Transcripción de documentos
52
Español
Introducción
Gracias por adquirir esta afeitadora Philips. Lea
atentamente este manual del usuario, en el cual
encontrará información sobre las excelentes
características de esta afeitadora, así como algunos
consejos para que el afeitado le resulte más fácil y
agradable.
Importante
Antes de usar la afeitadora, el sistema Jet Clean y el
Power Pod, lea atentamente este manual del usuario
y consérvelo por si necesitara consultarlo en el
futuro.
Peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
- El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Estos aparatos no deben ser usados por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios,
a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso de los aparatos por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con estos
aparatos.
Precaución
- No utilice la afeitadora, el sistema Jet Clean, el
Power Pod ni el adaptador si están dañados.
Español 53
- Cargue y guarde la afeitadora a una temperatura
entre 5 °C y 35 °C.
- Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale
su tapa protectora con el fin de proteger los
cabezales de afeitado.
- No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- Utilice únicamente el líquido limpiador original
HQ200 con el sistema Jet Clean.
- No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni
lo enjuague bajo el grifo.
- Utilice y guarde el sistema Jet Clean a una
temperatura entre 5 °C y 35 °C.
- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una
superficie horizontal, plana y estable para evitar
que el líquido se derrame.
- Vacíe la cámara de limpieza y enjuáguela bien con
agua caliente del grifo cada 15 días.
- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una
superficie resistente a los líquidos.
- El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no
desinfecta la afeitadora, por lo que no debe
compartirla con otras personas.
- La cámara de limpieza del sistema Jet Clean no
puede lavarse en el lavavajillas.
- Cuando el sistema Jet Clean esté listo parar usar,
no lo mueva para evitar que el líquido limpiador
se derrame.
54
Español
- No sumerja nunca el Power Pod en agua ni lo
enjuague bajo el grifo.
Cumplimiento de normas
- La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC
aprobadas internacionalmente y se puede limpiar
bajo el grifo de forma segura.
- Estos aparatos Philips cumplen todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utilizan correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de este manual, los aparatos
se pueden usar de forma segura según los
conocimientos científicos disponibles hoy en día.
General
- El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
Vista general (fig. 5)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Tapa protectora
Unidad de afeitado
Cortapatillas
Botón de encendido/apagado del cortapatillas
Afeitadora (RQ1090/RQ1062/RQ1060/
RQ1052/RQ1050)
Botón de encendido/apagado de la afeitadora
Pantalla
Soporte para la afeitadora
Sistema Jet Clean (RQ1005/RQ1000)
Botón de encendido/apagado del sistema Jet
Clean
Símbolo de limpieza
Español 55
L
M
N
O
P
Q
R
Símbolo de secado
Símbolo de “cámara de limpieza vacía”
Cámara de limpieza
Power Pod
Cepillo de limpieza
Adaptador de corriente
Clavija pequeña
El display
Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, quite
la lámina protectora del display.
El display de los cinco modelos de afeitadora
(RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 y RQ1050)
es diferente, tal y como muestran los siguientes
dibujos.
- RQ1090
- RQ1062/RQ1060
- RQ1052/RQ1050
Carga
- La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en
cargarse.
- Cuando se coloca la afeitadora en el sistema
Jet Clean o en el Power Pod, el display se apaga
56
Español
automáticamente después de aproximadamente
5 horas.
RQ1090
- Mientras la afeitadora se está cargando, la
indicación de minutos y el símbolo de la clavija
parpadean.
- Los minutos de afeitado aumentan hasta que la
afeitadora está completamente cargada.
RQ1062/RQ1060
- Mientras la afeitadora se está cargando, el símbolo
de la clavija parpadea.
- Primero parpadean las puntas de flecha del nivel
inferior de carga, luego las del segundo nivel, y
así sucesivamente hasta que la afeitadora esté
completamente cargada.
RQ1052/RQ1050
- Mientras la afeitadora se está cargando, el símbolo
de la batería parpadea en azul.
Batería completamente cargada
RQ1090
- Cuando la batería está completamente cargada,
el símbolo de la clavija desaparece del display y se
muestra la indicación de minutos.
RQ1062/RQ1060
- Cuando la batería está completamente cargada,
todas las puntas de flecha y todos los pilotos de
nivel de carga se iluminan en color azul de forma
continua, y el símbolo de la clavija desaparece del
display.
Español 57
- Cuando quite la afeitadora del sistema Jet Clean
o del Power Pod, las puntas de flecha del nivel
superior de carga se iluminarán en color azul para
indicar que la batería está completamente cargada.
RQ1052/RQ1050
- Cuando la batería está completamente cargada, el
símbolo de la misma se ilumina en color azul de
forma continua.
Batería baja
RQ1090
- Cuando la batería está casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), la
indicación de minutos y el símbolo de la clavija
comienzan a parpadear.
- Al apagar la afeitadora, la indicación de minutos
de afeitado y el símbolo de la clavija continúan
parpadeando durante unos segundos. Cuando no
quedan más minutos de afeitado se oye un pitido.
RQ1062/RQ1060
- Cuando la batería está casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), el
símbolo de la batería parpadea en rojo y las
puntas de flecha del nivel inferior de carga
parpadean en azul.
- Al apagar la afeitadora, el símbolo de la batería
y las puntas de flecha del nivel inferior de carga
continúan parpadeando durante unos segundos.
58
Español
RQ1052/RQ1050
- Cuando la batería está casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), el
símbolo de la batería se ilumina en rojo.
- Al apagar la afeitadora, el símbolo de la batería
comienza a parpadear durante unos segundos.
Carga disponible en la batería
RQ1090
- El número de minutos de afeitado que se muestra
en el display indica la carga disponible en la
batería.
RQ1062/RQ1060
- Las puntas de flecha que parpadean en un
determinado nivel de carga indican la carga
disponible en la batería.
Limpieza de la afeitadora
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
le aconsejamos que limpie la afeitadora después de
cada uso.
- El símbolo del grifo parpadea para recordarle que
debe limpiar la afeitadora.
Nota: Los displays de los modelos RQ1062, RQ1060,
RQ1052 y RQ1050 son diferentes, pero muestran la
misma indicación.
Español 59
Sustituya la unidad de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado
cada dos años.
- El símbolo de la unidad de afeitado parpadea
(en todos los modelos) y se oye un pitido al
apagar la afeitadora (sólo en el modelo RQ1090)
para recordarle que debe cambiar la unidad
de afeitado. Esto ocurrirá al final de 7 afeitados
consecutivos.
Nota: Los displays de los modelos RQ1062, RQ1060,
RQ1052 y RQ1050 son diferentes, pero muestran la
misma indicación.
Bloqueo para viajes
Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje.
Con ello evitará que la afeitadora se encienda
accidentalmente.
Activación del bloqueo para viajes
1 Para activar el modo de bloqueo para viajes,
mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos.
, El símbolo de bloqueo aparecerá en el display
(en todos los modelos) y se oirá un pitido (sólo
en el modelo RQ1090) para indicar que se ha
activado el modo de bloqueo para viajes.
Nota: Los displays de los modelos RQ1062, RQ1060,
RQ1052 y RQ1050 son diferentes, pero muestran la
misma indicación.
Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
60
Español
, El motor comienza a funcionar para indicar que
se ha desactivado el bloqueo para viajes.
La afeitadora está lista para usar de nuevo.
Nota: El bloqueo para viajes se desactiva
automáticamente al colocar la afeitadora en el Power
Pod o en el sistema Jet Clean si éstos están enchufados.
Cabezales de afeitado bloqueados
- El símbolo de la unidad de afeitado y el
símbolo del grifo con un signo de exclamación
parpadean cuando los cabezales de afeitado están
bloqueados. En ese caso, el motor no funciona
porque los cabezales están sucios o dañados.
Nota: Los displays de los modelos RQ1062, RQ1060,
RQ1052 y RQ1050 son diferentes, pero muestran la
misma indicación.
- Si esto sucede, deberá limpiar o sustituir la unidad
de afeitado.
- El símbolo de la unidad de afeitado y el símbolo
del grifo con un signo de exclamación continuarán
parpadeando hasta que se desbloqueen los
cabezales.
Carga
La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en
cargarse.
Una afeitadora completamente cargada proporciona
un tiempo de afeitado de hasta 65 minutos,
suficiente para aproximadamente 21 afeitados.
La afeitadora calcula el tiempo de afeitado real. Si su
barba es muy fuerte, el tiempo de afeitado puede
ser inferior a 65 minutos. Este tiempo es variable,
dependiendo de cómo se afeite y del tipo de barba.
Español 61
Carga rápida
Tras un tiempo de carga de 5 minutos, la afeitadora
dispone de energía suficiente para un afeitado.
Carga mediante el Power Pod
1 Enchufe la clavija pequeña al Power Pod.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Tire de la parte superior de la tapa (1) y
quítela (2).
4 Introduzca primero la parte superior de
la afeitadora en el Power Pod (1) y luego
presione la parte inferior para introducirla en
el Power Pod (2).
Nota: La afeitadora no puede introducirse en el Power
Pod con la tapa protectora puesta en la unidad de
afeitado.
, El display indica que la afeitadora se está
cargando (consulte el capítulo “El display”).
Carga mediante el sistema Jet Clean
1 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
62
Español
3 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte
con el display orientado hacia la parte frontal
del sistema Jet Clean.
Nota: Sólo los modelos RQ1090, RQ1062 y RQ1060:
cuando coloque la afeitadora boca abajo, las
indicaciones del display también se invierten para que
pueda seguir viendo la carga disponible en la batería.
4 Presione la afeitadora con firmeza en el
soporte para fijarla correctamente.
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema
Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad
de afeitado.
, El display indica que la afeitadora se está
cargando (consulte el capítulo “El display”).
Utilización de la afeitadora
Afeitado
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
, La pantalla se ilumina durante unos segundos.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos rectos y circulares.
- Para obtener los mejores resultados, aféitese con
la piel seca.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para apagar la afeitadora.
, El display se ilumina durante unos segundos y
luego muestra la carga disponible en la batería
Español 63
(sólo en los modelos RQ1090/RQ1062/
RQ1060).
Cómo recortar la barba
Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas
y el bigote.
1 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
, La pantalla se ilumina durante unos segundos.
3 Deslice el botón del cortapatillas hacia delante
para sacarlo.
4 Ya puede comenzar a utilizar el cortapatillas.
5 Deslice el botón del cortapatillas hacia atrás
para retraerlo.
6 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para apagar la afeitadora.
, El display se ilumina durante unos segundos y
luego muestra la carga disponible en la batería
(sólo en los modelos RQ1090/RQ1062/
RQ1060).
7 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la
ranura de la parte superior de la afeitadora (1).
Luego presione la unidad de afeitado hacia
abajo (2) para fijarla a la afeitadora (“clic”).
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
- La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más
higiénica, es en el sistema Jet Clean. No obstante,
64
Español
-
también puede enjuagarla bajo el grifo o limpiarla
con el cepillo que se suministra.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
limpie la afeitadora después de cada uso.
Puede limpiar el exterior de la afeitadora con un
paño húmedo.
Una limpieza frecuente garantiza mejores
resultados en el afeitado.
Limpieza de la unidad de afeitado con el
sistema Jet Clean
El sistema Jet Clean cuenta con tres programas
de limpieza: el programa eco, el programa normal
y el programa intensivo. La afeitadora selecciona
automáticamente el programa de limpieza adecuado.
Preparación del sistema Jet Clean para su
uso
Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla por
primera vez.
1 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
, El soporte se desplazará automáticamente a su
posición más alta.
3 Pulse simultáneamente los botones de
liberación situados a ambos lados de la cámara
de limpieza (1). Luego levante y separe el
sistema Jet Clean de la cámara (2).
, La cámara de limpieza se queda en su sitio.
4 Desenrosque el tapón de la botella de líquido
limpiador y quite el cierre hermético.
Español 65
5 Llene la cámara de limpieza con líquido
limpiador HQ200 hasta la indicación MAX.
6 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la
cámara de limpieza.
Asegúrese de que los botones de liberación vuelven
a encajarse.
Uso del sistema Jet Clean
1 Coloque la afeitadora en el soporte.
, El display indica que la afeitadora se está
cargando (consulte el capítulo “El display”).
2 Pulse el botón de encendido/apagado del
sistema Jet Clean para iniciar el programa de
limpieza.
, La indicación de carga desaparece del display de
la afeitadora.
, El piloto de limpieza empieza a parpadear y la
afeitadora se sumerge automáticamente en el
líquido limpiador.
, El piloto de limpieza parpadea durante todo
el programa, que dura de 4 a 6 minutos
dependiendo del programa de limpieza
seleccionado.
, Durante la primera fase del programa de
limpieza, la afeitadora se enciende y apaga varias
66
Español
veces de forma automática, y se mueve hacia
arriba y hacia abajo.
, Durante la segunda fase del programa de
limpieza, la afeitadora se coloca en la posición de
secado, que se indica mediante el parpadeo del
símbolo de secado. Esta fase dura unas 2 horas y
la afeitadora permanece en esta posición hasta el
final del programa.
, Tras el programa de limpieza, el display de
la afeitadora mostrará la indicación de carga
(consulte el capítulo “El display”).
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del
sistema Jet Clean durante el programa de limpieza,
éste se interrumpirá y se pondrá a cero. En ese caso, el
piloto de limpieza o secado dejará de parpadear y el
soporte volverá a su posición inicial.
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de
corriente durante el programa de limpieza, éste se
interrumpirá. El soporte no cambiará de posición hasta
que vuelva a enchufar el adaptador a la toma de
corriente. Entonces se desplazará a su posición más
alta.
- Cuando el nivel de líquido está por debajo del
nivel mínimo, el piloto de limpieza y el símbolo de
“cámara de limpieza vacía” comienzan a parpadear,
y el soporte vuelve a su posición inicial.
- Si utiliza el dispositivo de limpieza para limpiar la
afeitadora todos los días, deberá rellenar la cámara
de limpieza aproximadamente cada 15 días.
Español 67
Limpieza del sistema Jet Clean
1 Pulse simultáneamente los botones situados a
ambos lados del sistema Jet Clean (1). Luego
levante y separe el sistema Jet Clean de la
cámara (2).
, La cámara de limpieza se queda en su sitio.
,
2 Vacíe los restos de líquido limpiador de la
cámara de limpieza.
Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero.
3 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo.
La cámara de limpieza no puede lavarse en el
lavavajillas.
4 Llene la cámara de limpieza con líquido
limpiador HQ200 hasta la indicación MAX.
5 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la
cámara de limpieza.
Asegúrese de que los botones de liberación vuelven
a encajarse.
- Puede utilizar un paño húmedo para limpiar el
sistema Jet Clean.
- Limpie la cámara de limpieza cada 15 días.
68
Español
Limpieza de la unidad de afeitado bajo el
grifo
1 Apague la afeitadora.
2 Abra los tres cabezales de afeitado uno a uno.
3 Enjuague los tres cabezales de afeitado y las
tres cámaras de recogida del pelo bajo el grifo
con agua caliente durante 30 segundos.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
4 Sacuda el exceso de agua y deje los cabezales
de afeitado abiertos para que la unidad de
afeitado se seque completamente.
No seque nunca la unidad de afeitado con una
toalla o un paño, ya que esto podría dañar los
cabezales de afeitado.
Limpieza de la unidad de afeitado con el
cepillo que se suministra
1 Apague la afeitadora.
2 Abra los tres cabezales de afeitado uno a uno.
Español 69
3 Limpie los cabezales de afeitado y las cámaras
de recogida del pelo con el cepillo que se
suministra.
4 Cierre los cabezales de afeitado.
Limpieza del cortapatillas con el cepillo que
se suministra
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia delante
para sacarlo.
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas
cortas del cepillo que se suministra. Cepille
hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los
dientes del cortapatillas.
4 Encienda y apague la afeitadora y repita el
paso 3.
5 Deslice el botón del cortapatillas hacia atrás
para retraerlo.
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
Almacenamiento
Hay 2 formas distintas de guardar la afeitadora o
llevársela de viaje:
- Coloque la afeitadora en el Power Pod o en
el sistema Jet Clean. Asegúrese de que la tapa
70
Español
protectora no esté puesta en la unidad de
afeitado.
- Coloque la tapa protectora en la unidad de
afeitado para evitar que se deterioren los
cabezales de afeitado.
Sustitución
Sustituya la unidad de afeitado cuando el símbolo de
la unidad de afeitado aparezca en el display. Sustituya
una unidad de afeitado dañada de forma inmediata.
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado
cada dos años.
Sustituya la unidad de afeitado únicamente por una
unidad de afeitado original Philips arcitec RQ10.
1 Quite la unidad de afeitado usada de la
afeitadora.
2 Inserte el saliente de la nueva unidad de
afeitado en la ranura de la parte superior de
la afeitadora (1). Luego presione la unidad
de afeitado hacia abajo (2) para fijarla a la
afeitadora (“clic”).
Solicitud de repuestos
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles:
- Adaptador HQ8500
- Unidad de afeitado Philips arcitec RQ10
- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
- Líquido limpiador Philips HQ200
Español 71
Medio ambiente
- Al final de su vida útil, no tire los aparatos junto
con la basura normal del hogar. Llévelos a un
punto de recogida oficial para su reciclado.
De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente.
- La batería recargable de la afeitadora contiene
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un
punto de recogida oficial. Deposite la batería en
un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la
batería, puede llevar la afeitadora a un centro de
servicio de Philips. El personal del mismo extraerá
la batería y se deshará de ella de forma no
perjudicial para el medio ambiente.
Cómo deshacerse de la batería
Quite la batería únicamente cuando deseche
la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté
completamente descargada cuando la quite del
aparato.
1 Saque la afeitadora del Power Pod o del
sistema Jet Clean.
2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se
pare.
3 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
72
Español
4 Desenrosque los dos tornillos de la parte
posterior de la afeitadora.
5 Inserte un destornillador entre el panel frontal
y el posterior para abrir la afeitadora.
6 Quite los paneles laterales.
7 Desenrosque los tres tornillos del interior de
la afeitadora y quite la tapa trasera.
8 Extraiga los cables de la unidad motora y quite
la batería.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que
están afiladas.
No vuelva a poner la afeitadora en el Power Pod o
el sistema Jet Clean enchufados tras haber quitado
la batería.
Español 73
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite
la página Web de Philips en www.philips.com, o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase
en contacto con el Service Department de Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Preguntas más frecuentes
1 ¿Por qué la afeitadora no afeita igual de bien
que antes?
- Es posible que el sistema Jet Clean no haya
limpiado la afeitadora correctamente porque
el líquido de la cámara de limpieza esté sucio
o el nivel de líquido limpiador sea demasiado
bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir
afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a
llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
- Es posible que los cabezales de afeitado estén
dañados o gastados. Sustituya la unidad de
afeitado (consulte el capítulo “Sustitución”).
2 ¿Por qué no funciona la afeitadora al pulsar el
botón de encendido/apagado?
- Puede que la batería esté descargada. Vuelva a
cargarla (consulte el capítulo “Carga”).
74
Español
- El bloqueo para viajes podría estar activado.
Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos para desactivar el
bloqueo.
- La unidad de afeitado está tan sucia o dañada que
el motor no funciona. En ese caso, el símbolo de
la unidad de afeitado y el símbolo del grifo con un
signo de exclamación parpadearán. Cuando esto
ocurra, será necesario limpiar o sustituir la unidad
de afeitado.
- Es posible que la temperatura de la afeitadora
sea demasiado elevada. En ese caso, la afeitadora
no funciona y en el display se muestra un signo
de exclamación parpadeando. Podrá encender
de nuevo la afeitadora tan pronto como su
temperatura haya bajado lo suficiente.
3 ¿Por qué no está totalmente limpia la
afeitadora después de haberla limpiado en el
sistema Jet Clean?
- Es posible que el líquido limpiador de la cámara
de limpieza esté sucio. Vacíe y enjuague la cámara
de limpieza.
- Puede que el nivel de líquido limpiador sea
demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la
cámara de limpieza está por debajo del nivel
mínimo durante el programa de limpieza, éste se
interrumpe. El piloto de limpieza y el símbolo de
“cámara de limpieza vacía” comienzan a parpadear
a intervalos y el soporte vuelve a su posición
inicial. Rellene la cámara de limpieza con líquido
limpiador hasta la indicación MAX (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
- Es posible que haya empleado un líquido
limpiador distinto al original de Philips. Utilice
únicamente el líquido limpiador HQ200.
Español 75
4 ¿Por qué no funciona el sistema Jet Clean al
pulsar el botón de encendido/apagado?
- Es posible que el sistema Jet Clean no esté
conectado a la toma de corriente. Conecte la
clavija pequeña al sistema Jet Clean y enchufe el
adaptador a toma de corriente.
- Quizá no haya conexión eléctrica entre el sistema
Jet Clean y la afeitadora. Presione la afeitadora
firmemente en el soporte para fijarla bien.
5 ¿Por qué varía el tiempo de funcionamiento del
sistema Jet Clean?
- El sistema Jet Clean cuenta con tres programas de
limpieza: el programa eco, el programa normal y
el programa intensivo. Cada uno de ellos tiene un
tiempo de funcionamiento distinto. La afeitadora
selecciona automáticamente el programa de
limpieza adecuado.
6 ¿Por qué la afeitadora no está completamente
cargada tras haberla cargado en el Power Pod
o en el sistema Jet Clean?
- Quizá no haya colocado correctamente la
afeitadora en el Power Pod o en el sistema Jet
Clean. Asegúrese de presionar bien la afeitadora
hasta que encaje en su sitio.