Shimano BR-RS305 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

El Shimano BR-RS305 es un freno de disco mecánico para bicicletas de carretera diseñado para proporcionar un frenado potente y controlado en diversas condiciones de conducción. Cuenta con un diseño de doble pistón que distribuye la fuerza de frenado uniformemente, lo que resulta en un frenado más suave y silencioso. Además, el BR-RS305 es fácil de instalar y mantener, gracias a su diseño sencillo y a sus componentes duraderos.

El Shimano BR-RS305 es un freno de disco mecánico para bicicletas de carretera diseñado para proporcionar un frenado potente y controlado en diversas condiciones de conducción. Cuenta con un diseño de doble pistón que distribuye la fuerza de frenado uniformemente, lo que resulta en un frenado más suave y silencioso. Además, el BR-RS305 es fácil de instalar y mantener, gracias a su diseño sencillo y a sus componentes duraderos.

DM-RBMBR01-00
Non-Series
BR-RS305
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo de ciudad/
Confort
URBANO SPORT E-BIKE
Frenos de disco mecánicos
(Spanish)
2
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE ..............................................................................................3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ...........................................................................4
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ...............................................................8
INSTALACIÓN .......................................................................................................10
Comprobación de la longitud de los tornillos de montaje C de la pinza de freno ................................10
Instalación provisional en el cuadro .........................................................................................................11
Apriete final en el cuadro y fijación del cable interior ............................................................................ 17
AJUSTE ................................................................................................................. 22
Ajuste cuando las pastillas de freno están desgastadas ..........................................................................22
Comprobación de la separación de las pastillas de freno y momento indicado para la sustitución ....23
MANTENIMIENTO ................................................................................................25
Sustitución de las pastillas de freno .......................................................................................................... 25
AVISO IMPORTANTE
33
AVISO IMPORTANTE
Durante la instalación de componentes, asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los
manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en contacto con el
comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
Puede consultar online todos los manuales del distribuidor y manuales de instrucciones en nuestro sitio web (http://si.shimano.com).
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la
letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
44
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Durante la instalación de componentes, asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones.
Se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales de Shimano. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta puede
desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves.
Además, si los ajustes no se realizan correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente,
provocando lesiones corporales graves.
Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de piezas.
Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Mantenga los dedos alejados del disco giratorio del freno de disco. El disco de freno está lo suficientemente afilado
como para lesionar gravemente los dedos si estos quedasen atrapados dentro de las aberturas del disco en
movimiento.
Los puentes y el disco del freno se calientan cuando se acciona el freno; por esta razón, no debe tocarlos inmediatamente tras su utilización o tras
bajar de la bicicleta. De hacerlo, podría sufrir quemaduras.
No permita que las pastillas de freno ni el disco de freno se impregnen de grasa o aceite. De lo contrario, los frenos pueden funcionar de manera
incorrecta.
Si las pastillas de freno se impregnan de grasa o aceite, consulte a un distribuidor o agencia. De lo contrario, los frenos pueden funcionar de manera
incorrecta.
Si se produce ruido durante el frenado, las pastillas de freno pueden haberse desgastado más allá de su
límite de uso. Después de comprobar que la temperatura del sistema de freno ha descendido lo
suficiente, verifique que el grosor de cada pastilla es de 0,5mm o más. O consulte a un distribuidor o
agencia.
0,5mm
2,4mm
Se ha alcanzado
el límite de uso
Estado cuando
la pastilla es nueva
Si las pastillas de freno están desgastadas, lea la sección "Ajuste cuando las pastillas de freno están desgastadas" en "AJUSTE" y ajuste las separaciones
de las pastillas de freno. Es peligroso continuar utilizando la bicicleta sin realizar el ajuste ya que los frenos pueden dejar de funcionar.
Si el disco de freno está agrietado o deformado, deje inmediatamente de utilizar los frenos y consulte a un distribuidor o agencia.
Si el disco del freno se desgasta hasta un grosor de 1,5mm o menos, o si se puede ver la superficie de aluminio, deje inmediatamente de usar los
frenos y consulte a un distribuidor o agencia.
Compruebe que el cable del freno no esté oxidado, deshilachado o agrietado y contacte con el punto de venta o un distribuidor de bicicletas si se
detecta alguno de estos problemas. De lo contrario, los frenos pueden funcionar de manera incorrecta.
En cada bicicleta puede funcionar de forma diferente dependiendo del modelo. Por lo tanto, asegúrese de aprender la técnica de frenado correcta
(incluida la presión sobre la palanca de freno y las características de control de la bicicleta) y el funcionamiento de su bicicleta.
Un uso inadecuado del sistema de frenos podría hacerle perder el control o caer, con la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad.
Para un funcionamiento correcto, consulte a un distribuidor profesional de bicicletas o el manual de usuario de la bicicleta. También es importante
practicar la conducción, el frenado, etc.
Si el freno delantero se aplica demasiado fuerte, la rueda puede bloquearse y la bicicleta puede caer hacia delante y causarle lesiones graves.
Asegúrese siempre de que los frenos delanteros y traseros funcionan correctamente antes de montar en la bicicleta.
La distancia de frenado necesaria aumenta con el suelo mojado. Reduzca su velocidad y aplique los frenos de manera suave y anticipada.
Si la superficie de la carretera está mojada, las cubiertas patinarán con mayor facilidad. Si las cubiertas patinan, podría producirse una caída; para
evitarlo, reduzca la velocidad y utilice los frenos con antelación y suavemente.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
55
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Cuando instale el puente de freno en el cuadro, sitúe el disco de freno en el centro de la hendidura del disco del puente.
Ajuste las holguras izquierda y derecha entre el disco de freno y las pastillas de freno para que sean iguales. Cuando las
pastillas de freno estén gastadas, asegúrese de ajustar uniformemente las holguras en el lado interior y en el lado exterior
al mismo tiempo para evitar que las pastillas entren en contacto con solo un lado del disco.
(Lado interior: tornillo de ajuste de la pastilla; lado exterior: tambor de ajuste del cable/ajustador de cable)
Si únicamente se ajusta una de las dos holguras, derecha o izquierda, éstas pueden desequilibrarse y causar el fallo de los
frenos antes de que se desgasten las pastillas hasta su grosor de trabajo mínimo (0,5mm).
Lado
exterior
Lado
interior
Hendidura del disco
Ajuste el cable interior para que la longitud saliente sea de 20mm o menos. Si la longitud de la parte que sobresale es más
larga, el extremo del cable interior puede atascarse en el disco de freno, lo que podría causar un bloqueo de la rueda y se
podría producir una caída que puede causar lesiones graves.
20mm o menos
Los frenos de disco están diseñados para obtener un rendimiento óptimo cuando se utilizan en las combinaciones indicadas en las tablas de
recomendación. Asegúrese de consultar las tablas de recomendación. Combinar manetas de dos dedos con puentes de freno. Si se utilizan en
combinación con manetas de 4 dedos, la fuerza de frenado puede ser mayor. En consecuencia, ciertas posiciones de conducción, peso total y otros
factores pueden producir caídas y lesiones graves.
Maneta de freno para manillares con caída ST-3500/ST-R3000
Maneta para Contrarreloj
ST-9071
BL-TT79
Maneta de freno para manillares planos BL-3500*/BL-R3000*
*Manetas de freno con cambio de modo. Consulte la sección sobre manetas de freno con cambo de modo.
Si la palanca de desenganche rápido está en el mismo lado que el disco de freno, podrían interferir entre sí, algo que resultaría peligroso, por lo
que debe comprobar que no interfiere.
Manetas de freno con cambio de modo
Las manetas de freno están provistas de un mecanismo de cambio de modo que se puede usar para que sean compatibles con los frenos cantilever, los
frenos de disco mecánicos para CARRETERA o los frenos V-BRAKE.
Para los frenos de disco mecánicos para CARRETERA, utilice la posición de modo C/R; para los frenos de disco mecánicos para MTB, utilice la posición de
modo V.
Si se selecciona el modo incorrecto puede producirse que la fuerza de frenado sea excesiva o insuficiente, lo que podría causar
accidentes muy peligrosos.
Seleccione el modo correcto, según se muestra en las ilustraciones.
Posición de modo Freno aplicable
C: Modo de freno cantilever
R: Freno de disco mecánico para modo de CARRETERA
Posición C/R
Frenos de disco mecánicos para CARRETERA
Utilice este modo para BR-RS305.
V: Modo de freno V-BRAKE
Posición-V
Freno de disco mecánico para MTB
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
66
PRECAUCIÓN
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Periodo de calentamiento
Los frenos de disco tienen un periodo de calentamiento, y la fuerza de freno aumentará gradualmente según progrese el citado periodo; por lo tanto,
asegúrese de ser consciente de cualquier incremento en la fuerza de frenado cuando utilice los frenos durante este periodo. Lo mismo ocurre cuando
se cambian las pastillas de freno o el disco de freno.
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el envejecimiento.
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Si el saliente de montaje del puente de freno y el extremo de la horquilla no están paralelos, el disco de freno y el puente de freno se pueden tocar.
Utilice únicamente los discos descritos como "RESIN PAD ONLY" en combinación con las pastillas de resina. Si se combinan con pastillas metálicas
pueden desgastarse rápidamente.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los procedimientos
de uso del producto.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
88
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se necesitan las siguientes herramientas para fines tales como la instalación, el ajuste y el mantenimiento.
Herramienta Herramienta
Llave hexagonal de 3mm Llave hexagonal de 5mm
Llave hexagonal de 4mm Llave de 10mm
INSTALACIÓN
1010
INSTALACIÓN
Comprobación de la longitud de los tornillos de montaje C de la pinza de freno
INSTALACIÓN
Comprobación de la longitud de los tornillos de montaje C de la pinza de freno
Trasero (igual para 140mm y 160mm)
(Z)
13mm
Introduzca los tornillos de montaje C de
la pinza de freno en la zona de montaje
del cuadro y compruebe que las longitud
de la sección saliente de cada tornillo de
montaje C de la pinza de freno sea de
13mm.
(Z)
Tornillo de montaje C de la pinza
de freno
NOTA
Cuando utilice un selector de longitud de tornillos, asegúrese de que la punta del tornillo de montaje C de la pinza de freno se encuentra dentro de la gama [X].
[X]
Tornillo de montaje C de la pinza de freno
Selector de
longitud de
tornillos
Cuando compruebe la longitud del tornillo de montaje C de la pinza de freno no utilice una arandela.
La longitud de los tornillos de montaje C de la pinza de freno utilizados varía según el grosor del cuadro.
Utilice los tornillos de montaje C de la pinza de freno adecuados según el grosor del cuadro.
Grosor del
cuadro
Longitud del tornillo
de montaje C
de la pinza de freno
Grosor del cuadro
Longitud del tornillo
de montaje C de la
pinza de freno
Pieza en Y
10mm 23mm Y8N208000
15mm 28mm Y8N208050
20mm 33mm Y8N208010
25mm 38mm Y8N208020
30mm 43mm Y8N208030
35mm 48mm Y8N208040
1111
INSTALACIÓN
Instalación provisional en el cuadro
Continúa en la página siguiente
Instalación provisional en el cuadro
Para disco de freno de 140mm de la rueda delantera
1
(X)
(Y) (Z)
Acople el adaptador a la pinza de freno.
(X)
Pasador de fijación del tornillo
(Y)
Tornillo de montaje B de la pinza
de freno
(Z)
Adaptador
Par de apriete
6 - 8 N m
NOTA
Asegúrese de instalar el pasador de fijación
del tornillo.
Compruebe que el pasador de fijación del
tornillo está totalmente introducido y llega
hasta la parte trasera.
Al instalarlo, observe la dirección indicada
en el adaptador.
1212
INSTALACIÓN
Instalación provisional en el cuadro
2
(Z)
Acople temporalmente el adaptador al
cuadro.
Presione la maneta de freno y apriete
provisionalmente los tornillos de
montaje A de la pinza de freno mientras
las pastillas de freno están presionadas
contra el disco de freno.
(Z)
Tornillo de montaje A de la pinza
de freno
CONSEJOS TÉCNICOS
Para facilitar el proceso de instalación, se
recomienda insertar de antemano el
conductor interior (roscado previamente con
el cable interior) en la pinza.
Cable interior
Conductor
interior
Para obtener más información sobre la finalización de la instalación en el cuadro y la fijación del cable interior, consulte "Apriete final en el cuadro y
fijación del cable interior".
1313
INSTALACIÓN
Instalación provisional en el cuadro
Continúa en la página siguiente
Para disco de freno de 160mm de la rueda delantera
1
(X)
(Y) (Z)
Acople el adaptador a la pinza de freno.
(X)
Pasador de fijación del tornillo
(Y)
Tornillo de montaje B de la pinza
de freno
(Z)
Adaptador
Par de apriete
6 - 8 N m
NOTA
Asegúrese de instalar el pasador de fijación
del tornillo.
Compruebe que el pasador de fijación del
tornillo está totalmente introducido y llega
hasta la parte trasera.
Al instalarlo, observe la dirección indicada
en el adaptador.
1414
INSTALACIÓN
Instalación provisional en el cuadro
2
(Z)
Acople temporalmente el adaptador al
cuadro.
Presione la maneta de freno y apriete
provisionalmente los tornillos de
montaje A de la pinza de freno mientras
las pastillas de freno están presionadas
contra el disco de freno.
(Z)
Tornillo de montaje A de la pinza
de freno
CONSEJOS TÉCNICOS
Para facilitar el proceso de instalación, se
recomienda insertar de antemano el
conductor interior (roscado previamente con
el cable interior) en la pinza.
Cable interior
Conductor
interior
Para obtener más información sobre la finalización de la instalación en el cuadro y la fijación del cable interior, consulte "Apriete final en el cuadro y
fijación del cable interior".
Para disco de freno de 140mm de la rueda trasera
(Z)
Apriete provisionalmente la pinza de
freno en el cuadro.
(Z)
Tornillo de montaje C de la pinza
de freno
CONSEJOS TÉCNICOS
Para facilitar el proceso de instalación, se
recomienda insertar de antemano el
conductor interior (roscado previamente con
el cable interior) en la pinza.
Cable interior
Conductor
interior
Para obtener más información sobre la finalización de la instalación en el cuadro y la fijación del cable interior, consulte "Apriete final en el cuadro y
fijación del cable interior".
1515
INSTALACIÓN
Instalación provisional en el cuadro
Continúa en la página siguiente
Para disco de freno de 160mm de la rueda trasera
1
(X)
(Y)
(Z)
Acople el adaptador a la pinza de freno.
(X)
Pasador de fijación del tornillo
(Y)
Adaptador
(Z)
Tornillo de montaje B de la pinza
de freno
Par de apriete
6 - 8 N m
NOTA
Asegúrese de instalar el pasador de
fijación del tornillo.
Al instalarlo, observe la dirección
indicada en el adaptador.
1616
INSTALACIÓN
Instalación provisional en el cuadro
2
(X)
(Y)
(Y)
(Z)
Apriete provisionalmente el adaptador
en el cuadro.
(X)
Adaptador
(Y)
Arandela
(Z)
Tornillo de montaje C de la pinza
de freno
CONSEJOS TÉCNICOS
Para facilitar el proceso de instalación, se
recomienda insertar de antemano el
conductor interior (roscado previamente con
el cable interior) en la pinza.
Cable interior
Conductor
interior
NOTA
No olvide utilizar arandelas para la
instalación del adaptador.
Para obtener más información sobre la finalización de la instalación en el cuadro y la fijación del cable interior, consulte "Apriete final en el cuadro y
fijación del cable interior".
1717
INSTALACIÓN
Apriete final en el cuadro y fijación del cable interior
Continúa en la página siguiente
Apriete final en el cuadro y fijación del cable interior
1
(Y)
(X)
(Z)
Inserte el cable interior y, seguidamente,
con el brazo en la posición inicial, apriete
el tornillo de fijación del cable.
(X)
Cable interior
(Y)
Tornillo de fijación del cable
(Z)
Brazo
Par de apriete
6 - 8 N m
CONSEJOS TÉCNICOS
Si utiliza un manillar de carreras, puede
ajustar el cable con un ajustador de cable
(SM-CB70). Conecte el ajustador del cable a la
funda exterior y, a continuación, inserte el
cable interior. Con el brazo de la pinza en la
posición inicial, apriete el tornillo de fijación
del cable. Para obtener detalles sobre la
instalación, consulte el manual del ajustador
del cable.
Funda exterior
Ajustador de cable
2
(Z)
(Z)
A continuación, fije la pinza al cuadro.
Presione la maneta de freno hasta que
las pastillas de freno queden firmemente
presionadas contra el disco de freno.
Mientras presiona la maneta de freno,
apriete los dos tornillos de montaje A/C
de la pinza de freno de manera
alternativa y poco a poco.
Por último, apriete firmemente los
tornillos de fijación de la pinza de freno
al par de apriete especificado.
(Z)
Tornillos de montaje A/C de la
pinza de freno
Par de apriete
6 - 8 N m
1818
INSTALACIÓN
Apriete final en el cuadro y fijación del cable interior
Continúa en la página siguiente
3
Para evitar que se aflojen los tornillos se utilizan anillos elásticos, pasadores de fijación y
fiadores elásticos.
Utilice el método más adecuado para la horquilla delantera y el cuadro.
(X)
Anillo elástico
(Y)
Pasador de fijación del tornillo
(Z)
Fiador elástico
CONSEJOS TÉCNICOS
Mediante las operaciones de los pasos 2 y 3 se
asegura de que la pinza se instala en paralelo
al disco de freno.
Compruebe que el disco de freno esté
colocado en el centro de la hendidura del
disco de la pinza.
En este punto hay cierta separación entre el
disco de freno y las pastillas de freno en el
lado exterior pero no en el lado interior.
Lado exteriorLado interior
Pastilla de freno
Tornillo de ajuste
de la pastilla
Hendidura del disco
Disco de freno
Para disco de freno de 140mm de la rueda
delantera
(X)
Al apretar los tornillos de montaje A de
la pinza de freno, asegúrese de colocar
anillos elásticos.
*
Las posiciones de montaje de los
anillos elásticos son diferentes para los
discos de 140mm y de 160mm. (En la
ilustración se muestra un disco de
140mm).
Para disco de freno de 140mm de la rueda
trasera
(Y)
Cuando utilice los tornillos de montaje C
de la pinza de freno, asegúrese de
instalar los pasadores de fijación de los
tornillos.
Compruebe que los pasadores de fijación
estén totalmente introducidos hasta el
tope.
Para disco de freno de 160mm de la rueda
delantera
(X)
Al apretar los tornillos de montaje A de
la pinza de freno, asegúrese de colocar
anillos elásticos.
*
Las posiciones de montaje de los
anillos elásticos son diferentes para los
discos de 140mm y de 160mm. (En la
ilustración se muestra un disco de
160mm).
Para disco de freno de 160mm de la rueda
trasera
(Z)
*
Al apretar los tornillos de montaje C
de la pinza de freno, asegúrese de
colocar fiadores elásticos.
1919
INSTALACIÓN
Apriete final en el cuadro y fijación del cable interior
Continúa en la página siguiente
4
(X)(Y)
(Z)
Lado exteriorLado interior
Afloje el tornillo de ajuste de la pastilla
girándolo uno o dos clics hacia la
izquierda.
Mediante esta operación se obtiene la
separación adecuada entre la pastilla de
freno y el disco de freno en el lado
interior.
Compruebe que ambas separaciones
entre el disco de freno y las pastillas de
freno (en el lado interior y en el lado
exterior) sean iguales.
(X)
Pastilla de freno
(Y)
Tornillo de ajuste de la pastilla
(Z)
Disco de freno
5
(Z)
Presionar
unas
10 veces
Presione la maneta de freno unas 10
veces hasta que toque el puño;
compruebe que no haya problemas con
los componentes y que los discos de
freno y las pastillas no interfieran entre
sí cuando gira la rueda.
(Z)
Maneta de freno
2020
INSTALACIÓN
Apriete final en el cuadro y fijación del cable interior
6
Si el cable se afloja en el paso 5, apriételo mediante uno de los siguientes procedimientos.
Para manetas de manillares planos
(Z)
(Y)
Gire el tensor cilíndrico del cable hacia la
izquierda para ajustar el aflojamiento
del cable; a continuación, apriete
manualmente la tuerca de ajuste del
cable, si existe.
(Y)
Tuerca de ajuste del cable
(Z)
Tensor cilíndrico del cable
Para manetas de manillares de carreras y
manetas de triatlón
(Y)
(Z)
Gire el tensor cilíndrico del cable hacia la
derecha para ajustar el aflojamiento del
cable.
(Y)
Funda exterior
(Z)
Ajustador de cable
Cuando se utiliza un tornillo de fijación del
cable
(Z)
Afloje el tornillo de fijación del cable,
apriete el cable y, a continuación, vuelva
a apretar el tornillo de fijación del cable.
(Z)
Tornillo de fijación del cable
CONSEJOS TÉCNICOS
Si la carrera de la maneta de freno es demasiado larga:
Si la carrera de la maneta de freno es demasiado larga incluso después de realizar el ajuste que se ha descrito, siga el procedimiento que se indica a continuación.
Se puede ajustar la carrera correctamente reduciendo las separaciones iniciales de las pastillas.
Gire el tornillo de ajuste de la pastilla hacia la derecha para presionar las pastillas de freno contra el disco de freno antes de ir al paso 2.
Con las pastillas de freno presionadas contra el disco de freno, gire el tornillo de ajuste de la pastilla hacia la izquierda uno o dos clics.
AJUSTE
2222
AJUSTE
Ajuste cuando las pastillas de freno están desgastadas
AJUSTE
Ajuste cuando las pastillas de freno están desgastadas
Ajuste las separaciones cuando las pastillas de freno estén desgastadas. Asegúrese de ajustar las separaciones en el lado interior y en el lado exterior al
mismo tiempo.
El ajuste de una sola de las separaciones podría provocar los siguientes problemas.
Podría producirse un contacto entre las pastillas y el disco de freno durante operaciones distintas del frenado.
Podría no obtenerse la fuerza de frenado suficiente cuando la separación se incrementa mucho más en un lado.
El disco de freno toca las pinzas durante el frenado.
Ajuste ambas separaciones entre el disco de freno y las pastillas de freno (en el lado interior
y en el lado exterior) de manera que estén dentro del mismo intervalo.
Lado interior 0,2mm - 0,4mm
Lado exterior 0,2mm - 0,4mm
(R)
Hendidura del disco
(S)
Pastilla de freno
(T)
Disco de freno
(U)
Pinza de freno
(V)
Tornillo de ajuste de la pastilla
(W)
Tensor cilíndrico del cable
(X)
Tuerca de ajuste del cable
(Y)
Funda exterior
(Z)
Ajustador de cable
CONSEJOS TÉCNICOS
Al ajustar al mismo tiempo las separaciones en
el lado interior y en el lado exterior, se
garantiza que las pastillas de freno se podrán
utilizar hasta que hayan alcanzado un grosor
de 0,5mm.
(V)
(V) (W) (Y)
(Z)
(X)
Lado interior
Lado interior
Lado exterior
Lado exterior Lado
exterior
(R)
(S)
(T)
(U)
2323
AJUSTE
Comprobación de la separación de las pastillas de freno y momento indicado para la sustitución
Comprobación de la separación de las pastillas de freno y momento indicado para la sustitución
Si no se obtiene la fuerza de frenado sufi ciente aunque se presionen con fi rmeza las manetas de freno, o si el alcance de las manetas no cambia aunque
se ajuste la tensión de los cables de freno, realice las comprobaciones siguientes.
Compruebe que el brazo no toca la pinza mientras se presiona la maneta de freno.
NOTA
Asegúrese de que la temperatura del
sistema de freno haya descendido lo
sufi ciente antes de realizar las
comprobaciones.
El brazo no toca la pinza
(Estado normal)
El brazo toca la pinza
(Estado en que es necesario ajustar la separación
en el lado interior o sustituir las pastillas de freno)
Si el brazo toca la pinza, puede deberse a uno o varios de los siguientes problemas. Realice las tareas de mantenimiento que correspondan.
La separación de la pastilla de freno en el lado interior es demasiado grande (el tornillo de ajuste de la pastilla no se ha ajustado correctamente):
Lea la sección "Ajuste cuando las pastillas de freno están desgastadas" en "AJUSTE" y ajuste la separación de la pastilla de freno en el lado interior.
Las pastillas de freno han alcanzado un grosor de 0,5mm:
Es momento de sustituir las pastillas de freno. Lea la sección "Sustitución de las pastillas de freno" en "MANTENIMIENTO" y sustituya las pastillas de
freno por otras nuevas.
MANTENIMIENTO
2525
MANTENIMIENTO
Sustitución de las pastillas de freno
Continúa en la página siguiente
MANTENIMIENTO
Sustitución de las pastillas de freno
1
Desmonte la rueda del cuadro y extraiga las pastillas de freno tal y como se indica en la
ilustración.
(Y)
Anillo elástico
(Z)
Pastilla de freno
(Y)
(Z)
2
Afloje el tornillo de ajuste de la pastilla girándolo hacia la izquierda.
A continuación, gire los tensores cilíndricos de cable de las manetas de freno, o los
ajustadores de cable, según indican las flechas.
(V)
Tornillo de ajuste de la pastilla
(W)
Tensor cilíndrico del cable
(X)
Tuerca de ajuste del cable
(Y)
Funda exterior
(Z)
Ajustador de cable
(V)
Aflojar hasta que no se pueda girar más
(X)(W)
(Y)
(Z)
2626
MANTENIMIENTO
Sustitución de las pastillas de freno
3
Instale las pastillas de freno nuevas.
En este punto, instale también el anillo elástico.
(Y)
Pastilla de freno
(Z)
Anillo elástico
Par de apriete
2 - 4 N m
(Z)
(Y)
4
Ajuste ambas separaciones entre el disco de freno y las pastillas de freno (en el lado interior
y en el lado exterior) de manera que estén dentro del mismo intervalo.
Para más información sobre el ajuste de la separación de las pastillas y la separación en el
lado exterior, consulte la sección "Ajuste cuando las pastillas de freno están desgastadas" en
"AJUSTE".
(V)
Tornillo de ajuste de la pastilla
(W)
Tensor cilíndrico del cable
(X)
Tuerca de ajuste del cable
(Y)
Funda exterior
(Z)
Ajustador de cable
(V)
(X)(W)
(Y)
(Z)
(V)
Lado interior
Lado
interior
Lado exterior
5
Después de comprobar que la pastilla de freno y el disco de freno no se tocan, compruebe
que no existan problemas al presionar la maneta de freno.
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Shimano BR-RS305 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

El Shimano BR-RS305 es un freno de disco mecánico para bicicletas de carretera diseñado para proporcionar un frenado potente y controlado en diversas condiciones de conducción. Cuenta con un diseño de doble pistón que distribuye la fuerza de frenado uniformemente, lo que resulta en un frenado más suave y silencioso. Además, el BR-RS305 es fácil de instalar y mantener, gracias a su diseño sencillo y a sus componentes duraderos.