsläge när
nätverksberedskapsläge är avaktiverat (referensdata) .........0,35 W
Dimensioner (B × H × D) .............................435 × 96 × 313,3 mm
Vikt ......................................................................................5,25 kg
* Notera att alla specifikationer är föremål för ändringar utan
föregående avisering.
TEKNISK DATA
iPod, iPhone, iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade in
USA och andra länder.
”Made for iPod,” ”Made for iPhone,” och ”Made for
iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har
konstruerats för att anslutas specifikt till iPod, iPhone
respektive iPad och har certifierats av tillverkaren att
uppfylla prestandakraven från Apple. Apple ansvarar
inte för användningen av enheten eller dess
uppfyllande av säkerhets- och myndighetskrav. Lägg
märke till att användningen av detta tillbehör med
iPod, iPhone eller iPad kan påverka trådlösa nätverk.
Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Windows
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och i andra länder.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio och Windows Media Player är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
DLNA™ och DLNA CERTIFIED™ är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Digital
Living Network Alliance. Alla rättigheter förbehållna.
All otillåten användning är förbjuden.
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknologi licensierad från
Fraunhofer IIS och Thomson.
i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo
sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questo sistema audio in una posizione ben
ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta,
sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti
distanze.
Sopra: 10 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori
o trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto
umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per
evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può
causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano
su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su
di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o
altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la
temperatura al suo interno dovesse salire, può causare
incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a
che tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi
e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole
e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso
di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi,
guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata
responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità
con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha.
In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per
qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza,
scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina di
alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia
improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare
riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente
alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa
venire facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad
esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.
Conservare le batterie lontano dalla portata dei
bambini. Le batterie possono essere pericolose se
messe in bocca da un bambino.
Man mano che le batterie invecchiano, la portata
operativa del telecomando si riduce in modo
considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire
appena possibile le batterie con due batterie nuove.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie di tipo differente (ad
esempio alcaline e al manganese). Leggere
attentamente la confezione, dato che questi tipi di
batterie, benché differenti, possono avere la stessa
forma e lo stesso colore.
Le batterie scariche possono perdere. Se le batterie
perdono, devono essere smaltite immediatamente.
Non toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che
venga a contatto con gli indumenti, ecc. Pulire
accuratamente il vano batterie prima di installare delle
batterie nuove.
Se si pensa di non utilizzare l’unità per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le batterie. Esaurendosi,
le batterie potrebbero perdere liquido, con possibili
danni all’unità.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti
domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo le
normative locali.
22 Il volume eccessivo in cuffia e l’uso eccessivo di cuffie
possono danneggiare gravemente l’udito.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA
fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se
l’unità viene spenta col comando . Questo stato viene chiamato
modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI,
NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA
NON TOCCARE QUESTA UNITÀ NEL CASO VENISSE
UTILIZZATA IN MODO CONTINUO AD ALTO VOLUME
IN QUANTO IL FONDO DELLA STESSA POTREBBE
SURRISCALDARSI, PORTANDO A LESIONI TIPO
USTIONI, ECC.
1 It
Italiano
PREPARAZIONE
PREPARAZIONE
Questa unità è un lettore CD di rete, che permette di riprodurre i file musicali archiviati su un server multimediale (PC o
NAS), contenuti audio presenti in Internet, su CD, iPod e dispositivi USB, connettendo l’unità (DLNA) e il sistema audio
alla stessa rete domestica.
y
Per informazioni sulle reti DLNA o i NAS, consultare “INFORMAZIONI ADDIZIONALI” ( p.30).
* Se si utilizza un dispositivo mobile, è necessario un router a banda larga WiFi reperibile in commercio.
Sorgenti riproducibili su questa unità
1 Riproduzione di contenuti audio in
Internet ( p.16)
2 Riproduzione di file musicali archiviati
sul PC ( p.11, 14)
3 Riproduzione di file musicali archiviati
sul NAS ( p.11, 14)
4 Riproduzione di un CD ( p.18)
5 Riproduzione dei contenuti di un iPod o
di dispositivi USB ( p.20)
y
Per informazioni sui collegamenti dei dispositivi, consultare “COLLEGAMENTI” ( p.9).
Dispositivi utilizzabili per controllare l’unità
A Controllo dell’unità con dispositivi mobili ( p.11, 13)
B Controllo dell’unità con il telecomando ( p.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA UNITÀ
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Amplificatore
Questa unità (CD-N500)
Internet
Modem
Router a banda
larga*
PC
NAS
Dispositivo
mobile*
Telecomando
CD
iPod/dispositivi USB
2 It
Per informazioni aggiornate, visitare il sito Web Yamaha.
DOMANDE FREQUENTI
Che tipo di impostazioni è necessario effettuare?
Per informazioni sulle impostazioni da effettuare su PC, NAS o dispositivi mobili, consultare “IMPOSTAZIONE
DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI” ( p.11).
Per informazioni sul menu Setup di questa unità, consultare “MENU SETUP” ( p.23).
Perché non vengono rilevati file musicali sul PC?
Controllare le impostazioni di condivisione dei file multimediali del PC o del server multimediale, ad esempio
Windows Media Player 12 ( p.11).
Verificare che i file musicali siano riproducibili ( p.31).
Posso controllare l’unità con un iPhone?
Per informazioni sul metodo di controllo dell’unita tramite un dispositivo mobile, consultare “Operazioni eseguibili
dal dispositivo mobile” ( p.13).
L’unità non viene rilevata dall’apposita applicazione installata sul dispositivo mobile.
Verificare che l’unità sia connessa correttamente alla stessa rete tramite il router a banda larga.
Verificare se la funzione di filtraggio degli indirizzi MAC ha determinato delle restrizioni relative all’accesso
all’unità ( p.27).
Quali file musicali possono essere riprodotti su questa unità?
Per informazioni sui file e i formati riproducibili, consultare “DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI” ( p.31).
Cosa si deve fare per ascoltare una radio Internet su questa unità?
Per informazioni sull’ascolto di stazioni radio Internet, consultare “RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO
IN INTERNET” ( p.16).
Cosa si deve fare per riprodurre i contenuti di un iPod o di dispositivi USB?
Per informazioni sulla riproduzione dei contenuti di un iPod o di dispositivi USB, consultare “RIPRODUZIONE
DEI CONTENUTI DI UN iPod O DI DISPOSITIVI USB” ( p.20).
Cosa significano i messaggi visualizzati sul display del pannello anteriore?
Per informazioni sui messaggi visualizzati sul display del pannello anteriore, consultare “Messaggi sul display del
pannello anteriore” ( p.29).
3 It
Italiano
PREPARAZIONE
FUNZIONAMENTO
VARIE
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA
UNITÀ ......................................................................... 1
DOMANDE FREQUENTI ............................................ 2
ACCESSORI IN DOTAZIONE.................................... 4
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO................ 4
COMANDI E FUNZIONI ............................................. 5
Pannello anteriore .............................................................. 5
Telecomando...................................................................... 6
Pannello posteriore............................................................. 8
COLLEGAMENTI......................................................... 9
Collegamento con un amplificatore................................... 9
Connessione a una rete (PC/NAS/connessione a
Internet)........................................................................ 10
Accensione dell’unità....................................................... 10
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O
DI DISPOSITIVI MOBILI...................................... 11
Condivisione di file musicali archiviati sul PC................ 12
Operazioni eseguibili dal dispositivo mobile................... 13
RIPRODUZIONE DI FILE MUSICALI SUL
PC/NAS...................................................................... 14
Operazioni eseguibili dall’unità principale o con il
telecomando................................................................. 14
RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO IN
INTERNET ............................................................... 16
Ascolto di stazioni radio Internet..................................... 16
RIPRODUZIONE DI CD ............................................ 18
Riproduzione di un CD .................................................... 18
Uso della modalità di riproduzione programmata ........... 19
RIPRODUZIONE DEI CONTENUTI DI UN iPod
O DI DISPOSITIVI USB ......................................... 20
Collegamento di un iPod o di dispositivi USB ................ 20
Riproduzione dei contenuti di un iPod............................. 20
Uso della modalità di riproduzione estesa per l’iPod ...... 21
Riproduzione dei contenuti di dispositivi USB ............... 22
MENU SETUP .............................................................. 23
Operazioni dal menu Setup.............................................. 23
Elenco delle voci del menu Setup.................................... 24
Menu Setup avanzato....................................................... 25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............................26
Messaggi sul display del pannello anteriore.................... 29
INFORMAZIONI ADDIZIONALI.............................30
DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI............................31
Supporti e dispositivi riproducibili .................................. 31
Dischi e formati di file riproducibili ................................ 32
DATI TECNICI.............................................................33
(in fondo al presente manuale)
INDICE
PREPARAZIONE
FUNZIONAMENTO
VARIE
Informazioni sul software ..................................i
Informazioni sul manuale
Le note contengono importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni per l’uso. y indica un suggerimento per il
funzionamento.
Il termine “iPod” utilizzato nel presente manuale può anche indicare un “iPhone” o un “iPad”.
4 It
Controllare che la confezione ricevuta contenga tutti i componenti seguenti.
Installazione delle batterie
Cambiare tutte le batterie se si nota che il raggio operativo del
telecomando diminuisce.
Prima di inserire le nuove batterie, pulire il vano.
Raggio operativo
Durante l’uso, puntare il telecomando direttamente sul
sensore di comando sull’unità principale.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Telecomando Cavo stereo RCA Cavo di alimentazione
Batterie (AA, R6, UM-3) (× 2) Manuale di istruzioni
Note
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Sensore di comando
Entro un raggio di 6 m
PREPARAZIONE
5 It
Italiano
PREPARAZIONE
1 Indicatore dell’alimentazione
Acceso:
è possibile accendere l’unità o portarla in modalità standby
con il telecomando o per mezzo di dispositivi mobili
(modalità Standby rete attiva), oppure l’unità è già accesa.
Acceso con luce fioca:
è possibile accendere l’unità con il telecomando (modalità
Standby rete disattivata).
Spento:
l’unità è spenta e può essere accesa solo con l’interruttore
di accensione sul pannello anteriore dell’unità principale.
y
La modalità Standby rete può essere attivata o disattivata dal
menu Setup ( p.24).
2 Interruttore di accensione ( p.10)
Consente di accedere o spegnere l’unità.
: accesa : spenta
3 Sensore di comando ( p.4)
Riceve i segnali a raggi infrarossi del telecomando.
4 Porta USB ( p.20)
Permette il collegamento di un iPod o di dispositivi USB.
5 SOURCE ( p.14, 16, 18, 20, 22)
Consente di selezionare una sorgente audio. Ad ogni
pressione la sorgente audio cambia, in base alla seguente
sequenza.
CD USB SERVER NET RADIO Ritorno a CD
6 PURE DIRECT
Consente di attivare o disattivare la modalità PURE
DIRECT. Quando la modalità PURE DIRECT è attiva, la
qualità dell’audio risulta migliore.
y
L’indicatore PURE DIRECT è acceso quando la modalità
PURE DIRECT è attiva.
7 Piatto portadischi
Consente di caricare un disco.
8 (Apri/Chiudi)
Consente di aprire o chiudere il piatto portadischi.
9 Display del pannello anteriore
Visualizza le voci dei menu, informazioni di riproduzione,
ecc.
y
Per informazioni sui messaggi visualizzati a display,
consultare “Messaggi sul display del pannello anteriore”
( p.29).
0 / (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o di mettere in pausa la riproduzione.
A (Interrompi)
Consente di interrompere la riproduzione.
B / (Salta/Ricerca indietro)
/ (Salta/Ricerca in avanti)
Consente di saltare al brano precedente, all’inizio della
traccia corrente o alla traccia successiva, o di effettuare
ricerche in avanti o indietro.
Le operazioni variano a seconda delle sorgenti audio.
C SELECT/ENTER (manopola di scorrimento)
( p.14, 16, 18, 21, 22, 24)
Ruotare per selezionare una voce e premere per confermare
la selezione.
D RETURN ( p.14, 16, 21, 22)
Consente di visualizzare il menu del livello superiore nel
display del pannello anteriore.
COMANDI E FUNZIONI
Pannello anteriore
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
COMANDI E FUNZIONI
6 It
1 Trasmettitore di segnali del telecomando
Invia i segnali a infrarossi all’unità principale.
2 OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere il piatto portadischi.
3 SOURCE ( p.14, 16, 18, 20, 22)
Consente di selezionare una sorgente audio. Ad ogni
pressione la sorgente audio cambia, in base alla seguente
sequenza.
CD USB SERVER NET RADIO Ritorno a CD
4 PURE DIRECT
Consente di attivare o disattivare la modalità PURE
DIRECT. Quando la modalità PURE DIRECT è attiva, la
qualità dell’audio risulta migliore.
5 Tasti numerici ( p.18)
Utilizzabili per selezionare direttamente ila traccia di un
disco o la cartella corrente.
6 SHUFFLE ( p.15, 18, 21, 22)
Consente di attivare le modalità di riproduzione casuale.
7 REPEAT ( p.15, 18, 21, 22)
Consente di attivare le modalità di ripetizione.
8 Pulsanti per la riproduzione
( p.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Riproduzione)
Consente di avviare la riproduzione.
(Interrompi)
Consente di interrompere la riproduzione.
(Pausa)
Consente di mettere in pausa la riproduzione.
(Salta indietro)
Consente di saltare indietro.
(Salta in avanti)
Consente di saltare in avanti.
S/T/W/X (Tasti cursore)/ENTER
Utilizzando i tasti cursore è possibile selezionare una voce e
premere ENTER per confermare la selezione.
9 HOME ( p.14, 16, 21, 22)
Consente di visualizzare il menu del livello principale nel
display del pannello anteriore.
0 NOW PLAYING ( p.15, 17, 21, 22)
Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sul
display del pannello anteriore.
A SETUP ( p.23)
Consente di visualizzare il menu Setup nel display del
pannello anteriore.
B FOLDER ( / ) ( p.18)
Consente di cambiare le cartelle di riproduzione durante la
riproduzione di musica su CD dati.
Telecomando
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
COMANDI E FUNZIONI
7 It
Italiano
PREPARAZIONE
C A (Accensione) ( p.10)
Consente di passare dalla modalità di accensione la standby e
viceversa.
y
Per informazioni sulla modalità standby, consultare
“Pannello anteriore” ( p.5).
D DISPLAY ( p.15, 17, 18, 21, 22)
Consente di cambiare le informazioni visualizzate sul display
del pannello anteriore, ad esempio le informazioni di
riproduzione.
E CLEAR ( p.19)
Consente di cancellare l’ultima traccia programmata di un
CD audio (eccetto CD dati) nella modalità di gestione della
riproduzione programmata.
F PROGRAM
Consente di attivare o disattivare la modalità di riproduzione
programmata. In modalità di riproduzione programmata è
possibile riprodurre le tracce di un CD audio (eccetto CD
dati) in una sequenza programmata. Per informazioni,
consultare “Uso della modalità di riproduzione
programmata” ( p.19).
G A/B
Consente di ripetere la riproduzione di una porzione specifica
di una traccia durante la riproduzione di CD audio (eccetto
CD dati). Per impostare i punti di inizio e fine dell’intervallo
(A e B), premere due volte A/B durante la riproduzione.
Per annullare la funzione di ripetizione A-B, premere
nuovamente A/B.
y
Per “CD dati” si intende un disco contenente file MP3 o
WMA.
Non è possibile impostare la funzione di ripetizione A-B
comprendendo porzioni di due tracce diverse.
Non è possibile impostare la funzione di ripetizione A-B
per i CD dati e i dispositivi USB.
La funzione di ripetizione A-B viene annullata quando si
preme (Interrompi).
La funzione di ripetizione A-B non può essere impostata
quando l’unità è in modalità PURE DIRECT.
La funzione di ripetizione A-B non può essere impostata
quando è visualizzato il tempo di riproduzione rimanente
della traccia o del disco sul display del pannello anteriore
dell’unità.
H (Ricerca indietro), (Ricerca in avanti)
( p.18, 21)
Tenendo premuti questi tasti durante la riproduzione, è
possibile effettuare la ricerca indietro/in avanti delle tracce.
I RETURN ( p.14, 16, 21, 22)
Consente di visualizzare il menu del livello superiore nel
display del pannello anteriore.
J MODE ( p.21)
Consente di passare dalla modalità di riproduzione standard
alla modalità di riproduzione estesa e viceversa durante la
riproduzione dei contenuti di un iPod.
K Tasti di controllo dell’amplificatore
Consentono di controllare le funzioni corrispondenti di un
amplificatore Yamaha.
A (Accensione)
Consente di accendere o spegnere l’amplificatore.
INPUT ( / )
Consente di cambiare le sorgenti di ingresso.
VOLUME ( / )
Consente di regolare il volume.
MUTE
Consente di attivare o disattivare la modalità di
disattivazione audio.
Per informazioni sulle operazioni eseguibili, consultare il
manuale dell’amplificatore.
y
Questi tasti potrebbero non funzionare con alcuni
amplificatori Yamaha.
COMANDI E FUNZIONI
8 It
1 Terminale ANALOG OUT ( p.9)
Emette i segnali audio analogici L/R. Connettere
all’amplificatore o al sistema audio tramite il cavo stereo
RCA (in dotazione).
2 Terminale DIGITAL OUT (COAXIAL) ( p.9)
Emette i segnali audio digitali. Connettere all’amplificatore o
al sistema audio utilizzando un cavo audio digitale coassiale
(reperibile in commercio).
3 Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL) ( p.9)
Emette i segnali audio digitali. Connettere all’amplificatore o
al sistema audio utilizzando un cavo ottico (reperibile in
commercio).
4 Terminale NETWORK ( p.10)
Consente la connessione a una rete tramite un cavo di rete
(reperibile in commercio).
5 Presa AC IN ( p.9)
Consente la connessione a una presa CA tramite un cavo di
alimentazione (in dotazione).
Pannello posteriore
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 It
Italiano
PREPARAZIONE
In questa sezione sono descritti i collegamenti necessari prima di utilizzare l’unità per la riproduzione.
Non connettere il cavo di alimentazione dell’unità fino a quando non saranno stati effettuati tutti i collegamenti.
Prima di avviare la riproduzione è necessario collegare l’unità a un amplificatore e ai diffusori.
Per quanto concerne l’uscita audio digitale, questa unità può emettere segnali PCM lineari fino a 192 kHz e fino a 24 bit.
Potrebbe non essere possibile ottenere una riproduzione adeguata a seconda del dispositivo collegato e dell’ambiente. Verificare le
impostazioni e le specifiche del dispositivo della sorgente di riproduzione collegato.
1 Collegare l’unità all’amplificatore con
uno dei seguenti cavi.
1 Cavo stereo RCA
(in dotazione)
2 Cavo audio digitale coassiale
(reperibile in commercio)
3 Cavo digitale ottico
(reperibile in commercio)
2 Collegare il cavo di alimentazione
fornito in dotazione alla presa AC IN,
quindi inserirlo nella presa di rete CA.
y
Per informazioni sui collegamenti dei diffusori, consultare il
manuale dell’amplificatore o dei diffusori.
Quando si utilizza una connessione digitale, il segnale audio in
uscita potrebbe essere interrotto all’inizio di una traccia: ciò
dipende dalle caratteristiche del sistema audio (amplificatore, ecc.).
COLLEGAMENTI
Note
Collegamento con un amplificatore
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Alla presa di
rete CA
Questa unità (CD-N500)
Amplificatore
Amplificatore
DAC
(Digital-to-analog converter)
* L’uscita digitale è disattivata quando l’unità è in
modalità PURE DIRECT.
Nota
COLLEGAMENTI
10 It
Connettendo l’unità a una rete, è possibile riprodurre file musicali salvati su un PC o NAS, o contenuti audio presenti in
Internet.
Per effettuare il collegamento utilizzare un cavo di rete STP (incrociato) (cavo normale CAT-5 o superiore) reperibile in
commercio.
Tutti i dispositivi diversi da questa unità sono venduti separatamente.
In seguito al collegamento, è necessario configurare il PC o NAS. Per informazioni sulle impostazioni, consultare “IMPOSTAZIONE
DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI” ( p.11).
Si consiglia di effettuare connessioni cablate con tutti i dispositivi per garantire una qualità elevata dell’audio.
Una volta effettuati tutti i collegamenti tramite i cavi, accendere l’unità e gli altri componenti del sistema.
y
Quando l’interruttore di accensione è in posizione di accensione, è possibile accendere l’unità o passare alla modalità standby
premendo il tasto di accensione sul telecomando ( p.6).
Per informazioni sulla modalità standby, consultare “Pannello anteriore” ( p.5).
Connessione a una rete (PC/NAS/connessione a Internet)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Cavo di rete
Questa unità (CD-N500)
PC
NAS
Router a banda larga
Internet
Modem
Note
Accensione dell’unità
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Premere l’interruttore di accensione per accendere l’unità.
11 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
Di seguito sono descritte le procedure da seguire per configurare il PC o NAS (Network attached storage) connesso alla
rete per riprodurre file archiviati sul PC o NAS, o per configurare un dispositivo mobile per controllare questa unità
y
Per informazioni sulla connessione a Internet, fare riferimento al manuale dei dispositivi di rete.
Configurazione del PC
y
Le operazioni possono essere eseguite dal PC utilizzando Windows Media Player. Per informazioni, consultare la guida di Windows
Media Player.
Configurazione del NAS
* Se si utilizza DHCP e le informazioni di accesso alla rete, come l’indirizzo IP, vengono ottenute automaticamente. Per configurare
manualmente i parametri della rete, verificare che l’indirizzo IP in uso non sia utilizzato da altri dispositivi di rete presenti nella rete.
Configurazione del dispositivo mobile
* Se si utilizza DHCP e le informazioni di accesso alla rete, come l’indirizzo IP, vengono ottenute automaticamente. Per configurare
manualmente i parametri della rete, verificare che l’indirizzo IP in uso non sia utilizzato da altri dispositivi di rete presenti nella rete.
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI
Operazione da eseguire Impostazione Pagina
Riproduzione di file musicali archiviati
su un PC
È necessario configurare l’impostazione per la condivisione di
file musicali del PC.
Configurare l’impostazione per la condivisione dei file
musicali su Windows Media Player 12.
12
Operazione da eseguire Impostazione Pagina
Riproduzione di file musicali archiviati
su un NAS.
Per accedere al NAS è necessario configurare le seguenti
impostazioni.
Configurare le impostazioni per la condivisione di file
multimediali del NAS.
Attivare l’impostazione DHCP del NAS.*
Le operazioni di impostazione variano a seconda del NAS in
uso. Consultare il manuale del NAS.
Operazione da eseguire Impostazione Pagina
Controllo dell’unità con un dispositivo
mobile
A questo scopo, è necessario scaricare l’applicazione dedicata
e installarla.
Attivare l’impostazione DHCP del dispositivo mobile.*
13
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI
12 It
Per esplorare le cartelle (directory) del PC da questa unità,
è necessario modificare l’impostazione di condivisione
dei file multimediali di Windows Media Player 12 o di
Windows Media Player 11 per renderle accessibili da
questa unità. Per informazioni su Windows Media Player,
consultare la guida di Windows Media Player.
y
È possibile collegare fino a 16 server multimediali a questa unità.
Se si utilizza Windows Media Player 12
(su Windows 7)
1 Avviare Windows Media Player 12 sul
PC.
2 Selezionare “Condividi” e quindi “Attiva
flusso di file multimediali”.
Viene visualizzata la finestra del Pannello di
controllo del PC.
3 Fare clic su “Attiva flusso
multimediale”.
4 Selezionare “Consentita” dal menu a
discesa accanto a “CD-N500”.
5 Allo stesso modo, selezionare le icone
dei dispositivi da utilizzare come
controller multimediali esterni (altri PC o
dispositivi mobili) , quindi fare clic su
“Consentita”.
6 Fare clic su “OK” per uscire.
Condivisione di file musicali
archiviati sul PC
IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI DISPOSITIVI MOBILI
13 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
Se si utilizza Windows Media Player 11
1 Avviare Windows Media Player 11 sul
PC.
2 Selezionare “Catalogo multimediale” e
quindi “Condivisione file multimediali”.
3 Selezionare la casella “Condividi file
multimediali del computer in uso per”,
selezionare l’icona “CD-N500”, quindi
fare clic su “Consenti”.
4 Allo stesso modo, selezionare le icone
dei dispositivi da utilizzare come
controller multimediali esterni (altri PC o
dispositivi mobili) , quindi fare clic su
“Consenti”.
5 Fare clic su “OK” per uscire.
È possibile controllare l’unità guardando lo schermo di un
dispositivo mobile.
Uso dell’applicazione dedicata
Utilizzando l’applicazione dedicata (applicazione
gratuita), è possibile eseguire le seguenti operazioni dal
dispositivo mobile.
È possibile selezionare e riprodurre file musicali
archiviati sul PC o NAS.
È possibile selezionare le stazioni radio Internet.
È possibile controllare la riproduzione di CD e
dispositivi USB.
y
Per la configurazione delle impostazioni del PC o NAS,
consultare “IMPOSTAZIONE DEL PC/NAS O DI
DISPOSITIVI MOBILI” ( p.11).
Informazioni sull’applicazione
dedicata
Scaricare e installare l’applicazione dedicata sul
dispositivo mobile.
Per informazioni, visitare il sito Web Yamaha.
Operazioni eseguibili dal
dispositivo mobile
14 It
Questa sezione descrive la modalità di riproduzione
utilizzando i pulsanti del pannello anteriore dell’unità
principale o del telecomando.
y
Per informazioni sui comandi presenti sull’unità principale o sul
telecomando, consultare “COMANDI E FUNZIONI” ( p.5).
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare “SERVER” come sorgente
audio.
Unità principale/telecomando
Display del pannello anteriore
2 Utilizzare i seguenti comandi per
selezionare una voce di menu fino a
quando non si troverà il file musicale
desiderato.
Unità principale
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare per selezionare una voce di menu e premere
per confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
Telecomando
S/T/W/X (Tasti cursore)/ ENTER
Premere S/T per selezionare una voce di menu
(oppure premere W/X per visualizzare l’indicatore
che segnala la posizione corrente del contenuto
multimediale), quindi premere ENTER per
confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
HOME
Consente di visualizzare il menu del livello principale
nel display del pannello anteriore.
RIPRODUZIONE DI FILE MUSICALI SUL PC/NAS
Operazioni eseguibili dall’unità
principale o con il telecomando
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
RIPRODUZIONE DI FILE MUSICALI SUL PC/NAS
15 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
3 All’avvio della riproduzione, utilizzare i
seguenti comandi per controllare le
funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare durante la riproduzione per saltare alla
traccia successiva, o saltare indietro alla traccia
precedente o all’inizio della traccia corrente.
Pulsanti per la riproduzione
Questi tasti consentono di controllare i contenuti
audio ( p.5, 6).
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
SHUFFLE
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di riproduzione casuale in base alla seguente
sequenza.
REPEAT
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di ripetizione in base alla seguente sequenza.
NOW PLAYING
Consente di visualizzare informazioni sulla
riproduzione in corso sul display del pannello
anteriore.
y
Se la riproduzione del brano viene interrotta, successivamente
la riproduzione della traccia che si stava ascoltando riprenderà
dall’inizio.
Per informazioni sui file riproducibili, consultare “DISCHI E
FILE RIPRODUCIBILI” ( p.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Pulsanti per la
riproduzione
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Pulsanti per la
riproduzione
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 It
Operazioni eseguibili dall’unità
principale o con il telecomando
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare “NET RADIO” come
sorgente audio.
Unità principale/telecomando
Display del pannello anteriore
2 Utilizzare i seguenti comandi per
selezionare una voce di menu fino a
quando non si troverà la stazione radio
Internet desiderata.
Unità principale
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare per selezionare una voce di menu e premere
per confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
Telecomando
S/T/W/X (Tasti cursore)/ ENTER
Premere S/T per selezionare una voce di menu
(oppure premere W/X per visualizzare l’indicatore
che segnala la posizione corrente del contenuto
multimediale), quindi premere ENTER per
confermare la selezione.
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
HOME
Consente di visualizzare il menu del livello principale
nel display del pannello anteriore.
RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO IN INTERNET
Ascolto di stazioni radio Internet
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
RIPRODUZIONE DI CONTENUTI AUDIO IN INTERNET
17 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
3 All’avvio della riproduzione, utilizzare i
seguenti comandi per controllare le
funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
/ (Riproduzione/Pausa) o (Riproduzione)
Consente di avviare la riproduzione.
(Interrompi)
Consente di interrompere la riproduzione.
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
NOW PLAYING
Consente di visualizzare informazioni sulla
riproduzione in corso sul display del pannello
anteriore.
y
Accedendo al sito Web “vTuner Radio Guide”, è possibile
registrare le proprie stazioni radio Internet preferite e impostare
dei segnalibri. Per utilizzare questa funzione, sono necessari
l’indirizzo MAC dell’unità ( p.24) da utilizzare come ID del
lettore multimediale e il proprio indirizzo e-mail per creare un
account personale.
Per informazioni, visitare il sito Web sotto indicato.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 It
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare “CD” come sorgente audio.
Unità principale/telecomando
Display del pannello anteriore
2 Premere (Apri/Chiudi) sull’unità
principale per aprire il piatto portadischi,
quindi inserire un CD.
3 Premere nuovamente (Apri/Chiudi)
per chiudere il piatto portadischi.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
4 All’avvio della riproduzione, utilizzare i
seguenti comandi per controllare le
funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare durante la riproduzione per saltare alla
traccia successiva, o saltare indietro alla traccia
precedente o all’inizio della traccia corrente.
Pulsanti per la riproduzione
Questi tasti consentono di controllare i contenuti
audio ( p.5, 6).
Tasti numerici (solo CD audio)
Questi tasti consentono di selezionare direttamente
una traccia sul CD.
(Ricerca indietro)/ (Ricerca in avanti)
Per effettuare ricerche indietro/in avanti.
FOLDER ( / ) (solo CD dati)
Consente di selezionare la cartella desiderata.
RIPRODUZIONE DI CD
Riproduzione di un CD
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Pulsanti per la
riproduzione
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Pulsanti per la
riproduzione
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Tasti
numerici
/
SHUFFLE
RIPRODUZIONE DI CD
19 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
CD audio:
y
In corrispondenza di “Time” si alternano le tre seguenti
visualizzazioni ad ogni pressione del tasto.
Numero della traccia e tempo di riproduzione trascorso.
Numero della traccia e tempo rimanente per la
riproduzione della traccia.
– Tempo rimanente per la riproduzione dell’intero disco.
“Song”, “Artist” e “Album” sono visualizzati solo se il
disco contiene informazioni testuali.
CD dati:
SHUFFLE
Consente di selezionare la modalità di riproduzione
casuale scegliendo tra “Folder”, “All” e “Off” in base
ai seguenti criteri.
CD audio:
CD dati:
A/B (solo CD audio)
Consente di ripetere la riproduzione di una porzione
specifica di una traccia durante la riproduzione di CD
audio (eccetto CD dati) ( p.7).
REPEAT
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di ripetizione in base alla seguente sequenza.
CD audio:
CD dati:
y
Se la riproduzione del brano viene interrotta, successivamente
la riproduzione della traccia che si stava ascoltando riprenderà
dall’inizio.
Se si preme (Interrompi) mentre la riproduzione è interrotta,
successivamente la riproduzione riprenderà dalla prima traccia
del CD che si stava ascoltando.
Per informazioni sui file e i dischi riproducibili, consultare
“DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI” ( p.31).
Nella modalità di riproduzione programmata è possibile
riprodurre le tracce in base a una sequenza programmata.
1 Premere PROGRAM sul telecomando
mentre la riproduzione è interrotta.
L’unità passa alla modalità di gestione della
riproduzione programmata.
2 Scegliere una traccia usando i tasti
numerici e premere ENTER per
confermare.
3 Ripetere il punto 2 della procedura per
selezionare la traccia successiva.
È possibile programmare fino a 50 tracce in
sequenza.
y
Per annullare la programmazione delle tracce, premere CLEAR
in modalità di gestione della riproduzione programmata. La
programmazione dell’ultima traccia viene cancellata.
4 Premere / (Riproduzione/Pausa)
sull’unità principale oppure
(Riproduzione) sul telecomando.
La riproduzione viene avviata a partire dall’inizio
della sequenza programmata.
y
Per cancellare tutte le tracce programmate, premere CLEAR
con la riproduzione interrotta.
La riproduzione programmata non può essere impostata per i
CD dati.
La programmazione delle tracce viene inoltre cancellata quando
si espelle il disco dal lettore o si spegne l’unità.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Uso della modalità di riproduzione
programmata
Nota
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 It
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare “USB” come sorgente
audio.
Unità principale/telecomando
Display del pannello anteriore
2 Collegare l’iPod alla porta USB sull’unità
principale.
3 Avviare la riproduzione sull’iPod.
Per avviare la riproduzione, selezionare una traccia,
mettere in pausa e interrompere la riproduzione,
utilizzare i comandi dell’iPod (modalità di
riproduzione standard).
y
In modalità di riproduzione standard, è anche possibile avviare
la riproduzione, mettere in pausa, interrompere la riproduzione,
saltare in avanti/indietro ed effettuare la ricerca in avanti/
indietro con i pulsanti per la riproduzione dell’unità principale e
del telecomando.
Unità principale:
/, , / , /
Telecomando:
, , , , , ,
In modalità di riproduzione standard non è possibile controllare
le modalità di riproduzione casuale e ripetizione dall’iPod o con
il telecomando.
Questa unità potrebbe non essere in grado di interfacciarsi
correttamente con un iPod il cui software non è aggiornato.
Accertarsi di aver installato l’ultima versione del software
sull’iPod.
Per informazioni sui modelli di iPod supportati, consultare “iPod
supportati tramite la porta USB” ( p.31).
RIPRODUZIONE DEI CONTENUTI DI UN iPod O
DI DISPOSITIVI USB
Collegamento di un iPod o di dispositivi USB
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Collegare l’iPod utilizzando il cavo USB fornito insieme all’iPod.
Rimuovere un dispositivo USB dopo aver interrotto la riproduzione.
Non utilizzare un hub USB. L’unità non è in grado di riconoscere un dispositivo USB connesso tramite un hub USB.
Riproduzione dei contenuti di un
iPod
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Nota
RIPRODUZIONE DEI CONTENUTI DI UN iPod O DI DISPOSITIVI USB
21 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
In modalità estesa è possibile controllare l’iPod dall’unità
principale o con il telecomando.
1 Premere MODE sul telecomando mentre
è in corso la riproduzione dei contenuti
dell’iPod.
In questo modo si passa alla modalità di riproduzione
estesa.
2 Utilizzare i seguenti comandi per
controllare le funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare durante la riproduzione per saltare alla
traccia successiva, o saltare indietro alla traccia
precedente o all’inizio della traccia corrente.
Pulsanti per la riproduzione*
Questi tasti consentono di controllare i contenuti
audio ( p.5, 6).
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
(Ricerca indietro), (Ricerca in avanti)*
Per effettuare ricerche indietro/in avanti.
HOME
Consente di visualizzare il menu del livello principale
nel display del pannello anteriore.
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
SHUFFLE*
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di riproduzione casuale dell’iPod.
REPEAT*
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di ripetizione in base alla seguente sequenza.
NOW PLAYING
Consente di visualizzare informazioni sulla
riproduzione in corso sul display del pannello
anteriore.
* Le operazioni variano a seconda del modello di iPod.
y
I formati di file riproducibili tramite l’iPod variano a seconda del
modello di iPod.
Uso della modalità di riproduzione
estesa per l’iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Pulsanti per la
riproduzione
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Pulsanti per la
riproduzione
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
RIPRODUZIONE DEI CONTENUTI DI UN iPod O DI DISPOSITIVI USB
22 It
1 Premere SOURCE sull’unità principale o
sul telecomando per selezionare “USB”
come sorgente audio ( p.20).
2 Collegare il dispositivo USB alla porta
USB sull’unità principale.
Il nome del file viene visualizzato sul display del
pannello frontale, e la riproduzione viene avviata
automaticamente sull’unità in base alla data e ora di
creazione di tutti i file riproducibili trovati sul
dispositivo USB.
3 All’avvio della riproduzione, utilizzare i
seguenti comandi per controllare le
funzioni desiderate.
Unità principale
Telecomando
SELECT/ENTER (Manopola di scorrimento)
Ruotare durante la riproduzione per saltare alla
traccia successiva, o saltare indietro alla traccia
precedente o all’inizio della traccia corrente.
Pulsanti per la riproduzione
Questi tasti consentono di controllare i contenuti
audio ( p.5, 6).
RETURN
Consente di visualizzare il menu del livello superiore
nel display del pannello anteriore.
HOME
Consente di visualizzare il menu del livello principale
nel display del pannello anteriore.
DISPLAY
Premendo questo tasto mentre un brano è in
riproduzione o in pausa, è possibile cambiare le
informazioni visualizzate sul display del pannello
anteriore in base alla seguente sequenza.
SHUFFLE
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di riproduzione casuale in base alla seguente
sequenza.
REPEAT
Consente di cambiare l’impostazione della modalità
di ripetizione in base alla seguente sequenza.
NOW PLAYING
Consente di visualizzare informazioni sulla
riproduzione in corso sul display del pannello
anteriore.
y
Se la riproduzione del brano viene interrotta, successivamente
la riproduzione della traccia che si stava ascoltando riprenderà
dall’inizio.
Per informazioni sui file riproducibili, consultare “DISCHI E
FILE RIPRODUCIBILI” ( p.31).
Riproduzione dei contenuti di
dispositivi USB
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Pulsanti per la
riproduzione
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Pulsanti per la
riproduzione
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
Utilizzando il menu Setup è possibile configurare le varie
impostazioni dell’unità.
Operazioni dal telecomando
y
Per informazioni sui comandi presenti sull’unità principale o sul
telecomando, consultare “COMANDI E FUNZIONI” ( p.5).
1 Premere SETUP per accedere al menu
Setup ( p.24).
Per rendere selezionabili le voci del
menu Setup avanzato ( p.25), premere
SETUP tenendo premuto RETURN
(sull’unità principale).
Telecomando
Unità principale
Display del pannello anteriore
2 Premere S/T per selezionare una voce
di menu da configurare, quindi premere
ENTER.
Per alcune voci di menu, ripetere il punto 2 per
selezionare la voce di un menu secondario.
3 Premere S/T per selezionare un
parametro, quindi premere ENTER.
y
Per alcune voci di menu è necessario inserire un indirizzo
numerico. In tal caso, premere W/X per spostare la selezione e
S/T per selezionare un numero, oppure utilizzare i tasti
numerici. Quindi premere ENTER per confermare.
MENU SETUP
Operazioni dal menu Setup
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Tasti numerici
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
MENU SETUP
24 It
*1: quando “DHCP” è impostato su “On”, è possibile controllare i valori (indirizzo IP, ecc.) assegnati dal server DHCP.
Elenco delle voci del menu Setup
Menu
Menu
secondario
Impostazioni
(In grassetto:
impostazione
predefinita)
Funzione
Network
Configuration
DHCP On, Off
Selezionare “On” per utilizzare il server DHCP per la
configurazione automatica delle impostazioni di rete dell’unità,
oppure “Off” per eseguire la configurazione manualmente.
IP Address Se “DHCP” è impostato su “Off”, specificare l’indirizzo IP.
*1
Subnet Mask
Se “DHCP” è impostato su “Off”, specificare la maschera di
sottorete.
*1
Default
Gateway
Se “DHCP” è impostato su “Off”, specificare il gateway
predefinito.
*1
DNS Server
(P)
Se “DHCP” è impostato su “Off”, specificare il server DNS
primario.
*1
DNS Server
(S)
Se “DHCP” è impostato su “Off”, specificare il server DNS
secondario.
*1
Network
Information
MAC
Address
Viene visualizzato l’indirizzo MAC dell’unità. L’indirizzo MAC
è usato anche come ID di vTuner.
Status
Viene visualizzato lo stato di rete dell’unità (“Connected” o “Not
connected”).
System ID Viene visualizzato l’ID del sistema.
Network Standby On, Off
Selezionare “On” per attivare la modalità Standby rete.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours,
12 Hours,
Off
L’unità passa automaticamente in modalità standby se viene
lasciata accesa per il periodo preimpostato senza attivare la
riproduzione o eseguire altre operazioni.
Dimmer da –3 a 0
Consente di regolare la luminosità del display del pannello
anteriore.
Firmware Version Viene visualizzata la versione del firmware dell’unità.
Firmware Update
Network,
USB
Dopo aver selezionato “Network” o “USB” viene eseguito
l’aggiornamento del firmware dell’unità.
Quando appare “Press ENTER to start”, premere ENTER per
avviare l’aggiornamento del firmware. Non azionare l’unità fino
a quando non appare “UPDATE SUCCESS”. Quindi spegnere
l’unità e riaccenderla.
MENU SETUP
25 It
Italiano
FUNZIONAMENTO
Le seguenti voci di menu sono disponibili solo se si accede al menu Setup premendo SETUP (sul telecomando) mentre si
tiene premuto RETURN (sull’unità principale).
Menu Setup avanzato
Menu
Impostazioni
(In grassetto:
impostazione
predefinita)
Funzione
MAC Address Filter On, Off
Selezionare “On” per specificare gli indirizzi MAC (fino a 5) dei
componenti di rete a cui sarà consentito l’accesso all’unità (da
“Address1” a “Address5”). Selezionare “Off” per disabilitare la
funzione di filtraggio degli indirizzi MAC.
Gapless Playback On, Off
Selezionare “On” per saltare le pause tra le tracce e consentire
una riproduzione senza interruzioni. Selezionare “Off” per
disabilitare la funzione di riproduzione senza pause. Questa
funzione è operativa solo con i contenuti audio “SERVER”.
y
Quando Gapless Playback è impostato su On, l’unità inizia a
leggere i dati della traccia successiva alla fine della traccia
attuale. Nel corso di questo processo alcune operazioni di
riproduzione (salto, ripetizione, ecc.) funzionano solo sulla
traccia successiva.
vTuner Account Reset Yes, No
Selezionare “Yes” e premere ENTERsul telecomando per
azzerare l’account vTuner.
y
Eseguendo l’azzeramento dell’account vTuner, il nome utente, la
password e i segnalibri verranno resettati.
Per creare un nuovo account, visitare il sito Web sotto indicato.
http://yradio.vtuner.com/
Per procedere sono necessari l’indirizzo MAC dell’unità, da utilizzare
come ID del lettore multimediale e il proprio indirizzo e-mail.
Initialize Yes, No
Selezionare “Yes” per riportare tutte le impostazioni dell’unità ai
valori predefiniti. L’azzeramento diverrà operativo alla
successiva accensione dell’unità.
26 It
VARIE
Se l’unità non funziona correttamente, consultare la tabella seguente. Se il problema non figura nell’elenco, o non è
possibile risolverlo seguendo le istruzioni sotto riportate, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e
contattare il distributore o centro di assistenza autorizzato Yamaha più vicino.
Problemi di carattere generale
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Rimedio Pagina
L’unità non si accende.
Il cavo di alimentazione non è
collegato alla presa AC IN
sull’unità principale o non è
inserito in una presa di rete CA.
Collegare saldamente il cavo di
alimentazione.
9
L’unità è stata esposta a forti
scariche elettriche (ad esempio
fulmini o elettricità statica).
Spegnere l’unità, scollegare il
cavo di alimentazione,
ricollegarlo dopo 30 secondi,
quindi utilizzarla normalmente.
Il circuito di protezione è stato
attivato tre volte di seguito. In
queste condizioni, l’indicatore
dell’alimentazione sull’unità
principale lampeggia quando si
cerca di accendere l’unità.
In via precauzionale,
l’accensione dell’unità è inibita.
Rivolgersi al distributore o al
centro di assistenza Yamaha più
vicino per richiedere la
riparazione.
L’indicatore dell’alimentazione
sul pannello anteriore
lampeggia.
Si è verificato un problema con i
circuiti interni dell’unità.
Spegnere l’unità, scollegare il
cavo di alimentazione, quindi
rivolgersi al rivenditore o al
centro di assistenza autorizzato
Yamaha più vicino.
L’unità si è spenta
improvvisamente.
L’unità è passata in modalità
standby.
L’unità passa in modali
standby allo scadere del tempo
impostato in corrispondenza di
“Auto Power Down” nel menu
Setup.
24
Non viene emesso alcun suono.
Il collegamento del cavo audio
tra l’unità e l’amplificatore non
è stato eseguito correttamente.
Collegare saldamente il cavo
audio. Se il problema persiste,
utilizzare un altro cavo audio.
9
L’impostazione dell’ingresso
sull’amplificatore sono errate.
Selezionare l’ingresso corretto
(dall’unità) sull’amplificatore.
L’amplificatore non è
compatibile con i segnali
digitali.
Utilizzare un collegamento per
segnali analogici.
9
Si sentono rumori o disturbi.
L’unità è troppo vicina a un
altro apparecchio digitale o in
radiofrequenza.
Allontanare l’unità da tale
apparecchio.
Il cavo audio che collega l’uni
al server multimediale è
difettoso.
Collegare saldamente il cavo
audio. Se il problema persiste,
utilizzare un altro cavo audio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
27 It
Italiano
VARIE
Rete
Il telecomando non funziona o
funziona male.
Distanza o angolazione
scorretta.
Il telecomando funziona entro
un campo massimo di 6 m e a
non più di 30° dall’asse del
pannello anteriore dell’unità.
4
Il sensore di comando dell’unità
è esposto alla luce solare diretta
o alla luce di una lampada.
Regolare l’angolo di
illuminazione o spostare l’unità.
Le batterie sono quasi scariche.
Sostituire le due batterie con
batterie nuove.
4
I tasti di controllo
dell’amplificatore presenti sul
telecomando non funzionano
con l’amplificatore.
L’amplificatore in uso non è un
modello Yamaha. (Questi tasti
potrebbero non funzionare su
alcuni amplificatori Yamaha.)
Utilizzare il telecomando
dell’amplificatore.
Problema Causa Rimedio Pagina
Impossibile utilizzare la
funzione di rete.
I parametri di rete (indirizzo IP)
ricevuti non sono corretti.
Attivare la funzione server
DHCP sul router a banda larga e
impostare “DHCP” nel menu
Setup su “On” sull’unità. Per
configurare manualmente i
parametri della rete, verificare
che l’indirizzo IP in uso non sia
utilizzato da altri dispositivi di
rete presenti nella rete.
24
L’unità non rileva il server
multimediale digitale (PC).
L’impostazione di condivisione
dei file multimediali non è
corretta.
Configurare l’impostazione di
condivisione dei file
multimediali del computer.
11
Un software di sicurezza
installato sul PC impedisce
l’accesso dell’unità al PC.
Controllare le impostazioni del
software di sicurezza installato
sul PC.
L’unità e il PC non si trovano
nella stessa rete.
Controllare le connessioni di
rete e le impostazioni del router
a banda larga, quindi connettere
l’unità e il PC alla stessa rete.
10
La funzione di filtraggio degli
indirizzi MAC limita l’accesso
all’unità
Disattivare la funzione di
filtraggio degli indirizzi MAC
dal menu Setup dell’unità.
24
Vi sono più di due router in uso
che interagiscono con gli stessi
dispositivi di rete.
Disattivare temporaneamente la
connessione a Internet e
verificare tramite la rete locale,
oppure connettere allo stesso
router i dispositivi di rete da
utilizzare.
Problema Causa Rimedio Pagina
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
28 It
Contenuti audio in Internet
CD
Impossibile visualizzare o
riprodurre i file archiviati sul
PC.
I file non sono supportati
dall’unità o dal server
multimediale.
Utilizzare un formato di file
supportato dall’unità e dal
server multimediale. Per
informazioni sui formati di file
supportati dall’unità, consultare
“DISCHI E FILE
RIPRODUCIBILI”.
31
Alcuni file audio non possono
essere riprodotti su questa unità.
Si sta cercando di riprodurre file
audio DRM acquistati su iTunes
Store.
Non è possibile riprodurre file
audio DRM acquistati su iTunes
Store.
31
Problema Causa Rimedio Pagina
Impossibile ricevere alcune
stazioni radio Internet.
Le stazioni radio Internet
desiderate non sono al momento
disponibili.
Vi può essere un problema di
rete relativo alla stazione radio,
oppure la stazione potrebbe aver
sospeso il servizio. Riprovare a
sintonizzarsi sulla stazione più
tardi o sceglierne un’altra.
La stazione radio Internet
selezionata attualmente non sta
trasmettendo alcun segnale.
Alcune stazioni radio Internet
non trasmettono in alcune fasce
orarie. Riprovare a sintonizzarsi
sulla stazione più tardi o
sceglierne un’altra.
L’accesso alla rete è limitato
dalle impostazioni dei firewall
dei dispositivi di rete in uso
(come il router a banda larga).
Controllare le impostazioni dei
firewall dei dispositivi di rete. Il
segnale delle stazioni radio
Internet può essere ricevuto solo
se passa attraverso la porta
designata per la stazione in
questione. Il numero della porta
varia a seconda della stazione
radio.
Problema Causa Rimedio Pagina
Il piatto portadischi non si
chiude completamente.
Un oggetto estraneo ostruisce il
piatto.
Esaminare attentamente il piatto
e rimuovere l’eventuale
ostacolo.
La riproduzione del disco non
viene avviata.
Il disco è danneggiato.
Controllare attentamente il disco
e, se necessario, sostituirlo.
Vi è dell’umidità sulla testina
laser.
Attendere 20-30 minuti dopo
aver acceso l’unità prima di
riprovare la lettura di un disco.
Il disco è caricato capovolto.
Inserire il disco in modo
corretto, con il lato etichettato
rivolto verso l’alto.
Il disco è sporco.
Pulire il disco.
32
Il formato di file MP3 o WMA
non è compatibile con questa
unità.
Sostituire il disco con un disco
registrato correttamente e che
possa essere letto da questa
unità.
31
Problema Causa Rimedio Pagina
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
29 It
Italiano
VARIE
iPod/USB
La riproduzione del disco non
viene avviata.
Il disco CD-RW (riscrivibile)
non è stato registrato
correttamente.
Sostituire il disco con un disco
registrato correttamente e che
possa essere letto da questa unità.
31
Il disco non è standard e non è
leggibile da questa unità.
Sostituire il disco con un disco
registrato correttamente e che
possa essere letto da questa unità.
31
La riproduzione è ritardata o
inizia nel punto sbagliato.
Il disco è graffiato o
danneggiato.
Controllare attentamente il disco
e, se necessario, sostituirlo.
32
Rumore dall’interno del piatto
portadischi.
Il disco è deformato.
Sostituire il disco.
Problema Causa Rimedio Pagina
Impossibile avviare la
riproduzione dei brani dell’iPod
anche se questo è collegato.
L’iPod collegato non è
compatibile con questa unità.
Collegare un iPod compatibile
con questa unità.
31
La riproduzione dei brani del
dispositivo USB non viene
avviata.
Il dispositivo USB non è
collegato correttamente.
Collegare nuovamente il
dispositivo USB.
20
Il formato di file MP3 o WMA non
è compatibile con questa unità.
Sostituire il file con un file
registrato correttamente e che possa
essere riprodotto da questa unità.
31
L’unità è impostata su una
sorgente audio diversa da
“USB”.
Premere SOURCE sull’unità
principale o sul telecomando per
selezionare “USB” come
sorgente audio.
22
Messaggi sul display del pannello anteriore
Messaggio Stato
Access error
L’unità non è in grado di accedere al dispositivo USB.
L’unità non è in grado di accedere all’iPod.
L’iPod collegato non è supportato dall’unità.
Si è verificato un problema con il percorso di segnale nel collegamento
dalla rete all’unità.
Unable to play L’unità non è in grado di riprodurre il contenuto specificato.
List updated L’elenco dei contenuti del server multimediale è stato aggiornato.
No content L’unità non riesce a trovare nessun contenuto.
Not available L’operazione eseguita non è disponibile.
Searching L’unità sta ricercando i contenuti.
No disc Non è stato inserito alcun CD nel piatto portadischi.
Connect error Il collegamento con l’iPod o il dispositivo USB non è andato a buon fine.
No device L’iPod o il dispositivo USB non è collegato.
USB overloaded Nel dispositivo USB si è verificata una sovracorrente.
Loading… È in corso il caricamento del contenuto specificato.
Unknown iPod L’iPod collegato non è compatibile.
Problema Causa Rimedio Pagina
30 It
In questa sezione sono riportate informazioni generali sulla DLNA (Digital Living Network Alliance) e i NAS (Network
Attached Storage).
DLNA
La sigla “DLNA” sta per Digital Living Network Alliance, una sorta di alleanza tra produttori di hardware che stabilisce
le linee guida per promuovere una standardizzazione delle interconnessioni dei dispositivi delle reti domestiche, come le
apparecchiature digitali per utenti consumer.
I componenti DLNA sono suddivisi in quattro categorie: Digital Media Server (DMS, Server multimediale digitale),
Digital Media Renderer (DMR, Renderer multimediale digitale), Digital Media Player (DMP, Lettore multimediale
digitale) e Digital Media Controller (DMC, Controller multimediale digitale).
Il “Server multimediale digitale (DMS)” è un dispositivo utilizzato per archiviare o diffondere contenuti digitali, quali ad
esempio file musicali. In relazione al sistema che utilizza questa unità, i PC e i NAS sono considerati come “Server
multimediali digitali (DMS)”.
Il “Controller multimediale digitale (DMC)” è un dispositivo per il controllo di contenuti digitali. L’applicazione
dedicata per i dispositivi mobili corrisponde al “Controller multimediale digitale (DMC)” per il sistema che utilizza
questa unità.
Il “Renderer multimediale digitale (DMR)” è un dispositivo che riceve istruzioni da un “Controller multimediale digitale
(DMC)” e riproduce contenuti digitali come quelli di questa unità.
Analogamente, il “Lettore multimediale digitale (DMP)” è un dispositivo per la riproduzione di contenuti digitali
archiviati su un “Server multimediale digitale (DMS)”.
NAS
“NAS” sta per “Network Attached Storage”. Un NAS può essere un dispositivo di archiviazione, per esempio un hard
disk, connesso direttamente alla rete domestica con un cavo di rete. Se il NAS in uso è compatibile con DLNA, è
possibile condividere file musicali, immagini o filmati sulla stessa rete domestica del server multimediale digitale.
INFORMAZIONI ADDIZIONALI
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Modem
Router a
banda larga
NAS
(Server multimediale digitale)
Internet
Questa unità (CD-N500)
(Renderer multimediale digitale)
Dispositivo mobile
(Controller multimediale digitale)
DLNA
PC
(Server multimediale digitale)
31 It
Italiano
VARIE
PC supportati
PC con Windows Media Player 11 o Windows Media
Player 12 installato.
NAS supportati
NAS compatibile con DLNA versione 1.5.
Dispositivi USB supportati
Alcuni dispositivi potrebbero non funzionare correttamente
anche se soddisfano i requisiti.
Questa unità non supporta dispositivi di memoria USB criptati.
Non collegare dispositivi diversi da periferiche di archiviazione
di massa: alimentatori USB, hub USB, PC, hard disk esterni
ecc.
Yamaha e i suoi fornitori declinano ogni responsabilità in
relazione alla perdita di dati salvati nei dispositivi USB
collegati all’unità. Si consiglia di eseguire copie di backup dei
file.
Non è possibile garantire la riproducibilità e l’alimentazione di
tutti i tipi di dispositivi USB.
iPod supportati tramite la porta USB
* Elenco aggiornato all’agosto 2012
I prodotti iPod includono una clausola contrattuale di acquisto
che lascia libero l’utente di effettuare la duplicazione e la
riproduzione di materiale personale non protetto da diritti
d’autore, oppure la duplicazione e la riproduzione di materiale
per cui tali operazioni sono consentite. La violazione dei diritti
d’autore è proibita dalla legge.
Yamaha e i suoi fornitori declinano ogni responsabilità in
relazione alla perdita di eventuali dati presenti su un iPod
collegato alla presente unità. Si consiglia di eseguire copie di
backup dei file.
Dispositivi mobili supportati
Per informazioni, visitare il sito Web Yamaha.
Dischi riproducibili
Utilizzare compact disc che riportano i seguenti loghi.
Riproduzione di un CD da 8 cm
Posizionarlo nell’alloggiamento interno del piatto
portadischi. Non inserire un normale CD (12 cm) sopra un
CD da 8 cm.
DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI
Supporti e dispositivi riproducibili
Dispositivo
Classe/
Protocollo
Formati di
file
Dispositivi di
memoria USB
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Lettore audio
USB
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Note
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano (dalla
2a alla 6a
generazione)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad (3a
generazione)
Note
Logo Dettagli
Compact disc (audio digitale)
Dischi audio digitali CD-R, CD-RW
CD-R o CD-RW che riportano una
delle seguenti diciture.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Solo dischi CD-R o CD-RW
finalizzati.
La presente unità potrebbe non essere in grado
di riprodurre alcuni dischi CD-R/CD-RW o
dischi su cui la registrazione non è stata
eseguita correttamente.
Dischi CD-TEXT
I CD TEXT consentono di visualizzare,
oltre alla durata temporale, anche il titolo
dell’album, il nome dell’artista e il titolo
della traccia.
Non utilizzare dischi di forma non
standard (a cuore o altro) disponibili in
commercio poiché potrebbero
danneggiare l’unità.
Non utilizzare dischi con nastro adesivo,
adesivi o altro materiale incollato. Tali
dischi potrebbero rimanere incollati
all’unità o danneggiarla.
Nota
Note
DISCHI E FILE RIPRODUCIBILI
32 It
Manipolazione dei dischi
Manipolare i dischi con la massima cura in modo da
non graffiarne la superficie. Non deformare i dischi.
Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire la
superficie del disco. Non utilizzare alcun tipo di
detergente, spray o qualsiasi tipo di liquido contenente
sostanze chimiche.
Non pulire il disco con movimenti circolari, ma dal
centro verso l’esterno.
Utilizzare una penna con punta morbida per scrivere
sull’etichetta del disco.
Quando non si utilizza un disco, rimuoverlo dall’unità e
conservarlo in una custodia appropriata.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta, ad alte
temperature o elevata umidità per un periodo di tempo
prolungato.
Non usare detergenti per obiettivi poiché potrebbero causare
anomalie di funzionamento.
DLNA/USB
*1 È possibile riprodurre solo file in formato PCM lineare.
*2 I file MP3 PRO non sono supportati.
*3 I file WMA PRO e lossless non sono supportati.
*4 ALAC” sta per “Apple Lossless Audio Codec”.
y
I formati di file riproducibili tramite l’iPod variano a seconda
del modello di iPod.
I file registrati con canali multipli non sono supportati.
La riproduzione per le unità USB inizia per data e ora di
creazione dei file.
Dischi
La riproduzione per i file MP3 o WMA inizia in base all’ordine
alfanumerico dei file.
I file protetti dal codice anticopia WMA (DRM) non possono
essere riprodotti da questa unità.
Il disco deve essere compatibile con lo standard ISO 9660.
Il tempo di riproduzione trascorso potrebbe non essere indicato
accuratamente per il materiale con un bitrate variabile.
Nota
Dischi e formati di file
riproducibili
Formati
Frequenza di
campionamento
(kHz)
Bit di
quantizzazione
WAV
*1
da 8 a 192 16/24
MP3
*2
da 8 a 48 16
WMA
*3
da 8 a 48 16
AAC
da 8 a 48 16
FLAC
da 8 a 192 16/24
ALAC
*4
da 44,1 a 48 16
Formati
Frequenza di
campionamento
(kHz)
Bit di
quantizzazione
MP3
da 8 a 48 16
WMA
da 16 a 48 16
Note
33 It
Italiano
VARIE
INGRESSO/USCITA
NETWORK
Collegamento Ethernet ............................100Base-TX/10Base-T
Versione DLNA.......................................................................1.5
ANALOG OUT ...............................................................2ch (L/R)
•DIGITAL OUT
Ottica ..................................................................................... × 1
Coassiale................................................................................ × 1
USB........................................................................................... × 1
SEZIONE AUDIO
Livello di uscita
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ............................................2,0 ± 0,3 V
Rapporto segnale/rumore (IHF-A Network)
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ...............................110 dB o superiore
Gamma dinamica
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ...............................100 dB o superiore
Distorsione armonica
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ................................0,003% o inferiore
Risposta in frequenza
(CD)
fs 44,1 kHz............................................ da 2 Hz a 20 kHz, –3 dB
(RETE)
fs 48 kHz............................................... da 2 Hz a 24 kHz, –3 dB
fs 96 kHz............................................... da 2 Hz a 48 kHz, –3 dB
fs 192 kHz............................................. da 2 Hz a 96 kHz, –3 dB
DATI GENERALI
Alimentazione
[Modello per l’Europa]............................. CA 230-240 V, 50 Hz
[Modelli per USA e Canada] ............................CA 120 V, 60 Hz
[Modello per l’Asia] ..............CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
[Modello per l’Australia].......................... CA 230-240 V, 50 Hz
[Modello per la Cina] .......................................CA 220 V, 50 Hz
Consumo di corrente...............................................................28 W
Consumo di corrente in standby con modalità Standby rete
abilitata (dati di riferimento)..................................................3,5 W
Consumo di corrente in standby con modalità Standby rete
disabilitata (dati di riferimento)...........................................0,35 W
Dimensioni (L × H × P)................................ 435 × 96 × 313,3 mm
Peso......................................................................................5,25 kg
* Tutte le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza
preavviso.
DATI TECNICI
iPod, iPhone, iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono
marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for
iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato
progettato per poter essere specificatamente collegato
con un iPod, iPhone o iPad, ed è certificato dal
produttore in base agli standard tecnici stabiliti da
Apple. Apple declina ogni responsabilità in relazione
all’operatività di questa unità e alla conformità alle
norme relative agli standard di sicurezza. Si prega di
notare che l’uso di questo accessorio con un iPod,
iPhone o iPad può influire negativamente sulle
prestazioni wireless.
Android™ è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Windows
Windows è un marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli USA ed in altri paesi.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio e Windows Media Player sono marchi
registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
DLNA™ e DLNA CERTIFIED™ sono marchi o
marchi registrati di Digital Living Network Alliance.
Tutti i diritti riservati. L’uso non autorizzato è
severamente proibito.
Tecnologia MPEG Layer-3 di codifica audio su licenza
della Fraunhofer IIS e della Thomson.
i Es
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar
seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado,
fresco, seco y limpio, y alejado de la luz solar directa,
fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para
una adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el
siguiente espacio libre mínimo:
Arriba: 10 cm
Atrás: 10 cm
A los lados: 10 cm
3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos,
motores o transformadores, para evitar así los ruidos
de zumbido.
4 No exponga este aparato a cambios bruscos de
temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares
muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por
ejemplo), para impedir así que se forme condensación en
su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan
caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto
al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este
aparato no ponga:
Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
decoloración en la superficie de este aparato.
Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
Recipientes con líquidos, porque pueden caerse
y derramar el líquido, causando descargas eléctricas
al usuario y/o dañando el aparato.
6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina,
etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta
la temperatura en el interior del aparato, esto puede
causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta
después de haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse
y posiblemente causar daños.
9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores,
los controles y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del
propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque
podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y
seco para limpiar el aparato.
12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
Utilizar el aparato con una tensión superior a la
especificada resulta peligroso y puede producir un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al
uso de este aparato con una tensión diferente de la
especificada.
13 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el
cable de alimentación y antenas externas de la toma
de corriente durante una tormenta eléctrica.
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase
en contacto con el personal de servicio Yamaha
cualificado cuando necesite realizar alguna reparación.
La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho
tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por
ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente.
16 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” antes de dar por concluido que su
aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse para ponerlo en
el modo de espera, y luego desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente
la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el
cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice
el aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho
tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego
no utilice el aparato para permitir que se enfríe.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se
pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo
como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el
fuego y similares.
Mantenga las baterías en un lugar fuera del alcance de
los niños. Las baterías pueden ser peligrosas y los
niños se las llevan a la boca.
Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del
mando a distancia se reduce considerablemente. Si
esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan
pronto como sea posible.
No utilice pilas viejas y nuevas juntas.
No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas de
manganeso, por ejemplo). Lea atentamente las
instrucciones de la caja ya que hay distintos tipos de
pilas con la misma forma y color.
Las pilas gastadas pueden tener derrames. Si se
produce algún derrame en las pilas, deséchelas
inmediatamente. Evite tocar el líquido derramado o que
entre en contacto con la ropa, etc. Ante de instalar pilas
nuevas, limpie bien el compartimento de las pilas.
Si no piensa utilizar la unidad durante un largo
periodo de tiempo, extraiga las baterías de la unidad.
De lo contrario, las baterías se gastarán y podrían
filtrar líquido y dañar la unidad.
No arroje las pilas al cubo de la basura. Deséchelas de
acuerdo con la normativa local aplicables.
22 La presión acústica excesiva de los auriculares puede
causar pérdida auditiva.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE
UTILIZAR ESTE APARATO
Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si
está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato
esté apagada con . A este estado se le llama modo de espera.
En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma
un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
NO TOQUE ESTA UNIDAD SI SE UTILIZA DE FORMA
CONTINUA A UN VOLUMEN ELEVADO, YA QUE SU
PARTE INFERIOR PODRÍA ACUMULAR MUCHO CALOR
Y PODRÍA SUFRIR LESIONES O QUEMADURAS.
1 Es
Español
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Esta unidad es un reproductor de CD en red, en el que puede reproducir los archivos de música guardados en su servidor
multimedia (PC o NAS), contenidos de audio de Internet, CD, iPod y dispositivos USB conectando la unidad a su red
doméstica (DLNA) y el sistema de audio a la misma red.
y
Para obtener más información sobre DLNA o NAS, consulte “INFORMACIÓN ADICIONAL” ( pág.30).
* Necesitará un enrutador de banda ancha Wi-Fi de venta en el mercado si utiliza un dispositivo móvil.
Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad
1 Reproducción de contenidos de audio de
Internet ( pág.16)
2 Reproducción de archivos de música
guardados en su PC ( pág.11, 14)
3 Reproducción de archivos de música
guardados en su NAS ( pág.11, 14)
4 Reproducción de un CD ( pág.18)
5 Reproducción de un iPod o dispositivos
USB ( pág.20)
y
Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos, consulte “CONEXIONES” ( pág.9).
Dispositivos que pueden controlar esta unidad
A Control de la unidad desde dispositivos móviles ( pág.11, 13)
B Control de la unidad con el mando a distancia ( pág.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
QUÉ PUEDE HACER CON ESTA UNIDAD
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Amplificador
Esta unidad (CD-N500)
Internet
Módem
Enrutador de banda
ancha*
PC
NAS
Dispositivo
móvil*
Mando a distancia
CD
iPod/dispositivos USB
2 Es
Para obtener información actualizada sobre el producto, consulte el sitio web de Yamaha.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
¿Qué tipo de ajustes tendré que hacer?
Para obtener más información sobre los ajustes necesarios en su PC, NAS o dispositivo móvil, consulte
“CONFIGURACIÓN DE SU PC/NAS/DISPOSITIVOS MÓVILES” ( pág.11).
Para obtener más información sobre el menú de configuración de esta unidad, consulte “MENÚ DE
CONFIGURACIÓN” ( pág.23).
¿Por qué no encuentro archivos de música en mi PC?
Compruebe los ajustes de las opciones para compartir archivos multimedia de su PC o servidor multimedia, como
Reproductor de Windows Media 12 ( pág.11).
Asegúrese de que hay archivos de música que puedan reproducirse ( pág.31).
¿Puedo controlar esta unidad con mi iPhone?
Si desea obtener información acerca del control de esta unidad desde su dispositivo móvil, consulte “Operaciones
desde un dispositivo móvil” ( g.13).
No encuentro esta unidad con la aplicación exclusiva instalada en mi dispositivo móvil.
Asegúrese de que la unidad esté conectada correctamente a la misma red a través del enrutador de banda ancha.
Compruebe que el acceso a la unidad no esté restringido por la función de filtro de direcciones MAC ( pág.27).
¿Qué archivos de música pueden reproducirse en esta unidad?
Para obtener más información sobre los archivos y formatos que pueden reproducirse, consulte “FORMATOS DE
ARCHIVO Y DISCOS REPRODUCIBLES” ( pág.31).
¿Cómo puedo escuchar radios por Internet en esta unidad?
Para obtener más información sobre cómo escuchar emisoras de radio por Internet, consulte “REPRODUCCIÓN
DE CONTENIDOS DE AUDIO DE INTERNET” ( pág.16).
¿Cómo puedo reproducir los contenidos de mi iPod o dispositivo USB?
Para obtener más información sobre la reproducción de los contenidos de su iPod o dispositivos USB, consulte
“REPRODUCCIÓN DEL iPod/DISPOSITIVOS USB” ( pág.20).
¿Qué significan los mensajes que aparecen en el visor del panel delantero?
Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en el visor del panel delantero, consulte “Mensajes
mostrados en el visor del panel delantero” ( pág.29).
3 Es
Español
PREPARATIVOS OPERACIONES OTROS
QUÉ PUEDE HACER CON ESTA UNIDAD ............. 1
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES............................ 2
ACCESORIOS SUMINISTRADOS............................. 4
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ....... 4
CONTROLES Y FUNCIONES..................................... 5
Panel delantero................................................................... 5
Mando a distancia .............................................................. 6
Panel trasero....................................................................... 8
CONEXIONES ............................................................... 9
Conexión a un amplificador............................................... 9
Conexión a una red (PC/NAS/conexión a Internet)......... 10
Encendido de esta unidad................................................. 10
CONFIGURACIÓN DE SU PC/NAS/
DISPOSITIVOS MÓVILES.................................... 11
Compartir archivos de música guardados en su PC......... 12
Operaciones desde un dispositivo móvil.......................... 13
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MÚSICA
EN SU PC/NAS......................................................... 14
Operaciones desde la unidad principal o desde el
mando a distancia ........................................................ 14
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS DE AUDIO
DE INTERNET......................................................... 16
Escuchar emisoras de radio por Internet.......................... 16
REPRODUCCIÓN DE CD.......................................... 18
Reproducción de un CD................................................... 18
Uso del modo de programación de la reproducción ........ 19
REPRODUCCIÓN DEL iPod/DISPOSITIVOS
USB ............................................................................ 20
Conexión del iPod o dispositivos USB............................ 20
Reproducción del iPod..................................................... 20
Uso del modo ampliado de reproducción en el iPod ....... 21
Reproducción de dispositivos USB ................................. 22
MENÚ DE CONFIGURACIÓN ................................. 23
Operaciones del menú de configuración.......................... 23
Lista de menús de configuración ..................................... 24
Menú de configuración avanzada .................................... 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................26
Mensajes mostrados en el visor del panel delantero........ 29
INFORMACIÓN ADICIONAL ..................................30
FORMATOS DE ARCHIVO Y DISCOS
REPRODUCIBLES ..................................................31
Contenidos y dispositivos reproducibles ......................... 31
Formatos de archivo y discos reproducibles.................... 32
ESPECIFICACIONES .................................................33
(al final de este manual)
ÍNDICE
PREPARATIVOS
OPERACIONES
OTROS
Información sobre el software...........................i
Acerca de este manual
Las notas contienen información importante sobre la seguridad y las instrucciones de funcionamiento. y indica
un consejo para su utilización.
Las referencias al “iPod” de este manual pueden incluir el “iPhone” o el “iPad”.
4 Es
Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes.
Instalación de las pilas
Cambie todas las pilas si se reduce el alcance operativo del
mando a distancia.
Limpie el compartimento de las pilas antes de introducir las
nuevas.
Alcance operativo
Apunte directamente el mando a distancia hacia el sensor
del mando a distancia de la unidad principal cuando lo
utilice.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Mando a distancia Cable estéreo RCA Cable de alimentación
Pilas (AA, R6, UM-3) (× 2) Manual del propietario
Notas
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Sensor del mando a distancia
6 m
PREPARATIVOS
5 Es
Español
PREPARATIVOS
1 Piloto de alimentación
Iluminado:
Esta unidad se encuentra en un estado que permite
encenderla o ponerla en el modo de espera con el mando a
distancia o un dispositivo móvil (con el modo de espera de
red activado) o bien la unidad está encendida.
Iluminado tenuemente:
Esta unidad se encuentra en un estado que permite
encenderla con el mando a distancia (con el modo de espera
de red desactivado).
Apagado:
Esta unidad está apagada y solo puede encenderla con el
interruptor de alimentación situado en el panel delantero de
la unidad principal.
y
El modo de espera de red puede activarse y desactivarse
desde el menú de configuración ( pág.24).
2 Interruptor de alimentación ( pág.10)
Permite encender y apagar esta unidad.
: encendida : apagada
3 Sensor del mando a distancia ( g.4)
Recibe señales infrarrojas del mando a distancia.
4 Puerto USB ( pág.20)
Permite conectar su iPod o dispositivos USB.
5 SOURCE ( pág.14, 16, 18, 20, 22)
Permite seleccionar una fuente de audio. Cada vez que pulsa
el botón cambia la fuente de audio seleccionada en esta
sucesión:
CD USB SERVER NET RADIO CD de nuevo
6 PURE DIRECT
Permite encender y apagar el modo PURE DIRECT. La
calidad del audio mejora con el modo PURE DIRECT
activado.
y
El indicador PURE DIRECT se ilumina cuando el modo
PURE DIRECT está activado.
7 Bandeja del disco
Carga un disco.
8 (Apertura/cierre)
Abre o cierra la bandeja del disco.
9 Visor del panel delantero
Muestra los elementos del menú, información sobre la
reproducción, etc.
y
Para obtener más información sobre los mensajes que
aparecen en el visor, consulte “Mensajes mostrados en el
visor del panel delantero” ( pág.29).
0 / (Reproducción/pausa)
Inicia la reproducción o la pone en pausa.
A (Parada)
Detiene la reproducción.
B / (Salto/búsqueda hacia atrás)
/ (Salto/búsqueda hacia adelante)
Salta a la pista anterior o al principio de la pista reproducida,
salta a la siguiente pista o busca hacia delante o hacia atrás.
Las operaciones difieren en función de las fuentes de audio.
C SELECT/ENTER (selector táctil) ( pág.14, 16, 18,
21, 22, 24)
Gire para seleccionar un elemento y pulse para confirmar la
selección.
D RETURN ( pág.14, 16, 21, 22)
Muestra el nivel superior del menú en el visor del panel
delantero.
CONTROLES Y FUNCIONES
Panel delantero
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
CONTROLES Y FUNCIONES
6 Es
1 Transmisor de la señal del mando a distancia
Transmite señales infrarrojas a la unidad principal.
2 OPEN/CLOSE
Abre o cierra la bandeja del disco.
3 SOURCE ( pág.14, 16, 18, 20, 22)
Permite seleccionar una fuente de audio. Cada vez que pulsa
el botón cambia la fuente de audio seleccionada en esta
sucesión:
CD USB SERVER NET RADIO CD de nuevo
4 PURE DIRECT
Permite encender y apagar el modo PURE DIRECT. La
calidad del audio mejora con el modo PURE DIRECT
activado.
5 Teclas numéricas ( pág.18)
Utilícelas para seleccionar directamente una pista del disco o
la carpeta actual.
6 SHUFFLE ( pág.15, 18, 21, 22)
Permite seleccionar los diferentes modos de reproducción
aleatoria.
7 REPEAT ( pág.15, 18, 21, 22)
Permite seleccionar los diferentes modos de repetición.
8 Botones de reproducción
( pág.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Reproducción)
Inicia la reproducción.
(Parada)
Detiene la reproducción.
(Pausa)
Hace una pausa en la reproducción.
(Salto hacia atrás)
Salta hacia atrás.
(Salto hacia delante)
Salta hacia delante.
S/T/W/X (Botones de cursor)/ENTER
Utilice los botones de cursor para seleccionar un elemento y
pulse ENTER para confirmar la selección.
9 HOME ( pág.14, 16, 21, 22)
Muestra el menú principal en el visor del panel delantero.
0 NOW PLAYING ( pág.15, 17, 21, 22)
Muestra información sobre la reproducción en el visor del
panel delantero.
A SETUP ( pág.23)
Muestra el menú de configuración en el visor del panel
delantero.
B FOLDER ( / ) ( pág.18)
Permite seleccionar las carpetas al reproducir música desde
CD de datos.
C A (Alimentación) ( pág.10)
Permite encender esta unidad y activar el modo de espera.
y
Para obtener más información sobre el modo de espera,
consulte “Panel delantero” ( pág.5).
Mando a distancia
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
CONTROLES Y FUNCIONES
7 Es
Español
PREPARATIVOS
D DISPLAY ( pág.15, 17, 18, 21, 22)
Permite cambiar la información mostrada en el visor del
panel delantero, como la información sobre la reproducción.
E CLEAR ( pág.19)
Borra la última pista programada de un CD de audio (con la
excepción de los CD de datos) durante el modo de edición de
programación.
F PROGRAM
Activa o desactiva el modo de programación de la
reproducción. En el modo de programación de la
reproducción, puede reproducir las pistas de un CD de audio
(con la excepción de los CD de datos) en la secuencia
programada. Para obtener más información, consulte “Uso
del modo de programación de la reproducción” ( pág.19).
G A/B
Repite la reproducción de la sección especificada de una
pista al reproducir un CD de audio (con la excepción de los
CD de datos). Para definir los puntos de inicio y final (A y
B), pulse A/B dos veces durante la reproducción.
Para cancelar la función A-B de repetición, vuelva a pulsar
A/B.
y
Un CD de datos puede definirse como un disco en el que se
graban archivos MP3 o WMA.
No puede aplicarse la función A-B de repetición en dos
pistas.
No puede aplicarse la función A-B de repetición en CD de
datos ni dispositivos USB.
La función A-B de repetición se cancela al pulsar
(Parada).
No puede aplicarse la función A-B de repetición cuando la
unidad se encuentra en el modo PURE DIRECT.
No puede aplicarse la función A-B de repetición cuando la
unidad muestra el tiempo de reproducción restante de una
pista o disco en el visor del panel delantero.
H (Búsqueda hacia atrás), (Búsqueda hacia
adelante) ( pág.18, 21)
Busca pistas hacia atrás/delante si se mantiene pulsado el
botón durante la reproducción.
I RETURN ( pág.14, 16, 21, 22)
Muestra el nivel superior del menú en el visor del panel
delantero.
J MODE ( pág.21)
Permite elegir entre el modo estándar y el modo ampliado al
reproducir los contenidos de un iPod.
K Botones de control del amplificador
Controlan las funciones correspondientes de un amplificador
Yamaha.
A (Alimentación)
Enciende y apaga el amplificador.
INPUT ( / )
Permite seleccionar las diferentes fuentes de entrada.
VOLUME ( / )
Ajusta el volumen.
MUTE
Silencia el audio o vuelve a activarlo.
Para obtener más información sobre las distintas
operaciones, consulte el manual de su amplificador.
y
Es posible que estos botones no funcionen en todos los
amplificadores Yamaha.
CONTROLES Y FUNCIONES
8 Es
1 Terminal ANALOG OUT ( pág.9)
Emite señales de audio analógico L/R. Conéctelo a su
amplificador o sistema de audio con el cable estéreo RCA
(suministrado).
2 Terminal DIGITAL OUT (COAXIAL) ( pág.9)
Emite señales de audio digital. Conéctelo a su amplificador o
sistema de audio con un cable coaxial de audio digital (de
venta en el mercado).
3 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) ( pág.9)
Emite señales de audio digital. Conéctelo a su amplificador o
sistema de audio con un cable óptico (de venta en el
mercado).
4 Terminal NETWORK ( pág.10)
Conéctelo a una red con un cable de red (de venta en el
mercado).
5 Clavija AC IN ( pág.9)
Conéctela a una toma de corriente de CA con el cable de
alimentación (suministrado).
Panel trasero
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 Es
Español
PREPARATIVOS
En esta sección se describen las conexiones necesarias para reproducir contenidos con esta unidad.
No conecte el cable de alimentación de esta unidad hasta que haya realizado todas las conexiones.
Debe conectar esta unidad a un amplificador y unos altavoces antes de reproducir contenidos.
Esta unidad puede emitir señales digitales de hasta 192 kHz/señales de PCM lineal de 24 bits.
Es posible que la reproducción no se realice correctamente en función del dispositivo conectado y el entorno. Verifique los ajustes y
las especificaciones del dispositivo fuente de reproducción que está conectado.
1 Conecte esta unidad a su amplificador
con uno de los siguientes cables.
1 Cable estéreo RCA
(suministrado)
2 Cable coaxial de audio digital
(de venta en el mercado)
3 Cable digital óptico
(de venta en el mercado)
2 Conecte el cable de alimentación
suministrado a la clavija AC IN y,
después, enchúfelo a una toma de
corriente de CA.
y
Para obtener más información sobre las conexiones de los
altavoces, consulte el manual del amplificador o de los altavoces.
Cuando utilice una conexión digital, es posible que la salida de
audio se interrumpa al principio de una pista en función del
sistema de audio (amplificador, etc.).
CONEXIONES
Notas
Conexión a un amplificador
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Cable de alimentación
(suministrado)
A la toma de
CA
Esta unidad (CD-N500)
Amplificador
Amplificador
DAC
(convertidor digital-analógico)
* La salida digital se desactiva cuando la unidad está en
modo PURE DIRECT.
Nota
CONEXIONES
10 Es
Puede reproducir archivos de música guardados en su PC o NAS y contenidos de audio de Internet conectando esta
unidad a una red.
Realice la conexión con un cable de red STP (par trenzado apantallado) (CAT-5 o superior, cable de conexión directa) de
venta en el mercado.
Aparte de esta unidad, todos los demás dispositivos se venden por separado.
Después de realizar la conexión, deberá configurar su PC o NAS. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte
“CONFIGURACIÓN DE SU PC/NAS/DISPOSITIVOS MÓVILES” ( pág.11).
Se recomienda utilizar conexiones con cable con todos los dispositivos para disfrutar de la máxima calidad de sonido.
Una vez realizadas todas las conexiones de los cables, encienda esta unidad y los demás componentes del sistema.
y
Con el interruptor de alimentación activado, puede encender esta unidad o ponerla en el modo de espera pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia ( pág.6).
Para obtener más información sobre el modo de espera, consulte “Panel delantero” ( pág.5).
Conexión a una red (PC/NAS/conexión a Internet)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Cable de red
Esta unidad (CD-N500)
PC
NAS
Enrutador de banda ancha
Internet
Módem
Notas
Encendido de esta unidad
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Pulse el interruptor de alimentación para encender esta unidad.
11 Es
Español
OPERACIONES
OPERACIONES
Configure el PC o NAS conectado a la red para reproducir los archivos de música guardados en el PC o NAS, o configure
su dispositivo móvil para controlar esta unidad.
y
Consulte los detalles sobre la conexión a Internet en el manual de sus dispositivos de red.
Configuración del PC
y
Puede realizar operaciones desde su PC con Reproductor de Windows Media. Para obtener más información, consulte la ayuda de
Reproductor de Windows Media.
Configuración del NAS
* Si utiliza DHCP y obtiene automáticamente la información necesaria para su red, como las direcciones IP. Si desea configurar los
parámetros de la red manualmente, asegúrese de que utiliza una dirección IP distinta de la que usan otros dispositivos conectados a su
red.
Configuración de un dispositivo móvil
* Si utiliza DHCP y obtiene automáticamente la información necesaria para su red, como las direcciones IP. Si desea configurar los
parámetros de la red manualmente, asegúrese de que utiliza una dirección IP distinta de la que usan otros dispositivos conectados a su
red.
CONFIGURACIÓN DE SU PC/NAS/DISPOSITIVOS MÓVILES
Objetivo Configuración Página
Reproducción de archivos de música
guardados en su PC
Debe configurar la opción de uso compartido de contenidos
multimedia de su PC.
Configure la opción de uso compartido de contenidos
multimedia de los archivos de música en Reproductor de
Windows Media 12.
12
Objetivo Configuración Página
Reproducción de archivos de música
guardados en su NAS
Debe configurar los siguientes ajustes para acceder a su NAS.
Configure las opciones de uso compartido de contenidos
multimedia de su NAS.
Active la opción DHCP de su NAS.*
Las operaciones de configuración varían en función del NAS.
Consulte el manual de su NAS.
Objetivo Configuración Página
Control de la unidad con un dispositivo
móvil
Deberá descargar la aplicación exclusiva e instalarla.
Active la opción DHCP de su dispositivo móvil.*
13
CONFIGURACIÓN DE SU PC/NAS/DISPOSITIVOS MÓVILES
12 Es
Para examinar las carpetas (directorios) de su PC desde
esta unidad, tendrá que cambiar la configuración del uso
compartido de contenidos multimedia de Reproductor de
Windows Media 12 o Reproductor de Windows Media 11
para poder acceder a esas carpetas desde esta unidad. Para
obtener más información sobre Reproductor de Windows
Media, consulte la ayuda de Reproductor de Windows
Media.
y
Puede conectar un máximo de 16 servidores multimedia a esta
unidad.
Si utiliza Reproductor de Windows
Media 12 (en Windows 7)
1 Abra Reproductor de Windows Media 12
en su PC.
2 Seleccione “Transmitir” y, después,
“Activar la transmisión por secuencias
de multimedia”.
Se abrirá la ventana del Panel de control de su PC.
3 Haga clic en “Activar la transmisión por
secuencias de multimedia”.
4 Seleccione “Permitido” en la lista
desplegable que aparece junto a “CD-
N500”.
5 De igual forma, seleccione los iconos de
los dispositivos que van a utilizarse
como controladores multimedia
externos (otros PC o dispositivos
móviles) y, después, haga clic en
“Permitido”.
6 Haga clic en “Aceptar” para salir.
Compartir archivos de música
guardados en su PC
CONFIGURACIÓN DE SU PC/NAS/DISPOSITIVOS MÓVILES
13 Es
Español
OPERACIONES
Si utiliza Reproductor de Windows
Media 11
1 Abra Reproductor de Windows Media 11
en su PC.
2 Seleccione “Biblioteca” y, después,
“Uso compartido de multimedia”.
3 Marque la casilla “Compartir mi
multimedia con”, seleccione el icono
“CD-N500” y, después, haga clic en
“Permitir”.
4 De igual forma, seleccione los iconos de
los dispositivos que van a utilizarse
como controladores multimedia
externos (otros PC o dispositivos
móviles) y, después, haga clic en
“Permitir”.
5 Haga clic en “Aceptar” para salir.
Puede controlar esta unidad desde la pantalla de su
dispositivo móvil.
Uso de la aplicación exclusiva
Puede realizar las siguientes operaciones desde su
dispositivo móvil con la aplicación exclusiva (totalmente
gratuita).
Puede seleccionar y reproducir archivos de música
guardados en su PC o NAS.
Puede seleccionar las emisoras de radio por Internet.
Puede controlar la reproducción de CD y dispositivos
USB.
y
Para configurar los ajustes del PC o NAS, consulte
“CONFIGURACIÓN DE SU PC/NAS/DISPOSITIVOS
MÓVILES” ( pág.11).
Acerca de la aplicación exclusiva
Descargue e instale la aplicación exclusiva en su
dispositivo móvil.
Para obtener más información, consulte el sitio web de
Yamaha.
Operaciones desde un dispositivo
móvil
14 Es
En esta sección, se explica cómo reproducir contenidos
con los botones del panel delantero de la unidad principal
o el mando a distancia.
y
Para obtener más información sobre los controles del panel
delantero y del mando a distancia, consulte “CONTROLES Y
FUNCIONES” ( pág.5).
1 Pulse SOURCE varias veces para
acceder a la fuente de audio “SERVER”.
Unidad principal/mando a distancia
Visor del panel delantero
2 Utilice los siguientes controles para
seleccionar un elemento del menú hasta
que encuentre el archivo de música que
desea.
Unidad principal
SELECT/ENTER (Selector táctil)
Gire para seleccionar un elemento del menú y pulse
para confirmar la selección.
RETURN
Muestra el nivel superior del menú en el visor del
panel delantero.
Mando a distancia
S/T/W/X (Botones de cursor)/ ENTER
Pulse S/T para seleccionar un elemento del menú (o
pulse W/X para ver el indicador que muestra la
posición del contenido) y, a continuación, pulse
ENTER para confirmar la selección.
RETURN
Muestra el nivel superior del menú en el visor del
panel delantero.
HOME
Muestra el menú principal en el visor del panel
delantero.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MÚSICA EN SU PC/NAS
Operaciones desde la unidad
principal o desde el mando a
distancia
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MÚSICA EN SU PC/NAS
15 Es
Español
OPERACIONES
3 Cuando se inicia la reproducción, utilice
los siguientes controles para acceder a
las funciones deseadas.
Unidad principal
Mando a distancia
SELECT/ENTER (Selector táctil)
Gírelo durante la reproducción para saltar a la
siguiente pista o volver a la anterior o al principio de
la pista actual.
Botones de reproducción
Utilice estos botones para controlar los contenidos de
audio ( pág.5, 6).
DISPLAY
Si pulsa este botón mientras se está reproduciendo
una canción o está en pausa, aparecerá la siguiente
información en el visor del panel delantero en el
orden que se indica a continuación.
SHUFFLE
Controla el modo aleatorio en el siguiente orden.
REPEAT
Controla el modo de repetición en el siguiente orden.
NOW PLAYING
Muestra información sobre la reproducción en curso
en el visor del panel delantero.
y
Si detiene la reproducción de una canción, la pista que estaba
escuchando empezará a reproducirse desde el principio la
próxima vez que la reproduzca.
Para obtener más información sobre los archivos que pueden
reproducirse, consulte “FORMATOS DE ARCHIVO Y
DISCOS REPRODUCIBLES” ( pág.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Botones de
reproducción
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Botones de
reproducción
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 Es
Operaciones desde la unidad principal
o desde el mando a distancia
1 Pulse SOURCE varias veces para
acceder a la fuente de audio “NET
RADIO”.
Unidad principal/mando a distancia
Visor del panel delantero
2 Utilice los siguientes controles para
seleccionar un elemento del menú hasta
que encuentre la emisora de radio por
Internet que desea.
Unidad principal
SELECT/ENTER (Selector táctil)
Gire para seleccionar un elemento del menú y pulse
para confirmar la selección.
RETURN
Muestra el nivel superior del menú en el visor del
panel delantero.
Mando a distancia
S/T/W/X (Botones de cursor)/ ENTER
Pulse S/T para seleccionar un elemento del menú (o
pulse W/X para ver el indicador que muestra la
posición del contenido) y, a continuación, pulse
ENTER para confirmar la selección.
RETURN
Muestra el nivel superior del menú en el visor del
panel delantero.
HOME
Muestra el menú principal en el visor del panel
delantero.
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS DE AUDIO DE INTERNET
Escuchar emisoras de radio por
Internet
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS DE AUDIO DE INTERNET
17 Es
Español
OPERACIONES
3 Cuando se inicia la reproducción, utilice
los siguientes controles para acceder a
las funciones deseadas.
Unidad principal
Mando a distancia
/ (Reproducción/pausa) o (Reproducción)
Inicia la reproducción.
(Parada)
Detiene la reproducción.
DISPLAY
Si pulsa este botón mientras se está reproduciendo
una canción o está en pausa, aparecerá la siguiente
información en el visor del panel delantero en el
orden que se indica a continuación.
NOW PLAYING
Muestra información sobre la reproducción en curso
en el visor del panel delantero.
y
Puede registrar sus emisoras favoritas de radio por Internet y
añadirlas a sus favoritos accediendo al sitio web “vTuner Radio
Guide”. Para utilizar esta función, necesitará la dirección MAC
de esta unidad ( pág.24) como identificador de su reproductor
multimedia y su dirección de correo electrónico para crear su
cuenta personal.
Para obtener más información, visite el sitio web que aparece a
continuación.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 Es
1 Pulse SOURCE varias veces para
acceder a la fuente de audio “CD”.
Unidad principal/mando a distancia
Visor del panel delantero
2 Pulse (Apertura/cierre) en la unidad
principal para abrir la bandeja del disco
y, a continuación, cargue un CD.
3 Vuelva a pulsar (Apertura/cierre) para
cerrar la bandeja del disco.
La reproducción empieza automáticamente.
4 Cuando se inicia la reproducción, utilice
los siguientes controles para acceder a
las funciones deseadas.
Unidad principal
Mando a distancia
SELECT/ENTER (Selector táctil)
Gírelo durante la reproducción para saltar a la
siguiente pista o volver a la anterior o al principio de
la pista actual.
Botones de reproducción
Utilice estos botones para controlar los contenidos de
audio ( pág.5, 6).
Teclas numéricas (solo CD de audio)
Utilícelas para seleccionar directamente una pista del
CD.
(Búsqueda hacia atrás)/ (Búsqueda hacia
adelante)
Permite buscar hacia atrás/hacia delante.
FOLDER ( / ) (solo CD de datos)
Permite seleccionar la carpeta deseada.
REPRODUCCIÓN DE CD
Reproducción de un CD
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Botones de
reproducción
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Botones de
reproducción
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Teclas
numéricas
/
SHUFFLE
REPRODUCCIÓN DE CD
19 Es
Español
OPERACIONES
DISPLAY
Si pulsa este botón mientras se está reproduciendo
una canción o está en pausa, aparecerá la siguiente
información en el visor del panel delantero en el
orden que se indica a continuación.
CD de audio:
y
“Time” permite acceder a tres tipos de información, que
aparece en el orden indicado a continuación al pulsar este
botón.
– Número de pista y tiempo de reproducción transcurrido
– Número de pista y tiempo de reproducción restante de la
pista
– Tiempo de reproducción restante del disco
“Song”, “Artist” y “Album” aparecen solo si el disco
incluye información de texto.
CD de datos:
SHUFFLE
Controla el modo aleatorio, con las opciones
“Folder”, “All” y “Off”, en el siguiente orden.
CD de audio:
CD de datos:
A/B (solo CD de audio)
Repite la reproducción de la sección especificada de
una pista al reproducir un CD de audio (con la
excepción de los CD de datos) ( g.7).
REPEAT
Controla el modo de repetición en el siguiente orden.
CD de audio:
CD de datos:
y
Si detiene la reproducción de una canción, la pista que estaba
escuchando empezará a reproducirse desde el principio la
próxima vez que la reproduzca.
Si pulsa (Parada) mientras la reproducción está detenida, la
próxima vez que inicie la reproducción empezará a reproducirse
la primera pista del CD que estaba escuchando.
Para obtener más información sobre los discos y archivos que
pueden reproducirse, consulte “FORMATOS DE ARCHIVO Y
DISCOS REPRODUCIBLES” ( pág.31).
En el modo de programación de la reproducción, puede
reproducir pistas en una secuencia programada.
1 Pulse PROGRAM en el mando a
distancia con la reproducción parada.
La unidad accederá al modo de edición de la
programación.
2 Seleccione una pista utilizando las
teclas numéricas y pulse ENTER para
confirmar la selección.
3 Repita el paso 2 para programar la
siguiente pista.
Puede programar un máximo de 50 pistas.
y
Para cancelar la pista programada, pulse CLEAR mientras se
encuentra en el modo de edición de la programación. Se eliminará
la última pista programada.
4 Pulse / (Reproducción/pausa) en la
unidad principal o (Reproducción) en
el mando a distancia.
La reproducción empieza desde el principio de la
secuencia programada.
y
Para borrar todas las pistas programadas, pulse CLEAR cuando
la reproducción esté detenida.
No es posible programar la reproducción en CD de datos.
Las pistas programadas se eliminan cuando se expulsa el disco o
se desactiva la unidad.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Uso del modo de programación de
la reproducción
Nota
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 Es
1 Pulse SOURCE varias veces para
acceder a la fuente de audio “USB”.
Unidad principal/mando a distancia
Visor del panel delantero
2 Conecte el iPod al puerto USB de la
unidad principal.
3 Inicie la reproducción desde el iPod.
Utilice el iPod para iniciar la reproducción,
seleccionar una pista, poner en pausa la reproducción
y detener la reproducción (modo de reproducción
estándar).
y
También puede controlar las operaciones de reproducción,
pausa, parada, salto hacia delante/atrás y búsqueda hacia
delante/atrás con los botones de reproducción de la unidad
principal y el mando a distancia en el modo de reproducción
estándar.
Unidad principal:
/, , / , /
Mando a distancia:
, , , , , ,
No es posible controlar los modos de reproducción aleatoria y
repetición desde el iPod y el mando a distancia en el modo de
reproducción estándar.
El iPod podría no funcionar correctamente con esta unidad si el
software del iPod no está actualizado. Utilice siempre la versión
más reciente del software del iPod.
Para obtener más información sobre los modelos de iPod
compatibles, consulte “iPod compatibles con el puerto USB
( pág.31).
REPRODUCCIÓN DEL iPod/DISPOSITIVOS USB
Conexión del iPod o dispositivos USB
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Conecte el iPod con el cable USB suministrado con su iPod.
Retire el dispositivo USB cuando deje de reproducirlo.
No utilice un concentrador USB. Esta unidad no reconoce los dispositivos USB conectados a través de un concentrador
USB.
Reproducción del iPod
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Nota
REPRODUCCIÓN DEL iPod/DISPOSITIVOS USB
21 Es
Español
OPERACIONES
En el modo ampliado, puede controlar el iPod desde la
unidad principal y con el mando a distancia.
1 Pulse MODE en el mando a distancia
mientras reproduce el iPod.
Se activará el modo ampliado de reproducción.
2 Utilice los siguientes controles para
acceder a las funciones deseadas.
Unidad principal
Mando a distancia
SELECT/ENTER (Selector táctil)
Gírelo durante la reproducción para saltar a la
siguiente pista o volver a la anterior o al principio de
la pista actual.
Botones de reproducción*
Utilice estos botones para controlar los contenidos de
audio ( pág.5, 6).
RETURN
Muestra el nivel superior del menú en el visor del
panel delantero.
(Búsqueda hacia atrás)/ (Búsqueda hacia
adelante)*
Permite buscar hacia atrás/hacia delante.
HOME
Muestra el menú principal en el visor del panel
delantero.
DISPLAY
Si pulsa este botón mientras se está reproduciendo
una canción o está en pausa, aparecerá la siguiente
información en el visor del panel delantero en el
orden que se indica a continuación.
SHUFFLE*
Controla el modo de reproducción aleatoria del iPod.
REPEAT*
Controla el modo de repetición en el siguiente orden.
NOW PLAYING
Muestra información sobre la reproducción en curso
en el visor del panel delantero.
* Las operaciones varían en función del iPod.
y
Los formatos de archivo que pueden reproducirse con el iPod
dependen del iPod.
Uso del modo ampliado de
reproducción en el iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Botones de
reproducción
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Botones de
reproducción
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
REPRODUCCIÓN DEL iPod/DISPOSITIVOS USB
22 Es
1 Pulse SOURCE en la unidad principal o
el mando a distancia para acceder a la
fuente de audio “USB” ( pág.20).
2 Conecte el dispositivo USB al puerto
USB de la unidad principal.
El nombre del archivo se muestra en la pantalla del
panel delantero y la reproducción se inicia
automáticamente según la fecha y hora de creación si
hay archivos reproducibles en el dispositivo USB.
3 Cuando se inicia la reproducción, utilice
los siguientes controles para acceder a
las funciones deseadas.
Unidad principal
Mando a distancia
SELECT/ENTER (Selector táctil)
Gírelo durante la reproducción para saltar a la
siguiente pista o volver a la anterior o al principio de
la pista actual.
Botones de reproducción
Utilice estos botones para controlar los contenidos de
audio ( pág.5, 6).
RETURN
Muestra el nivel superior del menú en el visor del
panel delantero.
HOME
Muestra el menú principal en el visor del panel
delantero.
DISPLAY
Si pulsa este botón mientras se está reproduciendo
una canción o está en pausa, aparecerá la siguiente
información en el visor del panel delantero en el
orden que se indica a continuación.
SHUFFLE
Controla el modo aleatorio en el siguiente orden.
REPEAT
Controla el modo de repetición en el siguiente orden.
NOW PLAYING
Muestra información sobre la reproducción en curso
en el visor del panel delantero.
y
Si detiene la reproducción de una canción, la pista que estaba
escuchando empezará a reproducirse desde el principio la
próxima vez que la reproduzca.
Para obtener más información sobre los archivos que pueden
reproducirse, consulte “FORMATOS DE ARCHIVO Y
DISCOS REPRODUCIBLES” ( pág.31).
Reproducción de dispositivos USB
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Botones de
reproducción
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Botones de
reproducción
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 Es
Español
OPERACIONES
Puede configurar los diversos ajustes de esta unidad
empleando el menú de configuración.
Operaciones desde el mando a
distancia
y
Para obtener más información sobre los controles del panel
delantero y del mando a distancia, consulte “CONTROLES Y
FUNCIONES” ( pág.5).
1 Pulse SETUP para acceder al menú de
configuración ( pág.24).
Para que los elementos del menú de
configuración avanzada ( pág.25) se
puedan seleccionar, pulse SETUP
mientras se mantiene pulsado RETURN
(en la unidad principal).
Mando a distancia
Unidad principal
Visor del panel delantero
2 Pulse S/T para seleccionar el elemento
del menú que desea configurar y, a
continuación, pulse ENTER.
Para algunos elementos del menú, repita el paso
2 para seleccionar un elemento del menú secundario.
3 Pulse S/T para seleccionar un
parámetro y, a continuación, pulse
ENTER.
y
Para algunos elementos de menú necesitará introducir una
dirección numérica. En este caso, pulse W/X para mover el
objetivo y S/T para seleccionar un número o utilice las teclas
numéricas. A continuación, pulse ENTER para confirmar la
selección.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Operaciones del menú de
configuración
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Teclas
numéricas
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
24 Es
*1: Cuando “DHCP” está en “On”, puede revisar los valores (dirección IP, etc.) asignados por el servidor DHCP.
Lista de menús de configuración
Menú
Menú
secundario
Ajustes
(Negrita:
opción
predeter-
minada)
Función
Network
Configuration
DHCP On, Off
Seleccione “On” para utilizar el servidor DHCP para configurar
automáticamente los ajustes de la red de esta unidad u “Off” para
realizar manualmente la configuración.
IP Address Especifique la dirección IP cuando “DHCP” está en “Off”.
*1
Subnet Mask Especifique la máscara de subred cuando “DHCP” está en “Off”.
*1
Default
Gateway
Especifique la puerta predeterminada cuando “DHCP” está en “Off”.
*1
DNS Server
(P)
Especifique el servidor DNS primario cuando “DHCP” está en “Off”.
*1
DNS Server
(S)
Especifique el servidor DNS secundario cuando “DHCP” está en
“Off”.
*1
Network
Information
MAC
Address
Muestra la dirección MAC de esta unidad. La dirección MAC también
se emplea como una identificación vTuner ID.
Status
Muestra el estado de la red de esta unidad (“Connected” o “Not
connected”).
System ID Se muestra el número de ID del sistema.
Network Standby On, Off
Seleccione “On” para activar el modo de espera de red.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours,
12 Hours,
Off
Esta unidad accede automáticamente al modo de espera si no se
realizan operaciones de reproducción ni de ningún otro tipo durante el
tiempo seleccionado.
Dimmer De –3 a 0
Ajuste el brillo del visor del panel delantero.
Firmware Version Muestra la versión del firmware de esta unidad.
Firmware Update
Network
,
USB
Actualiza el firmware de esta unidad después de seleccionar
“Network” o “USB”.
Cuando aparezca “Press ENTER to start”, pulse ENTER para iniciar la
actualización del firmware. No utilice esta unidad hasta que aparezca
“UPDATE SUCCESS”. A continuación, apague esta unidad y vuelva
a encenderla.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
25 Es
Español
OPERACIONES
Los siguientes elementos del menú únicamente están disponibles cuando accede al menú de configuración pulsando
SETUP (en el mando a distancia) mientras mantiene pulsado RETURN (en la unidad principal).
Menú de configuración avanzada
Menú
Ajustes
(Negrita:
opción
predeter-
minada)
Función
MAC Address Filter On, Off
Seleccione “On” para especificar las direcciones MAC (hasta 5) de los
componentes de red que podrán tener acceso a esta unidad (de
“Address1” a “Address5”). Seleccione “Off” para desactivar la función
de filtro de direcciones MAC.
Gapless Playback On
, Off
Seleccione “On” para saltar los silencios entra las pistas y activar la
reproducción ininterrumpida. Seleccione “Off” para desactivar la
función de reproducción sin pausas. Esta función solo funciona con
contenidos de audio “SERVER”.
y
Cuando Gapless Playback está en On, esta unidad comienza a leer
los datos de la siguiente pista al final de la pista actual. Durante este
proceso, algunas operaciones de reproducción (saltar, repetir, etc.)
funcionarán para la siguiente pista.
vTuner Account Reset Yes, No
Seleccione “Yes” y pulse ENTER en el mando a distancia para
reiniciar la cuenta vTuner.
y
Si reinicia la cuenta vTuner, se reiniciará su nombre de usuario, su contraseña
y sus favoritos.
Para crear una cuenta nueva, visite el sitio web indicado a continuación:
http://yradio.vtuner.com/
Necesitará la dirección MAC de esta unidad como identificador de su
reproductor multimedia y su dirección de correo electrónico.
Initialize Yes, No
Seleccione “Yes” para restaurar los ajustes de fábrica de esta unidad.
La operación de reinicio se verá reflejada la próxima vez que encienda
esta unidad.
26 Es
OTROS
Consulte la tabla siguiente cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista o si las
instrucciones que le damos para solucionarlo no funcionan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano.
Generalidades
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Remedio Página
Esta unidad no se enciende.
El cable de alimentación no está
conectado a la clavija AC IN de
la unidad principal o no está
enchufado a una toma de
corriente de CA.
Conecte firmemente el cable de
alimentación.
9
Esta unidad ha sido expuesta a
una descarga eléctrica externa
intensa (rayo o electricidad
estática intensa).
Apague la unidad, desenchufe el
cable de alimentación, vuelva a
enchufarlo 30 segundos después
y, después, utilice la unidad de
la forma habitual.
El circuito de protección se ha
activado tres veces seguidas.
Cuando la unidad se encuentra
en este estado, el piloto de
alimentación de la unidad
principal parpadea si trata de
encenderla.
Como medida de protección, la
unidad no puede ponerse en
marcha. Póngase en contacto
con el centro de asistencia o
concesionario Yamaha más
cercano para solicitar una
reparación.
El piloto de alimentación del
panel delantero parpadea.
Hay un problema con los
circuitos internos de esta
unidad.
Apague esta unidad, desconecte
el cable de alimentación y,
después, póngase en contacto
con el centro de asistencia o
concesionario autorizado
Yamaha más cercano.
La unidad se apaga de repente.
La unidad accede al modo de
espera.
La unidad accede al modo de
espera una vez que ha
transcurrido el tiempo
especificado en “Auto Power
Down”, dentro del menú de
configuración.
24
No hay sonido.
La conexión del cable de audio
entre esta unidad y el
amplificador no es adecuada.
Conecte firmemente el cable de
audio. Si el problema persiste,
utilice otro cable de audio.
9
La configuración de entrada del
amplificador no es correcta.
Seleccione en el amplificador la
entrada correcta (desde esta
unidad).
El amplificador no es compatible
con las señales digitales.
Utilice una conexión de señal
analógica.
9
Se oye un ruido.
La unidad está situada demasiado
cerca de un equipo con
frecuencias de radio o digital.
Aparte la unidad de este equipo.
El cable de audio que conecta
esta unidad y el servidor
multimedia es defectuoso.
Conecte firmemente el cable de
audio. Si el problema persiste,
utilice otro cable de audio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27 Es
Español
OTROS
Red
El mando a distancia no
funciona o funciona mal.
Distancia o ángulo equivocados.
El mando a distancia funciona
dentro de una distancia de 6 m y
sin exceder un ángulo de 30
grados a partir del eje central del
panel delantero de la unidad
principal.
4
El sensor del mando a distancia
de esta unidad recibe la luz
directa del sol o de otra fuente.
Ajuste el ángulo de iluminación
o cambie la ubicación de esta
unidad.
Las pilas están casi agotadas. Cambie las dos pilas. 4
Los botones de control del
amplificador del mando a
distancia no funcionan en el
amplificador.
Su amplificador no es uno de los
amplificadores Yamaha. (Estos
botones no funcionarán en todos
los amplificadores Yamaha.)
Utilice el mando a distancia de
su amplificador.
Problema Causa Remedio Página
La función de red no funciona.
Los parámetros de red
(dirección IP) no están bien
configurados.
Active la función de servidor
DHCP en el enrutador de banda
ancha y, en el menú de
configuración de esta unidad,
seleccione “On” en la función
“DHCP”. Si desea configurar
los parámetros de la red
manualmente, asegúrese de que
utiliza una dirección IP distinta
de la que usan otros dispositivos
conectados a su red.
24
Esta unidad no detecta el
servidor multimedia digital
(PC).
La opción de uso compartido de
contenidos multimedia no está
bien configurada.
Configure la opción de uso
compartido de contenidos
multimedia de su PC.
11
Es posible que alguna
aplicación de seguridad de su
PC esté bloqueando el acceso de
esta unidad al PC.
Compruebe los ajustes de la
aplicación de seguridad
instalada en el PC.
Esta unidad y el PC no están en
la misma red.
Compruebe las conexiones de
red y los ajustes del enrutador
de banda ancha y, después,
conecte esta unidad y el PC a la
misma red.
10
El acceso a la unidad está
restringido por la función de
filtro de direcciones MAC.
Desactive la función de filtro de
direcciones MAC en el menú de
configuración de esta unidad.
24
Se están utilizando más de dos
enrutadores, que están causando
conflictos entre los dispositivos
de red.
Desconecte un momento la
conexión a Internet y realice una
comprobación a través de la red
local o conectes los dispositivos
de red que desea utilizar al
mismo enrutador.
Problema Causa Remedio Página
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28 Es
Contenidos de audio de Internet
CD
Los archivos del PC no pueden
visualizarse o reproducirse.
Los archivos no son
compatibles con esta unidad o el
servidor multimedia.
Utilice formatos de archivo
admitidos por esta unidad y por
el servidor multimedia. Para
obtener más información sobre
los formatos de archivo
admitidos por esta unidad,
consulte “FORMATOS DE
ARCHIVO Y DISCOS
REPRODUCIBLES”.
31
Algunos archivos de audio no se
pueden reproducir en esta
unidad.
Está intentado reproducir
archivos de audio con
protección DRM que ha
adquirido en iTunes Store.
No puede reproducir archivos
de audio con protección DRM
que haya adquirido en iTunes
Store.
31
Problema Causa Remedio Página
No puede reproducirse la radio
por Internet.
En este momento la emisora de
radio por Internet seleccionada
no está disponible.
Es posible que se haya producido
un problema de red con la
emisora de radio o que se haya
interrumpido el servicio. Pruebe
ese emisora en otro momento o
seleccione otra emisora.
En estos momentos, la emisora
de radio por Internet
seleccionada emite silencio.
Algunas emisoras de radio por
Internet emiten silencio durante
algunos momentos del día. Pruebe
ese emisora en otro momento o
seleccione otra emisora.
El acceso a la red está
restringido por los ajustes del
cortafuegos de los dispositivos
de red (como el enrutador de
banda ancha).
Compruebe los ajustes del
cortafuegos de los dispositivos
de red. La radio por Internet solo
puede reproducirse cuando pasa
por el puerto asignado por cada
emisora de radio. El número de
puerto varía en función de la
emisora de radio.
Problema Causa Remedio Página
La bandeja del disco no se cierra
completamente.
Hay algún objeto extraño que
obstruye la bandeja.
Examine cuidadosamente la
bandeja y extraiga el objeto
extraño.
La reproducción del disco no
comienza.
El disco está dañado.
Examine el disco
cuidadosamente y sustitúyalo si
es necesario.
Se ha condensado humedad en
el lector láser.
Espere de 20 a 30 minutos
después de activar esta unidad,
antes de intentar reproducir un
disco.
El disco se ha colocado al revés.
Vuelva a colocar el disco con la
etiqueta hacia arriba.
El disco está sucio.
Limpie el disco.
32
Problema Causa Remedio Página
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29 Es
Español
OTROS
iPod/USB
La reproducción del disco no
comienza.
El formato del archivo MP3 o
WMA no es compatible con esta
unidad.
Sustituya el disco por un disco
grabado correctamente y que se
pueda reproducir en esta unidad.
31
El disco CD-RW (regrabable)
no se ha grabado correctamente.
Sustituya el disco por un disco
grabado correctamente y que se
pueda reproducir en esta unidad.
31
El disco utilizado no es un disco
estándar que se pueda
reproducir en esta unidad.
Sustituya el disco por un disco
grabado correctamente y que se
pueda reproducir en esta unidad.
31
La reproducción tarda en empezar
o empieza en el lugar equivocado.
El disco está rayado o en mal
estado.
Examine el disco cuidadosamente
y sustitúyalo si es necesario.
32
Se oye un ruido procedente del
interior de la bandeja del disco.
El disco está curvado.
Sustituya el disco.
Problema Causa Remedio Página
La reproducción del iPod no se
inicia aunque está conectado.
El iPod conectado no es
compatible con esta unidad.
Conecte un iPod compatible con
esta unidad.
31
La reproducción del dispositivo
USB no comienza.
El dispositivo USB no está bien
conectado.
Vuelva a conectar el dispositivo
USB.
20
El formato del archivo MP3 o
WMA no es compatible con esta
unidad.
Sustituya el archivo por otro
correctamente grabado y que se
pueda reproducir en esta unidad.
31
La fuente de audio configurada
en esta unidad no es “USB”.
Pulse SOURCE en la unidad
principal o el mando a distancia para
acceder a la fuente de audio “USB”.
22
Mensajes mostrados en el visor del panel delantero
Mensaje Estado
Access error
La unidad no puede acceder al dispositivo USB.
La unidad no puede acceder al iPod.
El iPod conectado no es compatible con la unidad.
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad.
Unable to play Esta unidad no puede reproducir el contenido especificado.
List updated Se ha actualizado la lista de contenidos del servidor multimedia.
No content Esta unidad no puede encontrar ningún contenido.
Not available La operación que ha realizado no está disponible.
Searching La unidad está buscando contenidos.
No disc No hay ningún CD en la bandeja del disco.
Connect error Se ha producido un error al conectar el iPod o el dispositivo USB.
No device El iPod o el dispositivo USB no está conectado.
USB overloaded Una sobrecarga está pasando por el dispositivo USB.
Loading Se está cargando el contenido especificado.
Unknown iPod El iPod conectado no es compatible.
Problema Causa Remedio Página
30 Es
Este apartado presenta conceptos generales sobre DLNA (Digital Living Network Alliance) y NAS (almacenamiento
anexado a la red, “Network Attached Storage” en inglés).
DLNA
“DLNA” es el acrónimo de Digital Living Network Alliance (alianza para el estilo de vida digital en red) y es una
directriz para promover un estándar para la interconexión entre dispositivos de redes domésticas, como aparatos digitales
de electrónica de consumo.
Los componentes de DLNA se dividen en cuatro clases de dispositivos: Servidor multimedia digital (DMS),
Renderizador multimedia digital (DMR), Reproductor multimedia digital (DMP) y Controlador multimedia digital
(DMC).
Un “Servidor multimedia digital (DMS)” es un dispositivo que se emplea para almacenar o distribuir contenidos digitales
tales como archivos de música. Para el sistema que utiliza esta unidad, los PC y los NAS se consideran “Servidores
multimedia digitales (DMS)”.
Un “Controlador multimedia digital (DMC)” es un dispositivo que controla contenidos digitales. En el sistema que
utiliza esta unidad, el “Controlador multimedia digital (DMC)” es la aplicación exclusiva para dispositivos móviles.
Un “Renderizador multimedia digital (DMR)” es un dispositivo como esta unidad que recibe instrucciones del
“Controlador multimedia digital (DMC)” y reproduce contenidos digitales.
De igual forma, un “Reproductor multimedia digital (DMP)” es un dispositivo capaz de reproducir contenidos digitales
guardados en un “Servidor multimedia digital (DMS)”.
NAS
“NAS” es la sigla de almacenamiento anexado a la red (“Network Attached Storage” en inglés). Al conectar un NAS y su
red doméstica directamente con un cable de red, el NAS puede convertirse en un dispositivo de almacenamiento, como
una unidad de disco duro. Si el NAS es compatible con DLNA, puede compartir música, imágenes o películas en la
misma red doméstica que un servidor multimedia digital.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Módem
Enrutador de
banda ancha
NAS
(Servidor multimedia digital)
Internet
Esta unidad (CD-N500)
(Renderizador multimedia digital)
Dispositivo móvil
(Controlador multimedia digital)
DLNA
PC
(Servidor multimedia digital)
31 Es
Español
OTROS
PC compatibles
PC con Reproductor de Windows Media 11 o Reproductor
de Windows Media 12 instalado
NAS compatibles
NAS compatible con DLNA versión 1.5
Dispositivos USB compatibles
Algunos dispositivos podrían no funcionar adecuadamente,
aunque cumplan los requisitos.
Esta unidad no admite dispositivos de memoria USB
codificados.
No conecte dispositivos distintos a los USB de almacenamiento
masivo: cargadores USB, concentradores USB, PC, unidades de
disco duro externas, etc.
Yamaha y sus proveedores rechazan cualquier responsabilidad
por la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB
conectados a la unidad. Se recomienda realizar copias de
seguridad de los archivos.
La reproducción y el suministro de energía con todo tipo de
dispositivo USB no están garantizados.
iPod compatibles con el puerto USB
* A fecha de agosto de 2012
La licencia de uso del iPod se otorga con la condición de que
los usuarios realicen duplicaciones y reproducciones privadas
de material exento de copyright o de material aprobado
legalmente para su duplicación y reproducción. La infracción
del copyright está prohibida por ley.
Yamaha y sus proveedores rechazan cualquier responsabilidad
por la pérdida de datos guardados en el iPod conectado a la
unidad. Se recomienda realizar copias de seguridad de los
archivos.
Dispositivos móviles compatibles
Para obtener más información, consulte el sitio web de
Yamaha.
Discos reproducibles
Utilice discos compatibles con las marcas siguientes.
Para reproducir un CD de 8-cm
Colóquelo en la cavidad interior de la bandeja del disco.
No coloque un CD normal de 12 cm sobre un CD de 8 cm.
FORMATOS DE ARCHIVO Y DISCOS REPRODUCIBLES
Contenidos y dispositivos
reproducibles
Dispositivo
Clase/
protocolo
Formatos
de archivo
Dispositivos
de memoria
USB
MSC (Dispositivo
de
almacenamiento
masivo)
FAT16/32
Reproductor
de audio USB
MSC (Dispositivo
de
almacenamiento
masivo)
FAT16/32
Notas
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano (2.ª -
6.ª generación)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad (3.ª
generación)
Notas
Marca Detalles
Discos compactos (audio digital)
Discos de audio digital CD-R,
CD-RW
Discos CD-R o CD-RW con una de las
siguientes frases.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Solo discos CD-R o CD-RW
finalizados.
Puede que esta unidad no pueda reproducir
algunos discos CD-R/CD-RW o discos en los
que la grabación no se haya realizado
correctamente.
Discos CD-TEXT
Además de la visualización del tiempo,
el título del disco, el nombre del artista y
el nombre de la pista también se
muestran durante la reproducción de un
CD con CD TEXT.
No utilice discos con formas especiales
(corazón, etc.) disponibles en el mercado,
dado que podrían dañar la unidad.
No utilice discos que tengan adheridas
etiquetas o pegatinas. Si utiliza este tipo
de discos, podrían atascarse en la unidad
o dañarla.
Nota
Notas
FORMATOS DE ARCHIVO Y DISCOS REPRODUCIBLES
32 Es
Manipulación de los discos
Manipule siempre los discos con cuidado de no rayar la
superficie de reproducción. No flexione los discos.
Para mantener la superficie de reproducción limpia,
pásele un trapo seco y limpio. No utilice ningún tipo de
producto de limpieza para discos, spray o cualquier otro
líquido químico.
No limpie el disco con movimientos circulares, sino
desde el centro hacia afuera.
Utilice un marcador de punta blanda cuando escriba en
el lado de la etiqueta del disco.
Cuando no utilice un disco, retírelo de la unidad y
guárdelo en una funda adecuada.
No exponga los discos a la luz directa del sol, a altas
temperaturas o a humedad elevada durante mucho
tiempo.
No utilice limpiadores de lentes, ya que pueden causar fallos en el
funcionamiento.
DLNA/USB
*1 Solo pueden reproducirse archivos con formato PCM lineal.
*2 Los archivos MP3 PRO no son compatibles.
*3 Los archivos WMA PRO y Lossless no son compatibles.
*4 ALAC es la sigla de Apple Lossless Audio Codec.
y
Los formatos de archivo que pueden reproducirse con el iPod
dependen del iPod.
Los archivos grabados con múltiples canales no son
compatibles.
La reproducción para USB se inicia según la fecha y la hora de
creación.
Discos
La reproducción de archivos MP3 y WMA empieza en orden
alfanumérico.
Los archivos WMA (DRM) protegidos por copyright no pueden
reproducirse en esta unidad.
El disco debe ser compatible con ISO 9660.
Puede que el tiempo transcurrido no se muestre correctamente
durante la reproducción de contenido con velocidad de bits
variable.
Nota
Formatos de archivo y discos
reproducibles
Formatos
Frecuencia de
muestreo (kHz)
Bits de
cuantización
WAV
*1
8 - 192 16/24
MP3
*2
8 - 48 16
WMA
*3
8 - 48 16
AAC
8 - 48 16
FLAC
8 - 192 16/24
ALAC
*4
44,1 - 48 16
Formatos
Frecuencia de
muestreo (kHz)
Bits de
cuantización
MP3
8 - 48 16
WMA
16 - 48 16
Notas
33 Es
Español
OTROS
ENTRADA/SALIDA
NETWORK
Conexión Ethernet ...................................100Base-TX/10Base-T
Versión DLNA ........................................................................1.5
ANALOG OUT ......................................................2 canales (L/R)
•DIGITAL OUT
Óptica..................................................................................... × 1
Coaxial................................................................................... × 1
USB........................................................................................... × 1
SECCIÓN DE AUDIO
Nivel de salida
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ............................................2,0 ± 0,3 V
Relación señal a ruido (red IHF-A)
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ........................................110 dB o más
Gama dinámica
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ........................................100 dB o más
Distorsión armónica
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ...................................0,003% o menos
Respuesta de frecuencia
(CD)
fs 44,1 kHz................................................. 2 Hz - 20 kHz, –3 dB
(RED)
fs 48 kHz.................................................... 2 Hz - 24 kHz, –3 dB
fs 96 kHz.................................................... 2 Hz - 48 kHz, –3 dB
fs 192 kHz.................................................. 2 Hz - 96 kHz, –3 dB
GENERALIDADES
Alimentación
[Modelo para Europa]............................... 230-240 V CA, 50 Hz
[Modelos para los EE. UU. y Canadá] .............120 V CA, 60 Hz
[Modelo para Asia] ................110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para Australia]............................ 230-240 V CA, 50 Hz
[Modelo para China].........................................220 V CA, 50 Hz
Consumo eléctrico ..................................................................28 W
Consumo eléctrico en el modo de espera con el modo de
espera de red activado (datos de referencia)..........................3,5 W
Consumo eléctrico en el modo de espera con el modo de
espera de red desactivado (datos de referencia) ..................0,35 W
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)......................435 × 96 × 313,3 mm
Peso......................................................................................5,25 kg
* Tenga en cuenta que todas las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
iPod, iPhone y iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y
otros países.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for
iPad” significa que un accesorio electrónico se ha
diseñado para conectarse específicamente a un iPod,
iPhone o iPad, respectivamente, y el fabricante ha
certificado que cumple con los estándares de
rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable
del funcionamiento de este dispositivo ni de su
cumplimiento con las normas reguladoras y de
seguridad. El uso de este accesorio con el iPod, el
iPhone o el iPad puede afectar el rendimiento de la
conexión Wi-Fi.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Windows
Windows es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros
países.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio y Windows Media Player son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los EE. UU. y/o en otros
países.
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas
comerciales o marcas registradas de Digital Living
Network Alliance. Todos los derechos reservados. El
uso no autorizado está estrictamente prohibido.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3
bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2
Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge,
nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van
warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan
trillingen, stof, vocht en/of koude. Zorg, ten behoeve van
voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte.
Bovenkant: 10 cm
Achterkant: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt,
wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing
open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact
te halen.
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor
u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om
dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en
laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op
een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
Bewaar de batterijen op een locatie buiten bereik van
kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een
kind deze in zijn of haar mond zou stoppen.
Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik
van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het
geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk
door twee nieuwe batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals
alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de
verpakking zorgvuldig; deze verschillende soorten
batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur
hebben.
Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen
lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg
ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat
deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het
batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen
plaatst.
Als u van plan bent om de eenheid gedurende een lange
tijdsperiode niet te gebruiken, dient u de batterijen uit
de eenheid te verwijderen. Anders verslijten de
batterijen wat mogelijk tot een lekkage van
batterijvloeistof leidt en de eenheid kan beschadigen.
Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval.
verwijder deze correct in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN
GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld
met . Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het
toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
WAARSCHUWING
RAAK DIT TOESTEL NIET AAN ALS HET VOORTDUREND OP
EEN HOOG VOLUME WORDT GEBRUIKT AANGEZIEN DE
ONDERKANT WARM KAN WORDEN. DAT KAN LEIDEN TOT
VERWONDINGEN ZOALS BRANDWONDEN ENZOVOORT.
1 Nl
Nederlands
VOORBEREIDING
VOORBEREIDING
Dit toestel is een netwerk-cd-speler waarmee u muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw mediaserver (pc of NAS),
audio-inhoud op het internet, cd's, een iPod en USB-apparaten kunt afspelen door het toestel en het gewenste
audiosysteem aan te sluiten op uw thuisnetwerk (DLNA).
y
Raadpleeg "AANVULLENDE INFORMATIE" ( p. 30) voor meer informatie over DLNA.
* U hebt een in de handel verkrijgbare WiFi-breedbandrouter nodig als u een mobiel apparaat gebruikt.
Bronnen die op dit toestel afgespeeld kunnen worden
1 Audio-inhoud op het internet afspelen
( p. 16)
2 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op
uw pc afspelen ( p. 11, 14)
3 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op
uw NAS afspelen ( p. 11, 14)
4 Een cd afspelen ( p. 18)
5 Uw iPod of USB-apparaten afspelen
( p. 20)
y
Raadpleeg "AANSLUITINGEN" ( p. 9) voor meer informatie over het aansluiten van apparaten.
Apparaten waarmee u dit toestel kunt bedienen
A Dit toestel bedienen met een mobiel apparaat ( p. 11, 13)
B Dit toestel bedienen met de afstandsbediening ( p. 6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Versterker
Dit toestel (CD-N500)
Internet
Modem
Breedbandrouter*
PC
NAS
Mobiel apparaat* Afstandsbediening
Cd
iPod/USB-apparaten
2 Nl
Breng een bezoek aan de Yamaha-website voor de recentste informatie.
VAAK GESTELDE VRAGEN
Welke instellingen moet ik doorvoeren?
Raadpleeg "UW PC/NAS/MOBIELE APPARATEN INSTELLEN" ( p. 11) voor meer informatie over de
instellingen voor een pc, NAS of mobiel apparaat.
Raadpleeg "SETUP MENU" ( p. 23) voor meer informatie over het instelmenu van dit toestel.
Waarom vind ik geen muziekbestanden op mijn pc?
Controleer de instellingen voor het delen van media op uw pc of mediaserver, zoals Windows Media Player 12
( p. 11).
Controleer of de muziekbestanden afgespeeld kunnen worden ( p. 31).
Kan ik dit toestel met mijn iPhone bedienen?
Raadpleeg "Bediening via uw mobiel apparaat" ( p. 13) voor meer informatie over het bedienen van dit toestel
met uw mobiel apparaat.
Ik kan dit toestel niet vinden met behulp van de bijbehorende toepassing die geïnstalleerd is op
mijn mobiel apparaat!
Controleer of dit toestel correct via de breedbandrouter aangesloten is op hetzelfde netwerk.
Controleer of de toegang tot dit toestel beperkt wordt door een MAC-adresfilterfunctie ( p. 27).
Welke muziekbestanden kunnen afgespeeld worden op dit toestel?
Raadpleeg "AFSPEELBARE SCHIJVEN EN BESTANDSINDELINGEN" ( p. 31) voor meer informatie over
afspeelbare bestanden en indelingen.
Hoe kan ik internetradio beluisteren via dit toestel?
Raadpleeg "AUDIO-INHOUD OP HET INTERNET AFSPELEN" ( p. 16) voor meer informatie over het
beluisteren van internetradiozenders.
Hoe speel ik mijn iPod of USB-apparaten af?
Raadpleeg "UW iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN" ( p. 20) voor meer informatie over het afspelen van uw
iPod of USB-apparaten.
Waarvoor staan de meldingen op de display van het voorpaneel?
Raadpleeg "Meldingen op de display van het voorpaneel" ( p. 29) voor meer informatie over de meldingen op de
display van het voorpaneel.
3 Nl
Nederlands
VOORBEREIDING
BEDIENING OVERIGE
WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL.............. 1
VAAK GESTELDE VRAGEN ..................................... 2
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES........................... 4
VOORBEREIDING VAN DE
AFSTANDSBEDIENING .......................................... 4
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES............ 5
Voorpaneel......................................................................... 5
Afstandsbediening.............................................................. 6
Achterpaneel ...................................................................... 8
AANSLUITINGEN ........................................................ 9
Aansluiten op een versterker.............................................. 9
Verbinden met een netwerk
(pc/NAS/internetverbinding)....................................... 10
Inschakelen van dit toestel............................................... 10
UW PC/NAS/MOBIELE APPARATEN
INSTELLEN ............................................................. 11
Muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw pc delen .... 12
Bediening via uw mobiel apparaat................................... 13
MUZIEKBESTANDEN OP UW PC/NAS
AFSPELEN ............................................................... 14
Bediening via het hoofdtoestel of de
afstandsbediening ........................................................ 14
AUDIO-INHOUD OP HET INTERNET
AFSPELEN ............................................................... 16
Internetradiozenders beluisteren ...................................... 16
CD'S AFSPELEN ......................................................... 18
Een cd afspelen ................................................................ 18
De geprogrammeerde afspeelmodus gebruiken............... 19
UW iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN................ 20
Uw iPod of USB-apparaten aansluiten ............................ 20
Uw iPod afspelen............................................................. 20
De uitgebreide afspeelmodus gebruiken voor uw iPod ... 21
USB-apparaten afspelen................................................... 22
SETUP MENU .............................................................. 23
Setup menubediening....................................................... 23
Setupmenulijst.................................................................. 24
Geavanceerde setup ......................................................... 25
PROBLEMEN OPLOSSEN.........................................26
Meldingen op de display van het voorpaneel .................. 29
AANVULLENDE INFORMATIE ..............................30
AFSPEELBARE SCHIJVEN EN
BESTANDSINDELINGEN......................................31
Afspeelbare media en apparaten ...................................... 31
Afspeelbare schijven en bestandsindelingen ................... 32
TECHNISCHE GEGEVENS.......................................33
(aan het einde van deze handleiding)
INHOUD
VOORBEREIDING
BEDIENING
OVERIGE
Informatie over software....................................i
Over deze handleiding
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie over veiligheid en bedieningsinstructies. y wijst op een
bedieningstip.
"iPod" kan in deze handleiding ook voor "iPhone" of "iPad" staan.
4 Nl
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Plaatsen van batterijen
Verander alle batterijen indien het operatiebereik van de
afstandsbediening verkleint.
Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment
schoon.
Werkingsbereik
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de
afstandsbedieningssensor op het hoofdtoestel tijdens de
bediening.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
VOORBEREIDING VAN DE AFSTANDSBEDIENING
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Afstandsbediening RCA stereokabel Netsnoer
Batterijen (AA, R6, UM-3) (× 2) Gebruikershandleiding
Opmerkingen
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Afstandsbedieningssensor
Minder dan 6 m
VOORBEREIDING
5 Nl
Nederlands
VOORBEREIDING
1 Power indicator
Licht op:
Dit betekent dat u het toestel kunt inschakelen of de stand-
bystand kunt activeren met de afstandsbediening of een
mobiel apparaat (wanneer de netwerk-stand-bystand
ingeschakeld is), of dat het toestel al ingeschakeld is.
Licht zacht op:
Dit betekent dat u het toestel kunt inschakelen met de
afstandsbediening (wanneer de netwerk-stand-bystand
uitgeschakeld is).
Uit:
Het toestel is uitgeschakeld. U kunt het alleen inschakelen
met de aan/uit-schakelaar op het voorpaneel van het
hoofdtoestel.
y
U kunt de netwerk-stand-bystand in- of uitschakelen via het
instelmenu ( p. 24).
2 Aan/uit-schakelaar ( p. 10)
Schakelt het toestel in of uit.
: aan : uit
3 Afstandsbedieningssensor ( p. 4)
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 USB-poort ( p. 20)
Sluit hier uw iPod of USB-apparaten aan.
5 SOURCE ( p. 14, 16, 18, 20, 22)
Hiermee kunt u een audiobron selecteren. Met elke druk op
de knop wordt de audiobron als volgt gewijzigd.
CD USB SERVER NET RADIO terug naar CD
6 PURE DIRECT
Schakelt de PURE DIRECT-modus in of uit. De PURE
DIRECT-modus zorgt voor een betere audiokwaliteit.
y
De PURE DIRECT-aanduiding licht op wanneer de PURE
DIRECT-modus ingeschakeld is.
7 Schijflade
Schijfinvoer.
8 (Openen/Sluiten)
Opent of sluit de schijflade.
9 Display voorpaneel
Toont menu-items, afspeelinformatie enz.
y
Raadpleeg "Meldingen op de display van het voorpaneel"
( p. 29) voor meer informatie over meldingen op de
display.
0 / (Afspelen/Pauzeren)
Start of pauzeert het afspelen.
A (Stoppen)
Stopt het afspelen.
B / (Achteruit springen/zoeken)
/ (Vooruit springen/zoeken)
Springt terug naar het begin van het huidige/vorige nummer
of vooruit naar het volgende nummer, of zoekt achteruit/
vooruit.
De werking verschilt afhankelijk van de audiobron.
C SELECT/ENTER (Jog kiesschijf) ( p. 14, 16, 18, 21,
22, 24)
Verdraai om een item te selecteren en druk om de keuze te
bevestigen.
D RETURN ( p. 14, 16, 21, 22)
Toont het hogere niveau van het menu op de display van het
voorpaneel.
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
6 Nl
1 Signaalzender op afstandsbediening
Verstuurt infraroodsignalen naar het hoofdtoestel.
2 OPEN/CLOSE
Opent of sluit de schijflade.
3 SOURCE ( p. 14, 16, 18, 20, 22)
Hiermee kunt u een audiobron selecteren. Met elke druk op
de knop wordt de audiobron als volgt gewijzigd.
CD USB SERVER NET RADIO terug naar CD
4 PURE DIRECT
Schakelt de PURE DIRECT-modus in of uit. De PURE
DIRECT-modus zorgt voor een betere audiokwaliteit.
5 Numerieke knoppen ( p. 18)
Hiermee selecteert u rechtstreeks een nummer op de schijf of
in de huidige map.
6 SHUFFLE ( p. 15, 18, 21, 22)
Wisselt de willekeurige weergave.
7 REPEAT ( p. 15, 18, 21, 22)
Wisselt de herhaalde weergave.
8 Afspeelknoppen ( p. 14, 16, 18, 21, 22, 23)
(Afspelen)
Start het afspelen.
(Stoppen)
Stopt het afspelen.
(Pauzeren)
Pauzeert het afspelen.
(Achteruit springen)
Springt achteruit.
(Vooruit springen)
Springt vooruit.
S/T/W/X (Cursorknoppen)/ENTER
Gebruik de cursorknoppen om een item te selecteren en druk
op ENTER om de keuze te bevestigen.
9 HOME ( p. 14, 16, 21, 22)
Toont het hoogste niveau van het menu op de display van het
voorpaneel.
0 NOW PLAYING ( p. 15, 17, 21, 22)
Toont de weergaveinformatie op de display van het
voorpaneel.
A SETUP ( p. 23)
Toont het setup menu op de display van het voorpaneel.
B FOLDER ( / ) ( p. 18)
Wijzigt de afspeelmappen bij het afspelen van muziek op een
data-cd.
C A (Aan/uit) ( p. 10)
Schakelt het toestel in of uit of activeert de stand-bystand.
y
Raadpleeg "Voorpaneel" ( p. 5) voor meer informatie over
de stand-bystand.
D DISPLAY ( p. 15, 17, 18, 21, 22)
Wijzigt de informatie die weergegeven wordt op de display
van het voorpaneel (bv. afspeelinformatie).
Afstandsbediening
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
7 Nl
Nederlands
VOORBEREIDING
E CLEAR ( p. 19)
Wist het laatst geprogrammeerde nummer van een audio-cd
(behalve data-cd's) tijdens de programmabewerkingsmodus.
F PROGRAM
Schakelt de geprogrammeerde afspeelmodus in of uit. In de
geprogrammeerde afspeelmodus kunt u nummers op een
audio-cd (behalve data-cd's) afspelen in een
geprogrammeerde volgorde. Raadpleeg "De
geprogrammeerde afspeelmodus gebruiken" ( p. 19) voor
meer informatie.
G A/B
Herhaalt het afspelen van een specifiek deel van een nummer
tijdens het afspelen van een audio-cd (behalve data-cd's). U
stelt het begin- en eindpunt (A en B) in door tijdens het
afspelen tweemaal op A/B te drukken.
Om de A-B-herhaalfunctie te annuleren, drukt u nogmaals op
A/B.
y
Een data-cd is een schijf waarop MP3- of WMA-bestanden
opgenomen zijn.
Het is niet mogelijk om de A-B-herhaalfunctie over twee
nummers heen in te stellen.
Het is niet mogelijk om de A-B-herhaalfunctie in te stellen
voor data-cd's en USB-apparaten.
De A-B-herhaalfunctie wordt geannuleerd als u op
(Stoppen) drukt.
U kunt de A-B-herhaalfunctie niet instellen wanneer de
PURE DIRECT-modus geactiveerd is op het toestel.
U kunt de A-B-herhaalfunctie niet instellen wanneer de
resterende afspeelduur van het nummer of de schijf
weergegeven wordt op de display van het voorpaneel.
H (Achteruit zoeken), (Vooruit zoeken)
( p. 18, 21)
Door deze knop tijdens het afspelen ingedrukt te houden,
kunt u achteruit/vooruit nummers zoeken.
I RETURN ( p. 14, 16, 21, 22)
Toont het hogere niveau van het menu op de display van het
voorpaneel.
J MODE ( p. 21)
Schakelt tussen de standaardmodus en de uitgebreide modus
tijdens het afspelen van uw iPod.
K Versterkercontroletoetsen
Bedient de overeenkomstige functies van een Yamaha-
versterker.
A (Aan/uit)
Schakelt uw versterker in of uit.
INPUT ( / )
Wijzigt de ingangsbron.
VOLUME ( / )
Regelt het volume.
MUTE
Activeert of deactiveert de geluidsdemping.
Raadpleeg de handleiding van uw versterker voor meer
informatie over de bediening ervan.
y
Deze knoppen werken mogelijk niet voor sommige Yamaha-
versterkers.
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
8 Nl
1 ANALOG OUT-aansluiting ( p. 9)
Voert analoge audiosignalen (L/R) uit. Verbind deze
aansluitingen via de RCA-stereokabel (bijgeleverd) met uw
versterker of audiosysteem.
2 DIGITAL OUT-aansluiting (COAXIAL) ( p. 9)
Voert digitale audiosignalen uit. Verbind deze aansluiting via
een coaxiale digitale audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
met uw versterker of audiosysteem.
3 DIGITAL OUT-aansluiting (OPTICAL) ( p. 9)
Voert digitale audiosignalen uit. Verbind deze aansluiting via
een optische kabel (in de handel verkrijgbaar) met uw
versterker of audiosysteem.
4 NETWORK-aansluiting ( p. 10)
Verbind deze aansluiting via een netwerkkabel (in de handel
verkrijgbaar) met een netwerk.
5 AC IN-aansluiting ( p. 9)
Verbind deze aansluiting via het netsnoer (bijgeleverd) met
een stopcontact.
Achterpaneel
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 Nl
Nederlands
VOORBEREIDING
Dit onderdeel beschrijft de aansluitingen die noodzakelijk zijn om te kunnen afspelen met dit toestel.
Sluit het netsnoer van dit toestel pas aan als alle andere aansluitingen doorgevoerd zijn.
U moet dit toestel voor u iets afspeelt aansluiten op een versterker en luidsprekers.
Dit toestel kan digitale signalen uitvoeren tot 192 kHz/24 bits lineaire PCM-signalen.
Correct afspelen werkt mogelijk niet correct afhankelijk van het aangesloten apparaat en de omgeving. Controleer de instellingen en
specificaties van het aangesloten weergaveapparaat.
1 Sluit dit toestel met behulp van een van
de volgende kabels aan op uw
versterker.
1 RCA-stereokabel
(bijgeleverd)
2 Coaxiale digitale audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
3 Optische digitale kabel
(in de handel verkrijgbaar)
2 Verbind het bijgeleverde netsnoer met
de AC IN-aansluiting en steek het daarna
in een stopcontact.
y
Raadpleeg de handleiding van uw versterker of luidsprekers voor
meer informatie over luidsprekeraansluitingen.
Als u een digitale aansluiting gebruikt, wordt de audio-uitvoer
afhankelijk van het audiosysteem (versterker enz.) mogelijk
onderbroken aan het begin van een nummer.
AANSLUITINGEN
Opmerkingen
Aansluiten op een versterker
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Netsnoer
(meegeleverd)
Naar het
stopcontact
Dit toestel (CD-N500)
Versterker
Versterker
DAC
(Digitaal-analoogomzetter)
* De digitale uitgang wordt uitgeschakeld als dit toestel
zich in PURE DIRECT-modus bevindt.
Opmerking
AANSLUITINGEN
10 Nl
U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw pc of NAS, audio-inhoud op het internet enz. afspelen door dit
toestel aan te sluiten op een netwerk.
Gebruik voor de aansluiting een in de handel verkrijgbare STP-netwerkkabel (Shielded Twisted Pair) (rechtstreekse
kabel van CAT-5 of hoger).
Alle andere apparaten dan dit toestel worden afzonderlijk verkocht.
U dient na het aansluiten uw pc of NAS te configureren. Raadpleeg "UW PC/NAS/MOBIELE APPARATEN INSTELLEN"
( p. 11) voor meer informatie over de configuratie.
Om een hoge geluidskwaliteit te kunnen garanderen, worden bekabelde aansluitingen aanbevolen.
Wanneer u alle kabels hebt aangesloten, schakelt u dit toestel en de andere systeemcomponenten in.
y
Als de aan/uit-schakelaar ingeschakeld is, kunt u het toestel inschakelen of de stand-bystand activeren door op de aan/uit-knop op de
afstandsbediening te drukken ( p. 6).
Raadpleeg "Voorpaneel" ( p. 5) voor meer informatie over de stand-bystand.
Verbinden met een netwerk (pc/NAS/internetverbinding)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Netwerkkabel
Dit toestel (CD-N500)
PC
NAS
Breedbandrouter
Internet
Modem
Opmerkingen
Inschakelen van dit toestel
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Druk op de aan/uit-schakelaar om dit toestel in te schakelen.
11 Nl
Nederlands
BEDIENING
BEDIENING
U kunt uw pc of NAS die aangesloten is op het netwerk configureren om muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw pc
of NAS te kunnen afspelen, of uw mobiele apparaat configureren om dit toestel te bedienen.
y
Raadpleeg de handleiding van uw netwerkapparaten voor meer informatie over de internetaansluiting.
Uw pc configureren
y
U kunt Windows Media Player gebruiken om bedieningshandelingen op uw pc uit te voeren. Raadpleeg de helpfunctie van Windows
Media Player voor meer informatie.
Uw NAS configureren
* Als u DHCP gebruikt en automatisch de nodige netwerkinformatie verkrijgt (bv. IP-adres). Als u de netwerkparameters handmatig
wilt configureren, dient u na te gaan of u een IP-adres gebruikt dat niet door andere netwerkapparaten in het netwerk wordt gebruikt.
Uw mobiele apparaat configureren
* Als u DHCP gebruikt en automatisch de nodige netwerkinformatie verkrijgt (bv. IP-adres). Als u de netwerkparameters handmatig
wilt configureren, dient u na te gaan of u een IP-adres gebruikt dat niet door andere netwerkapparaten in het netwerk wordt gebruikt.
UW PC/NAS/MOBIELE APPARATEN INSTELLEN
Doel Configuratie Pagina
Muziekbestanden die opgeslagen zijn
op uw pc afspelen
U dient de instelling voor het delen van media op de pc te
configureren.
Configureer de instellingen voor het delen van media voor
muziekbestanden in Windows Media Player 12.
12
Doel Configuratie Pagina
Muziekbestanden die opgeslagen zijn
op uw NAS afspelen
U dient de volgende instellingen te configureren om toegang
te krijgen tot uw NAS.
Configureer de instellingen voor het delen van media op uw
NAS.
Schakel de DHCP-instelling van uw NAS in.*
De instelhandelingen verschillen afhankelijk van de NAS.
Raadpleeg de handleiding van de NAS.
Doel Configuratie Pagina
Dit toestel bedienen met een mobiel
apparaat
U moet de bijbehorende toepassing downloaden en installeren.
Schakel de DHCP-instelling van uw mobiele apparaat in.*
13
UW PC/NAS/MOBIELE APPARATEN INSTELLEN
12 Nl
Om via dit toestel door mappen (directories) op uw pc te
bladeren, moet u de instelling voor het delen van media
van Windows Media Player 12 of Windows Media Player
11 veranderen om deze mappen toegankelijk te maken via
dit toestel. Raadpleeg de helpfunctie van Windows Media
Player voor meer informatie over Windows Media Player.
y
U kunt tot 16 mediaservers aansluiten op dit toestel.
Bij gebruik van Windows Media Player
12 (Windows 7)
1 Start Windows Media Player 12 op uw
pc.
2 Selecteer "Streamen" en vervolgens
"Mediastreaming inschakelen".
Het Configuratiescherm van uw pc wordt
weergegeven.
3 Klik op "Mediastreaming inschakelen".
4 Selecteer "Toegestaan" in het
vervolgkeuzemenu naast "CD-N500".
5 Selecteer op dezelfde manier de
pictogrammen voor apparaten die als
externe mediacontrollers (andere pc's of
mobiele apparaten) gebruikt moeten
worden en klik vervolgens op
"Toegestaan".
6 Klik op "OK" om af te sluiten.
Muziekbestanden die opgeslagen
zijn op uw pc delen
UW PC/NAS/MOBIELE APPARATEN INSTELLEN
13 Nl
Nederlands
BEDIENING
Bij gebruik van Windows Media Player
11
1 Start Windows Media Player 11 op uw
pc.
2 Selecteer "Mediabibliotheek" en
vervolgens "Media delen".
3 Vink het vakje "Mijn media delen met"
aan, selecteer het pictogram "CD-N500"
en klik vervolgens op "Toestaan".
4 Selecteer op dezelfde manier de
pictogrammen voor apparaten die als
externe mediacontrollers (andere pc's of
mobiele apparaten) gebruikt moeten
worden en klik vervolgens op
"Toestaan".
5 Klik op "OK" om af te sluiten.
U kunt dit toestel bedienen op het scherm van uw mobiele
apparaat.
De bijbehorende toepassing
gebruiken
Met de bijbehorende toepassing (gratis) kunt u de
volgende handelingen uitvoeren via uw mobiele apparaat.
U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw pc
of NAS selecteren en afspelen.
U kunt de Internet-radiostations selecteren.
U kunt het afspelen van cd's en USB-apparaten regelen.
y
Raadpleeg "UW PC/NAS/MOBIELE APPARATEN
INSTELLEN" ( p. 11) voor het configureren van de pc- of
NAS-instellingen.
Over de bijbehorende toepassing
Download en installeer de bijbehorende toepassing op uw
mobiele apparaat.
Breng een bezoek aan de Yamaha-website voor meer
informatie.
Bediening via uw mobiel apparaat
14 Nl
In dit onderdeel krijgt u meer informatie over het afspelen
via de knoppen op het voorpaneel van het hoofdtoestel of
via de afstandsbediening.
y
Meer informatie over de bedieningselementen op het hoofdtoestel
of de afstandsbediening vindt u onder
"BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES" ( p. 5).
1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om de
audiobron te schakelen naar "SERVER".
Hoofdtoestel/afstandsbediening
Display voorpaneel
2 Gebruik de volgende
bedieningselementen om een menu-item
te selecteren tot u een gewenst
muziekbestand vindt.
Hoofdtoestel
SELECT/ENTER (Kiesschijf)
Draai om een menu-item te selecteren en druk om de
keuze te bevestigen.
RETURN
Toont het hogere niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
Afstandsbediening
S/T/W/X (Cursorknoppen)/ ENTER
Druk op S/T om een menu-item te selecteren (of
druk op W/X om de meter weer te geven die de
huidige positie van de inhoud aanwijst), en druk
vervolgens op ENTER om de keuze te bevestigen.
RETURN
Toont het hogere niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
HOME
Toont het hoogste niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
MUZIEKBESTANDEN OP UW PC/NAS AFSPELEN
Bediening via het hoofdtoestel of
de afstandsbediening
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
MUZIEKBESTANDEN OP UW PC/NAS AFSPELEN
15 Nl
Nederlands
BEDIENING
3 Wanneer het afspelen start, gebruikt u
de volgende knoppen om de gewenste
functies te bedienen.
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
SELECT/ENTER (Kiesschijf)
Draai tijdens het afspelen aan deze knop om naar het
volgende nummer te springen of terug te springen
naar het vorige nummer / het begin van het huidige
nummer.
Afspeelknoppen
Gebruik deze knoppen om audio-inhoud te bedienen
( p. 5, 6).
DISPLAY
Als u op deze knop drukt terwijl er een nummer
afspeelt of gepauzeerd is, wordt de informatie op de
display van het voorpaneel als volgt gewijzigd.
SHUFFLE
Wijzigt de willekeurige weergave als volgt.
REPEAT
Wijzigt de herhaalde weergave als volgt.
NOW PLAYING
Toont de huidige weergave-informatie op de display
van het voorpaneel.
y
Als u het afspelen van een nummer stopt, wordt de volgende
keer dat u afspeelt opnieuw gestart bij het begin van het
nummer waarnaar u de vorige keer aan het luisteren was.
Raadpleeg "AFSPEELBARE SCHIJVEN EN
BESTANDSINDELINGEN" ( p. 31) voor meer informatie
over afspeelbare bestanden.
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Afspeelknoppen
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Afspeelknoppen
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 Nl
Bediening via het hoofdtoestel of de
afstandsbediening
1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om de
audiobron te schakelen naar "NET
RADIO".
Hoofdtoestel/afstandsbediening
Display voorpaneel
2 Gebruik de volgende
bedieningselementen om een menu-item
te selecteren tot u een gewenste
internetradiozender vindt.
Hoofdtoestel
SELECT/ENTER (Kiesschijf)
Draai om een menu-item te selecteren en druk om de
keuze te bevestigen.
RETURN
Toont het hogere niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
Afstandsbediening
S/T/W/X (Cursorknoppen)/ ENTER
Druk op S/T om een menu-item te selecteren (of
druk op W/X om de meter weer te geven die de
huidige positie van de inhoud aanwijst), en druk
vervolgens op ENTER om de keuze te bevestigen.
RETURN
Toont het hogere niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
HOME
Toont het hoogste niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
AUDIO-INHOUD OP HET INTERNET AFSPELEN
Internetradiozenders beluisteren
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
AUDIO-INHOUD OP HET INTERNET AFSPELEN
17 Nl
Nederlands
BEDIENING
3 Wanneer het afspelen start, gebruikt u
de volgende knoppen om de gewenste
functies te bedienen.
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
/ (Afspelen/Pauzeren) of (Afspelen)
Start het afspelen.
(Stoppen)
Stopt het afspelen.
DISPLAY
Als u op deze knop drukt terwijl er een nummer
afspeelt of gepauzeerd is, wordt de informatie op de
display van het voorpaneel als volgt gewijzigd.
NOW PLAYING
Toont de huidige weergave-informatie op de display
van het voorpaneel.
y
U kunt uw favoriete internetradiozenders registreren en
toevoegen aan de bladwijzers via de website "vTuner Radio
Guide". Om deze functie te gebruiken, hebt u het MAC-adres van
dit toestel ( p. 24) als ID voor uw mediaspeler en uw e-
mailadres nodig om uw eigen account te creëren.
Ga naar de onderstaande website voor meer informatie.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 Nl
1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om de
audiobron te schakelen naar "CD".
Hoofdtoestel/afstandsbediening
Display voorpaneel
2 Druk op (Openen/Sluiten) op het
hoofdtoestel om de schijflade te openen
en plaats vervolgens een cd.
3 Druk nogmaals op (Openen/Sluiten)
om de schijflade te sluiten.
Het afspelen start automatisch.
4 Wanneer het afspelen start, gebruikt u
de volgende knoppen om de gewenste
functies te bedienen.
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
SELECT/ENTER (Kiesschijf)
Draai tijdens het afspelen aan deze knop om naar het
volgende nummer te springen of terug te springen
naar het vorige nummer/het begin van het huidige
nummer.
Afspeelknoppen
Gebruik deze knoppen om audio-inhoud te bedienen
( p. 5, 6).
Numerieke knoppen (alleen audio-cd)
Gebruik deze knoppen om rechtstreeks een nummer
op de cd te selecteren.
(Achteruit zoeken)/ (Vooruit zoeken)
Zoekt achteruit/vooruit.
FOLDER ( / ) (alleen data-cd)
Selecteert de gewenste map.
CD'S AFSPELEN
Een cd afspelen
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Afspeelknoppen
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Afspeelknoppen
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Numerieke
knoppen
/
SHUFFLE
CD'S AFSPELEN
19 Nl
Nederlands
BEDIENING
DISPLAY
Als u op deze knop drukt terwijl er een nummer
afspeelt of gepauzeerd is, wordt de informatie op de
display van het voorpaneel als volgt gewijzigd.
Audio-cd:
y
Telkens als u op deze knop drukt, schakelt "Time" als
volgt tussen de drie stappen.
– Nummer en verstreken afspeelduur van het nummer.
Nummer en resterende afspeelduur van het nummer.
– Resterende afspeelduur van de schijf.
"Song", "Artist" en "Album" worden alleen weergegeven
als de schijf tekstinformatie bevat.
Data-cd:
SHUFFLE
Schakelt de willekeurige weergave als volgt naar
"Folder", "All" en "Off".
Audio-cd:
Data-cd:
A/B (alleen audio-cd)
Herhaalt het afspelen van een specifiek deel van een
nummer tijdens het afspelen van een audio-cd
(behalve data-cd's) ( p. 7).
REPEAT
Wijzigt de herhaalde weergave als volgt.
Audio-cd:
Data-cd:
y
Als u het afspelen van een nummer stopt, wordt de volgende
keer dat u afspeelt opnieuw gestart bij het begin van het
nummer waarnaar u de vorige keer aan het luisteren was.
Als u op (Stoppen) drukt terwijl het afspelen gestopt is, zal
de volgende keer dat u deze cd afspeelt het eerste nummer van
de cd afgespeeld worden.
Raadpleeg "AFSPEELBARE SCHIJVEN EN
BESTANDSINDELINGEN" ( p. 31) voor meer informatie
over afspeelbare schijven en bestanden.
In de geprogrammeerde afspeelmodus kunt u nummers
afspelen in een geprogrammeerde volgorde.
1 Druk op PROGRAM op de
afstandsbediening terwijl het afspelen
gestopt is.
Het toestel schakelt over naar de
programmabewerkingsmodus.
2 Selecteer een nummer met de
numerieke knoppen en druk op ENTER
om te bevestigen.
3 Herhaal stap 2 om het volgende nummer
te programmeren.
U kunt maximaal 50 nummers programmeren.
y
Om een geprogrammeerd nummer te annuleren, drukt u op
CLEAR tijdens de programmabewerkingsmodus. Het laatst
geprogrammeerde nummer wordt verwijderd.
4 Druk op / (Afspelen/Pauzeren) op
het hoofdtoestel of op (Afspelen) op
de afstandsbediening.
Het afspelen start vanaf het begin van de
geprogrammeerde serie.
y
Om alle geprogrammeerde nummers te wissen, drukt u op
CLEAR terwijl het afspelen gestopt is.
U kunt niet geprogrammeerd afspelen met data-cd's.
De geprogrammeerde nummers worden gewist wanneer de schijf
wordt uitgevoerd of het apparaat wordt uitgeschakeld.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
De geprogrammeerde
afspeelmodus gebruiken
Opmerking
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 Nl
1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om de
audiobron te schakelen naar "USB".
Hoofdtoestel/afstandsbediening
Display voorpaneel
2 Sluit uw iPod aan op de USB-poort op
het hoofdtoestel.
3 Start het afspelen op uw iPod.
Bedien uw iPod om het afspelen te starten, een
nummer te selecteren, te pauzeren en te stoppen
(standaardafspeelmodus).
y
Het is ook mogelijk om af te spelen, te pauzeren, te stoppen,
vooruit/achteruit te springen en vooruit/achteruit te zoeken met
behulp van de afspeelknoppen op het hoofdtoestel en de
afstandsbediening in de standaardafspeelmodus.
Hoofdtoestel:
/, , / , /
Afstandsbediening:
, , , , , ,
U kunt de willekeurige en herhaalde weergave tijdens de
standaardafspeelmodus niet bedienen via uw iPod en
afstandsbediening.
De iPod werkt misschien niet goed samen met dit apparaat als de
software op de iPod niet bijgewerkt is. Gebruik altijd de nieuwste
versie van de iPod-software.
Raadpleeg "Ondersteunde iPod via USB-poort" ( p. 31) voor
meer informatie over ondersteunde iPods.
UW iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
Uw iPod of USB-apparaten aansluiten
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Sluit uw iPod aan met de USB-kabel die geleverd is bij de iPod.
Verwijder een USB-apparaat na het stoppen van het afspelen.
Gebruik geen USB-hub. Dit toestel kan geen USB-apparaten herkennen als deze aangesloten zijn via een USB-hub.
Uw iPod afspelen
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Opmerking
UW iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
21 Nl
Nederlands
BEDIENING
In de uitgebreide modus kunt u uw iPod bedienen via het
hoofdtoestel of de afstandsbediening.
1 Druk tijdens het afspelen van uw iPod
op MODE op de afstandsbediening.
De uitgebreide afspeelmodus wordt geactiveerd.
2 Gebruik de volgende knoppen om de
gewenste functies te bedienen.
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
SELECT/ENTER (Kiesschijf)
Draai tijdens het afspelen aan deze knop om naar het
volgende nummer te springen of terug te springen
naar het vorige nummer/het begin van het huidige
nummer.
Afspeelknoppen*
Gebruik deze knoppen om audio-inhoud te bedienen
( p. 5, 6).
RETURN
Toont het hogere niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
(Achteruit zoeken)/ (Vooruit zoeken)*
Zoekt achteruit/vooruit.
HOME
Toont het hoogste niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
DISPLAY
Als u op deze knop drukt terwijl er een nummer
afspeelt of gepauzeerd is, wordt de informatie op de
display van het voorpaneel als volgt gewijzigd.
SHUFFLE*
Wijzigt de willekeurige weergave op uw iPod.
REPEAT*
Wijzigt de herhaalde weergave als volgt.
NOW PLAYING
Toont de huidige weergave-informatie op de display
van het voorpaneel.
* De bediening verschilt afhankelijk van uw iPod.
y
De afspeelbare bestandsindelingen voor de iPod hangen af van
uw iPod.
De uitgebreide afspeelmodus
gebruiken voor uw iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Afspeelknoppen
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Afspeelknoppen
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
UW iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
22 Nl
1 Druk op SOURCE op het hoofdtoestel of
de afstandsbediening om de audiobron
te wijzigen naar "USB" ( p. 20).
2 Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-
poort op het hoofdtoestel.
De bestandsnaam wordt weergegeven op het
voorpaneel en het afspelen start automatisch op
volgorde van datum en tijd van maken als er
afspeelbare bestanden op het USB-apparaat staan.
3 Wanneer het afspelen start, gebruikt u
de volgende knoppen om de gewenste
functies te bedienen.
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
SELECT/ENTER (Kiesschijf)
Draai tijdens het afspelen aan deze knop om naar het
volgende nummer te springen of terug te springen
naar het vorige nummer/het begin van het huidige
nummer.
Afspeelknoppen
Gebruik deze knoppen om audio-inhoud te bedienen
( p. 5, 6).
RETURN
Toont het hogere niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
HOME
Toont het hoogste niveau van het menu op de display
van het voorpaneel.
DISPLAY
Als u op deze knop drukt terwijl er een nummer
afspeelt of gepauzeerd is, wordt de informatie op de
display van het voorpaneel als volgt gewijzigd.
SHUFFLE
Wijzigt de willekeurige weergave als volgt.
REPEAT
Wijzigt de herhaalde weergave als volgt.
NOW PLAYING
Toont de huidige weergave-informatie op de display
van het voorpaneel.
y
Als u het afspelen van een nummer stopt, wordt de volgende
keer dat u afspeelt opnieuw gestart bij het begin van het
nummer waarnaar u de vorige keer aan het luisteren was.
Raadpleeg "AFSPEELBARE SCHIJVEN EN
BESTANDSINDELINGEN" ( p. 31) voor meer informatie
over afspeelbare bestanden.
USB-apparaten afspelen
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Afspeelknoppen
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Afspeelknoppen
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 Nl
Nederlands
BEDIENING
U kunt de verschillende instellingen van dit toestel
configureren met gebruik van het setup menu.
Handelingen met de afstandsbediening
y
Meer informatie over de bedieningselementen op het hoofdtoestel
of de afstandsbediening vindt u onder
"BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES" ( p. 5).
1 Druk op SETUP om het instelmenu te
openen ( p. 24).
Om de geavanceerde instelmenu-items
( p. 25) te kunnen selecteren, drukt op
SETUP terwijl u RETURN (op het
hoofdtoestel) ingedrukt houdt.
Afstandsbediening
Hoofdtoestel
Display voorpaneel
2 Druk op S/T om een te configureren
menu-item te selecteren en druk daarna
op ENTER.
Voor sommige menu-items, herhaal stap 2 om een
submenu-item te selecteren.
3 Druk op S/T om een parameter te
selecteren en druk daarna op ENTER.
y
Voor sommige menu-items moet u een numeriek adres invoeren.
Druk in dat geval op W/X om het doel te verplaatsen en op S/T
om een cijfer te selecteren, of gebruik de numerieke knoppen.
Druk vervolgens op ENTER om de gegevens te bevestigen.
SETUP MENU
Setup menubediening
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Numerieke
knoppen
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
SETUP MENU
24 Nl
*1: wanneer "DHCP" ingesteld is op "On", kunt u de waarden (IP-adres enz.) die toegewezen zijn door de DHCP-server
controleren.
Setupmenulijst
Menu Submenu
Instellingen
(Vet:
standaard)
Functie
Network
Configuration
DHCP On, Off
Selecteer "On" om de DHCP-server te gebruiken om de
netwerkinstellingen van dit toestel automatisch te configureren, of
"Off" om handmatig te configureren.
IP Address
Hiermee specificeert u het IP-adres wanneer "DHCP" ingesteld is
op "Off".
*1
Subnet Mask
Hiermee specificeert u het subnetmasker wanneer "DHCP"
ingesteld is op "Off".
*1
Default
Gateway
Hiermee specificeert u de standaardgateway wanneer "DHCP"
ingesteld is op "Off".
*1
DNS Server
(P)
Hiermee specificeert u de primaire DNS-server wanneer "DHCP"
ingesteld is op "Off".
*1
DNS Server
(S)
Hiermee specificeert u de secundaire DNS-server wanneer
"DHCP" ingesteld is op "Off".
*1
Network
Information
MAC
Address
Het MAC-adres van dit toestel wordt weergegeven. Het MAC-
adres wordt ook gebruikt als een vTuner-ID.
Status
De netwerkstatus van dit toestel wordt weergegeven ("Connected"
of "Not connected").
System ID Het ID-nummer van het systeem wordt weergegeven.
Network Standby On, Off
Selecteer "On" om de netwerk-stand-bystand in te schakelen.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours,
12 Hours,
Off
Dit toestel schakelt automatisch over naar de stand-bystand als het
gedurende de geselecteerde tijd ingeschakeld blijft zonder dat er
muziek afgespeeld wordt of er andere handelingen worden
uitgevoerd.
Dimmer –3 tot 0
Past de helderheid van de display van het voorpaneel aan.
Firmware Version De firmwareversie van dit toestel wordt weergegeven.
Firmware Update
Network
,
USB
Hiermee kunt u na het selecteren van "Network" of "USB" de
firmware van het toestel updaten.
Wanneer "Press ENTER to start" verschijnt, drukt u op ENTER om
de firmware-update te starten. Gebruik het toestel pas wanneer
"UPDATE SUCCESS" is verschenen. Schakel het toestel daarna
een keer uit en weer aan.
SETUP MENU
25 Nl
Nederlands
BEDIENING
De volgende menu-items zijn alleen beschikbaar wanneer u het instelmenu opent door te drukken op SETUP (op de
afstandsbediening) terwijl RETURN wordt ingedrukt (op het hoofdtoestel).
Geavanceerde setup
Menu
Instellingen
(Vet:
standaard)
Functie
MAC Address Filter On, Off
Selecteer "On" om de MAC-adressen (maximaal 5) op te geven van
de netwerkcomponenten die toegang mogen nemen tot dit toestel
("Address1" tot "Address5"). Selecteer "Off" om de MAC-
adresfilterfunctie uit te schakelen.
Gapless Playback On
, Off
Selecteer "On" om de stilte tussen elk nummer over te slaan en
naadloos afspelen mogelijk te maken. Selecteer "Off" om de
functie voor afspelen zonder tussenpauzes uit te schakelen. Deze
functie werkt alleen voor "SERVER"-audio-inhoud.
y
Wanneer
"Gapless Playback" ingesteld is op "On", begint het toestel
aan het einde van het huidige nummer de gegevens van het
volgende nummer te lezen. Sommige handelingen voor het
afspelen (springen, herhalen enz.) zijn tijdens dit proces van
toepassing op het volgende nummer.
vTuner Account Reset Yes, No
Selecteer "Yes" en druk op ENTER op de afstandsbediening om de
vTuner-account te resetten.
y
Als u uw vTuner-account reset, worden uw gebruikersnaam, wachtwoord
en bladwijzers gereset.
Ga naar de onderstaande website om een nieuwe account aan te maken.
http://yradio.vtuner.com/
Om deze functie te gebruiken, hebt u het MAC-adres van dit toestel als ID
voor uw mediaspeler en uw e-mailadres nodig om uw eigen account te
creëren.
Initialize Yes, No
Selecteer "Yes" om de fabrieksinstellingen van dit toestel te
herstellen. De resethandeling zal worden weerspiegeld de volgende
keer als u dit toestel aanzet.
26 Nl
OVERIGE
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem dat u ervaart niet
voorkomt in deze lijst of de onderstaande instructie niet helpt, schakelt u dit toestel uit, koppelt u het netsnoer los en
contacteert u de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde Yamaha-servicecentrum.
Algemeen
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
Dit toestel kan niet worden
ingeschakeld.
Het netsnoer is niet aangesloten
op de AC IN-aansluiting op het
hoofdtoestel of op het stopcontact.
Sluit het netsnoer op de juiste
manier aan.
9
Het toestel heeft blootgestaan
aan een sterke, externe
elektrische schok (bijvoorbeeld
een blikseminslag of een
ontlading van statische
elektriciteit).
Schakel het toestel uit, haal de
stekker uit het stopcontact,
wacht 30 seconden voordat u de
stekker opnieuw in het
stopcontact steekt en probeer
het toestel vervolgens weer
gewoon te gebruiken.
Het beveiligingscircuit werd
drie keer na elkaar geactiveerd.
In deze status knippert het aan/
uit-lampje op het hoofdtoestel
als u het toestel probeert in te
schakelen.
Als voorzorgsmaatregel kunt u
de voeding van het toestel niet
langer inschakelen. Contacteer
uw dichtstbijzijnde Yamaha-
dealer of -servicecenter om het
toestel te laten herstellen.
Het aan/uit-lampje op het
voorpaneel knippert.
Er is een probleem met de
interne schakelingen van dit
toestel.
Schakel dit toestel uit, koppel
het netsnoer los en neem
vervolgens contact op met de
dichtstbijzijnde erkende
Yamaha-dealer of het
dichtstbijzijnde Yamaha-
servicecentrum.
Het toestel wordt plots
uitgeschakeld.
De stand-bystand is geactiveerd
op het toestel.
De stand-bystand wordt
geactiveerd wanneer de tijd die
ingesteld is bij "Auto Power
Down" in het instelmenu
verstreken is.
24
Geen geluid.
De audiokabelaansluiting tussen
dit toestel en de versterker is
niet de juiste.
Sluit de audiokabels stevig en
op de juiste manier aan. Gebruik
een andere audiokabel als het
probleem niet opgelost raakt.
9
De ingangsinstelling op de
versterker is fout.
Selecteer de juiste ingang (van
dit toestel) op de versterker.
De versterker is niet compatibel
met de digitale signalen.
Gebruik een analoge
signaalverbinding.
9
Er is ruis hoorbaar.
Het toestel bevindt zich te dicht
bij een digitaal apparaat of bij
apparatuur die met
radiofrequenties werkt.
Plaats het toestel uit de buurt
van dergelijke apparatuur.
De audiokabel tussen dit toestel
en de mediaserver is defect.
Sluit de audiokabels stevig en
op de juiste manier aan. Gebruik
een andere audiokabel als het
probleem niet opgelost raakt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
27 Nl
Nederlands
OVERIGE
Netwerk
De afstandsbediening werkt niet
of niet naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe
hoek gebruikt.
De afstandsbediening werkt
binnen een maximaal bereik van
6 m en binnen een hoek van niet
meer dan 30 graden ten opzichte
van het voorpaneel van het
hoofdtoestel.
4
Direct zonlicht of felle
verlichting valt op de
afstandsbedieningssensor van
dit toestel.
Pas de lichtval aan of verplaats
dit toestel.
De batterijen raken leeg.
Vervang beide batterijen door
nieuwe.
4
De versterkercontroletoetsen op
de afstandsbediening werken
niet op de versterker.
Uw versterker is geen Yamaha
versterker. (Deze toetsen
werken mogelijk niet op
sommige Yamaha versterkers.)
Gebruik de afstandsbediening
van uw versterker.
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
De netwerkfunctie werkt niet.
De netwerkparameters (IP-
adres) zijn niet correct
verkregen.
Schakel de DHCP-serverfunctie
op de breedbandrouter in en stel
"DHCP" in het instelmenu van
dit toestel in op "On". Als u de
netwerkparameters handmatig
wilt configureren, dient u na te
gaan of u een IP-adres gebruikt
dat niet door andere
netwerkapparaten in het
netwerk wordt gebruikt.
24
Dit toestel detecteert de digitale
mediaserver niet (PC).
De instellingen voor het delen
van media is niet correct.
Configureer de instelling voor
het delen van media op uw pc.
11
Bepaalde beveiligingssoftware
die geïnstalleerd is op uw pc
blokkeert de toegang van dit
toestel tot de pc.
Controleer de instellingen van
de beveiligingssoftware die op
uw pc geïnstalleerd is.
Dit toestel en uw pc bevinden
zich niet op hetzelfde netwerk.
Controleer de
netwerkverbindingen en de
instellingen van de
breedbandrouter en sluit
vervolgens dit toestel en de pc
aan op hetzelfde netwerk.
10
De toegang tot dit toestel wordt
beperkt door een MAC-
adresfilterfunctie.
Schakel de MAC-
adresfilterfunctie in het
instelmenu van dit toestel uit.
24
Er worden meer dan twee
routers gebruikt die elkaar als
netwerkapparaat overlappen.
Verbreek tijdelijk de
internetverbinding en controleer
uw lokaal netwerk, of sluit de
netwerkapparaten die u wilt
gebruiken aan op dezelfde
router.
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
PROBLEMEN OPLOSSEN
28 Nl
Audio-inhoud op het internet
CD
De bestanden op uw pc kunnen
niet bekeken of afgespeeld
worden.
De bestanden worden niet
ondersteund door dit toestel of
door de mediaserver.
Gebruik bestandsindelingen die
zowel door dit toestel als de
mediaserver ondersteund worden.
Raadpleeg "AFSPEELBARE
SCHIJVEN EN
BESTANDSINDELINGEN"
voor meer informatie over
ondersteunde bestandsindelingen.
31
Sommige audiobestanden
kunnen op dit toestel niet
worden afgespeeld.
U probeert DRM-
audiobestanden af te spelen die
u kocht op iTunes Store.
U kunt DRM-audiobestanden
die u kocht op iTunes Store niet
afspelen.
31
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
U kunt geen internetradio
afspelen.
De geselecteerde
internetradiozender is
momenteel niet beschikbaar.
Mogelijk is er een probleem met
de radiozender of is de dienst
afgeschaft. Probeer de zender
later of selecteer een andere.
De geselecteerde
internetradiozender zend
momenteel stilte uit.
Sommige internetradiozenders
zenden op bepaalde tijdstippen
van de dag stilte uit. Probeer de
zender later of selecteer een
andere.
De toegang tot het netwerk
wordt beperkt door de
firewallinstellingen van uw
netwerkapparaten (bv. de
breedbandrouter).
Controleer de
firewallinstellingen van uw
netwerkapparaten. De
internetradio kan alleen
afgespeeld worden via de poort
die toegewezen wordt door elke
radiozender. Het poortnummer
varieert afhankelijk van de
radiozender.
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
De schijflade sluit niet volledig.
Een vreemd voorwerp hindert
de schijflade.
Controleer voorzichtig de
schijflade en verwijder het
vreemde voorwerp.
Het afspelen van de schijf
begint niet.
De schijf is beschadigd.
Controleer de schijf nauwkeurig
en vervang deze indien nodig.
Er bevindt zich vocht op de
laserpick-up.
Wacht 20 tot 30 minuten na het
inschakelen van het toestel
voordat u een schijf probeert af
te spelen.
De schijf is ondersteboven in de
lade geplaatst.
Laad de schijf opnieuw met het
label naar boven.
De schijf is vuil.
Reinig de schijf.
32
De indeling van het MP3- of
WMA-bestand is niet
compatibel met dit toestel.
Vervang de schijf door een schijf
die correct is opgenomen en
afspeelbaar is op dit toestel.
31
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
PROBLEMEN OPLOSSEN
29 Nl
Nederlands
OVERIGE
iPod/USB
Het afspelen van de schijf
begint niet.
De CD-RW-schijf (ReWritable)
is niet correct opgenomen.
Vervang de schijf door een schijf
die correct is opgenomen en
afspeelbaar is op dit toestel.
31
De schijf is niet standaard en
kan niet afgespeeld worden op
dit toestel.
Vervang de schijf door een schijf
die correct is opgenomen en
afspeelbaar is op dit toestel.
31
Het afspelen begint vertraagd of
op het verkeerde punt.
De schijf is bekrast of
beschadigd.
Controleer de schijf nauwkeurig
en vervang deze indien nodig.
32
Geluid vanuit de schijflade. De schijf is vervormd.
Vervang de schijf.
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
Het afspelen van de iPod start
niet, ondanks dat de iPod is
aangesloten.
De aangesloten iPod is niet
compatibel met dit apparaat.
Sluit een compatibele iPod aan
op het apparaat.
31
Het afspelen van het USB-
apparaat begint niet.
Het USB-apparaat is niet correct
aangesloten.
Sluit het USB-apparaat opnieuw
aan.
20
De indeling van het MP3- of
WMA-bestand is niet
compatibel met dit toestel.
Vervang het bestand door een
bestand dat correct is
opgenomen en afspeelbaar is op
dit toestel.
31
Er is een andere audiobron dan
"USB" ingesteld op dit toestel.
Druk op SOURCE op het
hoofdtoestel of de
afstandsbediening om de
audiobron te wijzigen naar "USB".
22
Meldingen op de display van het voorpaneel
Message Status
Access error
Het toestel heeft geen toegang tot het USB-apparaat.
Het toestel heeft geen toegang tot de iPod.
De aangesloten iPod wordt niet ondersteund door het toestel.
Er is een probleem met het signaalpad van het netwerk naar het toestel.
Unable to play Het toestel kan bepaalde inhoud niet afspelen.
List updated De inhoudslijst van de mediaserver is geactualiseerd.
No content Het toestel kan geen inhoud vinden.
Not available De handeling die u uitgevoerd hebt, is niet beschikbaar.
Searching Het toestel zoekt naar inhoud.
No disc Er is geen cd in de schijflade geplaatst.
Connect error De verbinding met uw iPod of USB-apparaat is mislukt.
No device Uw iPod of USB-apparaat is niet aangesloten.
USB overloaded Er loopt overstroom door het USB-apparaat.
Loading De gespecificeerde inhoud wordt geladen.
Unknown iPod De aangesloten iPod is niet compatibel.
Probleem Oorzaak Oplossing Pagina
30 Nl
In dit onderdeel vindt u algemene informatie over DLNA (Digital Living Network Alliance) en NAS (Network Attached
Storage).
DLNA
"DLNA" staat voor Digital Living Network Alliance, een richtlijn om standaardisering van verbinding van
thuisnetwerkapparaten zoals digitale consumentenelektronica te bevorderen.
DLNA-componenten worden onderverdeeld in vier apparaatklassen: Digital Media Server (DMS), Digital Media
Renderer (DMR), Digital Media Player (DMP) en Digital Media Controller (DMC).
"Digital Media Server (DMS)" is een apparaat dat wordt gebruikt om digitale inhoud zoals muziekbestanden op te slaan
of te verdelen. Voor dit toestel worden pc's en NAS beschouwd als "Digital Media Server (DMS)".
"Digital Media Controller (DMC)" is een apparaat om digitale inhoud te controleren. De bijbehorende toepassing voor
mobiele apparaten is de "Digital Media Controller (DMC)" voor het systeem dat dit toestel gebruikt.
Een "Digital Media Renderer (DMR)" is een apparaat om instructies van de "Digital Media Controller (DMC)" te
ontvangen en digitale inhoud af te spelen zoals dit toestel.
Een "Digital Media Player (DMP)" is dan een apparaat dat digitale inhoud opgeslagen op een "Digital Media Server
(DMS)" kan afspelen.
NAS
"NAS" staat voor Network Attached Storage. Door uw NAS rechtsreeks met uw thuisnetwerk te verbinden via een
netwerkkabel, kan de NAS gebruikt worden als een opslagapparaat (bv. als een harde schijf). Als uw NAS compatibel is
met DLNA, kunt u deze als digitale mediaserver gebruiken om uw muziek, foto's of films te delen op hetzelfde
thuisnetwerk.
AANVULLENDE INFORMATIE
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Modem
Breedbandrouter
NAS
(Digital Media Server)
Internet
Dit toestel (CD-N500)
(Digital Media Renderer)
Mobiel apparaat
(Digital Media Controller)
DLNA
PC
(Digital Media Server)
31 Nl
Nederlands
OVERIGE
Ondersteunde pc
Pc waarop Windows Media Player 11 of Windows Media
Player 12 geïnstalleerd is.
Ondersteunde NAS
Een NAS die compatibel is met DLNA versie 1.5.
Ondersteunde USB-apparaten
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook
al voldoen ze aan de vereisten.
Dit apparaat ondersteunt geen versleutelde USB-
geheugenapparaten.
Sluit geen andere apparaten dan USB-apparaten voor
massaopslag aan: USB-laders, USB-hubs, PCs, externe harde
schijven, enz.
Yamaha en leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden
gesteld voor het verlies van gegevens op USB-apparaten die op
dit toestel zijn aangesloten. Het verdient aanbeveling
reservekopieën te maken van de bestanden.
De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer voor alle soorten
USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.
Ondersteunde iPod via USB-poort
* Vanaf augustus 2012
De iPod-licentie wordt verleend op voorwaarde dat gebruikers
alleen niet auteursrechtelijk beschermd materiaal privé
verveelvoudigen of afspelen of materiaal waarvoor
verveelvoudiging en afspelen wettelijk is toegestaan. Schenden
van auteursrecht is wettelijk verboden.
Yamaha en leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden
gesteld voor het verlies van gegevens die op de iPod staan die is
aangesloten op dit apparaat. Het verdient aanbeveling
reservekopieën te maken van de bestanden.
Ondersteunde mobiele apparaten
Breng een bezoek aan de Yamaha-website voor meer
informatie.
Afspeelbare schijven
Gebruik cd's met onderstaande markering.
Om een CD van 8 cm af te spelen
Plaats de schijf in de binnenste uitsparing van de schijflade.
Plaats geen normale cd (12 cm) bovenop een cd van 8 cm.
AFSPEELBARE SCHIJVEN EN BESTANDSINDELINGEN
Afspeelbare media en apparaten
Apparaat
Klasse/
protocol
Bestands-
indelingen
USB-
geheugenap-
paraten
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
USB-
audiospeler
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Opmerkingen
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano (2e
tot 6e generatie)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad (3e
generatie)
Opmerkingen
Markering Details
Compact discs (digitale audio)
CD-R, CD-RW digitale
audioschijven
CD-R- of CD-RW-schijven waarop
een van de volgende zinnen vermeld
staat.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Alleen gefinaliseerde CD-R- of CD-
RW-schijven.
Dit toestel kan sommige CD-R-/CD-RW-
schijven of schijven die fout gebrand zijn
mogelijk niet afspelen.
CD-TEXT-schijven
Wanneer u een cd met CD TEXT (cd-
tekst) afspeelt worden de titel van de
schijf, de naam van de artiest en van het
nummer weergegeven naast de
tijdweergave.
Gebruik geen schijven met een
afwijkende vorm hart enz. die op de
markt verkrijgbaar zijn, aangezien deze
het toestel kunnen beschadigen.
Gebruik geen schijven waarop plakband,
een etiket of lijm is aangebracht. Als u
een dergelijke schijf gebruikt, bestaat de kans dat de schijf
in het toestel klem raakt of het toestel beschadigd wordt.
Opmerking
Opmerkingen
AFSPEELBARE SCHIJVEN EN BESTANDSINDELINGEN
32 Nl
Omgaan met schijven
Wees altijd voorzichtig en let erop dat het
afspeeloppervlak geen krassen oploopt. Buig de
schijven niet.
Om het afspeeloppervlak schoon te houden, gebruikt u
een schone, droge doek. Gebruik geen
schijfschoonmaakmiddel, spuitbus of andere chemische
vloeistof.
Veeg niet in cirkels; veeg rechtstreeks vanuit het
midden naar buiten.
Gebruik een pen met zachte punt wanneer u op de
etiketkant van de schijf wilt schrijven.
Wanneer u een schijf niet gebruikt, haalt u hem uit het
apparaat en bergt u hem op in een geschikte doos.
Stel schijven niet gedurende langere tijd bloot aan
rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen of
vochtigheidsgraad.
Opmerking: gebruik geen lensreinigers aangezien die een storing
kunnen veroorzaken.
DLNA/USB
*1 Alleen bestanden in lineaire PCM-indeling kunnen afgespeeld
worden.
*2 MP3 PRO-bestanden worden niet ondersteund.
*3 WMA PRO- en Lossless-bestanden worden niet ondersteund.
*4 ALAC staat voor Apple Lossless Audio Codec.
y
De afspeelbare bestandsindelingen voor de iPod hangen af van
uw iPod.
Bestanden die opgenomen werden met meerdere kanalen
worden niet ondersteund.
Afspelen voor USB start op volgorde van datum en tijd van
maken.
Schijven
Het afspelen van MP3- of WMA-bestanden start in
alfanumerieke volgorde.
Auteursrechtelijk beschermde WMA (DRM)-bestanden kunnen
niet worden afgespeeld op dit apparaat.
De schijf moet compatibel zijn met ISO 9660.
De verlopen tijd wordt misschien niet correct weergegeven bij
het afspelen van muziek in variabele bitrate.
Opmerking
Afspeelbare schijven en
bestandsindelingen
Indelingen
Bemonsteringsf-
requentie (kHz)
Kwantisering
bit
WAV
*1
8 tot 192 16/24
MP3
*2
8 tot 48 16
WMA
*3
8 tot 48 16
AAC
8 tot 48 16
FLAC
8 tot 192 16/24
ALAC
*4
44,1 tot 48 16
Indelingen
Bemonsteringsf-
requentie (kHz)
Kwantisering
bit
MP3
8 tot 48 16
WMA
16 tot 48 16
Opmerkingen
33 Nl
Nederlands
OVERIGE
INGANGEN/UITGANGEN
NETWORK
Ethernetverbinding ..................................100Base-TX/10Base-T
DLNA-versie ...........................................................................1.5
ANALOG OUT ..................................................... 2 kanalen (L/R)
•DIGITAL OUT
Optisch................................................................................... × 1
Coaxiaal................................................................................. × 1
USB........................................................................................... × 1
AUDIOGEDEELTE
Uitgangsniveau
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz ............................................2,0 ± 0,3 V
Signaal-ruisverhouding (IHF-A-netwerk)
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz .....................................110 dB of meer
Dynamisch bereik
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz .....................................100 dB of meer
Harmonische vervorming
1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz .................................0,003% of minder
Frequentierespons
(CD)
fs 44,1 kHz.............................................. 2 Hz tot 20 kHz, –3 dB
(NETWERK)
fs 48 kHz................................................. 2 Hz tot 24 kHz, –3 dB
fs 96 kHz................................................. 2 Hz tot 48 kHz, –3 dB
fs 192 kHz............................................... 2 Hz tot 96 kHz, –3 dB
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Model voor Europa] ................................ AC 230-240 V, 50 Hz
[Modellen voor de VS en Canada] ...................AC 120 V, 60 Hz
[Model voor Azië] .................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
[Model voor Australië]............................. AC 230-240 V, 50 Hz
[Model voor China] ..........................................AC 220 V, 50 Hz
Stroomverbruik.......................................................................28 W
Stroomverbruik wanneer de netwerk-stand-bystand
ingeschakeld is (referentiegegevens).....................................3,5 W
Stroomverbruik wanneer de netwerk-stand-bystand
uitgeschakeld is (referentiegegevens)..................................0,35 W
Afmetingen (B × H × D)...............................435 × 96 × 313,3 mm
Gewicht................................................................................5,25 kg
* We willen u erop wijzen dat alle technische gegevens onderhevig
zijn aan veranderingen zonder kennisgeving.
TECHNISCHE GEGEVENS
iPod, iPhone, iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS
en andere landen.
"Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for
iPad" betekenen dat een elektronisch accessoire
specifiek bedoeld is om aangesloten te worden op
respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de
ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het
voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of voor het voldoen ervan aan veiligheids- en andere
normen. Merk op dat het gebruik van dit accessoire
met een iPod, iPhone of iPad de draadloze prestaties
kan beïnvloeden.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
Windows
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de V.S. en andere landen.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio en Windows Media Player zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
DLNA™ en DLNA CERTIFIED™ zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Digital Living Network Alliance. Alle rechten
voorbehouden. Ongeautoriseerd gebruik is streng
verboden.
MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie wordt
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en
Thomson.
i Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно прочитайте данную инструкцию.
Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в
хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом
месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей,
источников тепла, вибрации, пыли, влаги и/или
холода. Для надлежащей вентиляции необходимо
обеспечить следующие минимальные просветы.
Сверху: 1
0 см
Сзади: 10 см
По сторонам: 10 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение, не следует размещать данный аппарат в среде,
подверженной резким изменениям температуры с холодной
на жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на
данный аппарат и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей.
На крышке данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или обесцвечиванию поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата и/или
представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, ус
тановив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/ил
и представлять
телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности
за любую поломку или ущерб вследствие использования
данного аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой
кабель питания от розетки во время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат
в течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите разделПОИСК И
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”, описывающий
часто встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата установите его
в режим ожидания нажатием кнопки , и отсоедините
силовой кабель переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его
продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
со
лнечных лучей, огня или похожих источников.
Храните батарейки в недоступном для детей
месте. Батарейки могут быть опасны, если ребенок
положит их в рот.
Если батарейки кончаются, операционное
расстояние действия пульта ДУ значительно
понижается. Если это произошло, замените
батарейки на две новые как можно скорее.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
Не используйте батарейки разных типов
(например, щелочные и марганцевые батарейки)
одновременно. Внимательно ознакомьтесь с
информацией на упаковке, поскольку разные типы
батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
Разряженные батарейки могут протечь. Если
батарейки протекли, немедленно утилизируйте их. Не
прикасайтесь к вытекшему веществу и не допускайте
его контакта с одеждой и т.д. Перед установкой новых
батареек тщательно очистите отсек для батареек.
Если устройство не планируется использовать в
течение длительного периода времени, выньте
батарейки из устройства. В противном сл
учае
батарейки выйдут из строя, что может привести к
утечке жидкости из батареек и повредить устройство.
Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми
отходами. Утилизируйте их в соответствии с
постановлениями местных органов управления.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к розетке, даже
если данный аппарат находится в выключенном положении через
. Данное положение является режимом ожидания. В этом режиме
электропотребление данного аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО ЭТОГО УСТРОЙСТВА, ЕСЛИ
ОНО ИСПОЛЬЗОВАЛОСЬ ПРИ ВЫСОКОМ УРОВНЕ
ГРОМКОСТИ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ, ТАК
КАК В ТАКИХ УСЛОВИЯХ НИЖНЯЯ ПОВЕРХНОСТЬ
УСТРОЙСТВА МОЖЕТ СИЛЬНО НАГРЕТЬСЯ. ЭТО МОЖЕТ
СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМ, НАПРИМЕР ОЖОГОВ И Т.Д.
1 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Данный аппарат представляет собой сетевой проигрыватель компакт-дисков, с помощью которого можно
воспроизводить музыкальные файлы, сохраненные на медиа-сервере (компьютере или устройстве NAS),
аудиосодержимое в Интернете, на компакт-диске, устройстве iPod или USB, путем подключения аппарата к
домашней сети (DLNA) и аудиосистеме в этой сети.
y
Для получения дополнительной информации о технологии DLNA или NAS см. разделДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ” ( Стр.30).
* При использовании мобильного устройства требуется широкополосный WiFi-маршрутизатор, доступный в продаже.
Источники, которые можно воспроизводить с помощью этого аппарата
1 Воспроизведение аудиосодержимого
в Интернете ( Стр.16)
2 Воспроизведение музыкальных
файлов, сохраненных на компьютере
( Стр.11, 14)
3 Воспроизведение музыкальных
файлов, сохраненных на устройстве
NAS ( Стр.11, 14)
4 Воспроизведение компакт-диска
( Стр.18)
5 Воспроизведение с устройства iPod
или USB ( Стр.20)
y
Для получения дополнительной информации о подключении устройств см. разделПОДКЛЮЧЕНИЯ” ( Стр.9).
Устройства, которые можно использовать для управления данным
аппаратом
A Управление аппаратом с помощью мобильных устройств ( Стр.11, 13)
B Управление аппаратом с помощью пульта дистанционного управления
( Стр.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23)
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ АППАРАТА
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
3
1
2
4
5
A
B
Усилитель
Этот аппарат (CD-N500)
Интернет
Модем
Широкополосный
маршрутизатор*
Компьютер
Устройство NAS
Мобильное
устройство*
Пульт дистанционного управления
Компакт-
диск
Устройства iPod/USB
2 Ru
Для получения самой актуальной информации посетите веб-сайт Yamaha.
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Какие настройки мне нужно выполнить?
Для получения дополнительной информации о настройках компьютера, устройства NAS или мобильных
устройств см. разделНАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА/УСТРОЙСТВА NAS/МОБИЛЬНОГО
УСТРОЙСТВА” ( Стр.11).
Для получения дополнительной информации о меню настройки данного аппарата см. разделМЕНЮ
НАСТРОЕК” ( Стр.23).
Почему я не могу найти музыкальные файлы на своем компьютере?
Проверьте настройки совместного использования файлов мультимедиа на компьютере или медиа-сервере,
например в проигрывателе Проигрыватель Windows Media 12 ( Стр.11).
Убедитесь, что музыкальные файлы поддерживаются ( Стр.31).
Можно ли управлять этим аппаратом с помощью телефона IPhone?
Для получения дополнительной информации об управлении этим аппаратом с помощью мобильного
устройства см. разделРабота с помощью мобильного устройства” ( Стр.13).
Не удается обнаружить этот аппарат с помощью специального приложения, установленного
на моем мобильном устройстве.
Убедитесь, что аппарат правильно подключен к той же сети посредством широкополосного
маршрутизатора.
Убедитесь, что доступ к аппарату не заблокирован функцией фильтрации по MAC-адресу ( Стр.27).
Какие музыкальные файлы поддерживаются этим аппаратом?
Для получения дополнительной информации о поддерживаемых файлах и форматах см. раздел
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ” ( Стр.31).
Как слушать интернет-радио на этом аппарате?
Для получения дополнительной информации о прослушивании интернет-радиостанций см. раздел
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИОСОДЕРЖИМОГО В ИНТЕРНЕТЕ” ( Стр.16).
Как воспроизвести файлы с устройства iPod или USB?
Для получения дополнительной информации о воспроизведении с устройств iPod или USB см. раздел
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ iPod/USB” ( Стр.20).
Что обозначают сообщения на дисплее передней панели?
Для получения дополнительной информации о сообщениях на дисплее передней панели см. раздел
Сообщения на дисплее передней панели” ( Стр.29).
3 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОЧЕЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ АППАРАТА........................... 1
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ .............................................. 2
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .............. 4
ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ ......................................................... 4
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ............... 5
Передняя панель............................................................... 5
Пульт дистанционного управления................................ 6
Задняя панель ................................................................... 8
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ........................................................ 9
Подключение к усилителю ............................................. 9
Подключение к сети (компьютер/устройство NAS/
подключение к Интернету)....................................... 10
Включение устройства .................................................. 10
НАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА/УСТРОЙСТВА
NAS/МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА................ 11
Предоставление общего доступа к музыкальным
файлам, сохраненным на компьютере..................... 12
Работа с помощью мобильного устройства ................ 13
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ
ФАЙЛОВ НА КОМПЬЮТЕРЕ/
УСТРОЙСТВЕ NAS ............................................... 14
Работа с помощью основного блока или пульта
дистанционного управления..................................... 14
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
АУДИОСОДЕРЖИМОГО В ИНТЕРНЕТЕ ...... 16
Прослушивание интернет-радиостанций .................... 16
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ..... 18
Воспроизведение компакт-диска.................................. 18
Использование режима программного
воспроизведения ........................................................ 19
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ
iPod/USB ................................................................... 20
Подключение устройств iPod или USB ....................... 20
Воспроизведение с устройства iPod............................. 20
Использование расширенного режима
воспроизведения для устройства iPod ..................... 21
Воспроизведение с устройств USB .............................. 22
МЕНЮ НАСТРОЕК .................................................. 23
Работа с меню настроек................................................. 23
Структура меню настроек............................................. 24
Меню дополнительных настроек ................................. 25
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................26
Сообщения на дисплее передней панели..................... 29
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ................30
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ
ФАЙЛОВ...................................................................31
Поддерживаемые носители и устройства.................... 31
Поддерживаемые диски и форматы файлов................ 32
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................33
(в конце настоящего руководства)
СОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОЧЕЕ
Информация о программном
обеспечении ......................................................i
О данном руководстве
Примечания приводят важную информацию по технике безопасности и указания по эксплуатации. Символ
y отмечает совет по эксплуатации.
Термин “iPod” в настоящем руководстве может также обозначать устройство “iPhone” или “iPad”.
4 Ru
Убедитесь в получении всех перечисленных ниже принадлежностей.
Установка батареек
Если дальность действия пульта дистанционного
управления сократилась, замените обе батарейки.
Перед установкой новых батареек протрите отделение для
батареек.
Дальность действия
Для работы с аппаратом направьте пульт
дистанционного управления непосредственно на
датчик дистанционного управления на основном
блоке.
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUM EINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Пульт дистанционного управления Стереокабель RCA Силовой кабель
Батарейки (AA, R6, UM-3) (× 2) Руководство пользователя
Примечания
2
1
4
3
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
30 30
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
Датчик дистанционного управления
Не более 6 м
5 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
1 Индикатор питания
Горит:
аппарат находится в состоянии, в котором его можно
включить или перевести в режим ожидания с помощью
пульта дистанционного управления или мобильных
устройств (если режим ожидания по сети включен),
либо аппарат включен.
Горит тускло:
аппарат находится в состоянии, в котором его можно
включить или перевести в режим ожидания с по
мощью
пульта дистанционного управления (если режим
ожидания по сети выключен).
Не горит:
аппарат выключен, и его можно включить, только
нажав кнопку питания на передней панели основного
блока.
y
Изменить настройки режима ожидания по сети, включив
или выключив его, можно в меню настроек ( Стр.24).
2 Кнопка питания ( Стр.10)
Включение или выключение аппарата.
: вкл. : выкл.
3 Датчик дистанционного управления ( Стр.4)
Прием инфракрасных сигналов от пульта
дистанционного управления.
4 Порт USB( Стр.20)
Подключение устройств iPod или USB.
5 SOURCE ( Стр.14, 16, 18, 20, 22)
Выбор аудиоисточника. При каждом нажатии
ау
диоисточники меняются следующим образом.
CD USB SERVER NET RADIO Назад к CD
6 PURE DIRECT
Включение и выключение режима PURE DIRECT. При
включении режима PURE DIRECT качество аудио будет
улучшено.
y
Если режим PURE DIRECT включен, будет гореть
индикатор PURE DIRECT.
7 Лоток дисковода
Загрузка диска.
8 (открытие/закрытие)
Открытие или закрытие лотка дисковода.
9 Дисплей передней панели
Отображение элементов меню, информации
воспроизведения и т.д.
y
Для получения дополнительной информации о
сообщениях на дисплее см. разделСообщения на
дисплее передней панели” ( Стр.29).
0 / (воспроизведение/пауза)
Начало или приостановка воспроизведения.
A (остановка)
Остановка воспроизведения.
B / (пропуск/поиск назад)
/ (пропуск/поиск вперед)
Переход к предыдущей композиции/началу текущей
композиции, к следующей композиции или поиск в
обратном/прямом направлении.
Де
йствия зависят от аудиоисточника.
C SELECT/ENTER (поворотный переключатель)
( Стр.14, 16, 18, 21, 22, 24)
Поверните, чтобы выбрать пункт, и нажмите, чтобы
подтвердить выбор.
D RETURN ( Стр.14, 16, 21, 22)
Переход к меню более высокого уровня на дисплее
передней панели.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Передняя панель
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
18
7
23 546 09ABCD
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
6 Ru
1 Передатчик сигнала дистанционного
управления
Передача инфракрасного сигнала на основной блок.
2 OPEN/CLOSE
Открытие или закрытие лотка дисковода.
3 SOURCE ( Стр.14, 16, 18, 20, 22)
Выбор аудиоисточника. При каждом нажатии
аудиоисточники меняются следующим образом.
CD USB SERVER NET RADIO Назад к CD
4 PURE DIRECT
Включение и выключение режима PURE DIRECT. При
включении режима PURE DIRECT качество аудио будет
улучшено.
5 Цифровые кнопки ( Стр.18)
Используются дл
я непосредственного выбора
композиции на диске или в текущей папке.
6 SHUFFLE ( Стр.15, 18, 21, 22)
Выбор режима случайного воспроизведения.
7 REPEAT ( Стр.15, 18, 21, 22)
Выбор режима повтора.
8 Кнопки управления воспроизведением
( Стр.14, 16, 18, 21, 22, 23)
(воспроизведение)
Запуск воспроизведения.
(остановка)
Остановка воспроизведения.
(пауза)
Приостановка воспроизведения.
(пропуск вперед)
Пропуск в прямом направлении.
(пропуск назад)
Пропуск в обратном на
правлении.
S/T/W/X (кнопки курсора)/ENTER
С помощью кнопок курсора выберите пункт и нажмите
ENTER, чтобы подтвердить выбор.
9 HOME ( Стр.14, 16, 21, 22)
Переход к меню верхнего уровня на дисплее передней
панели.
0 NOW PLAYING ( Стр.15, 17, 21, 22)
Отображение информации воспроизведения на дисплее
передней панели.
A SETUP ( Стр.23)
Переход к меню настроек на дисплее передней панели.
B FO
LDER ( / ) ( Стр.18)
Выбор папки воспроизведения при воспроизведении
музыки на компакт-дисках с данными.
C A (питание) ( Стр.10)
Включение или перевод аппарата в режим ожидания.
y
Для получения информации о режиме ожидания см.
разделПередняя панель” ( Стр.5).
Пульт дистанционного управления
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
7
0
89
PURE DIRECT
PROGRAM
REPEAT
ENTER
HOME
SETUP
FOLDER
AMP
VOLUMEINPUT
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
1
2
3
8
9
5
4
D
E
C
0
A
B
I
H
G
F
J
K
7
6
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
7 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
D DISPLAY ( Стр.15, 17, 18, 21, 22)
Выбор информации, отображающейся на дисплее
передней панели, например информации
воспроизведения.
E CLEAR ( Стр.19)
Удаление последней запрограммированной композиции
компакт-диска Audio CD (кроме компакт-дисков с
данными) в режиме изменения программы.
F PROGRAM
Включение и выключение режима программного
воспроизведения. В режиме программного
воспроизведения можно воспроизвести композиции
компакт-диска Audio CD (кроме компакт-дисков с
данными) в за
программированной последовательности.
Для получения дополнительной информации см. раздел
Использование режима программного
воспроизведения” ( Стр.19).
G A/B
Повторение воспроизведения указанного отрезка
композиции при воспроизведении компакт-диска Audio
CD (кроме компакт-дисков с данными). Чтобы
установить начальную и конечную точки (A и B),
дважды нажмите A/B во время воспроизведения.
Чтобы отменить функцию повторения отрезка A-B,
нажмите A/B еще раз.
y
Компакт-диск с даннымиэто диск, на котором
записаны файлы MP3 или WMA.
Не удастся установить функцию повторения отрезка A-
B для двух дорожек.
Не удастся установить функцию повторения отрезка A-
B для компакт-дисков с данными и устройств USB.
Функция повторения отрезка A-B отменяется при
нажатии кнопки (остановка).
Не удастся установить функцию повторения отрезка A-
B, есл
и аппарат находится в режиме PURE DIRECT.
Не удастся установить функцию повторения отрезка A-
B, если на дисплее передней панели аппарата
отображается оставшееся время воспроизведения
композиции или диска.
H (поиск назад), (поиск вперед)
( Стр.18, 21)
Нажмите и удерживайте эту кнопку во время
воспроизведения, чтобы выполнить поиск внутри
композиции в обратном/прямом направлении.
I RETURN ( Ст
р.14, 16, 21, 22)
Переход к меню более высокого уровня на дисплее
передней панели.
J MODE ( Стр.21)
Выбор стандартного или расширенного режима во время
воспроизведения с устройства iPod.
K Кнопки управления усилителем
Управление соответствующими функциями усилителя
Yamaha.
A (питание)
Включение или выключение усилителя.
INPUT ( / )
Выбор источников входного сигнала.
VOLUME ( / )
Настройка громкости.
MUTE
Выключение и включение звука.
Для получения до
полнительной информации об этих
действиях см. руководство по эксплуатации усилителя.
y
При использовании некоторых усилителей Yamaha эти
кнопки могут не работать.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
8 Ru
1 Разъем ANALOG OUT ( Стр.9)
Вывод аналоговых аудиосигналов L/R. Используется для
подключения к усилителю или аудиосистеме с помощью
стереокабеля RCA (входит в комплект поставки).
2 Разъем DIGITAL OUT (COAXIAL) ( Стр.9)
Вывод цифровых аудиосигналов. Используется для
подключения к усилителю или аудиосистеме с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля (приобретается
отдельно).
3 Разъем DIGITAL OUT (OPTICAL) ( Стр.9)
Вывод цифровых аудиосигналов. Используется для
подключения к усилителю ил
и аудиосистеме с помощью
оптического кабеля (приобретается отдельно).
4 Разъем NETWORK ( Стр.10)
Используется для подключения к сети с помощью
сетевого кабеля (приобретается отдельно).
5 Гнездо AC IN ( Стр.9)
Используется для подключения к электрической розетке
с помощью кабеля питания (входит в комплект
поставки).
Задняя панель
RL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
24 531
9 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
В этом разделе описаны подключения, необходимые для воспроизведения с помощью этого аппарата.
Не подключайте кабель питания аппарата, пока не будут выполнены все остальные подключения.
Перед началом воспроизведения аппарат необходимо подключить к усилителю и колонкам.
Этот аппарат может выводить цифровые сигналы до 192 кГц и линейные ИКМ-сигналы до 24 бит.
В зависимости от подключенных устройств и окружения, возможно, не удастся выполнить успешное воспроизведение.
П
роверьте настройки и спецификации подключенного устройства воспроизведения.
1 Подключите этот аппарат к
усилителю с помощью одного из
следующих кабелей.
1 Стереокабель RCA
(входит в комплект поставки)
2 Коаксиальный цифровой аудиокабель
(приобретается отдельно)
3 Оптический цифровой кабель
(приобретается отдельно)
2 Подключите прилагаемый кабель
питания к гнезду AC IN, а затем
вставьте вилку в электрическую
розетку.
y
Для получения дополнительной информации о подключении
колонок см. руководство по эксплуатации усилителя или
колонок.
При использовании цифрового подключения вывод звука
может прерываться в начале композиции в зависимости от
аудиосистемы (усилителя и т.д.).
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Примечания
Подключение к усилителю
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUTANALOG OUT
21 3
2
1
Кабель питания
(поставляется)
К электри-
ческой
розетке
Этот аппарат (CD-N500)
Усилитель
Усилитель
ЦАП
(цифро-аналоговый
преобразователь)
* Если аппарат находится в режиме PURE DIRECT,
цифровой выход не работает.
Примечание
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
10 Ru
Можно воспроизвести музыкальные файлы, сохраненные на компьютере или устройстве NAS, а также
аудиосодержимое в Интернете, подключив данный аппарат к сети.
Выполните подключение с помощью доступного в продаже сетевого кабеля типа STP (экранированная витая
пара) (прямой кабель CAT-5 или более высокой категории).
Все прочие устройства, кроме данного аппарата, продаются отдельно.
После подключения компьютера или устройства NAS необходимо настроить их. Для получения дополнительной
информации о настройках см. разделНАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА/УСТРОЙСТВА NAS/МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА
( Стр.11).
Для передачи высококачественного звука все устройства рекомендуется подключать с помощью кабелей.
Когда все кабельные соединения выполнены, включите аппарат и другие компоненты системы.
y
Если переключатель питания включен, можно включить аппарат или перевести его в режим ожидания, нажав кнопку
питания на пульте дистанционного управления ( Стр.6).
Для получения информации о режиме ожидания см. разделПередняя панель” ( Стр.5).
Подключение к сети (компьютер/устройство NAS/подключение к
Интернету)
R L
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
NETWORK
AC IN
ANALOG OUT
LAN
WAN
Сетевой кабель
Этот аппарат (CD-N500)
Компьютер
Устройство NAS
Широкополосный маршрутизатор
Интернет
Модем
Примечания
Включение устройства
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Чтобы включить аппарат, нажмите переключатель питания.
11 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Настройте компьютер или устройство NAS, подключенное к сети, чтобы воспроизводить музыкальные файлы,
сохраненные на компьютере или устройстве NAS, либо настройте мобильное устройство для управления этим
аппаратом.
y
Дополнительную информацию о подключении к Интернет можно найти в руководстве к сетевым устройствам.
Настройка компьютера
y
Для управления с компьютера можно использовать Проигрыватель Windows Media. Для получения дополнительной
информации см. справку проигрывателя Проигрыватель Windows Media.
Настройка устройства NAS
* В случае, если используется DHCP и необходимая для сети информация, например IP-адрес, получается автоматически.
Настраивая параметры сети вручную, убедитесь, что используется IP-адрес, не занятый каким-либо другим устройством в
сети.
Настройка мобильного устройства
* В случае, если используется DHCP и необходимая для сети информация, например IP-адрес, получается автоматически.
Настраивая параметры сети вручную, убедитесь, что используется IP-адрес, не занятый каким-либо другим устройством в
сети.
НАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА/УСТРОЙСТВА
NAS/МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА
Желаемое действие Настройка Стр.
Воспроизведение музыкальных
файлов, сохраненных на компьютере
Необходимо настроить общий доступ к файлам
мультимедиа на компьютере.
Настройте общий доступ к музыкальным файлам в
проигрывателе Проигрыватель Windows Media 12.
12
Желаемое действие Настройка Стр.
Воспроизведение музыкальных
файлов, сохраненных на устройстве
NAS
Необходимо выполнить следующие настройки для
доступа к устройству NAS.
Настройте общий доступ к файлам мультимедиа на
устройстве NAS
.
Включите настройки DHCP на устройстве NAS.*
Необходимые действия зависят от модели устройства
NAS. См. руководство по эксплуатации устройства NAS.
Желаемое действие Настройка Стр.
Управление аппаратом с помощью
мобильного устройства
Необходимо загрузить и установить специальное
приложение.
Включите настройки DHCP на мобильном устройстве.*
13
НАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА/УСТРОЙСТВА NAS/МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА
12 Ru
Для просмотра содержимого папок (каталогов) на
компьютере с помощью данного аппарата необходимо
изменить настройки общего доступа к файлам
мультимедиа проигрывателя Проигрыватель Windows
Media 12 или Проигрыватель Windows Media 11,
чтобы эти папки были доступны для аппарата. Для
получения дополнительной информации о
проигрывателе Проигрыватель Windows Media см.
справку проигрывателя Проигрыватель Windows
Media.
y
К данному аппарату можно подключить до 16 медиа-
серверов.
Использование проигрывателя
Проигрыватель Windows Media 12
(ОС Windows 7)
1 Запустите проигрыватель
Проигрыватель Windows Media 12 на
компьютере.
2 ВыберитеПоток”, затемВключить
потоковую передачу мультимедиа”.
Отобразится окно панели управления
компьютера.
3 НажмитеВключить потоковую
передачу мультимедиа”.
4 В выпадающем списке напротив
пункта “CD-N500” выберите
Разрешено”.
5 Аналогичным образом выберите
значки устройств, которые будут
использоваться в качестве внешних
устройств управления медиа-
ресурсами (другие компьютеры или
мобильные устройства), и нажмите
Разрешено”.
6 НажмитеOK”, чтобы выйти.
Предоставление общего
доступа к музыкальным файлам,
сохраненным на компьютере
НАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА/УСТРОЙСТВА NAS/МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА
13 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование проигрывателя
Проигрыватель Windows Media 11
1 Запустите проигрыватель
Проигрыватель Windows Media 11 на
компьютере.
2 ВыберитеБиблиотека”, затем
Общий доступ к файлам
мультимедиа”.
3 Установите флажокОткрыть общий
доступ к моим файлам мультимедиа”,
выберите значок “CD-N500” и
нажмитеРазрешить”.
4 Аналогичным образом выберите
значки устройств, которые будут
использоваться в качестве внешних
устройств управления медиа-
ресурсами (другие компьютеры или
мобильные устройства), и нажмите
Разрешить”.
5 Нажмите “OK”, чтобы выйти.
Можно управлять этим аппаратом с помощью
информации на экране мобильного устройства.
Использование специального
приложения
С помощью мобильного устройства можно выполнять
следующие действия, если на устройстве установлено
специальное приложение (бесплатное приложение).
Можно выбирать и воспроизводить музыкальные
файлы, сохраненные на компьютере или устройстве
NAS.
Можно выбрать интернет-радиостанции.
Можно управлять воспроизведением компакт-
дисков и устройств USB.
y
Чтобы выполнить настройки компьютера/устройства NAS,
см. разделНАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА/УСТРОЙСТВА
NAS/МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА” ( Стр.11).
О специальном приложении
Загрузите и установите специальное приложение на
мобильное устройство.
Для получения дополнительной информации посетите
веб-сайт Yamaha.
Работа с помощью мобильного
устройства
14 Ru
В этом разделе описано, как начать воспроизведение с
помощью кнопок на передней панели основного блока
или на пульте дистанционного управления.
y
Для получения дополнительной информации об органах
управления, находящихся на основном блоке или на пульте
дистанционного управления, см. разделОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ” ( Стр.5).
1 Нажимайте кнопку SOURCE, чтобы
выбрать аудиоисточник “SERVER”.
Основной блок/пульт дистанционного
управления
Дисплей передней панели
2 С помощью следующих органов
управления выберите пункт меню,
чтобы найти требуемый
музыкальный файл.
Основной блок
SELECT/ENTER (поворотный переключатель)
Поверните, чтобы выбрать пункт меню, и
нажмите, чтобы подтвердить выбор.
RETURN
Переход к меню более высокого уровня на
дисплее передней панели.
Пульт дистанционного управления
S/T/W/X (кнопки курсора)/ ENTER
Нажмите S/T, чтобы выбрать пункт меню (или
нажмите W/X, чтобы отобразить горизонтальное
меню, указывающее текущее положение
содержимого), а затем нажмите ENTER, чтобы
подтвердить выбор.
RETURN
Переход к меню более высокого уровня на
дисплее передней панели.
HOME
Переход к меню верхнего уровня на дисплее
передней панели.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ФАЙЛОВ НА
КОМПЬЮТЕРЕ/УСТРОЙСТВЕ NAS
Работа с помощью основного
блока или пульта
дистанционного управления
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source SERVER
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ФАЙЛОВ НА КОМПЬЮТЕРЕ/УСТРОЙСТВЕ NAS
15 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3 В режиме воспроизведения для
управления функциями аппарата
используются описанные ниже
органы управления.
Основной блок
Пульт дистанционного управления
SELECT/ENTER (поворотный переключатель)
Поверните во время воспроизведения, чтобы
перейти к следующей композиции или назад к
предыдущей композиции/началу текущей
композиции.
Кнопки управления воспроизведением
Используются для управления аудиосодержимым
( Стр.5, 6).
DISPLAY
При нажатии этой кнопки во время
воспроизведения или паузы информация на
передней панели будет изменяться в следующем
порядке.
SHUFFLE
Выбор режима случайного воспроизведения в
следующем порядке.
REPEAT
Выбор режима повтора в следующем порядке.
NOW PLAYING
Отображение текущей информации
воспроизведения на дисплее передней панели.
y
Если воспроизводимая композиция будет остановлена, в
следующий раз воспроизведение начнется с начала этой
композиции.
Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых файлах см. раздел
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ
( Стр.31).
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER
Кнопки управления воспроизведением
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Кнопки
управления
воспроизведением
REPEAT
DISPLAY
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
16 Ru
Работа с помощью основного блока
или пульта дистанционного
управления
1 Нажимайте кнопку SOURCE, чтобы
выбрать аудиоисточникNET RADIO”.
Основной блок/пульт дистанционного
управления
Дисплей передней панели
2 С помощью следующих органов
управления выберите пункт меню,
чтобы найти требуемую интернет-
радиостанцию.
Основной блок
SELECT/ENTER (поворотный переключатель)
Поверните, чтобы выбрать пункт меню, и
нажмите, чтобы подтвердить выбор.
RETURN
Переход к меню более высокого уровня на
дисплее передней панели.
Пульт дистанционного управления
S/T/W/X (кнопки курсора)/ ENTER
Нажмите S/T, чтобы выбрать пункт меню (или
нажмите W/X, чтобы отобразить горизонтальное
меню, указывающее текущее положение
содержимого), а затем нажмите ENTER, чтобы
подтвердить выбор.
RETURN
Переход к меню более высокого уровня на
дисплее передней панели.
HOME
Переход к меню верхнего уровня на дисплее
передней панели.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИОСОДЕРЖИМОГО В ИНТЕРНЕТЕ
Прослушивание интернет-
радиостанций
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source NET RADIO
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
SELECT/ENTER RETURN
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
ENTER
RETURN
S/T/W/X/
ENTER
HOME
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИОСОДЕРЖИМОГО В ИНТЕРНЕТЕ
17 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3 В режиме воспроизведения для
управления функциями аппарата
используются описанные ниже
органы управления.
Основной блок
Пульт дистанционного управления
/ (воспроизведение/пауза) или
(воспроизведение)
Запуск воспроизведения.
(остановка)
Остановка воспроизведения.
DISPLAY
При нажатии этой кнопки во время
воспроизведения или паузы информация на
передней панели будет изменяться в следующем
порядке.
NOW PLAYING
Отображение текущей информации
воспроизведения на дисплее передней панели.
y
Интернет-радиостанции можно зарегистрировать и добавить
в закладки, посетив веб-сайт “vTuner Radio Guide”. Для
использования этой функции необходимо указать МАС-
адрес данного аппарата ( Стр.24) в качестве
идентификатора для проигрывателя, и иметь адрес
электронной почты, чтобы создать личную учетную запись.
Для получения дополнительной информации посетите
следующий веб сайт.
http://yradio.vtuner.com/
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
/
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
PURE DIRECT
DISPLAY
NOW PLAYING
Station Time Source
18 Ru
1 Нажимайте кнопку SOURCE, чтобы
выбрать аудиоисточникCD”.
Основной блок/пульт дистанционного
управления
Дисплей передней панели
2 Нажмите кнопку (открытие/
закрытие) на основном блоке, чтобы
открыть лоток дисковода, и вставьте
компакт-диск.
3 Нажмите кнопку (открытие/
закрытие) еще раз, чтобы закрыть
лоток дисковода.
Воспроизведение начнется автоматически.
4 В режиме воспроизведения для
управления функциями аппарата
используются описанные ниже
органы управления.
Основной блок
Пульт дистанционного управления
SELECT/ENTER (поворотный переключатель)
Поверните во время воспроизведения, чтобы
перейти к следующей композиции или назад к
предыдущей композиции/началу текущей
композиции.
Кнопки управления воспроизведением
Используются для управления аудиосодержимым
( Стр.5, 6).
Цифровые кнопки (только компакт-диски Audio
CD)
Используются для непосредственного выбора
композиции на компакт-диске.
(поиск назад)/ (поиск вперед)
Поиск в обратном или в прямом направлении.
FOLDER ( / ) (только компакт-диски с данными)
Выберите требуемую папку.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ
Воспроизведение компакт-диска
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source CD
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Кнопки управления воспроизведением
SELECT/ENTER
0
PROGRAM CLEAR
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
456
789
PURE DIRECT
REPEAT
HOME
SETUP
FOLDER
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
Кнопки
управления
воспроизведением
DISPLAY
REPEAT
A/B
FOLDER
Цифровые
кнопки
/
SHUFFLE
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ
19 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
DISPLAY
При нажатии этой кнопки во время
воспроизведения или паузы информация на
передней панели будет изменяться в следующем
порядке.
Компакт-диск Audio CD:
y
При каждом нажатии этой кнопки будет отображаться
одно из трех значений параметра “Time” в следующем
порядке.
Номер композиции и истекшее время
воспроизведения.
Номер композиции и оставшееся время
воспроизведения композиции.
Оставшееся время воспроизведения диска.
Параметры “Song”, “Artist” и “Album” отображаются,
только если текстовая информация содержится на
диске.
Компакт-диск с данными:
SHUFFLE
Выбор режима случайного воспроизведения
“Folder”, “Allи “Off” в следующем порядке.
Компакт-
диск Audio
CD:
Компакт-
диск с
данными:
A/B (только компакт-диск Audio CD)
Повторение воспроизведения указанного отрезка
композиции при воспроизведении компакт-диска
Audio CD (кроме компакт-дисков с данными)
( Стр.7).
REPEAT
Выбор режима повтора в следующем порядке.
Компакт-
диск Audio
CD:
Компакт-
диск с
данными:
y
Если воспроизводимая композиция будет остановлена, в
следующий раз воспроизведение начнется с начала этой
композиции.
При нажатии кнопки (остановка) при остановленном
воспроизведении в следующий раз при запуске
воспроизведения будет запущена первая композиция на
прослушиваемом компакт-диске.
Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых дисках и файлах см. раздел
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ДИСКИ И ФО
РМАТЫ ФАЙЛОВ
( Стр.31).
В режиме программного воспроизведения можно
воспроизводить композиции в запрограммированной
последовательности.
1 Нажмите кнопку PROGRAM на пульте
дистанционного управления при
остановленном воспроизведении.
Аппарат перейдет в режим изменения
программы.
2 С помощью цифровых кнопок
выберите композицию и нажмите
кнопку ENTER для подтверждения.
3 Повторите шаг 2 для
программирования следующей
композиции.
Можно запрограммировать до 50 композиций.
y
Чтобы отменить запрограммированную композицию,
нажмите кнопку CLEAR в режиме изменения программы.
Последняя запрограммированная композиция будет удалена.
4 Нажмите кнопку /
(воспроизведение/пауза) на основном
блоке или кнопку
(воспроизведение) на пульте
дистанционного управления.
Воспроизведение начинается с начала
запрограммированной последовательности.
y
Для удаления всех запрограммированных композиций
нажмите кнопку CLEAR при остановленном
воспроизведении.
Не удастся установить программное воспроизведение для
компакт-дисков с данными.
Запрограммированные композиции удаляются при
извлечении диска или выключении аппарата.
Time (Song) (Artist) (Album) Source
Time Song Artist Album Source
All Off
Folder All Off
One All Off
One Folder All Off
Использование режима
программного воспроизведения
Примечание
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT A/BSHUFFLE
CLEAR
PROGRAM
20 Ru
1 Нажимайте кнопку SOURCE, чтобы
выбрать аудиоисточник “USB”.
Основной блок/пульт дистанционного
управления
Дисплей передней панели
2 Подключите устройство iPod к порту
USB на основном блоке.
3 Начните воспроизведение на
устройстве iPod.
С помощью устройства iPod можно начать
воспроизведение, выбрать композицию,
приостановить, а также остановить
воспроизведение (в стандартном режиме
воспроизведения).
y
В стандартном режиме воспроизведения можно также
начать, приостановить и остановить воспроизведение,
выполнить пропуск и поиск в прямом или в обратном
направлении с помощью кнопок управления
воспроизведением на основном блоке или на пульте
дистанционного управления.
Основной блок:
/, , / , /
Пульт дистанционного управления:
, , , , , ,
Управление режимами случайного воспроизведения и
повтора с устройства iPod и пульта д
истанционного
управления в стандартном режиме воспроизведения
недоступно.
Устройство iPod может работать с данным аппаратом
некорректно, если программное обеспечение iPod не было
обновлено. Следует использовать последнюю версию
программного обеспечения iPod.
Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых устройствах iPod см. разделУстройства
iPod, поддерживаемые при подключении к порту USB”
( Стр.31).
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ iPod/USB
Подключение устройств iPod или USB
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
y
Подключите устройство iPod с помощью кабеля USB, входящего в комплект поставки устройства iPod.
После остановки воспроизведения отсоедините устройство USB.
Не используйте концентратор USB. Аппарат не распознает устройство USB, если оно подключено
посредством концентратора USB.
Воспроизведение с устройства
iPod
PURE DIRECTSOURCE
5V
2.1A
DISPLAY
OPEN/CLOSE
123
456
PURE DIRECTSOURCE
SOURCE
SOURCE
Source USB
Примечание
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ iPod/USB
21 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
В расширенном режиме можно управлять
устройством iPod с помощью основного блока или
пульта дистанционного управления.
1 Нажмите кнопку MODE на пульте
дистанционного управления во время
воспроизведения с устройства iPod.
Устройство перейдет в расширенный режим
воспроизведения.
2 Для управления требуемыми
функциями используйте описанные
ниже органы управления.
Основной блок
Пульт дистанционного управления
SELECT/ENTER (поворотный переключатель)
Поверните во время воспроизведения, чтобы
перейти к следующей композиции или назад к
предыдущей композиции/началу текущей
композиции.
Кнопки управления воспроизведением*
Используются для управления аудиосодержимым
( Стр.5, 6).
RETURN
Переход к меню более высокого уровня на
дисплее передней панели.
(поиск назад)/ (поиск вперед)*
Поиск в обратном или в прямом направлении.
HOME
Переход к меню верхнего уровня на дисплее
передней панели.
DISPLAY
При нажатии этой кнопки во время
воспроизведения или паузы информация на
передней панели будет изменяться в следующем
порядке.
SHUFFLE*
Выбор режима случайного воспроизведения с
устройства iPod.
REPEAT*
Выбор режима повтора в следующем порядке.
NOW PLAYING
Отображение текущей информации
воспроизведения на дисплее передней панели.
* Действия зависят от модели устройства iPod.
y
Поддерживаемые форматы файлов при воспроизведении с
устройства iPod зависят от устройства iPod.
Использование расширенного
режима воспроизведения для
устройства iPod
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
MODE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Кнопки управления
воспроизведением
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Кнопки
управления
воспроизведением
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
/
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
Songs Albums Off
One All Off
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ iPod/USB
22 Ru
1 Нажимайте кнопку SOURCE на
основном блоке или на пульте
дистанционного управления, чтобы
выбрать аудиоисточник “USB”
( Стр.20).
2 Подключите устройство USB к порту
USB на основном блоке.
На дисплее передней панели отобразится
название файла и, если на устройстве USB
имеются файлы, которые можно воспроизвести
на аппарате, воспроизведение начнется
автоматически с учетом даты и времени создания
файлов.
3 В режиме воспроизведения для
управления функциями аппарата
используются описанные ниже
органы управления.
Основной блок
Пульт дистанционного управления
SELECT/ENTER (поворотный переключатель)
Поверните во время воспроизведения, чтобы
перейти к следующей композиции или назад к
предыдущей композиции/началу текущей
композиции.
Кнопки управления воспроизведением
Используются для управления аудиосодержимым
( Стр.5, 6).
RETURN
Переход к меню более высокого уровня на
дисплее передней панели.
HOME
Переход к меню верхнего уровня на дисплее
передней панели.
DISPLAY
При нажатии этой кнопки во время
воспроизведения или паузы информация на
передней панели будет изменяться в следующем
порядке.
SHUFFLE
Выбор режима случайного воспроизведения в
следующем порядке.
REPEAT
Выбор режима повтора в следующем порядке.
NOW PLAYING
Отображение текущей информации
воспроизведения на дисплее передней панели.
y
Если воспроизводимая композиция будет остановлена, в
следующий раз воспроизведение начнется с начала этой
композиции.
Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых файлах см. раздел
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ
( Стр.31).
Воспроизведение с устройств
USB
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
Кнопки управления
воспроизведением
SELECT/ENTER
RETURN
0
PROGRAM
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
CLEAR
ENTER
DISPLAY
OPEN/CLOSE
SOURCE
123
PURE DIRECT
Кнопки
управления
воспроизведением
DISPLAY
REPEAT
RETURN
HOME
NOW PLAYING
SHUFFLE
Song Artist Album Time Source
On Off
One All Off
23 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Меню настроек позволяет устанавливать различные
параметры устройства.
Работа с помощью пульта
дистанционного управления
y
Для получения дополнительной информации об органах
управления, находящихся на основном блоке или на пульте
дистанционного управления, см. разделОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ” ( Стр.5).
1 Нажмите кнопку SETUP, чтобы
открыть меню настроек ( Стр.24).
Чтобы получить доступ к пунктам
меню дополнительных настроек
( Стр.25), нажмите кнопку SETUP,
удерживая кнопку RETURN (на
основном блоке).
Пульт дистанционного управления
Основной блок
Дисплей передней панели
2 Нажмите S/T, чтобы выбрать
интересующий пункт меню, а затем
нажмите ENTER.
Для некоторых пунктов меню повторите шаг 2,
чтобы выбрать подменю.
3 Нажмите S/T, чтобы выбрать
параметр, а затем нажмите ENTER.
y
Некоторые пункты требуют ввода числового адреса. Для
таких пунктов нажмите W/X, чтобы выбрать параметр, затем
S/T, чтобы выбрать номер, или воспользуйтесь цифровыми
кнопками. Затем нажмите ENTER, чтобы подтвердить
выбор.
МЕНЮ НАСТРОЕК
Работа с меню настроек
0
PROGRAM CLEAR
123
456
789
REPEAT
HOME
SETUP
NOW PLAYING
RETURN
MODE
A/BSHUFFLE
ENTER
SETUP
S/T/W/X/
ENTER
Цифровые
кнопки
RETURN
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
RETURN
Network Configuration
1
DHCP
1–1
МЕНЮ НАСТРОЕК
24 Ru
*1. Если для параметра “DHCP” выбрано значение “On”, можно просмотреть значения (IP-адрес и т.д.),
назначенные сервером DHCP.
Структура меню настроек
Меню Подменю
Настройки
(Значение по
умолчанию
отмечено
полужирным
шрифтом)
Функция
Network
Configuration
DHCP On, Off
Выберите “On” для автоматической установки параметров
сети с использованием сервера DHCP или “Off” для их
ручной установки.
IP Address
Укажите IP-адрес, если для параметра “DHCP” выбрано
значение “Off”.
*1
Subnet Mask
Укажите маску подсети, если для параметра “DHCP”
выбрано значение “Off”.
*1
Default
Gateway
Укажите основной шлюз, если для параметра “DHCP”
выбрано значение “Off”.
*1
DNS Server
(P)
Укажите предпочитаемый DNS-сервер, если для параметра
“DHCP” выбрано значение “Off”.
*1
DNS Server
(S)
Укажите альтернативный DNS-сервер, если для параметра
“DHCP” выбрано значение “Off”.
*1
Network
Information
MAC
Address
Содержит MAC-адрес данного аппарата. MAC-адрес также
используется в качестве идентификатора vTuner.
Status
Показывает состояние сетевого подключения аппарата
(“Connected” или “Not connected”).
System ID Показан номер идентификатора устройства.
Network Standby On, Off
Выберите значение “On”, чтобы включить режим ожидания
по сети.
Auto Power Down
4 Hours,
8Hours
,
12 Hours,
Off
Если аппарат включен, но в течение указанного времени на
нем не выполняется воспроизведение или какие-либо другие
действия, он автоматически перейдет в режим ожидания.
Dimmer От –3 до 0
Регулировка яркости дисплея передней панели.
Firmware Version
Содержит версию встроенного программного обеспечения
аппарата.
Firmware Update
Network
,
USB
Обновите встроенного программное обеспечение аппарата,
выбрав значение “Network” или “USB”.
При отображении сообщения “Press ENTER to start” нажмите
клавишу ENTER, чтобы начать обновление
микропрограммного обеспечения. Не используйте это
устройство, пока не появится сообщение “UPDATE
SUCCESS”. Затем выключите и снова включите устройство.
МЕНЮ НАСТРОЕК
25 Ru
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Описанные ниже пункты меню будут доступны только в случае открытия меню путем нажатия кнопки SETUP
(на пульте дистанционного управления) во время удержания кнопки RETURN (на основном блоке).
Меню дополнительных настроек
Меню
Настройки
(Значение по
умолчанию
отмечено
полужирным
шрифтом)
Функция
MAC Address Filter On, Off
Выберите значение “On”, чтобы указать MAC-адреса (до 5)
компонентов сети, для которых разрешен доступ к этому
устройству (с “Address1” по “Address5”). Выберите “Off”,
чтобы отключить функцию фильтрации по MAC-адресам.
Gapless Playback On
, Off
Выберите “On”, чтобы исключить периоды отсутствия звука
между композициями и добиться непрерывного
воспроизведения. Выберите “Off”, чтобы отключить
функцию воспроизведения без периодов отсутствия звука.
Эта функция работает только с аудиосодержимым
“SERVER”.
y
Если для параметра
Gapless Playback выбрано значение
On, аппарат начинает считывать данные следующей
композиции до завершения воспроизведения текущей
композиции. При этом некоторые операции (пропуск,
повторное воспроизведение и др.) будут работать со
следующей композицией.
vTuner Account Reset Yes, No
Выберите “Yes” и нажмите ENTER на пульте
дистанционного управления, чтобы выполнить сброс учетной
записи vTuner.
y
В случае сброса учетной записи vTuner будут сброшены имя
пользователя, пароль и закладки.
Чтобы создать новую учетную запись, посетите следующий веб-
сайт.
http://yradio.vtuner.com/
Потребуется указать МАС-адрес данного аппарата в качестве
идентификатора для проигрывателя, а также адрес электронной
почты.
Initialize Yes, No
Выберите “Yes”, чтобы сбросить все настройки до заводских
настроек по умолчанию. Изменения, внесенные функцией
сброса, вступят в силу при следующем включении аппарата.
26 Ru
Если аппарат функционирует неправильно, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если неисправность
отсутствует в списке или предлагаемый способ устранения не помогает, выключите аппарат, отсоедините кабель
питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Неисправности общего характера
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
Аппарат не включается.
Кабель питания не подключен
к гнезду AC IN на основном
блоке или к электрической
розетке.
Надежно подключите кабель
питания.
9
Аппарат подвергся
воздействию сильного
электрического напряжения
от внешних источников
(например, молния или
сильное статическое
электричество).
Выключите аппарат,
отсоедините кабель питания,
подключите его к розетке
через 30 секунд и пользуйтесь
аппаратом, как об
ычно.
Схема защиты сработала три
раза подряд. В этом
состоянии при попытке
включить питание аппарата
индикатор питания на
основном блоке будет мигать.
В качестве меры
предосторожности
возможность включения
питания отключена.
Обратитесь к ближайшему
дилеру или в сервисный центр
Yamaha, чтобы
отремонтировать аппарат.
Мигает индикатор питания на
передней панели.
Возникла пр
облема с
электрическим цепями внутри
устройства.
Выключите аппарат,
отсоедините кабель питания и
обратитесь к ближайшему
авторизованному дилеру или
в сервисный центр Yamaha.
Аппарат внезапно
выключается.
Аппарат перешел в режим
ожидания.
Аппарат переходит в режим
ожидания по истечении
времени, установленного для
параметраAuto Power Down”
в меню настроек.
24
Звук отсутствует.
Неправильное подключение
аудиокабеля между
аппаратом и усил
ителем.
Надежно подключите
аудиокабель. Если
неисправность не удается
устранить, воспользуйтесь
другим аудиокабелем.
9
Неправильные настройки
входа усилителя.
Выберите правильный вход
(от данного аппарата) на
усилителе.
Усилитель не поддерживает
цифровые сигналы.
Используйте соединение для
аналоговых сигналов.
9
Слышен шум.
Аппарат расположен
слишком близко к цифровому
или радиочастотному
оборудованию.
Установите аппарат в
от
далении от такого
оборудования.
Неисправен аудиокабель
между аппаратом и сервером
мультимедиа.
Надежно подключите
аудиокабель. Если
неисправность не удается
устранить, воспользуйтесь
другим аудиокабелем.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
27 Ru
Русский
ПРОЧЕЕ
Сеть
Пульт дистанционного
управления не работает или
работает неправильно.
Слишком большое расстояние
или неправильный угол.
Пульт дистанционного
управления работает на
расстоянии не более 6 м и при
угле отклонения от оси
передней панели не более 30
градусов.
4
На датчик дистанционного
управления аппарата
попадают прямые солнечные
лучи или свет.
Измените угол падения света
или переместите аппар
ат.
Низкое напряжение батареек.
Замените обе батарейки
новыми.
4
Кнопки управления
усилителем на пульте
дистанционного управления
не управляют усилителем.
Используется усилитесь,
отличный от усилителя
Yamaha. (Эти кнопки могут
не работать и с некоторыми
усилителями Yamaha.)
Используйте пульт
дистанционного управления
усилителя.
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
Функция использования по
сети не работает.
Получены неправильные
параметры сети (IP-адрес).
Включите функцию сервера
DHCP на широкополосном
маршрутизаторе и установите
для параметра “DHCP” в меню
настроек данного аппарата
значение “On”. Настраивая
параметры сети вручную,
убедитесь, что используется IP-
адрес, не занятый каким-либо
другим устройством в сети.
24
Аппарат не обнаружил
цифровой медиа-сервер
(компьютер).
Неправильные настройки
общего доступа к файлам
мультимедиа.
Настройте общий доступ к
файлам мультимедиа на
компьютере.
11
Программное средство
защиты данных,
установленное на
компьютере, блокирует
доступ аппарата к
компьютеру.
Проверьте настройки
программного средства
защиты данных,
установленного на
компьютере.
Аппарат и компьютер
подключены к разным се
тям.
Проверьте сетевые
подключения и настройки
широкополосного
маршрутизатора, затем
подключите аппарат и
компьютер к одной сети.
10
Убедитесь, что доступ к
аппарату не заблокирован
функцией фильтрации по
MAC-адресу.
Отключите функцию
фильтрации по MAC-адресу в
меню настроек аппарата.
24
Используются более двух
маршрутизаторов, что
вызывает наложение сигналов
от сетевых устройств.
Временно отключите
со
единение с Интернетом и
выполните проверку
посредством локальной сети,
либо подключите сетевые
устройства, которые
требуется использовать, к
одному маршрутизатору.
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
28 Ru
Аудиосодержимое в Интернете
Компакт-диск
Файлы на компьютере не
удается просмотреть или
воспроизвести.
Файлы не поддерживаются
аппаратом или медиа-
сервером.
Используйте формат файлов,
поддерживаемый аппаратом и
медиа-сервером. Для получения
дополнительной информации о
форматах файлов,
поддерживаемых аппаратом, см.
разделПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ
ДИСКИ И ФОРМАТЫ
ФАЙЛОВ”.
31
Аппарат не воспроизводит
некоторые аудиофайлы.
Осуществляется попытка
воспроизвести аудиофайлы с
DRM, приобретенные на
iTunes Store.
Воспроизведение
аудиофайлов с DRM,
приобретенных на iTunes
Store, не поддерживается.
31
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
Не удается воспроизвести
интернет-радиостанции.
Выбранная интернет-
радиостанция временно
недоступна.
Возможно, произошли неполадки
на интернет-радиостанции или ее
работа прекращена. Попытайтесь
прослушать станцию позже или
переключитесь на другую
станцию.
Выбранная интернет-
радиостанция временно не
передает звук.
Некоторые интернет-
радиостанции не передают звук в
определенное время суток.
Попытайтесь прослушать станцию
позже или переключитесь на
другую станцию.
Доступ к сети ограничен
настройками брандмауэра
одного из сетевых устройств
(например, широкополосного
маршрутизатора).
Проверьте настройки
брандмауэров сетевых устройств.
Интернет-радиостанцию можно
воспроизвести только в том
случае, если открыт порт,
назначенный данной интернет-
радиостанции. Для каждой
интернет-радиостанции назначен
свой номер порта.
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
Лоток дисковода закрывается
не полностью.
Посторонний объект мешает
полному закрытию лотка.
Внимательно осмотрите лоток
дисковода и удалите
посторонний объект.
Не удается начать
воспроизведение диска.
Диск поврежден.
Внимательно осмотрите диск.
При необходимости замените его.
На лазерном звукоснимателе
образовался конденсат.
Подождите 20–30 минут после
включения аппарата, а затем
попытайтесь воспроизвести диск.
Диск загружен верхней
стороной вниз.
Загрузите диск заново,
стороной с этикеткой вверх.
Диск загрязнен.
Очистите диск.
32
Формат файлов MP3 или
WMA не поддерживается
данным аппаратом.
Замените диск на правильно
записанный диск, который можно
воспроизвести на данном аппарате.
31
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
29 Ru
Русский
ПРОЧЕЕ
Устройство iPod/USB
Не удается начать
воспроизведение диска.
Диск CD-RW
(перезаписываемый) записан
неправильно.
Замените диск на правильно
записанный диск, который
можно воспроизвести на
данном аппарате.
31
Используется нестандартный
диск, который нельзя
воспроизвести на данном
аппарате.
Замените диск на правильно
записанный диск, который
можно воспроизвести на
данном аппарате.
31
Воспроизведение задерживается
или начинается не с того места.
Возможно, диск поцарапан
или поврежден.
Внимательно осмотрите диск.
При необходимости замените его.
32
Из лотка дисковода доносится шум.
Диск деформирован.
Замените диск.
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
Не удается начать воспроизведение
с устройства iPod, несмотря на то,
что устройство iPod подключено.
Подключенное устройство
iPod несовместимо с этим
аппаратом.
Подключите совместимое с
этим аппаратом устройство
iPod.
31
Не удается начать
воспроизведение устройства
USB.
Устройство USB
подсоединено неправильно.
Повторно подключите
устройство USB.
20
Формат файлов MP3 или
WMA не поддерживается
данным аппаратом.
Воспроизводите другой,
правильно записанный файл,
который можно воспроизвести
на данном аппарате.
31
Для аппарата выбран другой
аудиоисточник, кроме “USB”.
Нажимайте кнопку SOURCE
на основном блоке или на
пульте дистанционного
управления, чтобы выбрать
аудиоисточник “USB”.
22
Сообщения на дисплее передней панели
Сообщение Состояние
Access error
Аппарат не может получить доступ к устройству USB.
Аппарат не может получить доступ к устройству iPod.
Подключенный iPod не поддерживается аппаратом.
Возникла проблема с каналом передачи сигналов от сети к аппарату.
Unable to play Аппарат не может воспроизвести выбранное содержимое.
List updated Список содержимого медиа-сервера обновлен.
No content Аппарат не может обнаружить содержимое.
Not available Запрошенная операция недоступна.
Searching Аппарат выпо
лняет поиск содержимого.
No disc В лоток дисковода не вставлен диск.
Connect error Сбой подключения к устройству iPod или USB.
No device Устройство iPod или USB не подключено.
USB overloaded Через подключенное устройство USB проходит чрезмерный ток.
Loading… Загружается выбранное содержимое.
Unknown iPod Подключенное устройство iPod несовместимо.
Неисправность Причина Способ устранения Стр.
30 Ru
В этом разделе содержится общее описание технологий DLNA (Digital Living Network Alliance) и NAS
(устройство хранения данных, подключаемое к сети).
DLNA
Аббревиатура “DLNA” обозначает альянс Digital Living Network Alliance, пропагандирующий стандартизацию
передачи данных между устройствами в домашних сетях, в частности цифровой бытовой электроникой.
Компоненты DLNA подразделяются на четыре класса устройств: Digital Media Server (DMS), Digital Media
Renderer (DMR), Digital Media Player (DMP) и Digital Media Controller (DMC).
“Digital Media Server (DMS)” это устройство, которое используется для хранения или распространения
цифрового содержимого, например, музыкальных файлов. В случае системы, в которой используется данный
аппарат, устройствами “Digital Media Server (DMS)” считаются компьютеры и устройства NAS.
Digital Media Controller (DMC)” — это устройство, которое используется для управления цифровым
содержимым. Для систем, в которых используется данный аппарат, классу “Digital Media Controller (DMC)”
соответствует специальное приложение для мобильных устройств.
“Digital Media Renderer (DMR)” — это устройство, которое принимает команды от устройства “Digital Media
Controller (DMC)” и воспроизводит цифровое содержимое, например, данный аппарат.
В свою очередь, “Digital Media Player (DMP)” — это устройство, которое воспроизводит цифровое содержимое,
сохраненное на устройстве “Digital Media Server (DMS)”.
Устройство NAS
Устройство NAS” обозначает устройство хранения данных, подключаемое к сети (Network Attached Storage).
Напрямую подключив устройство NAS к домашней сети с помощью сетевого кабеля, можно использовать
устройство NAS в качестве запоминающего устройства наподобие жесткого диска. Если устройство NAS
поддерживает технологию DLNA, можно открыть общий доступ к музыке, изображениям или фильмам по той
же домашней сети, используя устройство NAS в качестве цифрового ме
диа-сервера.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
PURE DIRECTSOURCE
SELECT
ENTER
PUSH
RETURN
5V
2.1A
Модем
Широкополосный
маршрутизатор
Устройство NAS
(Digital Media Server)
Интернет
Этот аппарат (CD-N500)
(Digital Media Renderer)
Мобильное устройство
(Digital Media Controller)
DLNA
Компьютер
(Digital Media Server)
31 Ru
Русский
ПРОЧЕЕ
Поддерживаемый компьютер
Компьютер с установленным приложением
Проигрыватель Windows Media 11 или Проигрыватель
Windows Media 12.
Поддерживаемое устройство NAS
Устройство NAS, совместимое с протоколом DLNA
версии 1.5.
Поддерживаемые устройства USB
Некоторые устройства могут работать неправильно, даже
если они соответствуют техническим требованиям.
Аппарат не поддерживает зашифрованные запоминающие
устройства USB.
Не подключайте другие устройства, отличные от
запоминающих устройств USB большой емкости,
например, зарядные устройства USB, концентраторы USB,
компьютеры, внешние жесткие диски и т.д.
Компания Yamaha и компании-поставщики не несут
ответственности за потерю данных, хранящихся
на
у
стройствах USB, подключаемых к данному аппарату.
Рекомендуется делать резервные копии файлов.
Воспроизведение и подача питания на устройства USB всех
типов не гарантируется.
Устройства iPod, поддерживаемые
при подключении к порту USB
* По состоянию на август 2012 года
Использование iPod разрешается при условии, что
физические лица будут его использовать для частной записи
и воспроизведения не охраняемых авторским правом
материалов или материалов, запись и воспроизведение
которых разрешены на законных основаниях. Нарушение
авторских прав запрещено законом.
Компания Yamaha и компании-поставщики не несут
ответственности за потерю данных, хранящихся на
устройствах iPod, подключаемых к данному аппарату.
Рекомендуется делать резервные копии файлов.
Поддерживаемые мобильные
устройства
Для получения дополнительной информации посетите
веб-сайт Yamaha.
Поддерживаемые диски
Используйте компакт-диски с указанной ниже маркировкой.
Воспроизведение компакт-дисков
диаметром 8 см
Установите диск во внутреннюю углубленную часть
лотка дисковода. Не располагайте обычный компакт-диск
диаметром 12 см поверх компакт-диска диаметром 8 см.
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ
Поддерживаемые носители и
устройства
Устройство
Класс/
протокол
Форматы
файлов
Запоминающие
устройства
USB
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Аудиоплеер
USB
MSC (Mass
Storage Class)
FAT16/32
Примечания
iPod iPhone iPad
iPod touch,
iPod nano
(с 2-го по 6-е
поколение)
iPhone,
iPhone 3G,
iPhone 3GS,
iPhone 4,
iPhone 4S
iPad,
iPad 2,
iPad (3-го
поколения)
Примечания
Маркировка
Описание
Компакт-диски (цифровые
аудиодиски)
Цифровые аудиодиски CD-R,
CD-RW
Диски CD-R или CD-RW, на
которых имеется одна из
следующих фраз.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Только финализированные диски
CD-R или CD-RW.
На данном аппарате, возможно, не
удастся воспроизвести некоторые диски
CD-R/CD-RW или диски с неправильно
выполненной записью.
Диски CD-TEXT
При воспроизведении компакт-дисков
CD TEXT, кроме времени на дисплее
отображается название диска, имя
исполнителя и название композиции.
Не используйте диски нестандартной
формы (в форме сердца и т.д.),
доступные в продаже, поскольку их
использование может привести к
повреждению аппарата.
Не используйте диски с клейкой
лентой, наклейками или следами клея
на поверхности. Такие диски могут застрять в аппарате
или привести к его повреждению.
Примечание
Примечания
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ
32 Ru
Уход за дисками
Обращайтесь с диском аккуратно, чтобы не
поцарапать его поверхность. Не сгибайте диск.
Очищайте поверхность диска чистой сухой тканью.
Не используйте средства для очистки дисков,
аэрозоли или любые другие химические жидкости.
Протирайте диск не круговыми движениями, а от
центра к краям.
Для нанесения надписей на этикетку диска
используйте фломастер.
Если ди
ск не используется, извлеките его из
аппарата и положите в соответствующий футляр.
Не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей, высокой температуры и высокой
влажности в течение длительного времени.
Не используйте какие-либо очистители для линз, так как это
может привести к неисправной работе.
DLNA/USB
*1 Поддерживаются только файлы линейного ИКМ-
формата.
*2 Файлы MP3 PRO не поддерживаются.
*3 Файлы WMA PRO и Lossless не поддерживаются.
*4 ALAC обозначает “Apple Lossless Audio Codec”.
y
Поддерживаемые форматы файлов при воспроизведении с
устройства iPod зависят от устройства iPod.
Файлы, записанные с несколькими каналами, не
поддерживаются.
Воспроизведение файлов с устройства USB выполняется в
порядке даты и времени их создания.
Диски
Воспроизведение файлов MP3 или WMA начинается в
алфавитном порядке.
На данном аппарате не удастся воспроизвести файлы WMA
(DRM), защищенные авторским правом.
Диск должен быть совместимым со стандартом ISO 9660.
Истекшее время воспроизведения может отображаться
неправильно при воспроизведении содержимого с
переменной скоростью передачи данных.
Примечание
Поддерживаемые диски и
форматы файлов
Форматы
Частота
дискретизации
(кГц)
Глубина
дискретизации
WAV
*1
8–192 16/24
MP3
*2
8–48 16
WMA
*3
8–48 16
AAC
8–48 16
FLAC
8–192 16/24
ALAC
*4
44,1–48 16
Форматы
Частота
дискретизации
(кГц)
Глубина
дискретизации
MP3
8–48 16
WMA
16–48 16
Примечания
33 Ru
Русский
ПРОЧЕЕ
ВХОДЫ/ВЫХОДЫ
NETWORK
Подключение Ethernet...........................100Base-TX/10Base-T
Версия DLNA.........................................................................1.5
ANALOG OUT .................................... 2 канала (левый/правый)
•DIGITAL OUT
Оптический........................................................................... × 1
Коаксиальный ...................................................................... × 1
USB........................................................................................... × 1
РАЗДЕЛ ЗВУКОВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК
Выходной уровень
1 кГц, 0 дБ, частота выборки 44,1 кГц....................2,0 ± 0,3 В
Соотношение сигнал/шум (сеть IHF-A)
1 кГц, 0 дБ, частота выборки 44,1 кГц.......... не менее 110 дБ
Динамический диапазон
1 кГц, 0 дБ, частота выборки 44,1 кГц.......... не менее 100 дБ
Нелинейные искажения
1 кГц, 0 дБ, частота выборки 44,1 кГц..........не более 0,003%
Частотная характеристика
(CD)
частота выборки 44,1 кГц .................от 2 Гц до 20 кГц, –3 дБ
(СЕТЬ
)
ч
астота выборки 48 кГц ....................от 2 Гц до 24 кГц, –3 дБ
частота выборки 96 кГц ....................от 2 Гц до 48 кГц, –3 дБ
частота выборки 192 кГц ..................от 2 Гц до 96 кГц, –3 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание
[Модель для Европы]
.......................................230-240 В переменного тока, 50 Гц
[Модели для США и Канады]
.............................................. 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модели для Азии]
..................110–120/220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
[Модель для Австралии]
.......................................230-240 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Китая] ............... 220 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощность..................................................... 28 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания, если режим
ожидания по сет
и включен (для справки) ........................ 3,5 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания, если режим
ожидания по сети выключен (для справки) ................... 0,35 Вт
Габариты (Ш × В × Г)..................................435 × 96 × 313,3 мм
Вес ....................................................................................... 5,25 кг
* Обратите внимание, что все характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
iPod, iPhone, iPad
iPad, iPhone, iPod, iPod nano и iPod touch являются
товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Надписи “Made for iPod”, “Made for iPhone” и
“Made for iPad” означают, что электронное
устройство специально разработано для
подключения к устройству iPod, iPhone или iPad
соответственно и сертифицировано разработчиком
для обеспечения соответствия стандартам
корпорации Apple. Корпорация Apple не несет
ответственности за работу этого устройства и его
соответствие установленным стандартам и нормам
безопасности.
Обратите вн
имание, что
использование этого устройства с устройствами
iPod, iPhone или iPad может нарушать работу
беспроводных сетей.
Android™ является товарным знаком корпорации
Google Inc.
Windows
Windows является зарегистрированным товарным
знаком Microsoft Corporation в США и других
странах.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows
Media Audio, Windows Media Connect и Windows
Media Player являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
DLNA™ и DLNA CERTIFIED™ являются
товарными знаками или
з
арегистрированными
товарными знаками Digital Living Network Alliance.
Все права защищены. Несанкционированное
использование строго запрещено.
Технология кодирования аудиосигналов MPEG
Layer-3 используется по лицензии Fraunhofer IIS и
Thomson.
i
Information about software
Information sur le logiciel
Information uber Software
Information om programvara
Informazioni sul software
Información sobre el software
Informatie over software
Информация о программном обеспечении
This product uses the following free software.
For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated
below.
About The Independent JPEG Group’s JPEG software
The Independent JPEG Group’s JPEG software
Copyright © 1991-2010, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.
All Rights Reserved except as specified below.
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with
respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular
purpose. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk as
to its quality and accuracy.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or
portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README
file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and
any additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated in
accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must
state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG
Group”.
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full
responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO
LIABILITY for damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just
to the unmodified library. If you use our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author’s name or company name in
advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This
software may be referred to only as “the Independent JPEG Group’s software”.
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of
commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the
product vendor.
About PNG Reference Library
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.4.5, December 9, 2010, are Copyright
© 2004, 2006-2010 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of
Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright ©
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of
Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your
particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk
of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright ©
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of
Contributing Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright © 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright © 1995,
1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the
following set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group
42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the
warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors
and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special,
exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG
Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or
portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as
being the original source.
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered
source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and
encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format
in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is
not required but would be appreciated.
About zlib Library
Copyright notice:
©1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
About FLAC codec Library
Copyright ©2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
About lwIP Library
Copyright © 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science.
All rights reserved.
Copyright © 2002-2003, Adam Dunkels.
All rights reserved.
Copyright © 2001-2004 Leon Woestenberg
ii
Copyright © 2001-2004 Axon Digital Design B.V., The Netherlands.
All rights reserved.
Copyright © 2007 Dominik Spies <[email protected]>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright © 2002 CITEL Technologies Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name of CITEL Technologies Ltd nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CITEL TECHNOLOGIES AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL CITEL TECHNOLOGIES OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
About Apple Lossless Audio Codec
Copyright © 2011 Apple Inc. All rights reserved.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this
file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the
License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under
the License.
Notice for Windows Media DRM
Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without
a license from Microsoft.
Content owners use Windows Media digital rights management technology
(WMDRM) to protect their intellectual property, including copyrights. This
device uses WMDRM software to access WMDRM protected content. If the
WMDRM software fails to protect the content, content owners may ask Microsoft
to revoke the software’s ability to use WMDRM to play or copy protected content.
Revocation does not affect unprotected content. When you download licenses for
protected content, you agree that Microsoft may include a revocation list with the
licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their
content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that
requires the upgrade.
Do not disassemble, decompile, or reverse engineer the software included in
Yamaha AV products.
iii
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
Français
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et
des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques
ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les
exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
iv
Deutsch
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so
sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/
EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu
schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder
die Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem
Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
Svenska
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer
den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
v
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i
prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai
punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/
66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego
contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Español
Información para usuarios sobre recolección y disposición de
equipamiento viejo y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los
productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos
domésticos corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por
favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un
inapropiado manejo de los desechos.
Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece
a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
vi
Nederlands
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de
eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Русский
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек,
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского
Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по
использованию химикалий.
vii
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
The laser component in this product is capable of emitting radiation
exceeding the limit for Class 1.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les
limites de la classe 1.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung
abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación
que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.
De laser component in dit product is in staat stralen te produceren
die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Лазерный компонент данного изделия может выделять
радиацию, превышающую ограниченный уровень радиации
для Класса 1.
CAUTION:
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
DANGER:
viii
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a
qualified service person should remove the cover or attempt to
service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct
eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall
outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray
and other openings to look into inside.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des
yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil
devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien
qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter
l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil
est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de
l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour
regarder à l’intérieur.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen
zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
einem qualifiziertem Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie
darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses
Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in
die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere Öffnungen.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för
ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna
höljet eller försöka reparera apparaten.
Fara!
Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt
ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i närheten av
skivfacket eller någon annan öppning för att titta in i apparaten,
medan apparaten är ansluten till ett nätuttag.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni
agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve
aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare
l’esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando
quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli
occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per
guardare all’interno.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se
produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del
aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por
un técnico cualificado.
PELIGRO
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite
la exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este
aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura
de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door
een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van
de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности
травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное
устройство должен только сертифицированный
обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает
видимые лазерные лучи. Не допускайте
непосредственного воздействия лазерных лучей на
глаза. Когда данное устройство подключено к розетке,
не приближайте глаза к отверстию лотка диска и другим
отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.
LASER
Type Semiconductor laser GaAs/GaAlAs
Wave length 790 nm
Output Power 10 mW
LASER
Type Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs
Longueur d’onde 790 nm
Puissance de sortie 10 mW
LASER
Typ Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs
Wellenlänge 790 nm
Ausgangsleistung 10 mW
LASER
Typ Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Våglängd 790 nm
Uteffekt 10 mW
LASER
Tipo Laser semiconduttore GaAs/GaAlAs
Lunghezza d’onda 790 nm
Potenza in uscita 10 mW
LASER
Tipo Láser semiconductor GaAs/GaAlAs
Longitud de onda 790 nm
Potencia de salida 10 mW
LASER
Type Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs
Golflengte 790 nm
Uitvoervermogen 10 mW
ЛАЗЕР
Тип
полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs
Длина волны 790 нм
Выходная мощность
10 мВт
ix
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille
vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder
ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter
inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions
described below.
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom
der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
Note
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured RED.
Make sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
Printed in Malaysia ZE54140-1© 2012 Yamaha Corporation
G
Network CD Player
Lecteur CD Réseau
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRNUIKSAANWIJZIG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283

Yamaha CD-N500 Silver Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario