ENERGY SISTEM S7 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
1
Manual de usuario / User manual
Manuel de l’utilisateur / Manual do Utilizador
INTERNET MEDIA TABLET
ENERGY
s7
ENERGY
s7
3
ENERGY
s7
Manual de Usuario
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual do Utilizador
7
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO
ES
Energy Sistem™ te agradece la compra de tu nuevo Energy Tablet s7. Deseamos que lo disfrutes.
Este dispositivo pertenece a la familia Energy Tablet: una nueva generación de dispositivos de entretenimiento
portátil basada en el sistema operativo Android, con el que podrás acceder a Internet en cualquier momento y
lugar, consultar tu correo electrónico o reproducir todo tipo de contenido multimedia (vídeos en alta definición
hasta 1080p, música, fotografías, eBooks, etc.).
Ademas, hay disponibles miles de aplicaciones y juegos para que puedas sacarle el maximo provecho al dispositivo.
El sistema dispone de una pantalla multi-tactil de 7” (800x480 pixeles), cámara frontal, sensor de movimiento
y lector de tarjetas MicroSD-HC/XC.
Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una manera segura y apro-
vechando al máximo sus prestaciones.
EN
Energy Sistem™ thanks you for buying your new Energy Tablet s7. We hope you enjoy it.
This device belongs to the Energy Tablet family: a new generation of portable entertainment devices based on An-
droid operating system, with which you can access the Internet anytime, anywhere, check your e-mails or play
any multimedia content (HD video up to 1080p, music, photos, eBooks, etc.).
In addition, online there are thousands of applications and games available so you can get the most out of this
system. The device has a 7” (800x480 pixels) screen with 5 points multi-touch panel, front camera, motion sensor
and MicroSD-HC/XC card reader.
We recommend you to read this manual to enjoy your device in a safe way and maximizing performance.
FR
Energy Sistem™ vous remercie pour lachat de votre nouvel Energy Tablet s7. Nous espérons qu’il vous plaira.
Ce dispositif fait appartient a la famille des Energy Tablet: une nouvelle génération de dispositifs de distraction
portative basée sur le système opérationnel Android, avec lequel vous pourrez accéder à Internet à n’importe
quel moment et dans n’importe quel lieu, consulter votre courrier électronique ou
reproduire tout genre de contenu
multimédia (des vidéos haute définition jusqu’à 1080p, musique, images, eBooks, etc..).
En outre, il y a des milliers d’applications disponibles et des jeux pour que vous puissiez en tirer profit au maximum
du dispositif. Le systeme dispose d’un ecran multi-tactile de 7” (800x480 pixels), caméra frontale, capteur de
mouvement et lecteur de cartes MicroSD-HC/XC.
Nous vous conseillons de lire ce manuel de l’utilisateur pour profiter du produit d’une manière sûre et avec les
meilleures prestations.
pT
Energy Sistem™ lhe agradece a compra do seu novo Energy Tablet s7. Esperamos que desfrute deste aparelho.
Este dispositivo pertence à família Energy Tablet: uma nova geração de dispositivos de entretenimento portátil
baseada no sistema operativo Android, com o qual poderás aceder à Internet em qualquer momento e lugar, con-
sultar o seu correio eletnico e reproduzir todo tipo de conteúdo multimídia (vídeos em alta definição até 1080p,
música, fotografias, eBooks, etc.).
Ademais, tem disponíveis milhares de aplicões e jogos para que possa tirar o máximo proveito do dispositivo. O
aparelho dispõe de uma tela de 7” (800x480 pixels) com sensor multi-táctil de 5 pontos, câmera frontal, sensor de
movimento e leitor de cartões MicroSD-HC/XC.
8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN
/ CUIDADO E MANUTENÇÃO
ES
No expongas tu Energy Tablet a golpes, polvo, luz solar directa, humedad o altas temperaturas.
No uses productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
Mantén el aparato limpio y sin polvo, con un paño suave y seco.
Recarga la batería cuando en la pantalla se muestre el ícono de batería baja.
No desmontes el aparato. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente personal cualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
EN
Do not expose your Energy Tablet to impacts, dust, direct sunlight, humidity or high temperatures.
Do not use abrasive or corrosive cleaners.
Keep the device clean and dust free using a soft, dry cloth.
Recharge the battery when the display shows the low battery icon.
Do not disassemble the device. Any repairs must be made by Energy Sistem Soyntec S.A. qualified personnel
only.
FR
N’exposez-pas votre Energy Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité ou
à des températures extrêmes.
N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Gardez l’appareil propre et sans poussière avec un chiffon doux et sec.
Rechargez la batterie lorsque l’icône de batterie faible appart sur lécran.
Ne démontez pas lappareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energy Sistem
Soyntec S.A.
pT
Não exponha o seu Energy Tablet a golpes, pó, luz do sol direta, umidade ou altas temperaturas.
Não use produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos.
Mantenha o aparato limpo e sem pó usando um pano suave e seco.
Recarregue a bateria quando na tela se mostre o ícone de bateria baixa.
Não desmonte o aparelho. Qualquer reparão deve ser feita exclusivamente pelo pessoal qualificado de
Energy Sistem Soyntec S.A.
9
pRINCIpALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES
pRINCIpALES / pRINCIpAIS CARACTERÍSTICAS
ES
Internet Tablet optimizado para Android™ 4.1.
Pantalla TFT-LCD 7” 16:9 (800x480 píxels).
Pantalla capacitiva multi-táctil de 5 puntos.
Conexión WI-FI (802.11 b/g/n): permite la conexión a Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi.
Procesador Allwinner A13 con GPU Mali-400 integrada.
512 MB RAM DDR3.
Cámara frontal (640x480).
Memoria ampliable mediante tarjetas microSD-HC/XC (hasta 64 GB).
4GB / 8GB de memoria interna.
Función USB-Host: conecta tus dispositivos USB externos (adaptador incluido), memorias USB, discos duros,
teclados... etc.
Función USB-OTG para un fácil acceso a la memoria del tablet desde el ordenador (cable incluído).
Altavoz integrado.
Micrófono omnidireccional integrado.
Sensor de movimiento (acelerómetro).
Aplicaciones instaladas: navegador de Internet, gestor de correo electrónico, aplicaciones para reproducción
de música / videos / fotos, alarma y calculadora.
Permite la instalación de miles de aplicaciones y juegos disponibles para el sistema operativo Android™.
Batea de 3.000mA: hasta 6 horas de navegación Wi-Fi.
EN
Internet Tablet designed for Android™ 4.1.
TFT-LCD 16:9 7” (800x480 pixels).
Multi-touch capacitive touchscreen.
Wi-Fi (802.11 b/g/n): connect to the Internet through a Wi-Fi access spot.
Allwinner A13 1.0GHz processor + 3D-engine GPU Mali-400.
512 MB DDR3 RAM.
Front camera (VGA 640x480).
Expandable external storage via microSD-HC/XC cards (up to 64GB).
4GB / 8GB built-in memory.
USB Host Function: Connect your external USB devices (adapter included), USB sticks, hard drives, keyboards
... etc.
USB-OTG function for easy access to the tablet’s internal storage from your computer (cable included).
Built-in speaker.
Built-in omnidirectional microphone.
Motion sensor (accelerometer).
Installed applications: web browser, email manager, application for playing music / videos / photos, alarm and
calculator.
Allows you to install thousands of applications and games available for Android™ operating system.
3.000mAh battery: up to 6 hours of Wi-Fi browsing.
11
CONTENIDO DEL pRODUCTO / pRODUCT CONTENT / CONTENU DU pRODUIT /
CONTEÚDO DO pRODUTO
ES
Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
Manual de usuario.
Cable USB 2.0 High-Speed para conexión al PC.
Cable USB HOST para conexión de dispositivos USB externos (discos duros, pendrives, teclado y ratón, etc).
Adaptador de corriente AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
EN
Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
User manual.
USB 2.0 High-Speed cable for PC connection.
USB Host Cable for connecting external USB devices (hard disks, pen drives, keyboard and mouse, etc).
AC / DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz power adapter.
FR
Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
Manuel d’utilisation.
ble USB 2.0 High-Speed pour la connexion PC.
ble USB HÔTE pour la connexion de périphériques externes USB (disques durs, clé USB, clavier, souris, etc).
Adaptateur courante AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
pT
Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
Manual do Usuário.
Cabo USB 2.0 de alta velocidade para conexão com o PC.
Cabo USB 2.0 High-Speed para coneo ao PC.
Cabo USB HOST para conexão de dispositivos USB externos (disco rígido, pen drive, teclado, rato, etc).
12
pRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW / pRÉSENTATION GÉNÉRALE /
DESCRIÇÃO GERAL
1.
Écran tactile.
2.
Caméra frontale.
3.
Menu d’options.
4.
Retour: permet de retourner à l´écran
précédent dans l’application qu’en ce
moment est en ecution.
5.
Menu de recherche.
6.
Home: retour au bureau principal.
7.
Baisser le volume.
8.
Augmenter le volume.
9.
Bouton de démarrage/ mis à jour.
10.
Bouton de Reset.
11.
Microphone.
12.
Sortie écouteurs.
13.
Connecteur d’alimentation.
14.
Ente USB HOST / OTG.
15.
Rainure de cartes MicroSD-HC/XC.
16.
Touche d’allumage/ éteinte.
Appuyez pour
éteindre l’écran, maintenir appuyez pour
l’éteinte complète.
17.
Haut-parleur.
18.
Voyant d’ alimentation.
FR
1.
Tela táctil.
2.
Câmera frontal.
3.
Menu de oões.
4.
Atrás: permite retroceder à tela anterior da
aplicação que se executa neste momento.
5.
Menu de busca.
6.
Home: devolve-lhe à tela principal.
7.
Baixar volume.
8.
Subir volume.
9.
Boo de icio / atualizão.
10.
Boo de Reset.
11.
Microfone.
12.
Saída de auriculares.
13.
Conector de carregamento.
14.
Entrada USB HOST / OTG
15.
Ranhura de cartão MicroSD-HC/XC.
16.
Botão de ligar/desligar:
Aperte brevemente
para desligar a tela, mantenha apertado
o boo para desligar completamente o
dispositivo.
17.
Alto-falante.
18.
Luz indicadora de carregamento.
pT
1.
Touch screen.
2.
Front camera.
3.
Options menu.
4.
Back: back to the previous screen of the
application currently running.
5.
Search menu.
6.
Home: returns to the main screen.
7.
Volume down.
8.
Volume up.
9.
Home/upgrade button.
10.
Reset button.
11.
Microphone.
12.
Headphones output.
13.
Power plug.
14.
USB HOST / OTG port.
15.
MicroSD-HC/XC card slot.
16.
Power button: press briefly to switch the
screen on and off. Hold for power off.
17.
Speaker.
18.
Charging indicator light.
EN
1.
Pantalla táctil.
2.
Cámara frontal.
3.
Menú de opciones.
4.
Atrás: permite retroceder a la pantalla
anterior en la aplicación que en ese
momento se esté ejecutando.
5.
Menú de búsqueda.
6.
Home: te devuelve a la pantalla principal.
7.
Bajar volumen.
8.
Subir volumen.
9.
Botón de inicio / actualización.
10.
Botón de Reset.
11.
Micrófono.
12.
Salida de auriculares.
13.
Conector de alimentación.
14.
Entrada USB HOST / OTG.
15.
Ranura para tarjetas MicroSD-HC/XC.
16.
Botón de encendido / apagado. Pulsa
brevemente para apagar la pantalla,
mantenlo pulsado para su apagado
completo.
17.
Altavoz.
18.
Luz indicadora de alimentación.
ES
ENERGY
s7
3
9 11
10 12
13 14 15 16
4 5 6 7 8 18
2
17
1
13
ALIMENTACIÓN / BATTERY AND pOWER MANAGEMENT / ALIMENTATION /
CARREGAMENTO
ES
Tu Energy Tablet lleva integrada una batería recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de
brica, pero es recomendable que realices una carga completa antes del primer uso.
Recarga la batería conectando el dispositivo a la toma de corriente mediante el adaptador de corriente AC/DC 5V
incluido con el producto. El tiempo de carga oscila entre 2-4 horas, dependiendo de si el dispositivo está apagado o
en funcionamiento. Para mantener la batería en excelentes condiciones te recomendamos que durante la carga lo
mantengas apagado y no lo dejes cargando más de 8 horas.
Dispones de varias formas de mejorar el rendimiento y optimizar el uso de la batería de tu Energy Tablet:
Configura el apagado de la pantalla automáticamente tras unos segundos de inactividad desde Ajustes > Pantalla
> Apagar
Selecciona un nivel de brillo de pantalla óptimo en el menú Ajustes > Pantalla > Brillo.
Desactiva la conexión Wi-Fi si no vas a utilizar Internet, desde Ajustes > Wi-Fi.
EN
Your Energy Tablet has an integrated rechargeable lithium ion battery. Initially the battery is charged at the factory,
but it is best to perform a full charge before the first use.
Recharge the battery by connecting the device to the outlet using the AC adapter AC / DC 5V included with the
product. The charging time ranges from 2-4 hours, depending on whether the device is off or running. To keep the
battery in good condition we recommend that you turn it off while charging and not leave it loading more than 8 hours.
You have several ways to improve performance and optimize the battery use of your Energy Tablet:
Automatically set the screen off after a few seconds of inactivity in Settings> Display> Sleep.
Select an ideal screen brightness in Settings > Display > Brightness.
If you will not use the internet, turn off the Wi-Fi connection in Settings > Wi-Fi.
FR
Votre Energy Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est
recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez la batterie en branchant
l’adaptateur secteur AC/DC 5V inclut avec le produit. Le temps de charge varie de 2-4 heures, selon si l’appareil
est éteint ou allumé. Pour garder la batterie en bon état, nous vous recommandons déteindre l’appareil lors du
chargement et de ne pas le charger pendant plus de 8 heures.
Vous avez plusieurs façons d’améliorer les performances et d’optimiser l’utilisation de la batterie de votre Energy Tablet:
glez l’écran de fon qu’il s’éteint automatiquement aps quelques secondes d’inactivité à partir de Paramètres>
Affichage> Veille.
lectionnez un niveau de luminosité optimale de l’écran à partir des Paratres> Affichage >Luminosi.
sactivez la connexion Wi-Fi si vous n’utilisez pas l’Internet, allez dans Paramètres> Wi-Fi.
pT
O seu Energy Tablet integra uma bateria recarregável de iões de lítio. Inicialmente a bateria está carregada desde a
brica, mas é recomendável que realize uma carga competa antes do primeiro uso.
Recarregue a bateria ligando o dispositivo à tomada elétrica mediante o adaptador de corrente AC/DC 5V incluído
com o produto. O tempo de carregamento oscila entre 2-4 horas, dependendo se o dispositivo está desligado ou em
funcionamento. Para manter a bateria em excelentes condições, recomendamos manter o dispositivo desligado
durante o carregamento e não dei-lo carregando por mais de 8 horas.
14
Dispõe de varias formas para melhorar o rendimento e otimizar o uso da bateria do seu Energy Tablet:
Configure o desligado automático da tela depois de uns segundos de inatividade em Definões > Visualização >
Suspensão (em PT-BR, em Configurações > Exibir > Modo de espera).
Selecione um nível ideal de brilho de tela em Definições > Visualizão > Brilho (em PT-BR, em Configurações >
Exibir > Brilho).
Desligue a conexão Wi-Fi se não irá utilizar a Internet em Definições > Wi-Fi (em PT-BR, em Configurações >
Wi-Fi).
ENCENDIDO Y ApAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE /
LIGADO E DESLIGADO
ES
Para encender tu Energy Tablet, pulsa el botón de encendido / apagado (16) situado en la parte inferior del
dispositivo durante unos segundos. Cuando el sistema operativo se haya cargado tends que desbloquear el
dispositivo para empezar a utilizarlo. Para ello arrastra con el dedo el icono del candado fuera del círculo.
Para apagar el dispositivo mantén pulsado el botón de encendido / apagado hasta que aparezca el menú de
apagado, a continuación escoge la opción “Apagar”.
Una pulsación breve del bon de encendido / apagado (16) bloquea / desbloquea el dispositivo apagando o
encendiendo la pantalla y activando a su vez el modo de ahorro de energía.
EN
To switch on your Energy Tablet, press the on / off (16) button located on the bottom of the device for a few seconds.
When the operating system has loaded, unlock the device to start using it. To do this, drag the padlock to the right,
outside of the circle.
To turn off the device, press and hold the on/off button (16) until you see the power off menu, then chose OK.
Briefly pressing the on/off button (16) locks/unlocks the device, consequently turning the screen on/off and
activating the power saving mode.
FR
Pour allumer votre Energy Tablet, appuyez sur la touche allumage / éteinte (16) située sur le côté de l’appareil
pendant quelques secondes. Lorsque le système d’exploitation a été chargé, vous devez débloquer l’appareil pour
commencer à l’utiliser. Pour cela, glissez votre doigt sur la barre de déverrouillage (en bas de l’écran) en dehors
du cercle.
Pour éteindre lappareil, maintenez appuyé le bouton allumage / éteinte jusqu’à ce que l’écran affiche le menu
d’arrêt, ensuite choisissez l’option “Éteindre”.
Si vous appuyez brvement sur la touche allumage / éteinte (16) lappareil se verrouille / se déverrouille en allumant
ou en éteignant l’écran et en activant en même temps le mode d’économie d’énergie.
pT
Para ligar o seu Energy Tablet, aperte o boo ligar/desligar (16) situado na parte inferior do dispositivo durante
uns segundos. Quando o sistema operativo houver inicializado, terá que desbloquear o dispositivo para comar a
utili-lo. Para tanto, com o dedo arraste o ícone do cadeado para fora do círculo.
Para desligar o dispositivo, mantenha apertado o boo ligar/desligar (16) até que apara o menu de desligado. Em
seguida, escolha a opção “Desligar”.
Um breve toque no boo ligar/desligar (16) bloqueia/desbloqueia o dispositivo, ao mesmo tempo que liga/desliga a
tela e ativa o modo de economia de energia.
15
TIpOS DE pULSACIONES / MAIN GESTURES / TYpES DE pULSATION / TIpOS DE
TOQUES
Pulsación / Tap / Pulsation / Toque
Doble pulsación / Double tap
Double pulsation/ Duplo toque
Arrastrar / Drag / Glisser / Arrastar Deslizar / Flick / Glisser / Arrastar
Gestos elementales / Main gestures
Gestes élémentaires / Gestos principais
Pulsa brevemente la pantalla
Briefly touch the screen
Appuyez brièvement sur l’écran
Toca brevemente a tela
Pulsa rápidamente dos veces la pantalla
Rapidly touch the screen twice with fingertip
Appuyez rapidement, deux fois sur l’écran
Toca rapidamente duas vezes na tela
Mueve el dedo sobre la superficie sin perder el contacto
Move fingertip over the screen without losing contact
Glissez le doigt sur la superficie sans perdre le contact
Deslize o dedo sobre a tela sem perder o contacto
Desliza el dedo rápidamente sobre la pantalla
Quickly slide fingertip on the screen
Glissez rapidement le doigt sur l’écran
Deslize o dedo rapidamente sobre a tela
Presionar / Press / Presse / Pressionar Zoom
Toque la superficie durante un período prolongado de tiempo
Touch the screen for an extended period of time
Toucher la surface pendant une période prolongée de temps
Toque a tela por longo período de tempo
Ampliar y reducir la imagen de pantalla
Zoom in and out the screen image
Zoom dans et hors de l'image de l'écran
Aplicar zoom in e out à imagem da tela
16
pANTALLA pRINCIpAL / MAIN SCREEN / ÉCRAN pRINCIpAL / TELA pRINCIpAL
1.
Buscador: acceso directo al motor de búsqueda
WEB de Google™.
2.
Atrás: permite retroceder a la pantalla anterior
en la aplicación que en ese momento se es
ejecutando.
3.
Home: te devuelve a la pantalla principal.
4.
Tareas: muestra las aplicaciones usadas
recientemente.
5.
Bajar volumen.
6.
Subir volumen.
7.
Music: reproducción de archivos de sonido.
8.
Video: reproducción de archivos de vídeo.
9.
Gallery: visualización de imágenes.
10.
eBook: reproducción de libros electrónicos.
11.
Email: correo electrónico.
12.
Barra de estado: muestra información sobre
el estado de la cobertura, la batería y la hora.
Pulsando esta zona se despliega una versión
del menú de configuración básica que gestiona
la configuración Wi-Fi, el giroscopio, el brillo
de la pantalla, las notificaciones y el menú de
configuración completa.
13.
Internet: navegador web.
14.
Camera: acceso a la cámara de fotos integrada.
15.
Play Store™: Descargue las mejores y más
famosas aplicaciones para tu sistema Android™.
16.
Start: aplicación de bienvenida al mundo Energy
Tablet así como a la versión digital de este
manual.
17.
Modo Demo: Un resumen de las prestaciones de tu
Energy Tablet.
18.
Acceso al menú de aplicaciones y widgets.
19.
Búsqueda por voz: Accede a la búsqueda por voz de
Google™ y mucho más.
1
13
14
18
2
151617
3 124 5 6
19
7 8 9 10 11
ES
18
WIDGETS / WIDGETS / WIDGETS / WIDGETS
ES
Para añadir un Widget a cualquiera de los escritorios pulsa “aplicaciones y widgets(1) a continuación selecciona
WIDGETS” en la zona superior de la pantalla (2). Con el gesto de pasar página (3) podrás ver todos los Widgets
instalados, elige el que quieras añadir al escritorio manteniéndolo pulsado (4) y solndolo a continuación (5).
Los Widgets pueden reubicarse a otras zonas del mismo escritorio o ser borrados fácilmente. Para mover un
2
4
5
3
19
Widget desde su ubicación actual pulsa sobre él y mantenlo seleccionado unos segundos. Cuando la aplicación
quede resaltada, podrás mover el Widget a otra posición dentro del escritorio.
Para eliminar el Widget manténlo seleccionado durante unos segundos sin soltarlo, verás aparecer en pantalla el
icono X, arrastra el widget al ícono y suéltalo.
Para añadir, mover o eliminar aplicaciones sólo hay que elegir la aplicación desde el menú “aplicaciones y widgets”
(1) y seguir los mismos pasos.
EN
To add a widget: you must tap on “applications and widgets(1) then select “WIDGETS” at the top of the screen (2).
You can flick to browse (3) all the widgets installed, just press (4) on the widget of your choice and release it on the
desktop (5).
Widgets can be relocated: just tap and hold on it for a few seconds, once the widget is highlighted, you can move it
to another position within the desktop or remove it by dragging to the X icon on the top of the screen.
To remove the widget, tap and hold it for a few seconds and the X icon will appear on the top side of the screen
display, drag the widget to the X icon and release it.
To add, move or delete applications only have to choose the application from the menu “applications and widgets”
(1) and follow the same steps.
FR
Pour ajouter un Widget à n’importe quel bureau appuyez sur « applications et widgets » (1) a continuation
lectionnez « WIDGETS » dans la partie supérieure de lécran (2). Avec le geste de passer la page (3) vous pourrez
voir tous les Widgets installés, choisissez celui que vous voulez ajouter au bureau en maintenant appuyez (4) et à
continuation lâcher (5).
Les Widgets peuvent se resituer dans d’autres zones du même bureau ou les effacer facilement. Pour déplacer un
Widget à une autre position dans le bureau.
Pour éliminer le Widget maintenez-le pendant quelques secondes sans le lâcher, un icone de X appartra dans
l’écran, glisser jusqu’à l’icone X et puis lâcher.
Pour ajouter, déplacer ou éliminer des applications vous devez seulement choisir l’application depuis le menu «
applications et widgets » (1) et suivre les mêmes démarches.
pT
Para adicionar um Widget a qualquer dos desktops, aperte “aplicões e widgets” (1); à continuação,
selecione“WIDGETS” na zona superior da tela (2). Com o gesto de passar página (3) poderá ver todos os Widgets
instalados. Escolha um para adicionar ao desktop mantendo-o apertado (4) e em seguida solte o ícone (5).
Os Widgets podem recolocar-se em outras zonas do mesmo desktop ou ser apagados facilmente. Para mover um
Widget de sua localização atual, aperte neste e mantenha-o selecionado alguns segundos. Quando a aplicação
estiver ressaltada, poderá mover o Widget a outra posição no desktop.
Para eliminar o Widget, mantenha-o selecionado durante uns segundos sem soltá-lo. Verá aparecer na tela o
ícone X, arraste o widget até o icone e solte-o.
Para adicionar, mover ou apagar aplicões só tem que escolher a aplicação no menu “aplicões e widgets” (1) e
seguir os mesmos passos.
21
ES
Nota: Tu Energy Tablet es compatible con los esndares de seguridad y encriptación WEP, WPA, WPA2, TKIP y AES.
Una vez se haya completado el proceso de autentificación con éxito, tu Energy Tablet guardará los datos de
acceso a la red Wi-Fi y estará listo para que puedas utilizar Internet. El dispositivo recordará la red y se conecta
automáticamente a ella cuando ésta se encuentre disponible.
EN
Note: your Energy Tablet is compatible with the following security and encryption standards WEP, WPA, WPA2,
TKIP and AES.
Once you have completed the authentication process successfully, your Energy Tablet will save the access data
of the Wi-Fi network and will be ready for you to use the Internet. The device will remember the network and will
automatically connect when it becomes available.
FR
Observations : Votre Energy Tablet es compatible avec les standards de sécurité et chiffrement WEP, WPA, WPA2,
TKIP et AES.
Une fois le processus dauthentification est finalisé avec succès, votre Energy Tablet gardera les données
d’accès au réseau Wi-Fi et vous pouvez commencer à utiliser l’Internet. Le dispositif se rappellera du réseau et se
connectera automatiquement a ce réseau quand il est disponible.
pT
Aviso: O seu Energy Tablet é compatível com os pades de seguraa e encriptação WEP, WPA, WPA2, TKIP e
AES.
Uma vez completado com êxito o processo de verificão, o seu Energy Tablet guardará os dados de acesso à rede
Wi-Fi e estará preparado para que possa utilizar a Internet. O dispositivo salvará a rede e ligará automaticamente
quando a mesma estiver disponível.
22
NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET /
NAVEGADOR DE INTERNET
ES
Tu nuevo Energy Tablet dispone de un potente navegador Web entre la lista de aplicaciones instaladas por
defecto, con el que podrás utilizar Internet de una forma rápida y sencilla.
Una vez el dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi, pulsa sobre el icono Navegador situado en el escritorio o en
el menú de aplicaciones para iniciar el programa. El sistema cargará la página de inicio establecida por defecto y
la mostrará en pantalla.
EN
Your new Energy Tablet has a powerful Web browser among the list of applications installed by default, that lets
you use the Internet quickly and easily.
Once the device is connected to a Wi-Fi network, click on the browser icon on the desktop or in the application
menu to start the program. The system will load and display the home web page set by default.
FR
Votre nouveau Energy Tablet dispose d’un navigateur Web puissant parmi la liste d’applications installées par
faut, avec lequel vous pouvez utiliser l’Internet d’une fon rapide et facile.
Une fois que lappareil est connecté à un réseau Wi-Fi, cliquez sur l’icône du Navigateur situé dans le bureau ou
sur le menu pour démarrer le programme. Le système chargera la page d’accueil défini par défaut et l’affichera sur
l’écran.
pT
O seu novo Energy Tablet dise de um potente navegador de Internet entre a lista de aplicões instaladas por
padrão, com o qual poderá utilizar a Internet de uma forma rápida e fácil.
Uma vez ligado o dispositivo a uma rede Wi-Fi, aperte sobre o ícone Navegador situado no escririo ou no menu
de aplicões para iniciar o programa. O sistema carregará a página de entrada estabelecida por pado e a
mostrará na tela.
23
1
6
2
3
4
5
4.2
1.
Retroceder.
2.
Avanzar.
3.
Recargar.
4.
Dirección WEB.
4.1 teclea
4.2 pulsa enter.
5.
Crear pestaña.
6.
Cerrar pestaña.
7.
Opciones.
1.
Back.
2.
Forward.
3.
Reload.
4.
WEB address
4.1 Type
4.2 Tap on “Enter” key.
5.
New tab.
6.
Close tab.
7.
Options.
ES EN
1.
Retourner.
2.
Avancer.
3.
Recharger.
4.
Adresse WEB
4.1 taper
4.2 appuyez sur enter.
5.
Creer onglet.
6.
Fermer onglet.
7.
Options.
1.
Voltar.
2.
Avançar.
3.
Recarregar.
4.
Endereço WEB.
4.1 tecla
4.2 aperta enter.
5.
Criar separador / aba.
6.
Fechar separador / aba.
7.
Opções.
FR pT
4.1
24
GESTOR DE E-MAIL / E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL /
GERENCIAMENTO DE E-MAIL
ES
Nota:
Para conocer los parámetros de configuración de tu cuenta consulta a tu proveedor de correo electrónico.
EN
Note: For the settings of your account ask your email provider.
FR
Observation:
Pour connaître les paramètres de configuration de votre compte de messagerie demandez à votre
fournisseur de messagerie.
pT
Aviso: Para conhecer os parâmetros de configurão da sua conta de e-mail, consulte o seu provedor de correio
eletrônico.
2
3
25
1
3
4
5
2
1.
Carpeta seleccionada.
2.
E-mails.
3.
Nuevo correo.
4.
Buscar.
5.
Opciones.
1.
Selected folder.
2.
E-mails.
3.
New email.
4.
Search.
5.
Options.
1.
Fichier sélectionnez.
2.
E-mails.
3.
Nouveau courrier électronique.
4.
Chercher.
5.
Options.
ES EN
FR
1.
Pasta selecionada.
2.
E-mails.
3.
Novo correio.
4.
Procurar.
5.
Opções.
pT
26
REpRODUCCIÓN DE MÚSICA / MUSIC pLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE /
REpRODUÇÃO DE MÚSICA
1
4
2
7
5 6
3
8
1.
Lista de reproducción.
2.
Reproducción aleatoria.
3.
Repetición.
4.
Canción anterior.
5.
Play / pause.
6.
Canción posterior.
7.
Bajar volumen.
8.
Subir volumen.
1.
Playlist.
2.
Random playback.
3.
Repeat.
4.
Previous song.
5.
Play / pause.
6.
Next song.
7.
Decrease volume.
8.
Increase volume.
ES EN
1.
Liste de lecture.
2.
Lecture aléatoire.
3.
Répétition.
4.
Chanson antérieure.
5.
Play / pause.
6.
Chanson postérieure.
7.
Descendre le volume.
8.
Monter le volume.
1.
Lista de reprodução.
2.
Reprodução aleatória.
3.
Repetição.
4.
Canção anterior.
5.
Play / pause.
6.
Canção posterior.
7.
Abaixar volume.
8.
Subir volume.
FR pT
27
REpRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO pLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REpRODUÇÃO
DE VÍDEO
2
11
10
13
14
121
543 76 98
1.
Tiempo
reproducido.
2.
Bajar volumen.
3.
Marcador.
4.
Brillo.
5.
Vídeo anterior.
6.
Play / Pausa.
7.
Vídeo posterior.
8.
Relación de
aspecto.
9.
Volver.
10.
Opciones.
11.
Subir volumen.
12.
Duración.
13.
Barra de
progreso.
14.
Película en
reproducción.
1.
Temps de
lecture.
2.
Descendre
volume.
3.
Marqueur.
4.
Luminosité.
5.
Vidéo
antérieure.
6.
Play / Pause.
7.
Vidéo
postérieure.
8.
Rapport
d’aspect.
9.
Retourner.
10.
Options.
11.
Durée.
12.
Barre de
progression.
13.
Lecture de filme.
1.
Tempo
reproduzido.
2.
Baixar volume.
3.
Favorito.
4.
Brilho.
5.
Vídeo anterior.
6.
Play / Pausa.
7.
Vídeo posterior.
8.
Relação de
aspecto.
9.
Voltar.
10.
Opções.
11.
Subir volume.
12.
Duração.
13.
Barra de
progresso.
14.
Filme em
reprodução.
1.
Elapsed time.
2.
Decrease
volume.
3.
Bookmark.
4.
Brightness.
5.
Previous video.
6.
Play / Pause
7.
Next video.
8.
Aspect ratio.
9.
Back.
10.
Options.
11.
Increase volume.
12.
Length.
13.
Track slider.
14.
Movie playing.
ES EN
FR pT
29
GALERÍA: IMÁGENES Y VÍDEO / GALLERY: pICTURES AND VIDEOS / GALERIE:
IMÁGES ET VIDÉO / GALERIA: IMÁGENS E VÍDEO
ES
Para ver la anterior/siguiente imagen arrastra el dedo por la pantalla con un movimiento horizontal.
Para volver al escritorio principal, pulsa sobre el icono de retorno o Inicio.
EN
To view the previous / next image just flick with your fingers across the screen with an horizontal movement.
To return to the desktop, tap the Back or the Home button
2
31
ES
Nota: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitarás la pérdida
accidental de datos.
EN
Note:
Turn off the device when you insert / extract a microSD card to avoid accidental data loss.
FR
Observation:
Débranchez le dispositif quand vous insérez/retires une carte microSD, de cette fon, vous éviterez
la perte accidentelle des données.
pT
Aviso: Desligue o dispositivo quando inserir/extrair um caro microSD para evitar a perda acidental de dados.
32
ACTUALIZACIÓN / UpDATING / ACTUALISATION / ACTUALIZAÇÃO
ES
Tu Energy Tablet tiene un sistema operativo instalado basado en Android, que es posible reinstalar o
actualizar si es necesario. El proceso es sencillo pero ha de realizarse con cuidado y solamente cuando
sea realmente necesario. Si observas que el dispositivo se bloquea, se reinicia inesperadamente o tienes
problemas para acceder al contenido de la memoria, es conveniente reinstalar el sistema operativo o
actualizarlo a una nueva versión compatible si esta se encuentra disponible.
Sigue los siguientes pasos para realizar la instalación:
1.
Asegúrate de que la batería de tu Energy Tablet se encuentra totalmente cargada. En caso contrario
conecta tu Energy Tablet a la alimentación externa utilizando el adaptador de corriente AC/DC
proporcionado y espera a que la batería se cargue del todo.
2.
Accede a la página web www.energysistem.com desde tu ordenador.
3.
Entra en la sección “Soporte” y elige el tipo de producto “Tablet”.
4.
Elige tu modelo de Energy Tablet de la lista desplegable que aparecerá y a continuación descarga la
última versión sistema operativo Android disponible.
Importante: Asegúrate de que la versión de sistema operativo que ess descargando es específico para
tu modelo y número de serie, ya que de lo contrario se podría dañar el dispositivo.
5.
Descomprime el archivo en tu ordenador.
6.
Abre el archivo de texto incluido en la descarga y sigue las instrucciones para la instalación del nuevo
sistema operativo en tu Energy Tablet.
EN
Your Energy Tablet has an operating system based on Android™ which is possible to reinstall or update if
necessary. The process is simple but has to be done carefully and only when it is really necessary. If you
notice that the device crashes, restarts on its own, or has problems accessing the contents of the internal
storage memory, you should reinstall the operating system or update it to a newer compatible version if
available.
Follow these steps to install:
1.
Make sure the battery of your Energy Tablet is fully charged. Otherwise, plug your Energy Tablet to the
external power using the provided AC/DC power adapter and wait until the battery is fully charged.
2.
Access the www.energysistem.com website from your computer.
3.
Enter the “Support” section and choose the type of product “Tablet”.
4.
Choose your Energy Tablet model from the dropdown list that appears and then download the latest
Android™ operating system version available.
Important: Make sure the operating system version you are downloading is specific for your model and
serial number, otherwise you could damage the device.
5.
Unzip the file to your computer.
6.
Open the text file included in the download and follow the instructions for installing the new operating
system in your Energy Tablet.
34
RESOLUCIÓN DE pROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉpANNAGE /
SOLUÇÃO DE pROBLEMAS
ES
1.
¿Por qué no se pueden reproducir ciertos archivos MP3?
El archivo MP3 tiene que respetar las normas layer 3 de MPEG1, MPEG2 o MPEG 2.5. En caso contrario se ha
de recodificar mediante software.
2.
Mi Energy Tablet no se enciende, ¿qué puedo hacer?
Asegúrate de que la batería está suficientemente cargada al intentar encender el dispositivo. Si aún
dejándolo cargando durante al menos 30 minutos el sistema sigue sin encender, es posible que haya un
problema con el sistema operativo instalado. Por favor, lee el apartado de este manual “REINSTALACION /
ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO Android”.
3.
¿Por qué no se reproducen algunos archivos WMA?
Asegúrate que no ess codificando los WMA con DRM.
4.
¿Por qué no puedo ver mis ficheros de vídeo, imagen o texto cuando utilizo el reproductor de música?
Generalmente las aplicaciones sólo muestran los ficheros compatibles, que puedan ser reproducidos por
el programa. Por tanto, mientras navegas por las carpetas desde una aplicación en concreto sólo podrás
visualizar los archivos del tipo asociado a ese programa (canciones con el reproductor de música, películas
con el reproductor de vídeo, etc…).
Para ver todos los archivos en memoria a la vez, inicia la aplicación Archivos desde el menú de aplicaciones.
5.
¿Cuáles son los formatos de vídeo compatibles con mi Energy Tablet?
Tu Energy Tablet puede reproducir múltiples formatos de video sin recodificar.
6.
¿Por qué no consigo visualizar mis archivos de imágenes .jpg?
Muchas cámaras fotográficas digitales y programas de edición de igenes añaden datos ocultos a los
ficheros .jpg. Esto puede hacer que tu Energy Tablet no cargue las imágenes. Prueba a eliminarlos grabando
la imagen con otro nombre.
7.
A veces la pantalla se queda en negro y el dispositivo no responde.
Pulsa el bon de Reset para reiniciar el dispositivo.
8.
La capacidad de memoria del Energy Tablet s7 es de 4GB / 8GB, pero la memoria disponible es inferior ¿Por qué?
El sistema operativo Android™ y las aplicaciones preinstaladas en el dispositivo necesitan aproximadamente
1,5 GB de memoria interna para funcionar. Por ese motivo la memoria disponible para guardar datos
adicionales es algo inferior a 4GB / 8GB.
9.
He actualizado el firmware y ya no tengo ningún archivo multimedia ni fondo de pantalla ¿Cómo puedo recuperar los
contenidos que venían preinstalados?
Antes de cualquier actualización del sistema recomendamos hacer una copia de seguridad de todo lo que
quieras conservar.
En MyEnergyTablet.com encontrarás no sólo todos los contenidos que venían preinstalados en tu Energy
Tablet sino muchos más archivos multimedia y fondos de pantalla adicionales.
35
10.
¿Qué debo hacer para que me deje instalar una aplicación?
En primer lugar asegúrate que el fichero tiene la extensión de instalación Android
TM
(.APK), en segundo lugar
Androidte pedirá que actives la instalación de aplicaciones desde “Orígenes desconocidos”, esta opción
está desactivada por seguridad.
Para autorizar la instalación de aplicaciones sólo tienes que seguir las instrucciones que aparecerán en
pantalla la primera vez que intentas instalar una aplicación: Ajustes / Aplicaciones / Orígenes desconocidos
(activar).
11.
¿Cuál es la autonomía del dispositivo?
Depende en gran medida de las condiciones de uso, como el nivel de brillo de la pantalla, el uso de auriculares
o del altavoz, o si el Wi-Fi está activado o desactivado. Aproximadamente la autonomía del Energy Tablet s7
es de hasta 6 horas de navegación Wi-Fi.
EN
1.
Why can’t I play some MP3 files?
The MP3 file must follow the “layer 3” standard for MPEG1, MPEG2 and MPEG2.5 formats. Otherwise it must
be converted using a specific software.
2. My Energy Tablet does not turn on, what can I do?
Make sure the battery is charged enough to power the device. If after leaving the device charging for at least
30 minutes the problem continues, there may be a problem with the installed operating system. Please refer
to the “UPDATING” section in this manual.
3.
Why does it not play some WMA files?
Make sure you are not trying to play WMA files with DRM.
4.
Why can’t I see my video, image or text files when using the music player?
Generally the applications can display only the files supported by the program. Being so, while you browse the
folders using a specific application, it will only be able to show the files associated to this program (songs in
the music player, videos in the movie player, etc). To see all the files stored in the internal memory, start the
FileXplorer application in the applications menu.
5.
Which are the video formats compatible with my Energy Tablet?
Your Energy Tablet can play multiple video formats without recoding, in fact the ability to play different
formats relies on the application used. If a format can not be played you should look for a specific application
that can play that format.
6.
Why can’t I display my .jpg images?
Many digital cameras and image editing software add hidden data to .jpg files. This data can prevent your
Energy Tablet from loading the images. Try deleting the file and saving it again using another name.
7.
Sometimes the screen goes black and the device does not respond.
Press the Reset button to reset the device.
39
CONDICIONES DE LA GARANA / WARRANTY / CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIA
ES
Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el consumidor, de
conformidad con el RDL 1/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier falta de conformidad que
exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las condiciones establecidas en la citada norma.
Quedan excluidas del periodo de 36 meses las baterías del producto, cuyo período de garana será de 12 meses.
En el caso de que el Bien no fuera conforme al contrato, y previa entrega del ticket de compra o factura, se reconoce
al comprador el derecho a la reparación del bien, a su sustitución o, subsidiaria a la rebaja del precio o a la resolución
del contrato, de conformidad con la citada Norma.
Esta garantía no será aplicable si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier tercero debido a
uso indebido, negligencia, uso o empleo del Bien distinto de aquél para el que fue concebido, uso o instalación del
producto no conforme con las instrucciones del manual, o por cualquier otra causa no relacionada con defectos
de material o fabricación.
Esta garantía es independiente y compatible con la Garantía Legal establecida por el RD 1/2007.
La garantía especial de 36 meses es válida para la Unión Europea. Para otros pses consultar la legislación vigente
o tu distribuidor local.
EN
Energy Sistem Soyntec S.A. is liable for any lack of conformity which exists at the time the goods were purchased
during a period of 36 months. Batteries are excluded from the 36-month warranty, having a warranty period of
12 months.
This warranty covers any defects in workmanship or materials. This warranty doesn’t cover any failure of the
product due to accidents, misuse or alteration made by an unauthorized person.
The special 36-months warranty is valid for the European Union. For other countries, please refer to your spe-
cific legislation or your local distributor.
FR
Energy Sistem Soyntec S.A. garantit que le produit est exempt de défauts de matière et de fabrication à la date
de la livraison du produit pour une période de 36 mois. Les batteries, dont la période de garantie est de 12 mois,
sont exclues.
La garantie offerte par Energy Sistem™ couvre les défauts de matière ou de fabrication. Cette garantie ne couvre
pas les défauts ou détériorations résultant d’un accident, d’une utilisation inadéquate ou d’une manipulation du
produit effectuée ou tentée par des personnes autres que les réparateurs d’Energy Sistem™.
La garantie de 36 mois est valable pour l’Union europeenne. Pour les autres pays, veuillez consulter la legislation
en vigueur ou votre distributeur local.
pT
Energy Sistem Soyntec S.A. é responvel por qualquer falta de conformidade que exista nas mercadorias
durante um periodo de 36 meses a partir do momento em que foram adquiridas.
Esta garantia cobre defeitos de fabricação ou materiais. Esta garantia não cobre qualquer defeito do produto devi-
do a acidentes, mau uso ou alteração feita por uma pessoa não autorizada.
A garantia especial de 36 meses é válida para a União Europeia. Para outros países, consulte a sua legislação
específica ou o seu distribuidor local.
40
FUNCIONAMIENTO DE LA GARANTÍA / WARRANTY pROCEDURE / FONCTIONNE-
MENT DE LA GARANTIE / pROCEDIMENTO DE GARANTIA
ES
1.
Entrando en http://support.energysistem.com y tras seleccionar su producto podrá encontrar FAQ’s (respues-
tas a preguntas mas frecuentes), manuales, guías de usuario, drivers y actualizaciones. Puedes consultar la
disponibilidad del manual en tu idioma en
http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals.
2.
Si no obtiene en la sección de soporte la solución, puede hacernos llegar su consulta o solicitud de gestión de
garantías a tras del email:
soporte@energysistem.com
3.
También ponemos a su disposición el tefono para la gestión de garana 902 294 294 (teléfono de soporte
cnico valido solo para España). Antes de efectuar la llamada telefónica tenga a mano el Ticket o Factura de
compra y el número de serie del producto.
4.
Opcionalmente se puede dirigir al lugar donde compro el producto, presentando su Factura o Ticket de
compra.
Importante: Los datos o información contenidos en los productos no esn cubiertos en ningún caso por ninguna
garantía, por lo tanto el servicio técnico de Energy Sistem Soyntec S.A. no se verá en la obligación de respaldar
dicha información por lo que es recomendable entregar el equipo sin información en la memoria del mismo, o
con la información original de fábrica.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
Toda compañía, marca y nombres de producto son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compías.
© 2012 por Energy Sistem™. Todos los derechos reservados.
EN
1.
Visit the Support section at http://support.energysistem.com and select your product to view the FAQ
(Frequently Asked Questions). The solution to your problem is very likely to have been already published there.
You will also be able to download user manuals, user guides, drivers and updates. You can check
the availability
of the user manual in your language at http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals
2.
If you cannot find an appropriate solution in the Support section, you may send us your enquiry or warranty
service request by email: support@energysistem.com
3.
Alternatively, you may contact the distributor from which you purchased the product, presenting the purchase
receipt or invoice.
Important : This warranty doesn’t cover any damage or loss to any data stored in the product memory, therefore
Energy Sistem™’s Technical Service will not assume any loss of the above mentioned information so it is
recommended to make a backup of your data and to remove any data or personal info from its internal memory
before you send the product, or to send it only with the original factory default values.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks.
All company, brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
© 2012 by Energy Sistem™. All rights reserved.
42
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION DE CONFORMITE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nombre del suministrador / Manufacturer Name / Nom du Fournisseur / Nome do
Fabricante: Energy Sistem Soyntec S. A.
Dirección / Address / Adresse / Endereço:
Pol. Ind. Finestrat C/. Calpe, 1 - 03509 Finestrat Alicante (España)
Tel: 902 388 388 (España) + 34 966 813 257
Fax:
902 119 034 (España) + 34 966 813 310
NIF: A53107488
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto / We
declare, under our own exclusive responsibility, the conformity of this product / Nous
declarons sous notre responsabilite exclusive, la conformite de ce produit / Declaramos,
sob nossa exclusiva responsabilidade, a conformidade do produto
Energy Sistem™ Internet Media Tablet Energy Tablet s7
País de fabricación /Manufacturing country /Pays de fabrication / País de fabricação:
China / China / Chine / China
Al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s)
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo de 15 de diciembre de 2004 / Is in compliance with the essential norms and
standards of the Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of
December 15th 2004. / Auquel se refere cette declaration, est conforme aux normes ou
documents normatifs de la Directive 2004/108/EC du Parlement Europeen et du Conseil
du 15 décembre 2004 / Está em conformidade com as normas e padrões essenciais da
Directiva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 15 de dezembro de 2004.
9/11/2012
43
ES
Nota: El presente dispositivo puede contener enlaces a sitios o páginas web operados por terceros ajenos
a Energy Sistem Soyntec S.A.. Estos enlaces le son facilitados para su información o comodidad; Energy
Sistem Soyntec S.A. no se hace responsable de su disponibilidad, contenido, adecuación o exactitud.
Dichas páginas externas pueden contener o hacer referencia a marcas, patentes, información registrada,
tecnologías, productos, procesos, u otros derechos de la propiedad pertenecientes a otras personas. Todos
los derechos reservados son propiedad de sus respectivos dueños.
EN
Note: The present device could contain connections to other sites or websites operated by third party not
related to Energy Sistem Soyntec S.A. These connections are provided for your information or convenience;
Energy Sistem Soyntec S.A. is not responsible for their availability, content, update, adequacy or accuracy.
Those external connections might contain or link references to trademarks, patents, registered information,
technologies, products, processes, or rights property of other companies or individuals. All the rights
reserved are property of their respective owners, and you are not granted with any license or right related to
those brand names, patents, industrial secrets, technologies, products, processes our other rights property
of other companies or individuals.
FR
Observation:
Le psent cacharré peut contenir des liens ou pages Web opés par troisièmes, d’autrui à
Energy Sistem Soyntec S.A.. Ces liens vous sont fournis pour votre information ou commodité; Energy
Sistem Soyntec S.A. ne devient pas responsable de sa disponibilité, contenu, actualisation, adéquation ou
exactitude.
Les dites pages externes peuvent contenir ou faire référence aux marques, marque déposée, information
inscrite, technologies, produits, processus, ou d’autres droits de la proprté appartenant à dautres
personnes. Tous les droits résers sont proprté de ses respectifs propriétaires, et il ne vous accorde
aucune permission ni droit à l’égard de telles marques, secrets industriels, technologies, produits,
processus ou dautres droits de la proprté appartenant à dautres personnes.
pT
Aviso: O presente dispositivo pode conter conexões a sítios ou páginas web operadas por terceiros alheios
à Energy Sistem Soyntec S.A. Estas conexões são facilitadas para a sua informação ou comodidade;
Energy Sistem S.A. não é responsável pela sua disponibilidade, conteúdo, adequação ou exactitude. Ditas
páginas externas podem conter ou fazer referência a marcas, patentes, informação registrada, tecnologias,
produtos, processos ou outros direitos de propriedade pertencentes a outras pessoas. Todos os direitos
reservados são de propriedade dos seus respectivos donos.

Transcripción de documentos

ENERGY s7 Manual de usuario / User manual Manuel de l’utilisateur / Manual do Utilizador 1 INTERNET MEDIA TABLET ENERGY s7 ENERGY s7 Manual de Usuario User Manual Manuel de l’utilisateur Manual do Utilizador 3 INTRODUCCIÓN / INTRODUCtioN / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO ES Energy Sistem™ te agradece la compra de tu nuevo Energy Tablet s7. Deseamos que lo disfrutes. Este dispositivo pertenece a la familia Energy Tablet: una nueva generación de dispositivos de entretenimiento portátil basada en el sistema operativo Android™, con el que podrás acceder a Internet en cualquier momento y lugar, consultar tu correo electrónico o reproducir todo tipo de contenido multimedia (vídeos en alta definición hasta 1080p, música, fotografías, eBooks, etc.). Ademas, hay disponibles miles de aplicaciones y juegos para que puedas sacarle el maximo provecho al dispositivo. El sistema dispone de una pantalla multi-tactil de 7” (800x480 pixeles), cámara frontal, sensor de movimiento y lector de tarjetas MicroSD-HC/XC. Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una manera segura y aprovechando al máximo sus prestaciones. EN Energy Sistem™ thanks you for buying your new Energy Tablet s7. We hope you enjoy it. This device belongs to the Energy Tablet family: a new generation of portable entertainment devices based on Android™ operating system, with which you can access the Internet anytime, anywhere, check your e-mails or play any multimedia content (HD video up to 1080p, music, photos, eBooks, etc.). In addition, online there are thousands of applications and games available so you can get the most out of this system. The device has a 7” (800x480 pixels) screen with 5 points multi-touch panel, front camera, motion sensor and MicroSD-HC/XC card reader. We recommend you to read this manual to enjoy your device in a safe way and maximizing performance. FR Energy Sistem™ vous remercie pour l’achat de votre nouvel Energy Tablet s7. Nous espérons qu’il vous plaira. Ce dispositif fait appartient a la famille des Energy Tablet: une nouvelle génération de dispositifs de distraction portative basée sur le système opérationnel Android™, avec lequel vous pourrez accéder à Internet à n’importe quel moment et dans n’importe quel lieu, consulter votre courrier électronique ou reproduire tout genre de contenu multimédia (des vidéos haute définition jusqu’à 1080p, musique, images, eBooks, etc..). En outre, il y a des milliers d’applications disponibles et des jeux pour que vous puissiez en tirer profit au maximum du dispositif. Le systeme dispose d’un ecran multi-tactile de 7” (800x480 pixels), caméra frontale, capteur de mouvement et lecteur de cartes MicroSD-HC/XC. Nous vous conseillons de lire ce manuel de l’utilisateur pour profiter du produit d’une manière sûre et avec les meilleures prestations. pt Energy Sistem™ lhe agradece a compra do seu novo Energy Tablet s7. Esperamos que desfrute deste aparelho. Este dispositivo pertence à família Energy Tablet: uma nova geração de dispositivos de entretenimento portátil baseada no sistema operativo Android™, com o qual poderás aceder à Internet em qualquer momento e lugar, consultar o seu correio eletrônico e reproduzir todo tipo de conteúdo multimídia (vídeos em alta definição até 1080p, música, fotografias, eBooks, etc.). Ademais, tem disponíveis milhares de aplicações e jogos para que possa tirar o máximo proveito do dispositivo. O aparelho dispõe de uma tela de 7” (800x480 pixels) com sensor multi-táctil de 5 pontos, câmera frontal, sensor de movimento e leitor de cartões MicroSD-HC/XC. 7 CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN / CUIDADO E MANUTENÇÃO ES ≥≥ No expongas tu Energy Tablet a golpes, polvo, luz solar directa, humedad o altas temperaturas. ≥≥ No uses productos de limpieza corrosivos o abrasivos. ≥≥ Mantén el aparato limpio y sin polvo, con un paño suave y seco. ≥≥ Recarga la batería cuando en la pantalla se muestre el ícono de batería baja. ≥≥ No desmontes el aparato. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente personal cualificado de Energy Sistem Soyntec S.A. EN ≥≥ Do not expose your Energy Tablet to impacts, dust, direct sunlight, humidity or high temperatures. ≥≥ Do not use abrasive or corrosive cleaners. ≥≥ Keep the device clean and dust free using a soft, dry cloth. ≥≥ Recharge the battery when the display shows the low battery icon. ≥≥ Do not disassemble the device. Any repairs must be made by Energy Sistem Soyntec S.A. qualified personnel only. FR ≥≥ N’exposez-pas votre Energy Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité ou à des températures extrêmes. ≥≥ N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs. ≥≥ Gardez l’appareil propre et sans poussière avec un chiffon doux et sec. ≥≥ Rechargez la batterie lorsque l’icône de batterie faible apparaît sur l’écran. ≥≥ Ne démontez pas l’appareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energy Sistem Soyntec S.A. PT ≥≥ Não exponha o seu Energy Tablet a golpes, pó, luz do sol direta, umidade ou altas temperaturas. ≥≥ Não use produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos. ≥≥ Mantenha o aparato limpo e sem pó usando um pano suave e seco. ≥≥ Recarregue a bateria quando na tela se mostre o ícone de bateria baixa. ≥≥ Não desmonte o aparelho. Qualquer reparação deve ser feita exclusivamente pelo pessoal qualificado de Energy Sistem Soyntec S.A. 8 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES / PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS ES ≥≥ Internet Tablet optimizado para Android™ 4.1. ≥≥ Pantalla TFT-LCD 7” 16:9 (800x480 píxels). ≥≥ Pantalla capacitiva multi-táctil de 5 puntos. ≥≥ Conexión WI-FI (802.11 b/g/n): permite la conexión a Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi. ≥≥ Procesador Allwinner A13 con GPU Mali-400 integrada. ≥≥ 512 MB RAM DDR3. ≥≥ Cámara frontal (640x480). ≥≥ Memoria ampliable mediante tarjetas microSD-HC/XC (hasta 64 GB). ≥≥ 4GB / 8GB de memoria interna. ≥≥ Función USB-Host: conecta tus dispositivos USB externos (adaptador incluido), memorias USB, discos duros, teclados... etc. ≥≥ Función USB-OTG para un fácil acceso a la memoria del tablet desde el ordenador (cable incluído). ≥≥ Altavoz integrado. ≥≥ Micrófono omnidireccional integrado. ≥≥ Sensor de movimiento (acelerómetro). ≥≥ Aplicaciones instaladas: navegador de Internet, gestor de correo electrónico, aplicaciones para reproducción de música / videos / fotos, alarma y calculadora. ≥≥ Permite la instalación de miles de aplicaciones y juegos disponibles para el sistema operativo Android™. ≥≥ Batería de 3.000mA: hasta 6 horas de navegación Wi-Fi. EN ≥≥ Internet Tablet designed for Android™ 4.1. ≥≥ TFT-LCD 16:9 7” (800x480 pixels). ≥≥ Multi-touch capacitive touchscreen. ≥≥ Wi-Fi (802.11 b/g/n): connect to the Internet through a Wi-Fi access spot. ≥≥ Allwinner A13 1.0GHz processor + 3D-engine GPU Mali-400. ≥≥ 512 MB DDR3 RAM. ≥≥ Front camera (VGA 640x480). ≥≥ Expandable external storage via microSD-HC/XC cards (up to 64GB). ≥≥ 4GB / 8GB built-in memory. ≥≥ USB Host Function: Connect your external USB devices (adapter included), USB sticks, hard drives, keyboards ... etc. ≥≥ USB-OTG function for easy access to the tablet’s internal storage from your computer (cable included). ≥≥ Built-in speaker. ≥≥ Built-in omnidirectional microphone. ≥≥ Motion sensor (accelerometer). ≥≥ Installed applications: web browser, email manager, application for playing music / videos / photos, alarm and calculator. ≥≥ Allows you to install thousands of applications and games available for Android™ operating system. ≥≥ 3.000mAh battery: up to 6 hours of Wi-Fi browsing. 9 CONTENIDO DEL PRODUCTO / PRODUCT CONTENT / CONTENU DU PRODUIT / CONTEÚDO DO PRODUTO ES ≥≥ Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB . ≥≥ Manual de usuario. ≥≥ Cable USB 2.0 High-Speed para conexión al PC. ≥≥ Cable USB HOST para conexión de dispositivos USB externos (discos duros, pendrives, teclado y ratón, etc). ≥≥ Adaptador de corriente AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz. EN ≥≥ Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB . ≥≥ User manual. ≥≥ USB 2.0 High-Speed cable for PC connection. ≥≥ USB Host Cable for connecting external USB devices (hard disks, pen drives, keyboard and mouse, etc). ≥≥ AC / DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz power adapter. FR ≥≥ Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB . ≥≥ Manuel d’utilisation. ≥≥ Câble USB 2.0 High-Speed pour la connexion PC. ≥≥ Câble USB HÔTE pour la connexion de périphériques externes USB (disques durs, clé USB, clavier, souris, etc). ≥≥ Adaptateur courante AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz. PT ≥≥ Energy Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB . ≥≥ Manual do Usuário. ≥≥ Cabo USB 2.0 de alta velocidade para conexão com o PC. ≥≥ Cabo USB 2.0 High-Speed para conexão ao PC. ≥≥ Cabo USB HOST para conexão de dispositivos USB externos (disco rígido, pen drive, teclado, rato, etc). 11 PRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW / PRÉSENTATION GÉNÉRALE / DESCRIÇÃO GERAL ENERGY s7 1 2 17 3 4 10 ES 9 1. Pantalla táctil. 2. Cámara frontal. 3. Menú de opciones. 4. Atrás: permite retroceder a la pantalla anterior en la aplicación que en ese momento se esté ejecutando. 5. Menú de búsqueda. 6. Home: te devuelve a la pantalla principal. EN 1. Touch screen. 2. Front camera. 3. Options menu. 4. Back: back to the previous screen of the application currently running. 5. Search menu. 6. Home: returns to the main screen. FR 1. Écran tactile. 2. Caméra frontale. 3. Menu d’options. 4. Retour: permet de retourner à l´écran précédent dans l’application qu’en ce moment est en exécution. 5. Menu de recherche. 6. Home: retour au bureau principal. PT 1. Tela táctil. 2. Câmera frontal. 3. Menu de opções. 4. Atrás: permite retroceder à tela anterior da aplicação que se executa neste momento. 5. Menu de busca. 6. Home: devolve-lhe à tela principal. 7. Baixar volume. 5 6 7 8 18 12 11 13 14 15 16 7. Bajar volumen. 8. Subir volumen. 9. Botón de inicio / actualización. 10. Botón de Reset. 11. Micrófono. 12. Salida de auriculares. 13. Conector de alimentación. 14. Entrada USB HOST / OTG. 15. Ranura para tarjetas MicroSD-HC/XC. 16. Botón de encendido / apagado. Pulsa 7. Volume down. 8. Volume up. 9. Home/upgrade button. 10. Reset button. 11. Microphone. 12. Headphones output. 13. Power plug. 14. USB HOST / OTG port. 15. MicroSD-HC/XC card slot. 16. Power button: press briefly to switch the 7. Baisser le volume. 8. Augmenter le volume. 9. Bouton de démarrage/ mis à jour. 10. Bouton de Reset. 11. Microphone. 12. Sortie écouteurs. 13. Connecteur d’alimentation. 14. Entrée USB HOST / OTG. 15. Rainure de cartes MicroSD-HC/XC. 16. Touche d’allumage/ éteinte. Appuyez pour 8. Subir volume. 9. Botão de início / atualização. 10. Botão de Reset. 11. Microfone. 12. Saída de auriculares. 13. Conector de carregamento. 14. Entrada USB HOST / OTG 15. Ranhura de cartão MicroSD-HC/XC. 16. Botão de ligar/desligar: Aperte brevemente 12 brevemente para apagar la pantalla, mantenlo pulsado para su apagado completo. 17. Altavoz. 18. Luz indicadora de alimentación. screen on and off. Hold for power off. 17. Speaker. 18. Charging indicator light. éteindre l’écran, maintenir appuyez pour l’éteinte complète. 17. Haut-parleur. 18. Voyant d’ alimentation. para desligar a tela, mantenha apertado o botão para desligar completamente o dispositivo. 17. Alto-falante. 18. Luz indicadora de carregamento. ALIMENTACIÓN / BATTERY AND POWER MANAGEMENT / ALIMENTATION / CARREGAMENTO ES Tu Energy Tablet lleva integrada una batería recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de fábrica, pero es recomendable que realices una carga completa antes del primer uso. Recarga la batería conectando el dispositivo a la toma de corriente mediante el adaptador de corriente AC/DC 5V incluido con el producto. El tiempo de carga oscila entre 2-4 horas, dependiendo de si el dispositivo está apagado o en funcionamiento. Para mantener la batería en excelentes condiciones te recomendamos que durante la carga lo mantengas apagado y no lo dejes cargando más de 8 horas. Dispones de varias formas de mejorar el rendimiento y optimizar el uso de la batería de tu Energy Tablet: Configura el apagado de la pantalla automáticamente tras unos segundos de inactividad desde Ajustes > Pantalla > Apagar Selecciona un nivel de brillo de pantalla óptimo en el menú Ajustes > Pantalla > Brillo. Desactiva la conexión Wi-Fi si no vas a utilizar Internet, desde Ajustes > Wi-Fi. EN Your Energy Tablet has an integrated rechargeable lithium ion battery. Initially the battery is charged at the factory, but it is best to perform a full charge before the first use. Recharge the battery by connecting the device to the outlet using the AC adapter AC / DC 5V included with the product. The charging time ranges from 2-4 hours, depending on whether the device is off or running. To keep the battery in good condition we recommend that you turn it off while charging and not leave it loading more than 8 hours. You have several ways to improve performance and optimize the battery use of your Energy Tablet: Automatically set the screen off after a few seconds of inactivity in Settings> Display> Sleep. Select an ideal screen brightness in Settings > Display > Brightness. If you will not use the internet, turn off the Wi-Fi connection in Settings > Wi-Fi. fr Votre Energy Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez la batterie en branchant l’adaptateur secteur AC/DC 5V inclut avec le produit. Le temps de charge varie de 2-4 heures, selon si l’appareil est éteint ou allumé. Pour garder la batterie en bon état, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil lors du chargement et de ne pas le charger pendant plus de 8 heures. Vous avez plusieurs façons d’améliorer les performances et d’optimiser l’utilisation de la batterie de votre Energy Tablet: Réglez l’écran de façon qu’il s’éteint automatiquement après quelques secondes d’inactivité à partir de Paramètres> Affichage> Veille. Sélectionnez un niveau de luminosité optimale de l’écran à partir des Paramètres> Affichage >Luminosité. Désactivez la connexion Wi-Fi si vous n’utilisez pas l’Internet, allez dans Paramètres> Wi-Fi. PT O seu Energy Tablet integra uma bateria recarregável de iões de lítio. Inicialmente a bateria está carregada desde a fábrica, mas é recomendável que realize uma carga competa antes do primeiro uso. Recarregue a bateria ligando o dispositivo à tomada elétrica mediante o adaptador de corrente AC/DC 5V incluído com o produto. O tempo de carregamento oscila entre 2-4 horas, dependendo se o dispositivo está desligado ou em funcionamento. Para manter a bateria em excelentes condições, recomendamos manter o dispositivo desligado durante o carregamento e não deixá-lo carregando por mais de 8 horas. 13 Dispõe de varias formas para melhorar o rendimento e otimizar o uso da bateria do seu Energy Tablet: Configure o desligado automático da tela depois de uns segundos de inatividade em Definições > Visualização > Suspensão (em PT-BR, em Configurações > Exibir > Modo de espera). Selecione um nível ideal de brilho de tela em Definições > Visualização > Brilho (em PT-BR, em Configurações > Exibir > Brilho). Desligue a conexão Wi-Fi se não irá utilizar a Internet em Definições > Wi-Fi (em PT-BR, em Configurações > Wi-Fi). ENCENDIDO Y APAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE / LIGADO E DESLIGADO ES Para encender tu Energy Tablet, pulsa el botón de encendido / apagado (16) situado en la parte inferior del dispositivo durante unos segundos. Cuando el sistema operativo se haya cargado tendrás que desbloquear el dispositivo para empezar a utilizarlo. Para ello arrastra con el dedo el icono del candado fuera del círculo. Para apagar el dispositivo mantén pulsado el botón de encendido / apagado hasta que aparezca el menú de apagado, a continuación escoge la opción “Apagar”. Una pulsación breve del botón de encendido / apagado (16) bloquea / desbloquea el dispositivo apagando o encendiendo la pantalla y activando a su vez el modo de ahorro de energía. EN To switch on your Energy Tablet, press the on / off (16) button located on the bottom of the device for a few seconds. When the operating system has loaded, unlock the device to start using it. To do this, drag the padlock to the right, outside of the circle. To turn off the device, press and hold the on/off button (16) until you see the power off menu, then chose OK. Briefly pressing the on/off button (16) locks/unlocks the device, consequently turning the screen on/off and activating the power saving mode. fr Pour allumer votre Energy Tablet, appuyez sur la touche allumage / éteinte (16) située sur le côté de l’appareil pendant quelques secondes. Lorsque le système d’exploitation a été chargé, vous devez débloquer l’appareil pour commencer à l’utiliser. Pour cela, glissez votre doigt sur la barre de déverrouillage (en bas de l’écran) en dehors du cercle. Pour éteindre l’appareil, maintenez appuyé le bouton allumage / éteinte jusqu’à ce que l’écran affiche le menu d’arrêt, ensuite choisissez l’option “Éteindre”. Si vous appuyez brièvement sur la touche allumage / éteinte (16) l’appareil se verrouille / se déverrouille en allumant ou en éteignant l’écran et en activant en même temps le mode d’économie d’énergie. PT Para ligar o seu Energy Tablet, aperte o botão ligar/desligar (16) situado na parte inferior do dispositivo durante uns segundos. Quando o sistema operativo houver inicializado, terá que desbloquear o dispositivo para começar a utilizá-lo. Para tanto, com o dedo arraste o ícone do cadeado para fora do círculo. Para desligar o dispositivo, mantenha apertado o botão ligar/desligar (16) até que apareça o menu de desligado. Em seguida, escolha a opção “Desligar”. Um breve toque no botão ligar/desligar (16) bloqueia/desbloqueia o dispositivo, ao mesmo tempo que liga/desliga a tela e ativa o modo de economia de energia. 14 TIPOS DE PULSACIONES / MAIN GESTURES / TYPES DE PULSATION / TIPOS DE TOQUES Gestos elementales / Main gestures Gestes élémentaires / Gestos principais Pulsación / Tap / Pulsation / Toque Doble pulsación / Double tap Double pulsation/ Duplo toque Pulsa brevemente la pantalla Briefly touch the screen Appuyez brièvement sur l’écran Toca brevemente a tela Pulsa rápidamente dos veces la pantalla Rapidly touch the screen twice with fingertip Appuyez rapidement, deux fois sur l’écran Toca rapidamente duas vezes na tela Arrastrar / Drag / Glisser / Arrastar Deslizar / Flick / Glisser / Arrastar Mueve el dedo sobre la superficie sin perder el contacto Move fingertip over the screen without losing contact Glissez le doigt sur la superficie sans perdre le contact Deslize o dedo sobre a tela sem perder o contacto Desliza el dedo rápidamente sobre la pantalla Quickly slide fingertip on the screen Glissez rapidement le doigt sur l’écran Deslize o dedo rapidamente sobre a tela Presionar / Press / Presse / Pressionar Zoom Toque la superficie durante un período prolongado de tiempo Touch the screen for an extended period of time Toucher la surface pendant une période prolongée de temps Toque a tela por longo período de tempo Ampliar y reducir la imagen de pantalla Zoom in and out the screen image Zoom dans et hors de l'image de l'écran Aplicar zoom in e out à imagem da tela 15 PANTALLA PRINCIPAL / MAIN SCREEN / ÉCRAN PRINCIPAL / TELA PRINCIPAL 19 1 18 17 16 15 14 13 2 3 4 5 6 7 8 ES 1. Buscador: acceso directo al motor de búsqueda WEB de Google™. 2. Atrás: permite retroceder a la pantalla anterior en la aplicación que en ese momento se esté ejecutando. 3. Home: te devuelve a la pantalla principal. 4. Tareas: muestra las aplicaciones usadas recientemente. 5. Bajar volumen. 6. Subir volumen. 7. Music: reproducción de archivos de sonido. 8. Video: reproducción de archivos de vídeo. 9. Gallery: visualización de imágenes. 10. eBook: reproducción de libros electrónicos. 11. Email: correo electrónico. 12. Barra de estado: muestra información sobre el estado de la cobertura, la batería y la hora. Pulsando esta zona se despliega una versión del menú de configuración básica que gestiona la configuración Wi-Fi, el giroscopio, el brillo 9 10 11 12 de la pantalla, las notificaciones y el menú de configuración completa. 13. Internet: navegador web. 14. Camera: acceso a la cámara de fotos integrada. 15. Play Store™: Descargue las mejores y más famosas aplicaciones para tu sistema Android™. 16. Start: aplicación de bienvenida al mundo Energy Tablet así como a la versión digital de este manual. 17. Modo Demo: Un resumen de las prestaciones de tu Energy Tablet. 18. Acceso al menú de aplicaciones y widgets. 19. Búsqueda por voz: Accede a la búsqueda por voz de Google™ y mucho más. 16 WIDGETS / WIDGETS / WIDGETS / WIDGETS 2 4 3 5 ES Para añadir un Widget a cualquiera de los escritorios pulsa “aplicaciones y widgets” (1) a continuación selecciona “WIDGETS” en la zona superior de la pantalla (2). Con el gesto de pasar página (3) podrás ver todos los Widgets instalados, elige el que quieras añadir al escritorio manteniéndolo pulsado (4) y soltándolo a continuación (5). Los Widgets pueden reubicarse a otras zonas del mismo escritorio o ser borrados fácilmente. Para mover un 18 Widget desde su ubicación actual pulsa sobre él y mantenlo seleccionado unos segundos. Cuando la aplicación quede resaltada, podrás mover el Widget a otra posición dentro del escritorio. Para eliminar el Widget manténlo seleccionado durante unos segundos sin soltarlo, verás aparecer en pantalla el icono X, arrastra el widget al ícono y suéltalo. Para añadir, mover o eliminar aplicaciones sólo hay que elegir la aplicación desde el menú “aplicaciones y widgets” (1) y seguir los mismos pasos. EN To add a widget: you must tap on “applications and widgets” (1) then select “WIDGETS” at the top of the screen (2). You can flick to browse (3) all the widgets installed, just press (4) on the widget of your choice and release it on the desktop (5). Widgets can be relocated: just tap and hold on it for a few seconds, once the widget is highlighted, you can move it to another position within the desktop or remove it by dragging to the X icon on the top of the screen. To remove the widget, tap and hold it for a few seconds and the X icon will appear on the top side of the screen display, drag the widget to the X icon and release it. To add, move or delete applications only have to choose the application from the menu “applications and widgets” (1) and follow the same steps. FR Pour ajouter un Widget à n’importe quel bureau appuyez sur « applications et widgets » (1) a continuation sélectionnez « WIDGETS » dans la partie supérieure de l’écran (2). Avec le geste de passer la page (3) vous pourrez voir tous les Widgets installés, choisissez celui que vous voulez ajouter au bureau en maintenant appuyez (4) et à continuation lâcher (5). Les Widgets peuvent se resituer dans d’autres zones du même bureau ou les effacer facilement. Pour déplacer un Widget à une autre position dans le bureau. Pour éliminer le Widget maintenez-le pendant quelques secondes sans le lâcher, un icone de X apparaîtra dans l’écran, glisser jusqu’à l’icone X et puis lâcher. Pour ajouter, déplacer ou éliminer des applications vous devez seulement choisir l’application depuis le menu « applications et widgets » (1) et suivre les mêmes démarches. PT Para adicionar um Widget a qualquer dos desktops, aperte “aplicações e widgets” (1); à continuação, selecione“WIDGETS” na zona superior da tela (2). Com o gesto de passar página (3) poderá ver todos os Widgets instalados. Escolha um para adicionar ao desktop mantendo-o apertado (4) e em seguida solte o ícone (5). Os Widgets podem recolocar-se em outras zonas do mesmo desktop ou ser apagados facilmente. Para mover um Widget de sua localização atual, aperte neste e mantenha-o selecionado alguns segundos. Quando a aplicação estiver ressaltada, poderá mover o Widget a outra posição no desktop. Para eliminar o Widget, mantenha-o selecionado durante uns segundos sem soltá-lo. Verá aparecer na tela o ícone X, arraste o widget até o icone e solte-o. Para adicionar, mover ou apagar aplicações só tem que escolher a aplicação no menu “aplicações e widgets” (1) e seguir os mesmos passos. 19 ES Nota: Tu Energy Tablet es compatible con los estándares de seguridad y encriptación WEP, WPA, WPA2, TKIP y AES. Una vez se haya completado el proceso de autentificación con éxito, tu Energy Tablet guardará los datos de acceso a la red Wi-Fi y estará listo para que puedas utilizar Internet. El dispositivo recordará la red y se conectará automáticamente a ella cuando ésta se encuentre disponible. EN Note: your Energy Tablet is compatible with the following security and encryption standards WEP, WPA, WPA2, TKIP and AES. Once you have completed the authentication process successfully, your Energy Tablet will save the access data of the Wi-Fi network and will be ready for you to use the Internet. The device will remember the network and will automatically connect when it becomes available. FR Observations : Votre Energy Tablet es compatible avec les standards de sécurité et chiffrement WEP, WPA, WPA2, TKIP et AES. Une fois le processus d’authentification est finalisé avec succès, votre Energy Tablet gardera les données d’accès au réseau Wi-Fi et vous pouvez commencer à utiliser l’Internet. Le dispositif se rappellera du réseau et se connectera automatiquement a ce réseau quand il est disponible. PT Aviso: O seu Energy Tablet é compatível com os padrões de segurança e encriptação WEP, WPA, WPA2, TKIP e AES. Uma vez completado com êxito o processo de verificação, o seu Energy Tablet guardará os dados de acesso à rede Wi-Fi e estará preparado para que possa utilizar a Internet. O dispositivo salvará a rede e ligará automaticamente quando a mesma estiver disponível. 21 NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET / NAVEGADOR DE INTERNET ES Tu nuevo Energy Tablet dispone de un potente navegador Web entre la lista de aplicaciones instaladas por defecto, con el que podrás utilizar Internet de una forma rápida y sencilla. Una vez el dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi, pulsa sobre el icono Navegador situado en el escritorio o en el menú de aplicaciones para iniciar el programa. El sistema cargará la página de inicio establecida por defecto y la mostrará en pantalla. EN Your new Energy Tablet has a powerful Web browser among the list of applications installed by default, that lets you use the Internet quickly and easily. Once the device is connected to a Wi-Fi network, click on the browser icon on the desktop or in the application menu to start the program. The system will load and display the home web page set by default. FR Votre nouveau Energy Tablet dispose d’un navigateur Web puissant parmi la liste d’applications installées par défaut, avec lequel vous pouvez utiliser l’Internet d’une façon rapide et facile. Une fois que l’appareil est connecté à un réseau Wi-Fi, cliquez sur l’icône du Navigateur situé dans le bureau ou sur le menu pour démarrer le programme. Le système chargera la page d’accueil défini par défaut et l’affichera sur l’écran. PT O seu novo Energy Tablet dispõe de um potente navegador de Internet entre a lista de aplicações instaladas por padrão, com o qual poderá utilizar a Internet de uma forma rápida e fácil. Uma vez ligado o dispositivo a uma rede Wi-Fi, aperte sobre o ícone Navegador situado no escritório ou no menu de aplicações para iniciar o programa. O sistema carregará a página de entrada estabelecida por padrão e a mostrará na tela. 22 6 1 2 3 4.1 5 4 4.2 ES EN 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Retroceder. Avanzar. Recargar. Dirección WEB. 4.1 teclea 4.2 pulsa enter. 5. Crear pestaña. 6. Cerrar pestaña. 7. Opciones. Back. Forward. Reload. WEB address 4.1 Type 4.2 Tap on “Enter” key. 5. New tab. 6. Close tab. 7. Options. FR PT 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Retourner. Avancer. Recharger. Adresse WEB 4.1 taper 4.2 appuyez sur enter. 5. Creer onglet. 6. Fermer onglet. 7. Options. Voltar. Avançar. Recarregar. Endereço WEB. 4.1 tecla 4.2 aperta enter. 5. Criar separador / aba. 6. Fechar separador / aba. 7. Opções. 23 GESTOR DE E-MAIL / E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL / GERENCIAMENTO DE E-MAIL ES Nota: Para conocer los parámetros de configuración de tu cuenta consulta a tu proveedor de correo electrónico. EN Note: For the settings of your account ask your email provider. FR Observation: Pour connaître les paramètres de configuration de votre compte de messagerie demandez à votre fournisseur de messagerie. PT Aviso: Para conhecer os parâmetros de configuração da sua conta de e-mail, consulte o seu provedor de correio eletrônico. 2 3 24 5 1 4 3 2 ES EN 1. Carpeta seleccionada. 2. E-mails. 3. Nuevo correo. 4. Buscar. 5. Opciones. 1. Selected folder. 2. E-mails. 3. New email. 4. Search. 5. Options. FR PT 1. Fichier sélectionnez. 2. E-mails. 3. Nouveau courrier électronique. 4. Chercher. 5. Options. 1. Pasta selecionada. 2. E-mails. 3. Novo correio. 4. Procurar. 5. Opções. 25 REPRODUCCIÓN DE MÚSICA / MUSIC PLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE / REPRODUÇÃO DE MÚSICA 2 3 1 5 6 4 8 7 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EN Lista de reproducción. Reproducción aleatoria. Repetición. Canción anterior. Play / pause. Canción posterior. Bajar volumen. Subir volumen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Liste de lecture. Lecture aléatoire. Répétition. Chanson antérieure. Play / pause. Chanson postérieure. Descendre le volume. Monter le volume. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Playlist. Random playback. Repeat. Previous song. Play / pause. Next song. Decrease volume. Increase volume. PT 26 Lista de reprodução. Reprodução aleatória. Repetição. Canção anterior. Play / pause. Canção posterior. Abaixar volume. Subir volume. REPRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO PLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REPRODUÇÃO DE VÍDEO 14 13 1 2 12 11 10 3 4 5 6 7 ES reproducido. Bajar volumen. Marcador. Brillo. Vídeo anterior. Play / Pausa. Vídeo posterior. Relación de aspecto. 9. Volver. 10. Opciones. 11. Subir volumen. 12. Duración. 13. Barra de 1. Elapsed time. 2. Decrease 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. progreso. 14. Película en reproducción. FR 3. 4. 5. 6. 7. volume. Bookmark. Brightness. Previous video. Play / Pause Next video. Aspect ratio. Back. 10. Options. 11. Increase volume. 12. Length. 13. Track slider. 14. Movie playing. PT 1. Temps de 2. 9 EN 1. Tiempo 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 lecture. Descendre volume. Marqueur. Luminosité. Vidéo antérieure. Play / Pause. Vidéo postérieure. 8. Rapport 1. Tempo d’aspect. 9. Retourner. 10. Options. 11. Durée. 12. Barre de progression. 13. Lecture de filme. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 27 reproduzido. Baixar volume. Favorito. Brilho. Vídeo anterior. Play / Pausa. Vídeo posterior. Relação de aspecto. 9. Voltar. 10. Opções. 11. Subir volume. 12. Duração. 13. Barra de progresso. 14. Filme em reprodução. GALERÍA: IMÁGENES Y VÍDEO / GALLERY: PICTURES AND VIDEOS / GALERIE: IMÁGES ET VIDÉO / GALERIA: IMÁGENS E VÍDEO 2 ES Para ver la anterior/siguiente imagen arrastra el dedo por la pantalla con un movimiento horizontal. Para volver al escritorio principal, pulsa sobre el icono de retorno o Inicio. EN To view the previous / next image just flick with your fingers across the screen with an horizontal movement. To return to the desktop, tap the Back or the Home button 29 ES Nota: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitarás la pérdida accidental de datos. En Note: Turn off the device when you insert / extract a microSD card to avoid accidental data loss. fr Observation: Débranchez le dispositif quand vous insérez/retires une carte microSD, de cette façon, vous éviterez la perte accidentelle des données. pt Aviso: Desligue o dispositivo quando inserir/extrair um cartão microSD para evitar a perda acidental de dados. 31 ACTUALIZACIÓN / UPDATING / ACTUALISATION / ACTUALIZAÇÃO ES Tu Energy Tablet tiene un sistema operativo instalado basado en Android™, que es posible reinstalar o actualizar si es necesario. El proceso es sencillo pero ha de realizarse con cuidado y solamente cuando sea realmente necesario. Si observas que el dispositivo se bloquea, se reinicia inesperadamente o tienes problemas para acceder al contenido de la memoria, es conveniente reinstalar el sistema operativo o actualizarlo a una nueva versión compatible si esta se encuentra disponible. Sigue los siguientes pasos para realizar la instalación: 1. Asegúrate de que la batería de tu Energy Tablet se encuentra totalmente cargada. En caso contrario 2. 3. 4. 5. 6. conecta tu Energy Tablet a la alimentación externa utilizando el adaptador de corriente AC/DC proporcionado y espera a que la batería se cargue del todo. Accede a la página web www.energysistem.com desde tu ordenador. Entra en la sección “Soporte” y elige el tipo de producto “Tablet”. Elige tu modelo de Energy Tablet de la lista desplegable que aparecerá y a continuación descarga la última versión sistema operativo Android™ disponible. Importante: Asegúrate de que la versión de sistema operativo que estás descargando es específico para tu modelo y número de serie, ya que de lo contrario se podría dañar el dispositivo. Descomprime el archivo en tu ordenador. Abre el archivo de texto incluido en la descarga y sigue las instrucciones para la instalación del nuevo sistema operativo en tu Energy Tablet. EN Your Energy Tablet has an operating system based on Android™ which is possible to reinstall or update if necessary. The process is simple but has to be done carefully and only when it is really necessary. If you notice that the device crashes, restarts on its own, or has problems accessing the contents of the internal storage memory, you should reinstall the operating system or update it to a newer compatible version if available. Follow these steps to install: 1. Make sure the battery of your Energy Tablet is fully charged. Otherwise, plug your Energy Tablet to the external power using the provided AC/DC power adapter and wait until the battery is fully charged. 2. Access the www.energysistem.com website from your computer. 3. Enter the “Support” section and choose the type of product “Tablet”. 4. Choose your Energy Tablet model from the dropdown list that appears and then download the latest Android™ operating system version available. Important: Make sure the operating system version you are downloading is specific for your model and serial number, otherwise you could damage the device. 5. Unzip the file to your computer. 6. Open the text file included in the download and follow the instructions for installing the new operating system in your Energy Tablet. 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉPANNAGE / SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ES 1. ¿Por qué no se pueden reproducir ciertos archivos MP3? El archivo MP3 tiene que respetar las normas layer 3 de MPEG1, MPEG2 o MPEG 2.5. En caso contrario se ha de recodificar mediante software. 2. Mi Energy Tablet no se enciende, ¿qué puedo hacer? Asegúrate de que la batería está suficientemente cargada al intentar encender el dispositivo. Si aún dejándolo cargando durante al menos 30 minutos el sistema sigue sin encender, es posible que haya un problema con el sistema operativo instalado. Por favor, lee el apartado de este manual “REINSTALACION / ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO Android™”. 3. ¿Por qué no se reproducen algunos archivos WMA? Asegúrate que no estás codificando los WMA con DRM. 4. ¿Por qué no puedo ver mis ficheros de vídeo, imagen o texto cuando utilizo el reproductor de música? Generalmente las aplicaciones sólo muestran los ficheros compatibles, que puedan ser reproducidos por el programa. Por tanto, mientras navegas por las carpetas desde una aplicación en concreto sólo podrás visualizar los archivos del tipo asociado a ese programa (canciones con el reproductor de música, películas con el reproductor de vídeo, etc…). Para ver todos los archivos en memoria a la vez, inicia la aplicación Archivos desde el menú de aplicaciones. 5. ¿Cuáles son los formatos de vídeo compatibles con mi Energy Tablet? Tu Energy Tablet puede reproducir múltiples formatos de video sin recodificar. 6. ¿Por qué no consigo visualizar mis archivos de imágenes .jpg? Muchas cámaras fotográficas digitales y programas de edición de imágenes añaden datos ocultos a los ficheros .jpg. Esto puede hacer que tu Energy Tablet no cargue las imágenes. Prueba a eliminarlos grabando la imagen con otro nombre. 7. A veces la pantalla se queda en negro y el dispositivo no responde. Pulsa el botón de Reset para reiniciar el dispositivo. 8. La capacidad de memoria del Energy Tablet s7 es de 4GB / 8GB, pero la memoria disponible es inferior ¿Por qué? El sistema operativo Android™ y las aplicaciones preinstaladas en el dispositivo necesitan aproximadamente 1,5 GB de memoria interna para funcionar. Por ese motivo la memoria disponible para guardar datos adicionales es algo inferior a 4GB / 8GB. 9. He actualizado el firmware y ya no tengo ningún archivo multimedia ni fondo de pantalla ¿Cómo puedo recuperar los contenidos que venían preinstalados? Antes de cualquier actualización del sistema recomendamos hacer una copia de seguridad de todo lo que quieras conservar. En MyEnergyTablet.com encontrarás no sólo todos los contenidos que venían preinstalados en tu Energy Tablet sino muchos más archivos multimedia y fondos de pantalla adicionales. 34 10. ¿Qué debo hacer para que me deje instalar una aplicación? En primer lugar asegúrate que el fichero tiene la extensión de instalación AndroidTM (.APK), en segundo lugar Android™ te pedirá que actives la instalación de aplicaciones desde “Orígenes desconocidos”, esta opción está desactivada por seguridad. Para autorizar la instalación de aplicaciones sólo tienes que seguir las instrucciones que aparecerán en pantalla la primera vez que intentas instalar una aplicación: Ajustes / Aplicaciones / Orígenes desconocidos (activar). 11. ¿Cuál es la autonomía del dispositivo? Depende en gran medida de las condiciones de uso, como el nivel de brillo de la pantalla, el uso de auriculares o del altavoz, o si el Wi-Fi está activado o desactivado. Aproximadamente la autonomía del Energy Tablet s7 es de hasta 6 horas de navegación Wi-Fi. EN 1. Why can’t I play some MP3 files? The MP3 file must follow the “layer 3” standard for MPEG1, MPEG2 and MPEG2.5 formats. Otherwise it must be converted using a specific software. 2. My Energy Tablet does not turn on, what can I do? Make sure the battery is charged enough to power the device. If after leaving the device charging for at least 30 minutes the problem continues, there may be a problem with the installed operating system. Please refer to the “UPDATING” section in this manual. 3. Why does it not play some WMA files? Make sure you are not trying to play WMA files with DRM. 4. Why can’t I see my video, image or text files when using the music player? Generally the applications can display only the files supported by the program. Being so, while you browse the folders using a specific application, it will only be able to show the files associated to this program (songs in the music player, videos in the movie player, etc). To see all the files stored in the internal memory, start the FileXplorer application in the applications menu. 5. Which are the video formats compatible with my Energy Tablet? Your Energy Tablet can play multiple video formats without recoding, in fact the ability to play different formats relies on the application used. If a format can not be played you should look for a specific application that can play that format. 6. Why can’t I display my .jpg images? Many digital cameras and image editing software add hidden data to .jpg files. This data can prevent your Energy Tablet from loading the images. Try deleting the file and saving it again using another name. 7. Sometimes the screen goes black and the device does not respond. Press the Reset button to reset the device. 35 CONDICIONES DE LA Garantía / wARRANTY / CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIA Es ≥≥ Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el consumidor, de conformidad con el RDL 1/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las condiciones establecidas en la citada norma. Quedan excluidas del periodo de 36 meses las baterías del producto, cuyo período de garantía será de 12 meses. En el caso de que el Bien no fuera conforme al contrato, y previa entrega del ticket de compra o factura, se reconoce al comprador el derecho a la reparación del bien, a su sustitución o, subsidiaria a la rebaja del precio o a la resolución del contrato, de conformidad con la citada Norma. Esta garantía no será aplicable si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier tercero debido a uso indebido, negligencia, uso o empleo del Bien distinto de aquél para el que fue concebido, uso o instalación del producto no conforme con las instrucciones del manual, o por cualquier otra causa no relacionada con defectos de material o fabricación. Esta garantía es independiente y compatible con la Garantía Legal establecida por el RD 1/2007. La garantía especial de 36 meses es válida para la Unión Europea. Para otros países consultar la legislación vigente o tu distribuidor local. EN ≥≥ Energy Sistem Soyntec S.A. is liable for any lack of conformity which exists at the time the goods were purchased during a period of 36 months. Batteries are excluded from the 36-month warranty, having a warranty period of 12 months. This warranty covers any defects in workmanship or materials. This warranty doesn’t cover any failure of the product due to accidents, misuse or alteration made by an unauthorized person. The special 36-months warranty is valid for the European Union. For other countries, please refer to your specific legislation or your local distributor. fr ≥≥ Energy Sistem Soyntec S.A. garantit que le produit est exempt de défauts de matière et de fabrication à la date de la livraison du produit pour une période de 36 mois. Les batteries, dont la période de garantie est de 12 mois, sont exclues. La garantie offerte par Energy Sistem™ couvre les défauts de matière ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou détériorations résultant d’un accident, d’une utilisation inadéquate ou d’une manipulation du produit effectuée ou tentée par des personnes autres que les réparateurs d’Energy Sistem™. La garantie de 36 mois est valable pour l’Union europeenne. Pour les autres pays, veuillez consulter la legislation en vigueur ou votre distributeur local. PT ≥≥ Energy Sistem Soyntec S.A. é responsável por qualquer falta de conformidade que exista nas mercadorias durante um periodo de 36 meses a partir do momento em que foram adquiridas. Esta garantia cobre defeitos de fabricação ou materiais. Esta garantia não cobre qualquer defeito do produto devido a acidentes, mau uso ou alteração feita por uma pessoa não autorizada. A garantia especial de 36 meses é válida para a União Europeia. Para outros países, consulte a sua legislação específica ou o seu distribuidor local. 39 Funcionamiento de la garantía / WARRANTY PROCEDURE / FONCTIONNEMENT DE LA GARANTIE / PROCEDIMENTO DE GARANTIA ES 1. Entrando en http://support.energysistem.com y tras seleccionar su producto podrá encontrar FAQ’s (respues- tas a preguntas mas frecuentes), manuales, guías de usuario, drivers y actualizaciones. Puedes consultar la disponibilidad del manual en tu idioma en http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals. 2. Si no obtiene en la sección de soporte la solución, puede hacernos llegar su consulta o solicitud de gestión de garantías a través del email: [email protected] 3. También ponemos a su disposición el teléfono para la gestión de garantía 902 294 294 (teléfono de soporte técnico valido solo para España). Antes de efectuar la llamada telefónica tenga a mano el Ticket o Factura de compra y el número de serie del producto. 4. Opcionalmente se puede dirigir al lugar donde compro el producto, presentando su Factura o Ticket de compra. Importante: Los datos o información contenidos en los productos no están cubiertos en ningún caso por ninguna garantía, por lo tanto el servicio técnico de Energy Sistem Soyntec S.A. no se verá en la obligación de respaldar dicha información por lo que es recomendable entregar el equipo sin información en la memoria del mismo, o con la información original de fábrica. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales Toda compañía, marca y nombres de producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. © 2012 por Energy Sistem™. Todos los derechos reservados. EN 1. Visit the Support section at http://support.energysistem.com and select your product to view the FAQ (Frequently Asked Questions). The solution to your problem is very likely to have been already published there. You will also be able to download user manuals, user guides, drivers and updates. You can check the availability of the user manual in your language at http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals 2. If you cannot find an appropriate solution in the Support section, you may send us your enquiry or warranty service request by email: [email protected] 3. Alternatively, you may contact the distributor from which you purchased the product, presenting the purchase receipt or invoice. Important : This warranty doesn’t cover any damage or loss to any data stored in the product memory, therefore Energy Sistem™’s Technical Service will not assume any loss of the above mentioned information so it is recommended to make a backup of your data and to remove any data or personal info from its internal memory before you send the product, or to send it only with the original factory default values. Specifications are subject to change without notice. Trademarks. All company, brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies. © 2012 by Energy Sistem™. All rights reserved. 40 9/11/2012 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nombre del suministrador / Manufacturer Name / Nom du Fournisseur / Nome do Fabricante: Energy Sistem Soyntec S. A. Dirección / Address / Adresse / Endereço: Pol. Ind. Finestrat C/. Calpe, 1 - 03509 Finestrat Alicante (España) Tel: 902 388 388 (España) + 34 966 813 257 Fax: 902 119 034 (España) + 34 966 813 310 NIF: A53107488 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto / We declare, under our own exclusive responsibility, the conformity of this product / Nous declarons sous notre responsabilite exclusive, la conformite de ce produit / Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, a conformidade do produto Energy Sistem™ Internet Media Tablet Energy Tablet s7 País de fabricación /Manufacturing country /Pays de fabrication / País de fabricação: China / China / Chine / China Al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s) de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004 / Is in compliance with the essential norms and standards of the Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of December 15th 2004. / Auquel se refere cette declaration, est conforme aux normes ou documents normatifs de la Directive 2004/108/EC du Parlement Europeen et du Conseil du 15 décembre 2004 / Está em conformidade com as normas e padrões essenciais da Directiva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 15 de dezembro de 2004. 42 Es Nota: El presente dispositivo puede contener enlaces a sitios o páginas web operados por terceros ajenos a Energy Sistem Soyntec S.A.. Estos enlaces le son facilitados para su información o comodidad; Energy Sistem Soyntec S.A. no se hace responsable de su disponibilidad, contenido, adecuación o exactitud. Dichas páginas externas pueden contener o hacer referencia a marcas, patentes, información registrada, tecnologías, productos, procesos, u otros derechos de la propiedad pertenecientes a otras personas. Todos los derechos reservados son propiedad de sus respectivos dueños. En Note: The present device could contain connections to other sites or websites operated by third party not related to Energy Sistem Soyntec S.A. These connections are provided for your information or convenience; Energy Sistem Soyntec S.A. is not responsible for their availability, content, update, adequacy or accuracy. Those external connections might contain or link references to trademarks, patents, registered information, technologies, products, processes, or rights property of other companies or individuals. All the rights reserved are property of their respective owners, and you are not granted with any license or right related to those brand names, patents, industrial secrets, technologies, products, processes our other rights property of other companies or individuals. fr Observation: Le présent cacharré peut contenir des liens ou pages Web opérés par troisièmes, d’autrui à Energy Sistem Soyntec S.A.. Ces liens vous sont fournis pour votre information ou commodité; Energy Sistem Soyntec S.A. ne devient pas responsable de sa disponibilité, contenu, actualisation, adéquation ou exactitude. Les dites pages externes peuvent contenir ou faire référence aux marques, marque déposée, information inscrite, technologies, produits, processus, ou d’autres droits de la propriété appartenant à d’autres personnes. Tous les droits réservés sont propriété de ses respectifs propriétaires, et il ne vous accorde aucune permission ni droit à l’égard de telles marques, secrets industriels, technologies, produits, processus ou d’autres droits de la propriété appartenant à d’autres personnes. pt Aviso: O presente dispositivo pode conter conexões a sítios ou páginas web operadas por terceiros alheios à Energy Sistem Soyntec S.A. Estas conexões são facilitadas para a sua informação ou comodidade; Energy Sistem S.A. não é responsável pela sua disponibilidade, conteúdo, adequação ou exactitude. Ditas páginas externas podem conter ou fazer referência a marcas, patentes, informação registrada, tecnologias, produtos, processos ou outros direitos de propriedade pertencentes a outras pessoas. Todos os direitos reservados são de propriedade dos seus respectivos donos. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

ENERGY SISTEM S7 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario