Ariston BCZ M 400 IX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
E
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Manual de instrucciones
Sumario
Instalación, 50
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 51-52
Panel de control
Vista en conjunto
Accesorios, 53
Puesta en funcionamiento y uso, 54-55-56
Poner en marcha el aparato
Sistema de enfriamiento
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 57-58
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
Asistencia, 58
Precauciones y consejos, 59
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 60
Italiano, 1 Français, 25
Espanol, 49
Deutsch, 37
English,13
GB
I F
ED
BCZ M 400 IX
Portuges, 61
PT
50
E
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,
cesión o traslado, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las precauciones durante su
uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, sobre el uso
y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y
seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y
requieren una buena aireación para funcionar bien y
limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte
superior del aparato y los muebles situados encima
y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los
muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por
ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el
producto y la pared posterior, coloque los
distanciadores que se encuentran en la caja de
instalación siguiendo las instrucciones presentes en
la hoja correspondiente.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense
los desniveles atornillando o desatornillando las patas
delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la
toma de corriente, controle que:
la toma posea la conexión a tierra y que sea
conforme a la ley;
el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior
izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
la tensión de alimentación esté comprendida entre
los valores indicados en la placa de características
ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a
un técnico autorizado (
ver Asistencia
); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura
de las puertas, llame al servicio de Asistencia
Técnica.
E
51
Descripción del aparato
Panel de control
ALARMAS
SUPER FREEZE
SUPER COOL
ICE PARTY
HOLIDAY
Regulación de la
Temperatura
FRIGORÍFICO
COOL CARE ZONE
Regulación de la
Temperatura
CONGELADOR
ENCENDIDO/
APAGADO
I CARE
Display del
CONGELADOR
Display del
FRIGORÍFICO
ENCENDIDO/APAGADO
Presionando este botón es posible encender todo el aparato
(tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El
LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde
que está en funcionamiento. Para apagar el aparato, es
necesario presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO
durante 2 segundos, como mínimo.
I CARE
Administra la activación y la desactivación de la función (la
temperatura óptima con bajo consumo).
I Care. Cuando
se activa esta función, se encienden simultáneamente el
LED AUTO y el LED I Care.
ALARMAS
Permite la señalación y la administración de todas las
alarmas conectadas al funcionamiento del producto.
Child Lock
Permite bloquear los botones del panel de control para
evitar que los niños realicen involuntarias activaciones
(
es necesario mantener presionado el botón ALARMA
durante 2 segundos)
.
Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura
del frigorífico, con la correspondiente confirmación en el
display de la temperatura seleccionada. A través de
estos botones también es posible apagar sólo el
compartimento frigorífico (el display muestra “- -”).
Regulación de la Temperatura CONGELADOR + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura
del congelador, con la correspondiente confirmación en
el display de la temperatura seleccionada
.
Display FRIGORÍFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento
frigorífico o su desactivación (en este caso el display
muestra “- -”).
Display del CONGELADOR
Indicación del compartimento congelador
COOL CARE ZONE
Permite seleccionar la CoolCare Zone. Presionando el
botón es posible seleccionar las 4 modalidades de
funcionamiento de la Cool Care Zone: la fresa (–8°C), el
helado (-12°C), la botella (-18° C), si ninguna de los tres
iconos está encendido la CoolCare Zone funcionará como
un normal compartimento congelador.
SUPER COOL
Permite activar o desactivar la función SUPER COOL
(enfriamiento rápido). El display del frigorífico muestra el
mensaje “SC”).
SUPER FREEZE
Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (el
display del congelador muestra el mensaje “SF”).
HOLIDAY
Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (se
enciende el LED AUTO).
ICE PARTY
Permite activar o desactivar la función ICE PARTY
(Disminuye la temperatura del congelador durante el
tiempo necesario para enfriar una botella).
52
E
Descripción del
aparato
Vista en conjunto
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
Balconcito extraíble
con tapa y con
HUEVERA
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Balconcito
PORTALATAS
*
Balconcito
BOTELLAS
Bombilla
(
ver Mantenimiento
ESTANTE
Recipiente FRUTA y
VERDURA
Compartimiento
FRESH BOX
*
COOL CARE ZONE y
compartimiento
CONGELAMIENTO
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PIE
de regulación
Cubeta de hielo
Ice Care
E
53
Accesorios
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (
ver la figura
), se
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura no
es necesario extraer las
bandejas completamentes.
FRESH BOX
*
: para carne y pescado fresco. El
compartimiento permite largos tiempos de conservación,
hasta de una semana, gracias a la baja temperatura – la
más fría del refrigerador – y a la puerta transparente que
protege de fenómenos de oxidación y ennegrecimiento.
Se puede utilizar también para “platos fríos”.
BREAKFAST BOX
*
: es el recipiente ideal para los
alimentos del desayuno. Se puede extraer y utilizar
para llevar a la mesa los alimentos que, gracias a la
particular forma de este recipiente, mantendrán
durante más tiempo su temperatura. Utilizando las
manijas correspondientes, la tapa se puede convertir
en una práctica bandeja. El Breakfast Box también se
puede utilizar como recipiente para la carne, o sea,
para contener los alimentos que deben ser protegidos
para ser conservados.
1
2
*
Se encuentra solo en algunos modelos.
Indicador de TEMPERATURA
*
: para individualizar la
zona más fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (
ver la figura
).
vert
noir
consulter la notice
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando
de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una
posición más alta (más frío) y espere
aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se
haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario,
realice una nueva regulación. Si se han introducido
grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto
frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que
el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo
antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
54
E
Puesta en
funcionamiento y uso
Cómo poner en marcha el combinado
! Después del transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere aproximadamente 3 horas
antes de conectarlo a la toma de corriente para
favorecer un buen funcionamiento.
Antes de colocar los alimentos en el frigorífico,
limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo
después de aproximadamente 8 minutos del
encendido. Esto sucede también después de cada
interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria
o involuntaria (black out).
Compartimento congelador
Cuando se enciende el aparato (presión durante más
de dos segundos del botón ENCENDIDO/
APAGADO), la temperatura del compartimento
congelador se lleva al valor estándar de 18°C. Se
aconseja activar la función SUPER FREEZE (el
display del congelador muestra “SF”) para acelerar el
enfriamiento del compartimento; cuando este último
haya alcanzado su temperatura óptima, la función se
desactivará y podrá introducir los alimentos en el
congelador.
Compartimento frigorífico
Cuando se enciende el aparato, la temperatura del
compartimento frigorífico se lleva al valor estándar de
+5°C. Se aconseja activar la función SUPER COOL
(el display del frigorífico muestra “SC”) para acelerar
el enfriamiento del compartimento: después de
algunas horas podrá colocar los alimentos en el
frigorífico.
Cool Care Zone
Cuando se enciende el aparato, el compartimento de
temperatura variable se lleva al valor estándar de 12ºC.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del
compartimento frigorífico y congelador mostrarán las
temperaturas fijadas en ese momento. Para
modificarlas es suficiente pulsar los botones + y –
correspondientes al compartimento en el que se
desea cambiar la temperatura. Cada presión de los
botones aumenta o disminuye la temperatura 1º y
también, de modo equivalente, el número de barras
laterales encendidas. Las temperaturas que se
pueden seleccionar del compartimento frigorífico son
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, las del congelador
son –18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Mediante el botón de la CoolCare Zone es posible
elegir la temperatura a la que va a funcionar dicho
compartimento, las temperaturas están representadas
por los iconos en la parte central del display (Helado
–12°C, Bayas –8°, Bebidas alcohólicas –18°), los tres
iconos apagados indican que está funcionando como
un compartimento congelador normal.
Las temperaturas que se fijan automáticamente son
+5°C para el compartimento frigorífico y 18°C para el
compartimento congelador y son las temperaturas
estándar de conservación. La temperatura de la
CoolCare Zone se fija automáticamente en –12ºC.
Cuando se activa la función “I Care” el producto
regula automáticamente las temperaturas en base a
las condiciones internas y externas del frigorífico, esto
está señalado por el encendido de la palabra
“AUTO”.
Si fuera necesario activar la función “I Care” con
temperaturas diferentes a las estándar de
conservación, al activar la función, se debe mantener
presionado el botón “I Care” y fijar las nuevas
temperaturas con los botones + y -. En estas
condiciones, las temperaturas que se pueden fijar son
4°, 5° y 6° para el compartimento frigorífico y –18°, -
19° y –20° para el compartimento congelador.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden
realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato
se coloca automáticamente en la regulación óptima
para la situación: +12ºC para el compartimento
frigorífico y 18ºC para el compartimento congelador,
además, dicha condición se indica con el encendido
del mensaje “AUTO”.
Para activar y desactivar las funciones, es suficiente
presionar el botón correspondiente y el encendido o
apagado del correspondiente LED, indicará el estado
de la función
Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE,
ICE PARTY, ICE CARE) son incompatibles con otras
(HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una
prioridad ya establecida para ayudarlo en la
administración del aparato.
Al finalizar la función Ice Party, se debe presionar el
botón ICE PARTY para interrumpir el centelleo del led
correspondiente. Dicho centelleo indica la finalización
de la función y la necesidad de extraer la botella del
compartimento congelador.
Child Lock
Para poder activar la función Child Lock, es necesario
mantener presionado el botón ALARMA durante 2
segundos, la activación del bloqueo de los botones se
confirma con un sonido breve y con la visualización
de los mensajes “CH” “LO” en las pantallas del
frigorífico y del congelador, dicho mensaje luego es
sustituido por las temperaturas precedentemente
E
55
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Regule la temperatura a través del display.
Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido)
para disminuir la temperatura en poco tiempo, por
ejemplo cuando el compartimiento se llena después
de una compra abundante. La función se desactiva
automáticamente una vez transcurrido el tiempo
necesario.
Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (
ver Precauciones y consejos
).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la
consiguiente formación de condensado.
Utilizar el congelador en forma óptima
Regule la temperatura a través del display.
La Cool Care Zone es un compartimento que
permite congelar algunos tipos de alimentos (fruta,
helados, bebidas alcohólicas) a la temperatura
justa; los otros dos compartimentos de
conservación (ver vista de conjunto) son
adecuados para conservar normalmente los
alimentos congelados.
Para congelar los alimentos de la forma más
correcta y segura, es necesario proceder como se
indica a continuación.
Para una pequeña cantidad (inferior a la mitad de
la indicada en la placa de características):
- si la Cool Care Zone ha sido activada, introduzca
los alimentos en los dos compartimentos de
conservación, cuidando que los mismos no entren
en contacto con los alimentos ya presentes;
presione el botón SUPER FREEZE (congelación
rápida, se encenderá el LED correspondiente) y
cierre la puerta; la función se desactivará
automáticamente transcurridas las 24 horas o una
vez alcanzada la temperatura óptima (el LED se
apagará);
- si la Cool Care Zone no está activada también se
puede utilizar el primer compartimento: introduzca
los alimentos y repita los mismos pasos del caso
precedente. Para una gran cantidad (superior a la
mitad de la indicada en la placa de
características):
Desactive la Cool Care Zone y vacíela, mantenga
presionado el botón SUPER FREEZE durante
algunos segundos hasta que el correspondiente
LED comience a centellear. Deben transcurrir
seleccionadas para el frigorífico y congelador.
Para desactivar la función, presione el botón ALARMA
durante 2 segundos, la desactivación se confirma con
un sonido breve y con la visualización de los
mensajes “CH” “LO” en las pantallas del frigorífico y
del congelador durante 2 segundos.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration).
A
B
Es identificable por la presencia del dispositivo en la
pared superior del compartimiento refrigerador (
ver la
figura
). A.I.R. System permite una óptima conservación
de los alimentos debido a que restablece rápidamente
la temperatura después de la apertura de la puerta y
la distribuye en forma homogénea: el aire soplado (A)
se enfría en contacto con la pared fría, mientras que el
aire más caliente (B) se aspira (
ver la figura
). La paroi
arrière est tour à tour couverte de givre ou de
gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en
marche ou à l’arrêt.
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo
tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro
material que podrían introducir en el refrigerador
bacterias o suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte
aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando
de este modo tanto la posibilidad de contaminación
con gérmenes/bacterias, como la difusión de olores
particulares en el interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido
el tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que
se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado
crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más
fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras,
donde se encuentra el indicador de temperatura.
56
E
Cubeta de hielo ICE CARE.
Su colocación
en la parte superior de los cajones del
freezer
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea
cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y
llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida
de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta
que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el
principio de vasos comunicantes (
ver la figura
).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el
aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la
parte superior en su lugar y dejándola caer.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo
mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta
sobre una superficie dura y moje su parte externa para
despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
aproximadamente 24 horas para que el congelador
alcance la temperatura necesaria para congelar en
forma óptima. Transcurrido este tiempo, el LED se
mantiene fijo: introduzca los alimentos y cierre la
puerta. Después de otras 24 horas, los alimentos
ya han sido congelados correctamente y la función
se desactivará automáticamente (el LED se
apagará); ahora los alimentos se pueden colocar
en los compartimentos inferiores (para poder
utilizar las funciones de la Cool Care Zone) o
también pueden ser dejados en el compartimento
Cool Care Zone, que una vez inactiva, funciona
como un compartimento de conservación normal.
No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos
deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
Los alimentos frescos por congelar no se deben
colocar en contacto con los ya congelados.
No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
herméticamente porque podrían romperse.
La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar
está indicada en la placa de características ubicada
en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda
(por ejemplo: 4 Kg/24h).
Para obtener un mayor espacio en el compartimento
congelador, podrá quitar los recipientes (excepto el
inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de
temperatura variable) y colocar los alimentos
directamente en las placas evaporadoras.
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este
modo, los alimentos congelados se conservarán sin
alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
Cool Care Zone
La Cool Care Zone es un compartimento especial que
se encuentra en el congelador y que permite
seleccionar 4 modalidades diferentes de
funcionamiento de acuerdo con las necesidades y
con el tipo de alimentos que se van a conservar en su
interior. Las temperaturas que se pueden seleccionar
son -8°C, -12°C e -18°C; reconocibles por los
siguientes iconos: fresa, helado y botella que se
encuentran en el panel de control. La Cool Care Zone
posee un control independiente del resto de los
cajones internos del congelador, a través del panel de
control también es posible desactivar la Cool Care
Zone y utilizarla como un cajón normal del
congelador.
E
57
Mantenimiento y cuidados
Asistencia
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/
APAGADO durante aproximadamente dos
segundos hasta que el display se apague todo,
excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/
APAGADO;
2. desenchufe el aparato.
!
Si no se efectúa este procedimiento puede
desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de
anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es
suficiente mantener presionado el botón ON/OFF
durante más de dos segundos. Para aislar el aparato
proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas
de goma se pueden limpiar con una esponja
embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o
jabón neutro. No utilice solventes, productos
abrasivos, lejía o amoníaco.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber
apagado y desenchufado el aparato, utilizando con
delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando
con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
No acelere el proceso con dispositivos o utensilios
diferentes de la raedera que se suministra con el
aparato porque se podría dañar el circuito refrigerante.
Descongelar el compartimiento refrigerador
El refrigerador posee
descongelamiento
automático: el agua se
envía hacia la parte
posterior por un orificio
de descarga (
ver la
figura
) donde el calor
producido por el
compresor la hace
evaporar. La única
intervención que se debe
realizar periódicamente
consiste en limpiar el orificio de descarga para que el
agua pueda fluir libremente.
Descongelar el compartimiento congelador
Elimine periódicamente la escarcha utilizando la
raedera que se suministra con el aparato. Si la capa
de escarcha es superior a los 5 mm es necesario
realizar una descongelación manual:
1. el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE (se
encenderá la luz testigo amarilla SUPER FREEZE)
para enfriar ulteriormente los alimentos.
2. La función se desactiva automáticamente después
de 24 horas o puede ser desactivada en cualquier
momento pulsando de nuevo el botón SUPER
FREEZE. Mantenga presionado el botón
ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente
dos segundos hasta que el display se apague todo,
excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/APAGADO
3. Envuelva los alimentos congelados en papel de
periódico y colóquelos en otro congelador o en un
lugar fresco.
4. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se
haya derretido completamente; facilite la operación
colocando en el compartimiento congelador
recipientes con agua tibia.
5. Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para
enviar el agua hacia el
exterior: deje que el agua
fluya recogiéndola en un
recipiente (
ver la figura
).
6. Limpie y seque con
cuidado el
compartimiento
congelador antes de
volver a encender el
aparato.
7. Avant da ranger vos
aliments dans le compartiment congélateur, attendez
environ 2 heures pour le rétablissement des
conditions idéales de conservation des aliments.
58
E
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones
que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se
indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una
potencia igual a la indicada en la protección (15 W o 25
W).
1 1
2
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (
ver Anomalías y Soluciones
).
Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame
al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características
ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean
originales.
Asistencia
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modelo
número de serie
E
59
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y
según las indicaciones contenidas en este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera
si el lugar está protegido debido a que es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antes de
realizar operaciones de limpieza y de
mantenimiento. No es suficiente llevar el mando
para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta
la posición OFF (aparato apagado) para eliminar
todo contacto eléctrico.
En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
En el interior de los compartimentos no utilice
dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta
suministrada con el equipo.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
No permita a los niños que jueguen con el aparato.
No se deben sentar en los cajones o colgarse de la
puerta.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relación
a la correcta eleminación de su electrodoméstico
viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.
Cada apertura de las puertas produce un notable
gasto de energía.
No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder
circular libremente. Si se impide la circulación, el
compresor trabajará continuamente.
No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un
mayor trabajo con un gran gasto de energía
eléctrica.
Descongele el aparato si se formara hielo (
ver
Mantenimiento
); una espesa capa de hielo vuelve
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace
que aumente el consumo de energía.
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (
ver
Mantenimiento
).
60
E
195056073.00
01/2006 - Xerox Business Services
Anomalías y
soluciones
Anomalías:
El display está completamente
apagado
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarma, aparece un mensaje
en el display, está encendido el led
ALARMAS y la bombilla en el
compartimento frigorífico centellea.
Suena la alarma, está encendido el
led ALARMAS y aparece un mensaje
en el display.
Suena la alarma, centellea el led
ALARMAS y aparece un mensaje en
el display.
El frigorífico y el congelador enfrían
poco.
En el frigorífico los alimentos se
congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las funciones
Aparece un mensaje en el display
(por ej. F01)
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (
ver Puesta
en funcionamiento y uso
).
Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.
La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón
RESET ALARM.
El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no
recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24
horas o volver a congelarlos previa cocción.
Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una
segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led
ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.
El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los
alimentos no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una
temperatura cercana a los 0ºC.
Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una
segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led
ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.
Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
Se fijó una temperatura demasiado alta (
ver Puesta en funcionamiento y uso
).
El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
Se ha fijado una temperatura demasiado baja (
ver Puesta en
funcionamiento y uso
).
Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura externa es muy alta.
El aparato no fue instalado en un lugar plano (
ver Instalación
)
.
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen
ruidos.
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor
está detenido: no es un defecto, es normal.
Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de
alimentación.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (
ver Asistencia
),
controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario I Italiano, 1 GB English,13 F Instalación, 50 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Français, 25 Descripción del aparato, 51-52 D Deutsch, 37 E Espanol, 49 PT Portuges, 61 Panel de control Vista en conjunto Accesorios, 53 Puesta en funcionamiento y uso, 54-55-56 Poner en marcha el aparato Sistema de enfriamiento Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima BCZ M 400 IX Mantenimiento y cuidados, 57-58 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla Asistencia, 58 Precauciones y consejos, 59 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente Anomalías y soluciones, 60 E Instalación E ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico. 3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales. 4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica). 5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente. Nivelación 1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido. 2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras. 50 Conexión eléctrica Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que: • la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley; • el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W); • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V); • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas. Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica. Descripción del aparato Panel de control E Display del FRIGORÍFICO ALARMAS Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO SUPER COOL COOL CARE ZONE SUPER FREEZE Regulación de la Temperatura CONGELADOR ICE PARTY Display del CONGELADOR ENCENDIDO/ APAGADO HOLIDAY I CARE ENCENDIDO/APAGADO Display FRIGORÍFICO Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está en funcionamiento. Para apagar el aparato, es necesario presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos, como mínimo. Indica la temperatura seleccionada en el compartimento frigorífico o su desactivación (en este caso el display muestra “- -”). I CARE COOL CARE ZONE Administra la activación y la desactivación de la función (la temperatura óptima con bajo consumo). I Care. Cuando se activa esta función, se encienden simultáneamente el LED AUTO y el LED I Care. ALARMAS Permite seleccionar la CoolCare Zone. Presionando el botón es posible seleccionar las 4 modalidades de funcionamiento de la Cool Care Zone: la fresa (–8°C), el helado (-12°C), la botella (-18° C), si ninguna de los tres iconos está encendido la CoolCare Zone funcionará como un normal compartimento congelador. Permite la señalación y la administración de todas las alarmas conectadas al funcionamiento del producto. SUPER COOL Child Lock Permite bloquear los botones del panel de control para evitar que los niños realicen involuntarias activaciones (es necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2 segundos). Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO + y Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada. A través de estos botones también es posible apagar sólo el compartimento frigorífico (el display muestra “- -”). Regulación de la Temperatura CONGELADOR + y Permiten la modificación de los valores de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada. Display del CONGELADOR Indicación del compartimento congelador Permite activar o desactivar la función SUPER COOL (enfriamiento rápido). El display del frigorífico muestra el mensaje “SC”). SUPER FREEZE Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (el display del congelador muestra el mensaje “SF”). HOLIDAY Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (se enciende el LED AUTO). ICE PARTY Permite activar o desactivar la función ICE PARTY (Disminuye la temperatura del congelador durante el tiempo necesario para enfriar una botella). 51 Descripción del aparato E Vista en conjunto Bombilla (ver Mantenimiento ESTANTE• Balconcito extraíble con tapa y con HUEVERA Balconcito PORTALATAS* Balconcito extraíble PORTAOBJETOS• Compartimiento FRESH BOX* Recipiente FRUTA y VERDURA COOL CARE ZONE y compartimiento CONGELAMIENTO Cubeta de hielo Ice Care • Compartimiento CONSERVACIÓN PIE de regulación • La cantidad y/o su ubicación pueden variar. * 52 Se encuentra solo en algunos modelos. Balconcito BOTELLAS Accesorios BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se 2 utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico. FRESH BOX*: para carne y pescado fresco. El compartimiento permite largos tiempos de conservación, hasta de una semana, gracias a la baja temperatura – la más fría del refrigerador – y a la puerta transparente que protege de fenómenos de oxidación y ennegrecimiento. Se puede utilizar también para “platos fríos”. 2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado. 1 BREAKFAST BOX*: es el recipiente ideal para los alimentos del desayuno. Se puede extraer y utilizar para llevar a la mesa los alimentos que, gracias a la particular forma de este recipiente, mantendrán durante más tiempo su temperatura. Utilizando las manijas correspondientes, la tapa se puede convertir en una práctica bandeja. El Breakfast Box también se puede utilizar como recipiente para la carne, o sea, para contener los alimentos que deben ser protegidos para ser conservados. 1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura). vert noir consulter la notice 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta. * Se encuentra solo en algunos modelos. 53 E Puesta en funcionamiento y uso E Cómo poner en marcha el combinado ! Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buen funcionamiento. • Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato. • El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out). Compartimento congelador Cuando se enciende el aparato (presión durante más de dos segundos del botón ENCENDIDO/ APAGADO), la temperatura del compartimento congelador se lleva al valor estándar de –18°C. Se aconseja activar la función SUPER FREEZE (el display del congelador muestra “SF”) para acelerar el enfriamiento del compartimento; cuando este último haya alcanzado su temperatura óptima, la función se desactivará y podrá introducir los alimentos en el congelador. Compartimento frigorífico Cuando se enciende el aparato, la temperatura del compartimento frigorífico se lleva al valor estándar de +5°C. Se aconseja activar la función SUPER COOL (el display del frigorífico muestra “SC”) para acelerar el enfriamiento del compartimento: después de algunas horas podrá colocar los alimentos en el frigorífico. Cool Care Zone Cuando se enciende el aparato, el compartimento de temperatura variable se lleva al valor estándar de –12ºC. Cómo moverse en el display Selección de las temperaturas: Si el aparato está encendido, las pantallas del compartimento frigorífico y congelador mostrarán las temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas es suficiente pulsar los botones + y – correspondientes al compartimento en el que se desea cambiar la temperatura. Cada presión de los botones aumenta o disminuye la temperatura 1º y también, de modo equivalente, el número de barras laterales encendidas. Las temperaturas que se pueden seleccionar del compartimento frigorífico son +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, las del congelador son –18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°. 54 Mediante el botón de la CoolCare Zone es posible elegir la temperatura a la que va a funcionar dicho compartimento, las temperaturas están representadas por los iconos en la parte central del display (Helado –12°C, Bayas –8°, Bebidas alcohólicas –18°), los tres iconos apagados indican que está funcionando como un compartimento congelador normal. Las temperaturas que se fijan automáticamente son +5°C para el compartimento frigorífico y –18°C para el compartimento congelador y son las temperaturas estándar de conservación. La temperatura de la CoolCare Zone se fija automáticamente en –12ºC. Cuando se activa la función “I Care” el producto regula automáticamente las temperaturas en base a las condiciones internas y externas del frigorífico, esto está señalado por el encendido de la palabra “AUTO”. Si fuera necesario activar la función “I Care” con temperaturas diferentes a las estándar de conservación, al activar la función, se debe mantener presionado el botón “I Care” y fijar las nuevas temperaturas con los botones + y -. En estas condiciones, las temperaturas que se pueden fijar son 4°, 5° y 6° para el compartimento frigorífico y –18°, 19° y –20° para el compartimento congelador. Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca automáticamente en la regulación óptima para la situación: +12ºC para el compartimento frigorífico y –18ºC para el compartimento congelador, además, dicha condición se indica con el encendido del mensaje “AUTO”. Para activar y desactivar las funciones, es suficiente presionar el botón correspondiente y el encendido o apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la función Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, ICE CARE) son incompatibles con otras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarlo en la administración del aparato. Al finalizar la función Ice Party, se debe presionar el botón ICE PARTY para interrumpir el centelleo del led correspondiente. Dicho centelleo indica la finalización de la función y la necesidad de extraer la botella del compartimento congelador. Child Lock Para poder activar la función Child Lock, es necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2 segundos, la activación del bloqueo de los botones se confirma con un sonido breve y con la visualización de los mensajes “CH” “LO” en las pantallas del frigorífico y del congelador, dicho mensaje luego es sustituido por las temperaturas precedentemente seleccionadas para el frigorífico y congelador. Para desactivar la función, presione el botón ALARMA durante 2 segundos, la desactivación se confirma con un sonido breve y con la visualización de los mensajes “CH” “LO” en las pantallas del frigorífico y del congelador durante 2 segundos. A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration). B A Utilizar el refrigerador en forma óptima E • Regule la temperatura a través del display. • Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario. • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos). • Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. • No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado. Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartimiento refrigerador (ver la figura). A.I.R. System permite una óptima conservación de los alimentos debido a que restablece rápidamente la temperatura después de la apertura de la puerta y la distribuye en forma homogénea: el aire soplado (A) se enfría en contacto con la pared fría, mientras que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura). La paroi arrière est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en marche ou à l’arrêt. La higiene de los alimentos 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro material que podrían introducir en el refrigerador bacterias o suciedad. 2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibilidad de contaminación con gérmenes/bacterias, como la difusión de olores particulares en el interior del refrigerador 3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos 4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar productos oxidantes o abrasivos 5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación 6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras, donde se encuentra el indicador de temperatura. Utilizar el congelador en forma óptima • Regule la temperatura a través del display. • La Cool Care Zone es un compartimento que permite congelar algunos tipos de alimentos (fruta, helados, bebidas alcohólicas) a la temperatura justa; los otros dos compartimentos de conservación (ver vista de conjunto) son adecuados para conservar normalmente los alimentos congelados. Para congelar los alimentos de la forma más correcta y segura, es necesario proceder como se indica a continuación. Para una pequeña cantidad (inferior a la mitad de la indicada en la placa de características): - si la Cool Care Zone ha sido activada, introduzca los alimentos en los dos compartimentos de conservación, cuidando que los mismos no entren en contacto con los alimentos ya presentes; presione el botón SUPER FREEZE (congelación rápida, se encenderá el LED correspondiente) y cierre la puerta; la función se desactivará automáticamente transcurridas las 24 horas o una vez alcanzada la temperatura óptima (el LED se apagará); - si la Cool Care Zone no está activada también se puede utilizar el primer compartimento: introduzca los alimentos y repita los mismos pasos del caso precedente. Para una gran cantidad (superior a la mitad de la indicada en la placa de características): Desactive la Cool Care Zone y vacíela, mantenga presionado el botón SUPER FREEZE durante algunos segundos hasta que el correspondiente LED comience a centellear. Deben transcurrir 55 aproximadamente 24 horas para que el congelador alcance la temperatura necesaria para congelar en forma óptima. Transcurrido este tiempo, el LED se mantiene fijo: introduzca los alimentos y cierre la puerta. Después de otras 24 horas, los alimentos ya han sido congelados correctamente y la función se desactivará automáticamente (el LED se apagará); ahora los alimentos se pueden colocar en los compartimentos inferiores (para poder utilizar las funciones de la Cool Care Zone) o también pueden ser dejados en el compartimento Cool Care Zone, que una vez inactiva, funciona como un compartimento de conservación normal. E • No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). • Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados. • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse. Cubeta de hielo ICE CARE. Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga). 1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba. Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente. 2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta). 3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura). 4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la parte superior en su lugar y dejándola caer. 5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio. • La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h). MAX WATER LEVEL • Para obtener un mayor espacio en el compartimento congelador, podrá quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras. MAX 56 WATER LEVEL La Cool Care Zone es un compartimento especial que se encuentra en el congelador y que permite seleccionar 4 modalidades diferentes de funcionamiento de acuerdo con las necesidades y con el tipo de alimentos que se van a conservar en su interior. Las temperaturas que se pueden seleccionar son -8°C, -12°C e -18°C; reconocibles por los siguientes iconos: fresa, helado y botella que se encuentran en el panel de control. La Cool Care Zone posee un control independiente del resto de los cajones internos del congelador, a través del panel de control también es posible desactivar la Cool Care Zone y utilizarla como un cajón normal del congelador. MAX Cool Care Zone WATER LEVEL ! Durante el congelamiento evite abrir la puerta. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas. Mantenimiento y cuidados Asistencia Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimiento refrigerador Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/ APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague todo, excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/ APAGADO; 2. desenchufe el aparato. ! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2. El refrigerador posee descongelamiento automático: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente. E Descongelar el compartimiento congelador Limpiar el aparato • Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro. No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco. • Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado. • La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media. Evitar la formación de moho y malos olores • El aparato está construido con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas. • Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas. Descongelar el aparato ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. No acelere el proceso con dispositivos o utensilios diferentes de la raedera que se suministra con el aparato porque se podría dañar el circuito refrigerante. Elimine periódicamente la escarcha utilizando la raedera que se suministra con el aparato. Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar una descongelación manual: 1. el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE (se encenderá la luz testigo amarilla SUPER FREEZE) para enfriar ulteriormente los alimentos. 2. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o puede ser desactivada en cualquier momento pulsando de nuevo el botón SUPER FREEZE. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague todo, excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/APAGADO 3. Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco. 4. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completamente; facilite la operación colocando en el compartimiento congelador recipientes con agua tibia. 5. Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacia el exterior: deje que el agua fluya recogiéndola en un recipiente (ver la figura). 6. Limpie y seque con cuidado el compartimiento congelador antes de volver a encender el aparato. 7. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment congélateur, attendez environ 2 heures pour le rétablissement des conditions idéales de conservation des aliments. 57 E Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (15 W o 25 W). 1 1 2 Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. modelo número de serie Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda. Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Classe No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales. 58 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.. Eliminación E • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. • El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas. Ahorrar y respetar el medio ambiente • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. • Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor. Seguridad general • El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse. • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. • Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación. • En el interior de los compartimentos no utilice dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta suministrada con el equipo. • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía. • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente. • No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica. • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía. • Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento). • No permita a los niños que jueguen con el aparato. No se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta. • Los embalajes no son juguetes para los niños. 59 Anomalías y soluciones E 195056073.00 01/2006 - Xerox Business Services Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: El display está completamente apagado • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El motor no arranca. • El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funcionamiento y uso). El display está débilmente encendido. • Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo. Suena la alarma, aparece un mensaje en el display, está encendido el led ALARMAS y la bombilla en el compartimento frigorífico centellea. • El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos. Suena la alarma, está encendido el led ALARMAS y aparece un mensaje en el display. • El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. Suena la alarma, centellea el led ALARMAS y aparece un mensaje en el display. • El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los El frigorífico y el congelador enfrían poco. • • • • En el frigorífico los alimentos se congelan. • Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en funcionamiento y uso). El motor funciona continuamente. • Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY. • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente. • La temperatura externa es muy alta. El aparato hace mucho ruido. • El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación). • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos. • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal. Final anticipado de las funciones • Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de alimentación. Aparece un mensaje en el display (por ej. F01) • Llame al Servicio de Asistencia Técnica. 60 La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón RESET ALARM. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento. alimentos no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a los 0ºC. Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento. Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas. Las puertas se abren demasiado frecuentemente. Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y uso). El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ariston BCZ M 400 IX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario