Home Accents Holiday GT90M2R70C02 Instrucciones de operación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical products, basic precautions should always be followed including the following:
b) Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When
products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground Fault Circuit Interrupting
(GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper installation.
c) This seasonal use product is not intended for permanent installation or use.
d) Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplace, candles or other similar sources of heat.
e) Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks or nails.
f) Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
g) Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, or if left unattended.
h) This is an electric product-not a toy! To avoid risk of fire burns, personal injury and electric shock it
should not be played with or placed where small children can reach it.
i) Do not use this product for other than its intended use.
j) Do not hang ornaments or other objects from cord, wire, or light string.
k) Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage the wire
insulation.
l) Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of the product when in use.
m)This product is equipped with push-in type lamps. Do not twist lamps.
n) This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit
situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet.Also unplug any additional strings or
products that may be attached to the product. Replace the fuse as per the user servicing instructions
(follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows,
a short-circuit may be present and the product should be discarded.
o) Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.
p)
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Use and Care Instructions
a) When the product is placed on a live tree, the tree should be well maintained and fresh.
Do not place on live trees in which the needles are brown or break off easily. Keep the tree holder filled
with water.
b) If the product is placed on a tree, the tree should be well secured and stable.
c) Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any products that have cut, damaged,
or frayed wire insulation or cords, cracks in the lampholders or enclosures, loose connections or
exposed copper wire.
d) When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, including trees,
branches, or bushes, to avoid any undue strain or stress on the product conductors, connections,
and wires.
e) When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from sunlight.
a)
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
Use Servicing Instructions
Replace the fuse.
a) Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling
on cord.
b) Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug towards blades.
c) Remove fuse carefully.
d) Risk of fire. Replace fuse only with 3 Amp, 125 Volt fuse
(provided with product.)
e) Close fuse cover.Slide closed the fuse access cover on top
of attachment plug.
f ) Risk of fire. Do not replace attachment plug.Contains a safety device(fuse) that should not be removed.
Discard product if the attachment plug is damaged.
Replace the Lamp.
1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord.
2. Lift up to unsnap locking tab, then pull lamp and plastic base straight out of lampholder.
3. Replace lamp with only
2.5 Volt, 0.43Watt , super -bright type
If the new lamp base does not fit in lampholder, follow the steps
below before step 3.
a) Remove the base of burned out lamp by straightening lamp leads and gently pull lamp out.
b) Thread leads of new lamp through holes in old base with one lead in each hole.
c) After lamp is fully inserted into base, bend each lead up, like other lamps in the light set so that the
leads will touch the contacts inside the lampholder.
If connecting to a lighting string that does not have a Wattage(W) rating{found on the tag within 6 inches
of the plug} calculate the wattage as follows:Multiply the current 0.17A which is on the flag-type tag by 120.
For example: Lighting string is rated 120 V, 60Hz, 0.17Amps. 0.17x 120 =20.4 Watts
Add the wattage of each light string together for a total of 216 Watts or less.
(Do not exceed 216 Watts)
CAUTION
1. To reduce the risk of overheating, replace burned-out lamps promptly. Use 2.5 Volt, 0.43 Watt super - bright type lamps
2. T
o reduce the risk of fire and electric shock: a) Do not install on trees having needles, leaves or branch covering of metal
or materials which look like metal, and b) Do not mount or support strings in a manner that can cut or damage wire insulation.
INDOOR AND OUTDOOR USE
Model No.: G0950 MADE IN CHINA
SIZE:21cm W x 22cm H
lamps provided with this product.
provided with this product .
( Reference figure only)
( Reference figure only)
Note:
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS;READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS;
SAVE THESE INSTRUCTIONS; WARNING and CAUTION4.8mm
2. 1.6mm
3.
2.1mm
144
SIZE:21cm W x 22cm H
a. Sujete la clavija y retírela del receptáculo u otro dispositivo de toma de corriente. No
desenchufe el cable tirando de él.
b. Abra la tapa del fusible. Deslice la tapa de acceso al fusible situada encima de la clavija de
unión hacia las hojas para abrirla.
c. Retire el fusible con cuidado. Déle la vuelta a la clavija para retirar el fusible.
d. RIESGO DE INCENDIOS. Reemplace el fusible sólo con los fusibles
Ade 3 Amp, 125 Volt que se proporcionan con el producto.
e. Cierre la tapa del fusible. Deslice la tapa de acceso del fusible
situada encime de la clavija de unión para cerrarla.
f. RIESGO DE INCENDIOS. No reemplace la clavija de unión. Contiene un dispositivo de seguridad
(fusible) que no debería ser eliminado. Descarte el producto si se daña la clavija de unión.
Reemplace el fusible:
INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
a.
LEA Y SIGA SIEMPRE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
b. No use productos estacionales en el exterior a menos que se indique que es apropiado para su uso
en el interior y exterior. Cuando se usen los productos en aplicaciones exteriores, conecte el
producto a un interruptor de circuito de falla con conexión a tierra (GFCI por sus siglas en inglés). Si
no se proporciona una, póngase con un electricista cualificado para realizar una instalación
correcta.
c. Este producto de uso estacional no está concebido para ser instalado o usado de forma
permanente
d. No lo monte ni coloque cerca de calefactores de gas o eléctricos, chimeneas, velas u otras fuentes
de calor similares.
e. No sujete el cableado del producto con grapas o clavos, ni lo coloque sobre clavos o ganchos
afilados.
f. No deje que las lámparas descansen sobre el cable de conexión o sobre cualquier otro cable.
g. Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se retire durante la noche o si va a
quedar desatendido.
h. Esto es un producto eléctrico, ¡no es un juguete! Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras,
lesiones personales y descargas eléctricas, no deberá ser utilizado o colocado al alcance de niños
pequeños.
i. No use este producto si no es para la finalidad para la está concebida.
j. No cuelgue adornos y otros objetos del cordón, cable o conexión de luces en serie.
k. No cierre puertas o ventanas sobre el producto o los cables de extensión ya que se podría dañar el
aislamiento del cable.
l. No cubra el producto cuando esté usándose con paños, papeles o cualquier material que no forme
parte del producto.
m.Este producto está equipado con lámparas de presion. No tuerza las lámparas.
Cuando use aparatos eléctricos, deberá seguir siempre unas precauciones básicas como las que se indican
a continuación:
n. Este producto utiliza una protección frente a sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que hay
una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si se funde el fusible, desenchufe el producto de la
toma de corriente. Desenchufe también cualquier serie adicional o producto que pueda unirse al
producto. Reemplace el fusible siguiendo las instrucciones de servicio del usuario (preste atención a
las marcas del producto para tener el valor nominal correcto del fusible) y verifique el producto. Si
se funde el fusible de sustitución, puede haber un cortocircuito y entonces deberá descartarse el
producto.
o. Lea y siga todas las instrucciones que hay en el producto o que se proporcionan con éste.
p.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
a. Cuando el producto se coloca en un árbol vivo, éste deberá estar bien cuidado y fresco. No lo
coloque sobre árboles vivos en el que las hojas estén marrones o se rompan fácilmente. Mantenga el
soporte del árbol lleno de agua.
b. Si se coloca el producto en un árbol, éste deberá estar bien sujeto y estable.
c. Antes de utilizarlo o reutilizarlo, verifique concienzudamente el producto. Descarte cualquier producto
que tenga el aislamiento del cable o cordones cortados, dañados o deshilachados, grietas en los
portalámparas o gabinetes de lámparas, conexiones sueltas o cables de cobre al descubierto.
d. Cuando guarde el producto, retire cuidadosamente el producto de dondequiera que se esté colocado,
incluyendo árboles, ramas o arbustos para evitar cualquier tensión o estrés indebidos sobre los
conductores, conexiones y cables del producto.
e. Cuando no lo use, guárdelo ordenadamente en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Si la nueva base de la lámpara no encaja en el portalámparas, siga los pasos inferiores antes del paso 3.
Reemplace la lámpara:
Paso 1:
Sujete la clavija y retírela del receptáculo u otro dispositivo de toma de corriente. No desenchufe el cable
tirando de él.
Paso 2:
lámpara y de la base de plástico directamente del portalámparas.
Paso 3:
Reemplace la lámpara sólo con las
lámparas de 2.5 voltios, 0.43watios brillo super de tipo
proporcionadas con este producto.
PRECAUCIÓN:
1, Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, sustituya pronto las lámparas quemadas. Use solo lámparas de 2.5 voltios,
0.43 watios brillo super, de tipo proporcionadas con este producto.
2, Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica: a) No lo instale en árboles que tengan hojas o recubrimientos de
ramas de metal o materiales que parezcan metálicos. b) No
monte o apoye las series de forma que puedan cortar
o dañar el aislamiento de los cables.
a. Retire la base de la lámpara quemada enderezando los cables de la lámpara y saque la lámpara tirando con suavidad.
b. Introduzca los cables de la nueva lámpara a través de los agujeros de la base antigua con un cable en cada agujero.
c. Después de haber introducido la lámpara completamente en la base, doble hacia arriba cada cable en el conjunto de
iluminación de manera que los cables toquen los contactos dentro del portalámparas.
MODELO#. G0950 HECHO EN CHINA
Si se va a conectar a una hilera de luces que no tiene una clasificación de Vataje (W) {que se encuentran
en la etiqueta a 6 plg del enchufe} calcula el vataje de la siguiente manera: Multiplica la corriente de 0.17
que se encuentra en la etiqueta tipo banderín, por 120.
Por ejemplo: La hilera de luces tiene clasificación de 120 V, 60 Hz, 0.17 Amperes. 0.17 x 120 = 20.4 Vatios
Suma el vataje de cada hilera de luz hasta un total de 216 Vatios o menos.
(No excedas los 216 Vatios)
Tíre hacia arriba para desbloquear la palanca de cierre, despues saque la
PARA USO EN EL INTERIOR Y EXTERIOR
( Cifra referencia solamente)
( Cifra referencia solamente)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Home Accents Holiday GT90M2R70C02 Instrucciones de operación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para