Ozaki Worldwide EM98723 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
CD / MP3 Player
Lecteur CD/MP3
CD/MP3-Wiedergabegerät
Reproductor CD/MP3
CD/MP3 Player
Leitor de CD/MP3
TV / VCD Player / Console
Console/Lecteur TV/VCD
TV/VCD-Wiedergabegerät/Konsole
Consola/reproductor TV/VCD
TV/VCD Player/Console
Leitor/consola de TV/VCD
1 2 3
1 2
1 2
2.1CH Sound Card
2.1CH Carte son
2.1CH Soundkarte
2.1CH tarjeta de sonido
2.1CH scheda audio
2.1CH Placa de som
VIDEO AUDIO
3.5mm Jack
(Blue)
(Bule)
(Blue)
Step2
Connecting the Audio Sources & Power Cord
Connectez les Sources Audio & le Cordon Electrique
Verbinden Sie die Audioquellen und Netzkabel
Conectar las fuentes de sonido y el cable de electricidad
Collegare la risorsa audio ed il cavo d'alimentazione
Ligação das fontes de áudio e do cabo de alimentação
°∞ The signal cable of 3.5mm to RCA junction isn't included in this package. Please
purchase it from the electrical material related store based on the necessity.
°∞ Das 3,5mm Signalkabel für die RCA-Verbindung ist nicht im Paket enthalten.
Kaufen Sie es bitte in einem entsprechenden Geschäft für elektrische Ausrüstungen.
°∞ Il cavo segnale da 3.5mm per la giunzione RCA non è incluso nella confezione.
Acquistarlo presso un negozio d’articoli elettrici in base alle proprie necessità.
°∞ Le câble de signal 3,5mm vers la jonction RCA n’est pas inclus dans cet emballage.
Veuillez l’acheter depuis tout magasin de produits électriques si nécessaire.
°∞ El cable de señal de conexión 3.5mm a RCA no se incluye en la caja. Cómprelo en
una tienda de electrónico según su necesidad.
°∞ O cabo de sinal de 3,5 mm para a junção RCA, não está incluído nesta
embalagem. Adquira-o numa loja de material eléctrico.
INPUT
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
POWER
4
WOOFER
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
POWER
WOOFER
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
POWER
WOOFER
V
O
L
U
M
E
3 4
3 4
•Los altavoces deben colocarse en una superficie firme y lisa.
• Toque las teclas con suavidad y pulse los botones con firmeza.
• Antes de conectar energía, verifique la conexión entre el altavoz de subgraves y los 
sat élites y compruebe que el botón de volumen se encuentre en la posición de mínimo. 
Puede ajustar el volumen despu és de conectar los altavoces.
• Tenga en cuenta que deberá fijar en posición media el volumen del CD-Rom, tarjeta de 
sonido o cualquier otra fuente de sonido. As í evitará el daño causado por un aumento
s úbito de señal.
• No deje el volumen, los bajos y los agudos al máximo por largos periodos de tiempo.
• No enrede el cable de alimentación y el cable de entrada de sonido. De lo contrario el 
sonido se ver á severamente interferido por la corriente eléctrica. No toque la parte
met álica del enchufe.
• Al desenchufarlo, sostenga el enchufe firmemente y retírelo. No tire del cable.
• Si no va a utilizar los altavoces durante un tiempo, desactive la alimentación.
• No abra el altavoz de subgraves, podría causar descargas eléctricas u otros accidentes.
• Mantenga el sistema en un lugar ventilado y lejos de cualquier fuente de calor o luz solar
directa.
• No arroje agua, líquido o basura en la máquina.
• Por favor, lea el manual de usuario detenidamente antes de usar este producto e instalar el
sistema correctamente. No use este producto para otro prop ósito y evite cualquier 
accidente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Le casse devono essere poste su una superficie liscia e solida.
• 
Toccare o girare i tasti solamente con delicatezza.
• 
Prima di accendere l'alimentazione, assicurarsi che il collegamento tra il subwoofer 
ed i satelliti sia corretto e che il volume sia al minimo. Il volume pu ò essere regolato 
quando l'alimentazione è accesa.
• 
Notare che il volume di CD-Rom, scheda audio ed altre risorse audio deve essere 
posto in posizione media. Ci ò eviterà i danni provocati da improvvisi segnali forti.
• 
Non lasciare il volume, bassi e alti, al massimo per periodi estesi.
• 
Non attorcigliare il cavo d'alimentazione ed il cavo d'entrata audio, diversamente il 
suono subir à severe interferenze dalla corrente elettrica. Non toccare le parti 
metalliche della spina.
• 
Quando si scollega, tenere la spina e tirarla. Non trascinare il cavo.
• 
Se non si utilizzano le casse per un periodo prolungato, togliere l'alimentazione.
• 
Non aprire il subwoofer, si possono provocare scosse elettriche ed altri incidenti.
• 
Tenere il sistema in un posto ben areato, lontano da sorgenti di calore o dalla luce 
diretta del sole.
• 
Non inserire acqua, liquidi, sporcizia nel dispositivo.
• 
Leggere il manuale utente con attenzione prima di utilizzare questo prodotto ed 
installare il sistema in accordo al manuale. Non utilizzar questo prodotto per altri
scopi per evitare qualsiasi inconveniente che possa interessare i vostri diritti.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
•Os altifalantes t êm de ser colocados numa superfície suave e firme.
•Toque nas teclas com suavidade ou rode os bot ões com um movimento único.
•Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que a liga ção entre o altifalante de 
graves e os altifalantes sat élite está correcta e de que o botão do volume está na 
posi ção mínima. Pode ajustar o volume depois de ligar o dispositivo.
• É de realçar que o volume do CD-ROM, placa de som ou fonte de áudio tem de ser 
definido para a posi ção intermédia. Isto é para evitar danos provocados por um 
aumento s úbito do sinal.
•N ão deixe o volume, os baixos e os agudos no máximo durante muito tempo.
•N ão emaranhe o cabo de alimentação e a entrada de áudio, caso contrário a 
qualidade do som ser á seriamente afectada pela corrente eléctrica. Não toque na 
parte met álica da ficha.
•Quando desligar a ficha, segure nesta e retire-a. N ão puxe o cabo.
•Se n ão pretender utilizar os altifalantes durante algum tempo, desligue o dispositivo.
•N ão abra os altifalantes de graves, porque pode provocar um choque eléctrico ou 
outro incidente.
•Guarde o sistema num local ventilado e afastado de fontes de calor ou da luz solar
directa.
•N ão derrame água sobre o dispositivo.
•Leia o manual do utilizador cuidadosamente antes de utilizar este produto e instale
o sistema em conformidade. N ão utilize este produto para outros fins e não faça 
nada que possa invalidar a sua garantia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
©OZAKI CORPORATION. http://www.ozaki.com.tw
C-MOUTH Series EM98723 Made in China
´O©T∂∑ ™æ
This product is covered by 12 Months Warranty,
but does not cover damages caused by
accidents, problems with electrical power,
improper usage not in accordance with product
instruction, and improper testing. Please make
sure that the warranty card is included in
package, the store affix is sealed on the
warranty card with the date of purchase. The
purchase date will be identified by
manufacturer's serial number if the warranty
card is not sealed and dated.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Este producto posee una garantía de 12
meses, pero no cubre daños causados por
accidentes, problemas con la corriente
eléctrica, uso inadecuado, y pruebas no
apropiadas. Asegúrese de que se incluye en la
caja la tarjeta de garantía, el sello de la
tiende debe estar en la tarjeta de garantía
junto con la fecha de compra. La fecha de
compra será identificada por el fabricante
mediante el número de serie si la tarjeta de
garantía no se encuentra sellada y fechada.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Ce produit est couvert par une Garantie de 12
Mois, mais ne couvre pas les dommages
provoqués par les accidents, les problèmes
électriques, une utilisation incorrecte ainsi que
le non-respect des instructions de ce produit et
tout test incorrecte. Veuillez vous assurer que
la carte de garantie soit bien incluse dans cet
emballage avec la date d’achat. La date d’achat
sera identifiée par le numéro sériel du fabricant
si la carte de garantie n’est pas signée ni datée.
GARANTIE LIMITE D’UN AN
Questo prodotto è coperto da una garanzia di
12 mesi, ma la garanzia non copre danni
provocati da incidenti, problemi dovuti alla
corrente elettrica, uso improprio o in
contrasto con le istruzioni del prodotto, e
controlli inappropriati. Assicurarsi che la
scheda della garanzia sia inclusa nell'imballo e
che ci sia il timbro del negoziante, la data
d'acquisto, e che sia sigillata. La data
d'acquisto sará identificata dal numero di
serie del produttore se la scheda della
garanzia non è sigillata e datata.
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO
Wir geben eine 12-Monatige Garantie für dieses
Produkt. Diese Garantie deckt die Schäden
durch Unfälle, Stromversorgungsprobleme,
unsachgemäße, nicht den Anweisungen
entsprechende Benutzung und unsachgemäße
Tests nicht. Stellen Sie bitte sicher, dass die
Garantiekarte in dem Paket beigelegt ist und
den Stempel des Händlers sowie das
Kaufdatum trägt. Das Kaufdatum wird nach der
Seriennummer des Produkts festgelegt, wenn
die Garantiekarte nicht den Stempel und das
Datum enthält.
EINGESCHRÄNKTE EINJÄHRIGE GARANTIE
Este produto está coberto por uma garantia
de 12 meses, mas não cobre danos causados
por acidentes, problemas com a corrente
eléctrica, utilização inadequada do produto e
testagem inadequada. Verifique se o cartão
da garantia está incluído na embalagem. O
comprovativo da loja onde adquiriu este
produto está colado no cartão da garantia
com a data de aquisição. A data de compra
será identificada pelo número série do
fabricante, se o cartão da garantia não estiver
fechado e datado.
LIMITADA A UM ANO

Transcripción de documentos

Step2 Connecting the Audio Sources & Power Cord Connectez les Sources Audio & le Cordon Electrique Verbinden Sie die Audioquellen und Netzkabel Conectar las fuentes de sonido y el cable de electricidad Collegare la risorsa audio ed il cavo d'alimentazione Ligação das fontes de áudio e do cabo de alimentação 1 2 3 4 (Bule) 2.1CH Sound Card POWER INPUT WOOFER 2.1CH Carte son 2.1CH Soundkarte V LUME O V V O O LUME LUME 2.1CH tarjeta de sonido 2.1CH scheda audio 2.1CH Placa de som 1 2 3 4 (Blue) POWER CD / MP3 Player WOOFER Lecteur CD/MP3 CD/MP3-Wiedergabegerät V LUME O V V O O LUME LUME Reproductor CD/MP3 3.5mm Jack CD/MP3 Player Leitor de CD/MP3 1 2 3 4 (Blue) POWER TV / VCD Player / Console WOOFER Console/Lecteur TV/VCD TV/VCD-Wiedergabegerät/Konsole V V O O LUME LUME LUME O V Consola/reproductor TV/VCD TV/VCD Player/Console Leitor/consola de TV/VCD VIDEO AUDIO °∞ The signal cable of 3.5mm to RCA junction isn't included in this package. Please purchase it from the electrical material related store based on the necessity. °∞ Das 3,5mm Signalkabel für die RCA-Verbindung ist nicht im Paket enthalten. Kaufen Sie es bitte in einem entsprechenden Geschäft für elektrische Ausrüstungen. °∞ Il cavo segnale da 3.5mm per la giunzione RCA non è incluso nella confezione. Acquistarlo presso un negozio d’articoli elettrici in base alle proprie necessità. °∞ Le câble de signal 3,5mm vers la jonction RCA n’est pas inclus dans cet emballage. Veuillez l’acheter depuis tout magasin de produits électriques si nécessaire. °∞ El cable de señal de conexión 3.5mm a RCA no se incluye en la caja. Cómprelo en una tienda de electrónico según su necesidad. °∞ O cabo de sinal de 3,5 mm para a junção RCA, não está incluído nesta embalagem. Adquira-o numa loja de material eléctrico. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los altavoces deben colocarse en una superficie firme y lisa. • Toque las teclas con suavidad y pulse los botones con firmeza. • Antes de conectar energía, verifique la conexión entre el altavoz de subgraves y los sat élites y compruebe que el botón de volumen se encuentre en la posición de mínimo. Puede ajustar el volumen despu és de conectar los altavoces. • Tenga en cuenta que deberá fijar en posición media el volumen del CD-Rom, tarjeta de sonido o cualquier otra fuente de sonido. As í evitará el daño causado por un aumento s úbito de señal. • No deje el volumen, los bajos y los agudos al máximo por largos periodos de tiempo. • No enrede el cable de alimentación y el cable de entrada de sonido. De lo contrario el sonido se ver á severamente interferido por la corriente eléctrica. No toque la parte met álica del enchufe. • Al desenchufarlo, sostenga el enchufe firmemente y retírelo. No tire del cable. • Si no va a utilizar los altavoces durante un tiempo, desactive la alimentación. • No abra el altavoz de subgraves, podría causar descargas eléctricas u otros accidentes. • Mantenga el sistema en un lugar ventilado y lejos de cualquier fuente de calor o luz solar directa. • No arroje agua, líquido o basura en la máquina. • Por favor, lea el manual de usuario detenidamente antes de usar este producto e instalar el sistema correctamente. No use este producto para otro prop ósito y evite cualquier accidente. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Le casse devono essere poste su una superficie liscia e solida. • Toccare o girare i tasti solamente con delicatezza. • Prima di accendere l'alimentazione, assicurarsi che il collegamento tra il subwoofer ed i satelliti sia corretto e che il volume sia al minimo. Il volume pu ò essere regolato quando l'alimentazione è accesa. • Notare che il volume di CD-Rom, scheda audio ed altre risorse audio deve essere posto in posizione media. Ci ò eviterà i danni provocati da improvvisi segnali forti. • Non lasciare il volume, bassi e alti, al massimo per periodi estesi. • Non attorcigliare il cavo d'alimentazione ed il cavo d'entrata audio, diversamente il suono subir à severe interferenze dalla corrente elettrica. Non toccare le parti metalliche della spina. • Quando si scollega, tenere la spina e tirarla. Non trascinare il cavo. • Se non si utilizzano le casse per un periodo prolungato, togliere l'alimentazione. • Non aprire il subwoofer, si possono provocare scosse elettriche ed altri incidenti. • Tenere il sistema in un posto ben areato, lontano da sorgenti di calore o dalla luce diretta del sole. • Non inserire acqua, liquidi, sporcizia nel dispositivo. • Leggere il manuale utente con attenzione prima di utilizzare questo prodotto ed installare il sistema in accordo al manuale. Non utilizzar questo prodotto per altri scopi per evitare qualsiasi inconveniente che possa interessare i vostri diritti. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Os altifalantes t êm de ser colocados numa superfície suave e firme. • Toque nas teclas com suavidade ou rode os bot ões com um movimento único. • Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que a liga ção entre o altifalante de graves e os altifalantes sat élite está correcta e de que o botão do volume está na posi ção mínima. Pode ajustar o volume depois de ligar o dispositivo. • É de realçar que o volume do CD-ROM, placa de som ou fonte de áudio tem de ser definido para a posi ção intermédia. Isto é para evitar danos provocados por um aumento s úbito do sinal. • N ão deixe o volume, os baixos e os agudos no máximo durante muito tempo. • N ão emaranhe o cabo de alimentação e a entrada de áudio, caso contrário a qualidade do som ser á seriamente afectada pela corrente eléctrica. Não toque na parte met álica da ficha. • Quando desligar a ficha, segure nesta e retire-a. N ão puxe o cabo. • Se n ão pretender utilizar os altifalantes durante algum tempo, desligue o dispositivo. • N ão abra os altifalantes de graves, porque pode provocar um choque eléctrico ou outro incidente. • Guarde o sistema num local ventilado e afastado de fontes de calor ou da luz solar directa. • N ão derrame água sobre o dispositivo. • Leia o manual do utilizador cuidadosamente antes de utilizar este produto e instale o sistema em conformidade. N ão utilize este produto para outros fins e não faça nada que possa invalidar a sua garantia. LIMITED ONE YEAR WARRANTY ´O©T∂∑ ™æ GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO This product is covered by 12 Months Warranty, Este producto posee una garantía de 12 but does not cover damages caused by meses, pero no cubre daños causados por accidents, problems with electrical power, accidentes, problemas con la corriente improper usage not in accordance with product eléctrica, uso inadecuado, y pruebas no instruction, and improper testing. Please make apropiadas. Asegúrese de que se incluye en la sure that the warranty card is included in caja la tarjeta de garantía, el sello de la package, the store affix is sealed on the tiende debe estar en la tarjeta de garantía warranty card with the date of purchase. The junto con la fecha de compra. La fecha de purchase date will be identified by compra será identificada por el fabricante manufacturer's serial number if the warranty mediante el número de serie si la tarjeta de card is not sealed and dated. garantía no se encuentra sellada y fechada. GARANTIE LIMITE D’UN AN GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO Ce produit est couvert par une Garantie de 12 Questo prodotto è coperto da una garanzia di Mois, mais ne couvre pas les dommages 12 mesi, ma la garanzia non copre danni provoqués par les accidents, les problèmes provocati da incidenti, problemi dovuti alla électriques, une utilisation incorrecte ainsi que corrente elettrica, uso improprio o in le non-respect des instructions de ce produit et contrasto con le istruzioni del prodotto, e tout test incorrecte. Veuillez vous assurer que controlli inappropriati. Assicurarsi che la la carte de garantie soit bien incluse dans cet scheda della garanzia sia inclusa nell'imballo e emballage avec la date d’achat. La date d’achat che ci sia il timbro del negoziante, la data sera identifiée par le numéro sériel du fabricant d'acquisto, e che sia sigillata. La data si la carte de garantie n’est pas signée ni datée. d'acquisto sará identificata dal numero di serie del produttore se la scheda della garanzia non è sigillata e datata. EINGESCHRÄNKTE EINJÄHRIGE GARANTIE LIMITADA A UM ANO Wir geben eine 12-Monatige Garantie für dieses Este produto está coberto por uma garantia Produkt. Diese Garantie deckt die Schäden de 12 meses, mas não cobre danos causados durch Unfälle, Stromversorgungsprobleme, por acidentes, problemas com a corrente unsachgemäße, nicht den Anweisungen eléctrica, utilização inadequada do produto e entsprechende Benutzung und unsachgemäße testagem inadequada. Verifique se o cartão Tests nicht. Stellen Sie bitte sicher, dass die da garantia está incluído na embalagem. O Garantiekarte in dem Paket beigelegt ist und comprovativo da loja onde adquiriu este den Stempel des Händlers sowie das produto está colado no cartão da garantia Kaufdatum trägt. Das Kaufdatum wird nach der com a data de aquisição. A data de compra Seriennummer des Produkts festgelegt, wenn será identificada pelo número série do die Garantiekarte nicht den Stempel und das fabricante, se o cartão da garantia não estiver Datum enthält. fechado e datado. ©OZAKI CORPORATION. http://www.ozaki.com.tw C-MOUTH Series EM98723 Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Ozaki Worldwide EM98723 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario