Transcripción de documentos
˘
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
`1
Aire acondicionado tipo
Casete de Techo
Manual del usuario
?
Por favor, lea detenidamente y
con
detalle este manual
antes de poner en marcha esta unidad.
?
?
Pongase
en
contacto con el
responsable autorizado de
mantenimiento de esta unidad.
SVC para la
reparacion
Pongase
contacto con el instalador para la instalacion
en
o
de esta unidad.
?
?
Este dispositivo no esta concebido para su uso por ninos
pequenos o personas no responsables sin supervision.
Los ninos pequenos deberian ser controlados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
MODELOS: Aire acondicionado de
casete de Techo
tipo
Antes de la instalacion, esta unidad de aire
acondicionado debe someterse a la aprobacion del
servicio tecnico que suministra la electricidad (Norma
EN 60555-3).
1
ESPANOL
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
˘`2
Precauciones de
TOME NOTA
Seguridad
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
Precauciones para la
instalacion ..........................3
Precauciones para la
utilizacion
...........................................4
Anote aqui los numeros de serie y el numero del modelo de
la unidad interior y de la unidad exterior.
Numero del modelo interior:
Numero de Serie:
Numero del modelo exterior:
Numero de Serie:
Los encontrara
unidades.
en una
etiqueta
en
el lateral de las
Nombre del vendedor:
Fecha de compra:
Instrucciones de
funcionamiento
Caracteristicas.........................7
Unidad interior/unidad exterior....8
Nombre y funciones del control
remoto .....................................9
Modo de funcionamiento.. .....10
Procedimiento de funcionamiento10
Boton de conmutacion
automatica. ............................15
Configuracion de temporizador ..15
Detalles de funcionamiento ........16
Funcion de diagnostico automatico .16
Funcion opcional ........................17
LEA ESTE MANUAL
?
En este manual encontrara muchos consejos utiles sobre
la utilizacion y el mantenimiento adecuado de su aire
acondicionado. Si toma unas pocas precauciones le
ahorraran mucho tiempo y dinero durante todo el ciclo de
vida de su aire acondicionado.
?
Encontrara respuesta a muchas preguntas habituales en
la seccion de resolucion de problemas. Si consulta esta
seccion en primer lugar, podra ahorrarse llamar al servicio
tecnico en muchas ocasiones.
Cuidados y
mantenimiento
Cuidados y mantenimiento
...........................................19
Consejos para la utilizacion
.........................................20
.
ATENCION
?
Pongase
en
contacto con el
personal
tecnico autorizado para reparaciones
del servicio
o mantenimiento
de esta unidad.
?
?
?
en contacto con el instalador para proceder a
instalar esta unidad.
Este electrodomestico no debera ser utilizado por
ninos ni por personas con sus capacidades mermadas
sin supervision.
Asegurese de que los ninos no jueguen con el aparato.
Pongase
Resolucion de
Problemas
Antes de llamar al servicio
tecnico ............................21
2
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
Precauciones de
˘`3
seguridad importantes
Lea todas las instrucciones antes de la utilizacion.
Antes de
su
puesta
en
marcha, por favor, lea
con
detenimiento las
siguientes
"Precauciones de
Siga las instrucciones siguientes para evitar sufrir accidentes o causarlos a otras personas y
equipo.
La operacion incorrecta debido a ignorancia de instrucciones causara perjuicio o dano,
clasificada por siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA:
ATENCION
¡Æ Los puntos
a
seguir
se
Esta indicacion muestra la
serio.
de
posibilidad
evitar danar el
la seriedad
la muerte
causar
es
o
perjuicio
Esta indicacion muestra solamente la
o dano al equipo.
:
seguridad".
posibilidad
de
causar
perjuicio
clasifican de acuerdo
con
los
siguientes
simbolos.
Simbolo
(con
fondo
blanco) que
indica
algo que
esta PROHIBIDO hacer.
Simbolo
(con
fondo
blanco) que
indica
algo que
es
OBLIGATORIO hacer.
Precauciones para la instalacion.
ADVERTENCIA
¡Æ No instale, desinstale y vuelva a instalar usted mismo.
Una instalacion inadecuada puede provocar perdidas de agua, descargas electricas o incendios. Por
favor consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista para las tareas de instalacion.
ATENCION
Por favor,
asegurese de que se cumplen
¡ÆEl aire acondicionado debe
una
los
siguientes requisitos
¡Æ El sistema de inversion del ciclo del aire
estar conectado a
toma de tierra.
Una toma de tierra defectuosa
descargas electricas.
acondicionado es de tipo de bomba de calor
que absorbe aire caliente de la unidad exterior
y la descarga en el interior.
Si la unidad exterior se ve expuesta a una
puede
provocar
¡ÆNo instale la unidad en un lugar donde
puedan producirse fugas de gas y/o en
atmosfera explosiva.
En
de fuga de gas, este
acumular en la unidad
incendiarse.
caso
puede
cruciales durante la instalacion.
temperatura muy baja, concretamente por
debajo de 0°C, la capacidad para calentar
sustancialmente. En estos casos,
recomendamos que no se pongan en
funcionamiento el acondicionador de aire.
La temperatura indicada en las etiquetas esta
medida de acuerdo con
las
normas
internacionales I.S.O.
disminuye
una
se
e
que los conductos de desague
esten instalados correctamente.
Si no estan conectados
correctamente, pueden producirse
perdidas de agua y causar
¡ÆAsegurese
desperfectos
en
Interior
Temp.
el mobiliario.
3
Exterior
Seco
Seco
Humedo
20±1°C
7±1°C
6±1°C
ESPANOL
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
˘`4
Precauciones de utilizacion.
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
ADVERTENCIA
No provoque desperfectos en el cableado ni
utilice cableado no adecuado.
?
Puede provocar
incendio.
una
descarga
electrica
No lo utilice
?
o
No inserte dedos o palos, etc. dentro de la
entrada y salido de aire.
?
No exponga la
Puesto que el ventilador gira a gran velocidad,
un accidente.
etc.)
una
ocurra,
Puede provocar
las
una
piel
manos
mojadas.
descarga
electrica.
al aire frio directamente por
tiempo largo.
puede provocar
Cuando
con
?
Puede causarle trastornos de salud.
El cliente
abnormalidad(olor de quemadura,
suspenda el aire acondicionado y
no
debe efectuar
reparaciones
ni
instalaciones.
apague el cortocircuitos.
?
Si la unidad
sigue
funcionado de modo anormal
?
incendio, sufrir desperfectos,
puede provocar
etc. En este caso, consulte con el distribuidor.
un
Si estas
operaciones se hacen de modo
incorrecto, puede provocarse un incendio,
descargas electricas, accidentes por
desprendimiento de la unidad, fugas de agua,
etc. Consulte con el vendedor.
4
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
˘`5
ATENCION
No limpie el aire
acondicionado con agua.
Cuando deba
Ventile convenientemente
cuando se utilice
conjuntamente
con una
desconecte el
corriente.
estufa,
etc.
?
El agua puede entrar en la
unidad y degradar el
aislamiento. Puede provocar
una descarga electrica.
?
Puede
producirse
oxigeno.
una
limpiar
la
unidad, apaguela y
falta de
interruptor
de
Puesto que el ventilador gira a
gran velocidad durante el
funcionamiento puede provocar
una accidente.
?
ON
OFF
No situe animales ni plantas directamente
a la salida del flujo de aire.
No lo utilice para
usos
especiales.
expuestos
?
Puede
ser
perjudicial para
el animal
o
la
planta.
?
No utilice este aire acondicionado para mantener
y
equipos de precision, comida, animales, plantas
objetos de arte. Puede causar alteraciones de
calidad, etc.
No aplique insecticidas ni rocie
inflamable.
?
Puede provocar
consola.
un
incendio
con
No situe una estufa, etc. directamente
de aire.
productos
flujo
o
deformar la
?
5
Puede afectar
a
la combustion.
bajo
el
ESPANOL
3.‰"˘
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
˛
(30010A)
˘`6
99.5.17 6:7 PM
ATENCION
Instalacion
Si no va a utilizar el aire
acondicionado durante un
un
periodo prolongado,
condiciones de humedad
apague el interruptor
automatico.
?
Puede
causar
No lo
haga funcionar durante
periodo prolongado en
alta, por ejemplo, con una
puerta o ventana abierta.
dano.
?
ADVERTENCIA
Consulte al vendedor como
?
instalar el aire acondicionado.
En el modo de refrigeracion,
si se utiliza en una
habitacion con un alto indice
de humedad (80%HR o
mas) durante mucho tiempo,
el agua condensada en el
aire acondicionado puede
precipitarse y puede mojar
desperfectos en el
ATENCION
y
el tubo de desague a
el lugar en el que
vaya a colocarse el aire
acondicionado
(lugar
Ubique
causar
mobiliario.
tierra
segun
humedo, etc.)
No se suba en la unidad
interior/exterior ni coloque
nada encima.
?
Puede caerse y sufrir
accidente.
un
No se suba en plata formas
inestables cuando ajuste o
desajuste el panel.
?
Puede caerse y sufrir
accidente.
?
Si
no se
ha colocado el tubo de
desague, puede producirse
descarga electrica.
un
un
No instale la unidad donde
de
gas inflamable.
puedan producirse fugas
?
Si
se
se
produce
acumula
una
cerca
puede producirse
No lo coloque sobre una
plataforma que no este en
perfecto estado.
?
La unidad
provocar
puede
un
caerse
accidente.
y
Si el cable de alimentacion, debe ser
reemplazado por un cable especial o una
asamblea disponible del manufacturero de
su agente de servicio.
?
La unidad
pudiera
6
un
una
explosion.
El agua de
ser
caerse o
soltarse, causando
fuga de gas y
de la unidad,
dano.
?
desague debe
completamente drenado.
Si la instalacion de
desague es
inapropiada, pueden producirse
perdidas de agua y provocar
desperfectos en el mobiliario.
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
˘`7
Instrucciones de funcionamiento
(1) Caracteristicas
1 Espacio optimo
No
hay
necesidad de
espacio para
instalar el
aire acondicionado
2
Diseno compacto
La altura es tan solo de 30 cm. y se puede
instalar incluso en espacio estrechos.
3
Este aire acondicionado
todos los
lugares,
restaurante,
4
a
la
adapta a
oficina, a un
se
etc.
Funcionamiento silencioso
El aire acondicionado funciona haciendo muy
poco ruido.
5 Configuracion
del
para encendido /
temporizador dual
apagado
ESPANOL
Puede programar el aire acondicionado de la
habitacion para que se encienda o se apague
por si mismo, para asegurarle la maxima
comodidad cuando regresa a casa.
6
Modo de funcionamiento de
deshumidificacion
Este modo se ha disenado para retirar la
humedad sin producir sobreenfriamiento.
7
Cuando el aire acondicionado se
apaga debido a un fallo de tension,
este se vuelve a poner en marcha
automaticamente una vez superado
el fallo de tension.
7
3.‰"˘
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
˘`8
(2) Unidad interior, Unidad exterior
Unidad Interior
Anti-biofiltro
Entrada
de aire
Salida de aire
Control remoto
Unidad exterior
Entrada de aire
Cable de conexion
(lateral, posterior)
Cable de corriente
Salida de aire
Tubo de conexion
Manguera
de
desague
Modelo de bomba de calor: aire acondicionado de tipo casete para enfriamiento y para calentamiento
Modelo de enfriamiento: aire acondicionado de tipo casete para enfriar
8
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:7 PM
˘`9
(3) Nombre y funciones del control
remoto
Control remoto
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
ROOM TEMP
C
DEFROST
1
MED
LO
CHECK
PREHEAT
TIME
ON
OFF
HI
hr.
TEST RUN
2
34
7
56
Set
9
8
ESPANOL
GAPANTALLA DE
PARAMETROS
GFBOTON
DE SELECCION DEL MODO
DE FUNCIONAMIENTO
Muestra las condiciones de funcionamiento.
Utilicelo para seleccionar el modo de
funcionamiento.
GBBOTON ARRANQUE/PARO
Se pone en funcionamiento al accionar este
boton y se detiene al volverlo a accionar.
GC
BOTON
DE
SELECCION
DE TEMPERATURA
Se usa para fijar la temperatura cuando
obtiene la temperatura deseada.
GDBOTON
Se
se
DE VENTILADOR
suave en seco.
?
Modo de funcionamiento
en
en
el modelo de
enfriamiento.
calentamiento
enfriado).
Se usa para fijar el temporizador cuando
obtiene el tiempo deseado.
se
GHBOTON
DE COMPROBACION DE LA
TEMPERATURA DE LA HABITACION
DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
fijar
en
Modo de funcionamiento
GGBOTONES DE PROGRAMACION DE
LAS HORAS DE ARRANQUE/PARO
para que el aire de la habitacion circule
sin enfriar ni calentar.
Se usa para
deseada.
Modo de funcionamiento
?
(excepto
usa
GEBOTON
?
la temperatura de ventilador
Utilicelo para
habitacion.
comprobar
la temperatura de la
GIBOTON DE CONMUTACION
AUTOMATICA
Se
9
usa
para conmutar arriba
o
abajo.
3.‰"˘
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
˛
(30010A)
99.5.17 6:8 PM
˘`10
(4) Modo de funcionamiento
Modo de enfriamiento
Modo de enfriamiento
Modo deshumidificacion
Modo deshumidificacion
(modelo
de
enfriamiento)
Modo de calentamiento
(modelo
de bomba de
calor)
(5) Procedimiento de funcionamiento
1st
Boton de encendido / apagado
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
ROOM TEMP
C
CHECK
2nd
PREHEAT
Boton de seleccion del modo
de funcionamiento
3
3rd
4th
Boton de seleccion de la
Boton de seleccion de la velocidad del
ventilador interior
10
HI
TIME
ON
OFF
MED
LO
hr.
TEST RUN
1
Set
temperatura de la habitacion
DEFROST
FAN SPEED
42
3.‰"˘
˛
99.5.17 6:8 PM
(30010A)
˘`11
GAModo frio
1
2
Accione el boton
ON/OFF(ARRANQUE/PARO).
Para seleccionar el modo Frio.
Accione el boton de seleccion del modo de funcionamiento.
Cada
vez
que accione el boton, el modo de
cambia
operacion
la direccion de la flecha.
siguiendo
Modelo de bomba de calor
Pantalla de Parametros
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
TIME
HI
C
C
LO
Deshumidificacion
Modo frio
Calor
(Bomba
de
calor)
Modelo de enfriamiento
ESPANOL
Pantalla de Parametros
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
HI
C
LO
Modo frio
3
Elija
temperatura
una
inferior
a
AUTO SWING
Deshumidificacion
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
la de la
TIME
?
HI
temperatura de la
C
de
habitacion.
4
Ajustar
La temperatura puede seleccionarse en
la franja de 18°C- 30°C en incrementos
un
grado.
Para aumentar la
temperatura
Para disminuir la
temperatura
la velocidad del ventilador.
Pantalla de Parametros
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
HI
C
?
C
Seleccione la velocidad del ventilador
alto, bajo, medio.
en
LO
C
MED
tres fases
-
?
?
La pantalla muestra velocidad del ventilador alta.
Cada vez que se presiona el boton, se cambia el modo de velocidad del ventilador.
11
3.‰"˘
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
˛
(30010A)
GB
˘`12
99.5.17 6:8 PM
Deshumidificacion
Este modo retira la humedad sin
producir
sobreenfriamiento.
Accione el boton ARRANQUE/PARO.
1
2
Abra la tapa del mando a distancia.
Para seleccionar el modo Deshumidificacion, accione el boton de seleccion del modo de
funcionamiento. Cada
vez
que accione el boton, el modo de
operacion
cambia
siguiendo
la
direccion de la flecha.
Modelo de bomba de calor
Pantalla de Parametros
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
TIME
HI
C
C
LO
Modo frio
Deshumidificacion
Calor
(Bomba
de
calor)
COOLING MODEL
Pantalla de Parametros
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
HI
C
LO
Modo frio
3
Durante el funcionamiento
?
Deshumidificacion
en seco.
La velocidad del ventilator interior
se
de la velocidad del ventilador interior
mejor
velocidad para la
operacion
ajusta automaticamente al bajo, ya que el cambio
es imposible debido al haber ya ajustado a la
en seco
12
por el control de Micom.
3.‰"˘
˛
(30010A)
GCModo Calor
1
2
˘`13
99.5.17 6:8 PM
(Solamente
Presione el boton de inicio /
en
el modelo
con
bomba de
calor)
parada.
Seleccione la funcion de calentamiento
Para seleccionar el modo Calor, accione el boton de seleccion del modo de funcionamiento. Cada
que accione el boton, el modo de operacion cambia siguiendo la direccion de la flecha.
vez
Pantalla de Parametros
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
C
Fijar
la temperatura
C
LO
Modo frio
3
Calor
Deshumidificacion
AUTO SWING
TIME
HI
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
?
HI
C
(Bomba
de
calor)
La temperatura puede seleccionarse en
la franja de 16°C- 30°C en incrementos
de
un
ESPANOL
grado.
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
4
Seleccionar la velocidad del ventilador.
Pantalla de Parametros
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
AUTO SWING OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
HI
C
?
C
MED
C
LO
Seleccione la velocidad del ventilador en tres fases
alto, bajo, medio.
La pantalla muestra velocidad del ventilador alta.
Cada vez que se presiona el boton, se cambia el modo de velocidad del ventilador.
-
?
?
5
Este aire acondicionado esta
el control de inicio
en
predeterminado para trabajar con
no descargar el aire frio
AUTO SWING
durante el funcionamiento
SET TEMP
Si la temperatura exterior
es
demasiado
en
preparado para
activar la funcion de
baja
durante el
PREHEAT
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
calentamiento, el aire acondicionado esta
descongelado
remoto indica 'DEFROST'.
y el control
HI
C
DEFROST
13
TIME
C
en
funcionamiento
FAN SPEED
HI
calentamiento. Esta vez, el
control remoto indica 'PREHEAT'.
6
OPERATION
caliente, para
TIME
3.‰"˘
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
˛
(30010A)
99.5.17 6:8 PM
˘`14
GDFuncionamiento del ventilador
1
Presione el boton de inicio /
parada.
Presione el boton de funcionamiento de
2
VENTILADOR.
3
ventilador
Cada
vez
AUTO SWING
que
se
se
el selector de velocidad del ventilador interior, el modo de velocidad del
presione
conmuta en la direccion que indica la flecha.
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
HI
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
?
La velocidad del ventilador
es
alta.
?
La velocidad del ventilador
es
baja.
?
La velocidad del ventilador
es
media.
TIME
LO
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
TIME
MED
14
3.‰"˘
˛
99.5.17 6:8 PM
(30010A)
˘`15
(6) Boton de conmutacion automatica
PREHEAT
ROOM
CHECK
DEFROST
EMP
TEMP
FAN
SPEED
C
HI
TEST
TIME
MED
LO
ON
OFF
RUN
Set
el boton de
Presione el boton de
Vuelva
el boton
modo que los flujos
horizontales suban y bajen
de forma automatica.
para anular el modo de
conmutacion automatica.
presionar
2 conmutacion automatica, de 3 de conmutacion
automatica
1Presione
encendido / apagado
(Confirme que la unidad
funcionamiento).
hr.
este
en
(7) Fijacion del temporizador
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
a
FAN SPEED
ROOM TEMP
HI
PREHEAT
DEFROST
ON
OFF
MED
C
LO
CHECK
Control remoto
ESPANOL
TIME
hr.
TEST RUN
3
1
Fijacion
del
anulacion
temporizador
o
boton de
2
1
Set
2
Bajar
el boton de
temporizador
3
Subir el boton de
temporizador
1
Presione el boton de anulacion
fijacion
de
o
el de
Para cancelar las
temporizador.
Presione el boton de anulacion
del temporizador.
Se mostrara la
seleccion del
St
temporizador
2
Cambie la
que
se
fijacion
configuraciones
o
el de
fijacion
St
del
seleccione el
temporizador hasta
tiempo deseado.
Si la configuracion seleccionada
anulada por un fallo de corriente.
queda
Presione el boton de encendido / apagado, y luego vuelva
configurar el temporizador segun desee, siguiendo el
procedimiento de configuracion del temporizador.
Set
a
15
3.‰"˘
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
˛
(30010A)
99.5.17 6:8 PM
˘`16
(8) Detalles de funcionamiento
?
Modo de
refrigeracion
Cuando la temperatura de la habitacion es superior a la temperatura fijada, la unidad funciona en modo
de refrigeracion para alcanzar la temperatura fijada, con la velocidad del ventilador seleccionado. Se
apagara
TEMP.
cuando la temperatura de la habitacion alcance la temperatura
fijada +0.5°C.
HABITACION
Mas 3 minutos
INICIO DE LA FUNCION
TEMP. FIJADA +0.5°C
FIN DE LA FUNCION
TEMP. FIJADA 0.5°C
-
VENTILADOR INTERIOR
VENTILADOR
EXTERIOR/COMP.
:
FIJANDO VELOCIDAD DEL VENTILADOR
:
FUNCION FRIO
LENTO
:
COMP.ON
:
COMP. OFF
Informacion util
Capacidad de
La capacidad
enfriamiento y velocidad del flujo de aire.
de refrigeracion indicada en las especificaciones
es el valor que se obtiene con la velocidad rapida del ventilador.
La capacidad disminuye si el ventilador funciona a velocidad
lenta o media.
La velocidad rapida del ventilador esta recomendada para
cuando quiera refrigerar la habitacion en poco tiempo.
Velocidad
Rapida
(9) Funcion de diagnostico automatico
La
En
palabra 'CHECK' se iluminara en la pantalla del control remoto,
ese caso, pongase en contacto con su distribuidor.
16
cuando
se
presente
un
problema.
3.‰"˘
(30010A)
˛
99.5.17 6:8 PM
˘`17
(10) Funcion opcional
?
Control remoto inalambrico
Este aire acondicionado esta dotado de
obstante, si usted desea disponer de
Mando
a
un
un control remoto alambrico en su equipamiento basico. No
control remoto inalambrico debe pagar una cantidad extra.
distancia
Transmisor de senal
Transmits las senales al acondicionador
de aire.
Usado para deshumedecer sin sobre-enfriamiento.
32
1
4
5
6
GABoton de operacion de calefaccion
(Modelo solo bomba de calor)
GBBoton de conmutacion automatica
Se usa para conmutar arriba o abajo.
GC Boton de operacion de secado suave
GDBoton de VENTILADOR
Se usa para que el aire de la habitacion circule sin enfriar
ni calentar.
GEBoton de
operacion
de Enfriamiento
GFBOTONES DE PROGRAMACION DE LAS
HORAS DE ARRANQUE/PARO
Se usa para fijar el temporizador cuando se obtiene el
tiempo deseado.
7
Entonces el contolador remote con hilos se programa
hasta 24 horas, hora a hora, pero el controlador remoto
sin hilos se programa hasta 7 horas, hora por hora. Por lo
tanto, si desea programar mas de 7 horas, utilice el
controlador remoto con hilos.
8
9
GGBOTON ARRANQUE/PARO
Se pone en funcionamiento al accionar este boton y
detiene al volverlo a accionar.
GH
Boton de seleccion de temperatura
usa para fijar la temperatura cuando se obtiene
Se
se
la
temperatura deseada.
GIBoton de velocidad del ventilador
Se usa para fijar la temperatura de ventilador
Precauciones
el mando
Dirijan
?
La senal del mando
?
?
?
el
uso
del mando
a
distancia
distancia hacia el receptor de senal del acondicionador de aire en funcion.
a distancia pueds ser recibida hasta una distancia de 7 metros,
?
a
en
deseada.
aproximadamente.
Asegurense de que
entre el mando a distancia y el receptor de senal, no hay ningun obstaculo.
Eviten que el mando a distancia caiga al suelo y no lo descuiden.
No dejen el mando a distancia expuesto a la luz directa del sol, ni cerca de fuentes de calor.
?
Funcion de verificacion de filtro
Se visualizara la palabra 'FILTER' en la pantalla del control remoto cuando el filtro de aire este
sucio. Debe limpiar el filtro de aire de acuerdo con el Manual de referencia.
17
ESPANOL
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:8 PM
˘`18
Cuidado y mantenimiento
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
Antes de
Limpiar el
ejecutar cualquier
procedimiento de mantenimiento.
Apague
el
filtro de aire
una vez
(aproximadamente
semanas)
por cada dos
Retire los filtros de aire.
Sostenga la pestana y empuje
suavemente hacia adelante para retirar
el filtro.
interruptor.
Rejilla
Filtro de aire
ATENCION
Cuando haya que retirar el filtro de aire, no toque
las partes metalicas de la unidad interior.
Puede causar un dano.
ATENCION
Cuando haya que limpiar la unidad, apague
el interruptor.
Dado que el ventilador gira a gran velocidad
durante su funcionamiento, puede causar un
dano.
Limpie empleando
pano
un
seco
y
Limpie la suciedad del filtro de aire
mediante un aspirador o lavando con agua.
Si la suciedad es persistente, lave con un
detergente neutro en agua tibia.
Si se usa agua caliente (50°C o mas) puede
deformarse.
suave.
Despues de lavar con agua, seque bien a
la sombra.
No exponga el filtro de aire directamente
alaluzdelsoloafuentescalor,nia
fuego directo,
Nunca utilice
elementos:
?
?
ninguno
de los
cuando lo seque.
siguientes
a mas de 40°C.
Puede causar deformacion o decoloracion.
Substancias volatiles.
Pueden danar las superficies del aire
acondicionado.
Agua
SINNER
B
enzene
Instale el filtro de aire.
SCOURING
CLBARGER
Rejilla
Instalelo.
18
Filtro de aire
3.‰"˘
˛
˘`19
99.5.17 6:9 PM
(30010A)
Cuando el aire acondicionado
no
vaya
a ser
utilizado durante
Cuando el aire acondicionado no vaya a
ser utilizado durante un largo periodo.
un
largo periodo.
Cuando vaya a utilizar el aire
acondicionado de nuevo.
Ponga en marcha el aire acondicionado
para las siguientes configuraciones
segun funcione 2 o 3 horas.
Tipo de funcionamiento: Modo de
funcionamiento con ventilador (ver pagina
Limpie el filtro de aire y vuelva a
colocarlo en la unidad interior.
(Vease la pagina 18 para limpieza de
?
filtros).
14).
Rejilla
?
Esto secara los componentes interiores del
aparato.
Apague
Filtro de aire
el
interruptor
de desconexion.
Compruebe que la entrada de aire y la
salida de las unidades interiores y
exteriores no esten obstruidas.
ATENCION
el interruptor de desconexion
cuando el aire acondicionado no vaya a
utilizado durante un largo periodo.
Puede acumularse el polvo y provocar un
incendio.
Apague
ser
el cable de tierra este
correctamente conectado. Puede estar
Verifique que
Informacion util
conectado al lado interior de la unidad.
Los filtros de aire y el consumo de electricidad.
Si la suciedad obstruye los filtros de aire, la
capacidad de refrigeracion disminuira y el 6%
de
la electricidad utilizada para el
funcionamiento del aire acondicionado no se
aprovechara.
19
ESPANOL
3.‰"˘
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
˛
(30010A)
No
99.5.17 6:9 PM
˘`20
refrigere exageradamente
la habitacion.
No
es
bueno para su salud y
electricidad.
malgasta
Mantenga
corridas las
Mantenga
cortinas
persianas.
temperatura de la habitacion.
No
o
permita que
el sol directo
entre en la habitacion cuando el
aire acondicionado este
en
funcionamiento.
Ajuste
la uniformidad
la direccion del
flujo
en
la
de
aire horizontal y vertical para
asegurarse de que la
temperatura
es
uniforme
en
la
habitacion.
4~6°C
Asegurese de que
la puerta y
las ventanas esten
completamente
Limpie el filtro
regularidad.
de aire
Ventile la habitacion de
vez en
cuando.
cerradas.
Evite al maximo abrir puertas y
Las obstrucciones
ventanas para que el aire frio no
aire reducen el
salga
con
de la habitacion.
en
el filtro de
flujo de aire y
el poder de
disminuye
refrigeracion
y
deshumidificacion.
quincenalmente
o
menudo.
20
Ya que las ventanas
permanecen cerradas, es una
buena idea abrirlas y ventilar la
habitacion de
Limpielos
mas
a
vez en
cuando.
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:9 PM
˘`21
Trucos para la identificacion y resolucion de
Compruebo los siguientes puntos antes de solicitar una reparacion
persisten, pongase en contacto con su distribuidor o servicio tecnico.
No funciona.
Se
percibe un olor
particular en la
Ha cometido un error
las funciones de
en
programacion?
?
Se ha fundido el
fusible o ha saltado el
automatico?
?
El aire acondicionado
funciona durante
unos tres minutos al
activarlo.
del aire
acondicionado.
?
que no
humedad
que provenga de las
paredes, la moqueta,
los muebles o los
olor
a
tejidos que pueda
problemas
no
goteando
Compruebe
sea
servicio tecnico... Si los
Parece que la
condensacion esta
habitacion.
?
o
problemas
La condensacion tiene
lugar cuando el flujo
de aire del aire
acondicionado enfria
el aire caliente de la
habitacion.
?
Es
funcion de
del aire
acondicionado.
Espere tres minutos y
empezara a funcionar.
una
seguridad
?
haber en la
habitacion.
No refrigera o calienta
eficazmente.
El equipo de aire
acondicionado parece
ser ruidoso.
Se oye
?
?
?
?
Esta sucio el filtro de
aire? Consulte las
instrucciones para
limpieza del filtro de
aire.
La habitacion estaba
muy caliente cuando el
aire acondicionado se
puso en marcha. Dele
tiempo a refrigerarla.
Ha fijado una
temperatura incorrecta?
?
Estan obstruidas las
entradas o salidas de
aire de la unidad
interior?
?Siesunruidoquese
un
ESPANOL
crujido.
Este sonido
se
produce por la
expansion/contraccion
de la rejilla de entrada
parece al fluir del agua.
Es el sonido del freon
que circula por el
interior de la unidad
de aire acondicionado.
-
de aire, etc. debido
los cambios de
a
temperatura.
?Siesunruidoquese
parece al de la
liberacion de aire
comprimido en la
atmosfera.
Es el sonido del agua
de deshumidificacion
al ser procesada
dentro de la unidad de
aire acondicionado.
-
NOTA
PRUEBA DE SALPICADURA: La parte exterior de este aparato
parte interior es normal.
21
es a
PRUEBA DE SALPICADURA y la
3.‰"˘
˛
(30010A)
99.5.17 6:9 PM
˘`22
Nota
PrecauionsdSg
Instrucioedfam
Cuidaosymnte
ResolucindPrbma
No olvide
registrar
los
siguientes
?
Numero de modelo
?
Numero de serie
?
Nombre del distribuidor
?
Fecha de compra
datos:
22
4."
(30010A)
99.5.17 6:15 PM
˘`22
REMARQUE
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
S'il
vous
plait, rappelez-vous
?
Numero de modele
?
Numero de serie
?
Nom du revendeur
?
de
prendre
note de ce
Date d'achat
SOINETR
SUGETIONPRVLBM
22
qui
suit
:
3.‰"˘
˛
99.5.17 6:9 PM
(30010A)
CENTRAL
˘`28
ASSISTENCIA TECNICA PORTUGAL
MEGALANDIA
Fernandes, n°7-7 A
2795 Linda-a-Velha (Lisboa)
Rua Actriz Adelina
(also
MNT
SVC)
Telefone 4146480
Fax 4146499
LINHA BRANCA
-
ALVARO JOSE MORAIS
Lugar do Ratico
Noura 5090
-
SETEL
-
CLIMALBI
-
Fax.075/776375
Lucio Ribeiro Costa,Lda.
Largo Sao Joao, Ger.1
6000 Castelo Branco
Fax.053/273131
Soc.Tecnica Rep.Electro. Vcnda de
Tel.072/328449
-
Fax.072/328449
CODELPOR,S A
Nacional,118
Acessorios,Lda.
Rua Silva Tapada,91
Estrada
4200 Porto
2130 Benavente
Tel.02/591972
-
Tel.075/776375
Braga
Tel.053/273131
-
VAS,Lda
Quinta da Carrica Apartado 169
6230 Fundao
Fax.059/511117
ELECTRO REPARADOURA DA COLINA,Lda.
Rua de Sao Sebastiao,122
4700
RUI
-
Murca
Tel.059/511117
-
-
-
Zona Industrial de Vale
Fax.025506111
ELECTRMAQUINAS
-
Tel.063/519120
-
Com.Rcp.Electrodomesticos,Lda.
Rua da Republica Alagoas
Esgueira 3800 Aveiro
J.B.Frio,Lda.
Parque Industrial
Rua
-
e
Tecnologico
Evora
Evora
Fax.066/771222
Fax.034/311277
JOSE GUERREIRO ESTEVAM
CENTRO DE ASSIST.TECNICA LEONIDIO
Rua Frei Amador
B.FIGUEIREDO
7800
Tondelinha
Tel.084/323460
-
de
T, Lote 17
7000
-
-
Tripeiro,Lote 5
Fax.063/519125
Tel.066/771222
Tel.034/315845
Km 38
Apatado 113
Arrais,20
Beja
Fax.084/323460
3510 Viseu
Tel.032/411380
Fax.411380
-
RICAFRE
Bairro
-
EGIFRIO
TOSE REPARACOES,Lda
Rau Vila Nova de Foz
Reparacoes de Electrodomesticos,Lda.
Mendonca a Penha,11
-
8000 Faro
Coa,Lote 13
Tel.089/863663
Fax.089/864256
6300 Guarda
Tel.071/221732
Fax.071/221732
-
FRIO
DOMESTICO
Zona Industrial Coca
-
STE
-
Servicos Tecnicos de Electrodomesticos,Lda.
Estrada de
Tel.082/417876
Coselhas,71
3000 Coimbra
Tel.039/492750
Maravilhas,Lote 45
8500 Portimao
Fax.039/493088
Sr. Jose Neto
28
Fax.082/416292